Cette page a été archivée.
Information archivée dans le Web à  des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à  jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à  la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à  la page « Contactez-nous ».
Petit ministère ou organisme | Programme | Programme de subventions ou de contributions | Dépenses en 2009-2010 (millions de dollars) |
---|---|---|---|
a. L’Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l’Ontario gère ce programme pour le compte d’Infrastructure Canada, et aucun montant n’est affecté à l’Agence. Les engagements pris par Infrastructure Canada totalisent 335,6 millions de dollars, à quoi il faut ajouter 205,6 millions dans le cadre du Plan d’action économique. | |||
Agence canadienne d’évaluation environnementale | Programme d’aide financière aux participants | Contributions | 3,57 |
Programme de recherche-développement pour fins de promotion | Contributions | 0,30 | |
Agence canadienne de développement économique du Nord | Programme de développement des entreprises autochtones | Contributions | 2,30 |
Programme de développement économique des communautés | Contributions | 10,60 | |
Commission canadienne des affaires polaires | Programme de bourses de la Commission canadienne des affaires polaires | Contributions | 0,01 |
Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l’Ontario | Fonds Chantiers Canada | Contributions | s.o.a |
Programme de développement du Sud de l’Ontario | Contributions | 130,00 | |
Centre d’analyse des opérations et déclarations financières du Canada | Programme international de renseignement financier | Contributions | 0,80 |
Condition féminine Canada | Programmes pour les femmes | Subventions | 14,75 |
Fonds de partenariat et Fonds communautaire pour les femmes | Contributions | 4,20 |
L'objectif de la vérification consistait à fournir des assurances quant à l'exécution, en conformité avec la Politique sur les paiements de transfert du Conseil du Trésor (version de 2008), des processus de gouvernance, de gestion du risque et de contrôle relatifs aux programmes de subventions et de contributions.
Sous-Objectifs | Critères |
---|---|
Les ministères et les organismes ont mis en place des processus de gouvernance et de contrôle efficaces à l'appui de l'exécution des programmes de subventions et de contributions. |
|
Les programmes sont gérés avec diligence raisonnable et transparence, en conformité avec les modalités approuvées. |
|
Les ministères et les organismes exercent des activités de contrôle, de surveillance et de supervision fondées sur le risque dans le cadre des programmes de subventions et de contributions. |
|
Les ministères et les organismes commencent à faire des progrès en vue de se conformer aux exigences découlant de la réforme des subventions et des contributions. |
|
Abréviation | Ministère ou organisme |
---|---|
ACEE | Agence canadienne d'évaluation environnementale |
CanNor | Agence canadienne de développement économique du Nord |
CCAP | Commission canadienne des affaires polaires |
FedDev Ontario | Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario |
CANAFE | Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada |
CFC | Condition féminine Canada |
Recommandations | PMO comptant de multiples bénéficiaires | PMO comptant un seul bénéficiaire | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
ACEE | CanNor | FedDev Ontario | CFC | CCAP | CANAFE | |
b. La recommandation 2 s’applique uniquement aux organisations ayant mis sur pied des comités d’examen des bénéficiaires. | ||||||
1. Les PMO dont les programmes de subventions et de contributions n’ont qu’un seul bénéficiaire devraient veiller à ce que ce dernier soit déterminé dans les modalités des programmes et à ce que l’on tienne compte des dérogations à la Politique pouvant en découler. | Not Applicable | Not Applicable | Not Applicable | Not Applicable | Applicable | Not Applicable |
2. Les PMO devraient élaborer une orientation à l’intention des comités d’examen des bénéficiaires pour garantir l’indépendance de leurs recommandations relatives au financement des bénéficiaires.b | Applicable | Not Applicable | Not Applicable | Applicable | Not Applicable | Not Applicable |
3. Les PMO devraient concevoir des listes de vérification et d’autres outils à l’appui de la normalisation des processus. | Applicable | Applicable | Not Applicable | Applicable | Not Applicable | Not Applicable |
