Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

ARCHIVÉ - Gendarmerie royale du Canada

Avertissement Cette page a été archivée.

Information archivée dans le Web

Information archivée dans le Web à  des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à  jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à  la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à  la page « Contactez-nous ».





2009-2010
Rapport sur les plans et les priorités



Gendarmerie royale du Canada






Renseignements supplémentaires (Tableaux)






Table des matières




Tableau 1 : Précisions sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

Résultat stratégique : s/o

Activité de programme : Paiement prévu par la loi

Nom du programme de paiements de transfert :

Pensions aux termes de la Loi sur la continuation des pensions de la GRC (LCP)

Date de début : 1959

Date de fin : Continuera tant qu’il y aura des membres inscrits au régime et des survivants.

Description : Le régime prévu par la LCP est un régime de pension à cotisations déterminées conçu pour assurer un revenu à vie aux membres de la GRC et à leurs survivants. Il prévoit des pensions de retraite pour les officiers, sous-officiers et gendarmes embauchés avant le 1er mars 1949, sauf ceux qui ont opté pour participer au régime prévu par la Loi sur la pension de retraite de la GRC, adoptée plus tard que la LCP.

Résultats attendus :

Des prestations de retraite à vie pour les pensionnés admissibles et pour les personnes qui leur survivent.
(en M$)


Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Prévision des dépenses
2008-2009
Dépenses prévues
2009–2010
Dépenses prévues
2010–2011
Dépenses prévues
2011–2012
Total des subventions
       
Total des cotisations
       
Total des autres types de paiements de transfert
23,0
 23,0
23,0
23,0
Total des paiements de transfert
23,0
 23,0
23,0
23,0

Évaluations prévues :

Dans son examen stratégique de 2008, la GRC a réévalué les fonds nécessaires à ce programme. Les estimations à venir tiendront compte des ajustements, s’il y a lieu.

Centre des armes à feu Canada

Résultat stratégique : Minimiser les risques posés par les armes à feu

Activité de programme : Centre des armes à feu Canada

Nom du programme de paiements de transfert : Permis d'armes à feu et de l'appui des infrastructures

Date de début : 1995-1996

Date de fin : Continuera

Description : Le financement annuel pour les provinces participantes et / ou les territoires pour le remboursement des frais engagés dans l'administration du Programme des armes à feu au sein de leur juridiction.

Résultats attendus :

  • Réduction de l'accès aux armes à feu par les personnes qui constituent une menace pour la sécurité publique
  • Informations utiles mis à la disposition de la police et de l'application de la loi
  • Sécurité dans l'utilisation et le stockage des armes à feu
  • Amélioration de la compréhension et la connaissance des exigences du programme par les clients, les organismes communautaires et les Canadiens

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Prévision des dépenses
2008-2009
Dépenses prévues
2009–2010
Dépenses prévues
2010–2011
Dépenses prévues
2011–2012
Total des subventions
       
Total des cotisations
15,8
15,8
15,8
15,8
Total des autres types de paiements de transfert
       
Total des paiements de transfert
15,8
15,8
15,8
15,8

Évaluations prévues:

Des modalités et conditions de cette contribution, une évaluation est prévue pour 2009.



Tableau 3: La Politique d’achats écologiques

Quelles mesures votre organisation compte-t-elle prendre pour satisfaire aux objectifs de la Politique d’achats écologiques?

La GRC respectera la Politique en intégrant davantage les principes de l’approvisionnement écologique (ou des achats écologiques) dans ses méthodes de fonctionnement. L’approvisionnement écologique fait partie intégrante de la Stratégie de développement durable de la GRC, qui prévoit des initiatives précises liées à la formation, à l’utilisation des outils en place et à la création de structures de gouvernance internes.

Votre organisation s’est-elle fixée des objectifs en matière d’approvisionnements écologiques?


Oui    

Décrivez les objectifs fixés par votre organisation en matière d’approvisionnements écologiques ainsi que les avantages qui devraient découler de la réalisation de ces objectifs.


Exiger de tous les gestionnaires et les employés du matériel et de l’approvisionnement qu’ils suivent, d’ici le 31 mars 2009, le cours en ligne sur les achats écologiques offert par l’École de la fonction publique du Canada. Ils acquerront ainsi des connaissances essentielles sur les concepts de base de l’approvisionnement écologique au gouvernement fédéral.

Se servir davantage des conventions d’offre à commandes (COC) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada sur les achats écologiques, à l’aide de l’outil d’achats écologiques ayant déjà fait l’objet d’une évaluation.

Acheter plus de carburants de remplacement et avoir davantage recours à des véhicules hybrides à la GRC afin de réduire les émissions globales de gaz à effet de serre de l’organisation.

Assurer une plus grande conformité au système de contrôle de l’organisation en ce qui touche les achats écologiques et utiliser plus efficacement ce système afin d’évaluer de manière plus juste les activités d’approvisionnement écologique.

Mettre sur pied à la GRC un Groupe de travail sur les approvisionnements écologiques dont le mandat est notamment d’élaborer des stratégies d’approvisionnement écologique, de rédiger et de mettre en œuvre des directives nationales en matière d’achats écologiques, de conseiller, d’aider à fixer des objectifs, ainsi que d’exercer une surveillance et de faire rapport à cet égard. Ce groupe de travail jouera un rôle crucial dans la coordination des activités d’approvisionnement écologique à la GRC et la réalisation de progrès à ce chapitre dans l’organisation.



Tableau 4 : Stratégie de développement durable

La Stratégie de développement durable (SDD) de la GRC a été déposée au Parlement le 20 décembre 2006 à titre volontaire. Cette quatrième stratégie est directement reliée au mandat de la GRC de faire respecter la loi, de prévenir le crime et de maintenir la paix, l’ordre public et la sécurité pour tous les Canadiens et les Canadiennes.

La stratégie est constituée d’une approche à deux volets : elle met l’accent sur les résultats des programmes policiers (partenariat avec les collectivités, collectivités autochtones et jeunesse) et élabore des politiques, des méthodes et des programmes en vue de mieux réduire l’incidence des activités quotidiennes sur l’environnement. Dans le cadre de la stratégie, les priorités ministérielles principales sont les suivantes :

  • Favoriser des collectivités plus saines et plus sûres
  • Augmenter la capacité de gouvernance institutionnelle en vue du développement durable
  • Respecter et dépasser les obligations réglementaires et les attentes du public en matière de gérance de l’environnement

On s’attend que les gains d’efficience opérationnels et socio-économiques réalisés et l’engagement continu de la GRC à favoriser des collectivités plus saines et plus sûres permettront à la GRC de mettre davantage l’accent sur les conséquences et les possibilités de son portefeuille d’actifs et ses parcs de véhicules et sur l’empreinte environnementale de ses programmes policiers.

Sécurité des foyers et collectivités durables (2007 à 2009)
Quatrième stratégie de développement durable de la Gendarmerie royale du Canada

Le développement durable est réalisable par le truchement de décisions planifiées avec justesse dès maintenant de manière à permettre aux collectivités de s’épanouir à long terme. Les collectivités durables se caractérisent par un environnement naturel sain, une structure sociale stable et de soutien et une intégrité économique. À cet égard, le développement durable fait partie intégrante des activités de la GRC étant donné que sa relation avec la population du Canada, qui date de plus de 130 ans, est axée sur le soutien et la protection de la santé, du mieux-être et de la sécurité à long terme des communautés qu’elle sert.

Au moyen de rôles policiers traditionnels et non traditionnels, la GRC permet l’atteinte d’objectifs à court terme et à long terme visant les collectivités et les particuliers, notamment la protection des droits et libertés, la réduction de la criminalité et de la crainte suscitée par celle-ci, la prévention du crime, la sécurité et l’intégrité économiques, et le développement social. Le cadre de travail qui appuie son mandat opérationnel permet d’atteindre ces résultats au moyen de pratiques exemplaires et de stratégies visant à protéger les systèmes environnementaux tout en reflétant les besoins et les valeurs des collectivités. Grâce aux plans de rendement établis –autour de trois priorités principales que sont les collectivités durables, la gouvernance institutionnelle et la gérance de l’environnement – cette quatrième Stratégie de développement durable de la GRC, dont le thème est Sécurité des foyers et collectivités durables (2007 à 2009), continue de mettre l’accent sur l’amélioration des opérations policières et des pratiques de gestion organisationnelles en tenant compte de la durabilité, afin d’ajouter une nouvelle dimension à la valeur incommensurable apportée, chaque jour, par les agents de la GRC dans la vie de particuliers et de familles.


 
Objectifs ministériels dans le cadre de la SDD :
Facteur ministerial :
Développement durable des collectivitésCollectivités plus saines et plus sûres
Le besoin permanent de santé, bien-être et sécurité des collectivités
Intendance institutionnelleLe développement durable est une façon de faire pour une organisation qui recherche l’excellence La nécessité pour divers organismes d’assumer la responsabilité de leurs décisions et de leurs mesures
Gestion de l’environnementSoutien aux interventions physiques à long terme de la GRC axées sur des principes de conservation, de protection et de restauration de nos systèmes de ressources naturelles Le besoin de protection, préservation et restauration efficaces des systèmes de ressources naturelles
Objectifs de la GRC dans le cadre de la SDD
Objectifs fédéraux dans le cadre de la SDD, y compris les objectifs d’EOG
Mesure de rendement à partir de la SDD actuelle
Résultats ministériels prévus pour 2009-2010
DEVELOPPEMENT DURABLE DES COLLECTIVITES
1A. Partenariats avec les collectivités Objectif fédéral V :