4. Les PMO devraient faire périodiquement rapport à la direction sur le rendement des programmes, en se fondant sur les indicateurs de rendement établis. | Applicable | Applicable | Applicable | Applicable | Not Applicable | Not Applicable |
5. Les PMO devraient veiller à rendre accessible au public la description des critères d’évaluation dans le cadre de leurs programmes de subventions et de contributions afin que quiconque présente une demande soit à même de démontrer qu’il satisfait à ces critères. | Applicable | Applicable | Not Applicable | Not Applicable | Not Applicable | Not Applicable |
6. Les PMO devraient évaluer les demandes de bénéficiaires éventuels en se fondant sur des critères d’évaluation établis au préalable. | Applicable | Applicable | Not Applicable | Not Applicable | Not Applicable | Not Applicable |
7. Les PMO devraient documenter l’évaluation des demandes et l’approbation officielle des bénéficiaires, de manière à accroître la transparence du processus d’approbation. | Applicable | Applicable | Not Applicable | Not Applicable | Not Applicable | Not Applicable |
8. Les PMO devraient élaborer et mettre en œuvre des stratégies d’évaluation du risque associé aux bénéficiaires afin de faire un usage plus efficient des ressources au chapitre de la surveillance et des rapports relatifs aux bénéficiaires. Ils devraient collaborer avec d’autres ministères et organismes afin de mettre en commun outils et documents d’orientation à l’appui de l’évaluation du risque. | Not Applicable | Applicable | Applicable | Applicable | Not Applicable | Not Applicable |
Le tableau qui suit présente les recommandations et leur attribue un ordre de priorité fondé sur le risque (élevé, moyen, faible), en fonction de l'importance relative des recommandations et de la mesure dans laquelle celles-ci reflètent une non-conformité aux politiques du Conseil du Trésor.
PMO Petits ministères et organismes
Recommandations | Degré de priorité |
---|---|
1. Les PMO dont les programmes de subventions et de contributions n'ont qu'un seul bénéficiaire devraient veiller à ce que ce dernier soit déterminé dans les modalités des programmes et à ce que l'on tienne compte des dérogations à la Politique pouvant en découler. | Moyen |
2. Les PMO devraient élaborer une orientation à l'intention des comités d'examen des bénéficiaires pour garantir l'indépendance de leurs recommandations relatives au financement des bénéficiaires. | Élevé |
3. Les PMO devraient concevoir des listes de vérification et d'autres outils à l'appui de la normalisation des processus. | Élevé |
4. Les PMO devraient faire périodiquement rapport à la direction sur le rendement des programmes, en se fondant sur les indicateurs de rendement établis. | Moyen |
5. Les PMO devraient veiller à rendre accessible au public la description des critères d'évaluation dans le cadre de leurs programmes de subventions et de contributions afin que quiconque présente une demande soit à même de démontrer qu'il satisfait à ces critères. | Moyen |
6. Les PMO devraient évaluer les demandes de bénéficiaires éventuels en se fondant sur des critères d'évaluation établis au préalable. | Élevé |
7. Les PMO devraient documenter l'évaluation des demandes et l'approbation officielle des bénéficiaires, de manière à accroître la transparence du processus d'approbation. | Élevé |
8. Les PMO devraient élaborer et mettre en œuvre des stratégies d'évaluation du risque associé aux bénéficiaires afin de faire un usage plus efficient des ressources au chapitre de la surveillance et des rapports relatifs aux bénéficiaires. Ils devraient collaborer avec d'autres ministères et organismes afin de mettre en commun outils et documents d'orientation à l'appui de l'évaluation du risque. | Élevé |
[1]. Comptes publics du Canada, 2009. Ce chiffre correspond à une année normalisée, excluant les fonds affectés dans le cadre du Plan d'action économique.
[2]. Politique sur les paiements de transfert, Conseil du Trésor.
[3]. Le Bureau du contrôleur général n'a fait l'objet d'aucune évaluation externe au cours des cinq dernières années, ni d'évaluations internes périodiques de ses activités de vérification interne horizontale qui permettraient de confirmer qu'il observe les normes en question.
[4]. Politique sur les paiements de transfert, Conseil du Trésor.