Collectivités durables

Bénévolat à la GRC

Nombre total de bénévoles par année (nbre), nombre totald’heures de bénévolat par année (h)

1.1.1 Partenariats efficaces avec les collectivités pour le soutien du développement durable – progression chaque année
1B. Collectivités autochtones
Objectif fédéral V :

Collectivités durables

Degré de formation des membres réguliers de la GRC sur les perceptions des Autochtones

Nombre total de membres (nbre), nombre total de membres qui ont reçu la formation sur les perceptions des Autochtones (nbre)

1.1.2 Capacité de fournir des services de police adaptés aux réalités culturelles – progression chaque année
1C. Jeunesse
Objectif fédéral V :

Collectivités durables

Membres de la GRC affectés à un poste Jeunesse

Nombre total de postes d’officiers Jeunesse à la GRC (nbre)

1.1.3 Capacité de fournir des services de police spécialisée centrés sur les jeunes – progression chaque année
INTENDANCE INSTITUTIONNELLE
2A. Systèmes de gestion de l’environnement
Objectif fédéral VI :

Gestion du développement durable

Disponibilité d’information environnementale complète pour aider la prise de décisions saines

Nombre total de programmes DD nécessitant des stratégies de réduction du risque (nbre); nombre total de programmes avec besoins de données identifiés (nbre)

2.1.1 Systèmes de gestion prenant efficacement en compte les obligations réglementaires, les politiques gouvernementales et les attentes du public en matière d’environnement – mise en place d’ici 2010
2B. Pratiques compatibles avec la gestion durable Objectif fédéral VI :

Gestion du développement durable

Degré d’intégration à la planification des activités de la GRC

Nombre total annuel d’intégrations dans Analyse de l’environnement, Énoncé directionnel, Tableau de bord prospectif, Plan de gestion des biens, Système d’exécution des projets, présentations au Conseil du Trésor, RPP, RPM (nbre)

2.1.2 Intégration des principes de développement durable dans les pratiques de la GRC – progression chaque année
2C. Approvisionnements écologiques Objectif fédéral VI :

Gestion du développement durable

et

Objectif du gouvernement en matière d’écologisation des opérations gouvernementales : approvisionnements écologiques

Gestionnaires du matériel et personnel chargé des achats ayant suivi une formation sur les approvisionnements écologiques

Nombre total de gestionnaires du matériel et du personnel chargé des achats (nbre); nombre total de gestionnaires du matériel et du personnel chargé des achats ayant suivi une formation sur les approvisionnements écologiques (nbre)

2.1.3 Intégration des principes de protection de l’environnement dans les pratiques d’approvisionnement de la GRC et autres activités – progression chaque année
Degré d’utilisation du système de contrats permanents de TPSGC pour l’approvisionnement écologique

Nombre total de conventions d’offres à commande de TPSGC pour approvisionnements écologiques mis en place par la GRC (nbre); nombre total de commandes subséquentes à des offres à commande (nbre)

Achat de carburant avec éthanol pour les véhicules de la GRC

Quantité totale de carburant E10 achetée (L); quantité totale de carburant achetée pour les véhicules (L).

2D. Renforcement des capacités Objectif fédéral VI :

Gestion du développement durable

Cours de formation orientés sur le développement durable élaborés et dispensés aux employés de la GRC

Nombre total de cours / séances de formation élaborés (nbre); nombre total cours/séances de formation dispensés, par type (nbre); nombre total de participants par type (nbre)

2.1.4 Intégration du développement durable dans les activités de formation et de perfectionnement des employés de la GRC – progression chaque année
    Participation active aux initiatives interministérielles

Nombre total des participations actives, y compris souscomité pour les initiatives de formation en DD de l’École de la fonction publique du Canada, et autres projets transministériels (nbre)

2.1.5 Augmentation du soutien et de la participation pour les programmes et initiatives interministériels en développement durable
2E. Communications
Objectif fédéral VI :

Gestion du développement durable

Initiatives de communication sur le développement durable élaborées et exécutées pour les employés de la GRC

Nombre total d’initiatives de communication élaborées (nbre); nombre total d’initiatives exécutées (nbre)

2.1.6 Le programme de communication de la GRC sur le développement durable – amélioration
GESTION DE L’ENVIRONNEMENT
3A. Respect de l’environnement pour la conception des bâtiments et la gestion énergétique Objectif fédéral de DD III :

Réduction de l’émission de gaz à effet de serre

et

Objectif du gouvernement en matière d’écologisation des opérations gouvernementales : économie de l’énergie dans les bâtiments

Prise en compte du respect de l’environnement dans la construction des bâtiments

Nombre total des nouveaux bâtiments construits (nbre); nombre total des nouveaux bâtiments construits avec prise en compte de la protection de l’environnement (nbre)


3.1.1 Grâce à la sensibilisation, à l'éducation et à l'intégration de politiques, l'évaluation environnementale et énergétique dans la conception des bâtiments de la GRC connaît une amélioratio
Émissions de gaz à effet de serre par année

Mesures sur la base des calculs existants pour les gaz à effet de serre

3.1.2 Émissions de gaz à effet de serre par mètre carré des locaux – diminution chaque année
3B. Sites contaminés
Objectifs fédéraux de DD – I et IV :

Eau claire et utilisation durable des ressources naturelles

Obligations financières associées aux actifs du portefeuille de la GRC selon le programme du plan d’action sur les sites contaminés du Conseil du Trésor

Obligations financières de la GRC découlant des actifs du portefeuille selon le programme du plan d’action sur les sites contaminés du Conseil du Trésor ($)

3.1.3 Obligations financières (selon définition du Conseil du Trésor) associées aux sites contaminés et risques inconnus des actifs du portefeuille de la GRC – diminution chaque année
Sites avec étape 1 complétée et/ou évaluation pour étape 2

Nombre total de sites avec étape 1 et/ou évaluation pour étape 2 terminée (nbre); nombre total de sites dans le portefeuille de la GRC (nbre)

Quantité de sites avec inventaire terminé pour les réservoirs de stockage (réservoirs avec ou sans obligation de déclarer) sous-cible 1 : 100 % des réservoirs avec obligation de déclarer d’ici 2007 sous-cible 2 : 100 % des réservoirs sans obligation de déclarer d’ici 2009

Nombre total de réservoirs avec obligation de déclarer (nbre); nombre total de réservoirs sans obligation de déclarer; nombre total de sites avec inventaire complété pour a) réservoirs avec obligation de déclarer et b) réservoirs sans obligation de déclarer (nbre)

3C. Eau potable
Objectif fédéral de DD – I :

Eau claire

Systèmes d’eau potable gérés conformément aux normes et procédures de la GRC pour les systèmes de distribution d’eau potable

Nombre total des systèmes de distribution d’eau potable (nbre); nombre total des systèmes de distribution d’eau potable exploités conformément aux exigences des procédures de la GRC (nbre)

3.1.4 Systèmes de distribution d’eau potable gérés conformément aux règles de la GRC – augmentation
3D. Matières dangereuses Objectif fédéral de DD – II :

Pureté de l’air

Plans de gestion/réduction en place pour les bâtiments contenant des matériaux identifiés comme dangereux

Nombre total de plans élaborés (nbre); nombre total de bâtiments avec matériaux identifiés comme dangereux (nbre)

3.1.5 Capacité de gérer les matériaux de construction dangereux et les déchets dangereux – progression chaque année
Installations avec inventaires confirmés de composés halocarbonés

Nombre total de sites GRC (nbre); nombre total de sites avec inventaire confirmé (nbre)

3E. Gestion des parcs de véhicules
Objectifs fédéraux de DD – II et III :

Pureté de l'air, réduction d'émission des gaz à effet de serre

et

Objectif du gouvernement en matière d'écologisation des opérations gouvernementales :

Parcs de véhicules et approvisionnement écologique

Achat de carburant avec éthanol pour les véhicules de la GRC

Quantité totale de carburant E10 achetée (L); quantité totale de carburant achetée pour les véhicules (L)


3.1.6 Stratégies opérationnelles visant à réduire l'incidence environnementale des véhicules de la GRC – amélioration d'ici 2010
Émissions de gaz à effet de serre par véhicule-kilomètre

Quantité totale des émissions de gaz à effet de serre pour le parc GRC (éq. CO2); kilométrage total du parc (km)

3.1.7 Réduction des émissions de gaz à effet de serre par véhicule-kilomètre pour les véhicules de la GRC – d'ici 2010
3F. Activités policières
Objectif fédéral de DD – IV :

Utilisation durable des ressources naturelles

Degré de réponse aux demandes de service opérationnel

Nombre total de demandes de service (nbre);
nombre total de réponses DD ou de mesures de suivi (nbre)

3.2.1 Capacité de fournir le soutien constant nécessaire pour la prise en compte des considérations environnementales dans les activités policières – amélioration



Tableau 5: Initiatives horizontales

Nom de l’initiative horizontale :

Équipes intégrées de la police des frontières (EIPF)

Nom du ministère responsable :

Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Activité de programme du ministère responsable :

Opérations fédérales et internationales (OFI)

Date de mise en œuvre de l’initiative horizontale :

le 1er avril 2008

Date de clôture de l’initiative horizontale :

le 31 mars 2009

Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à la clôture) :

25,9 millions de dollars

Description de l’initiative horizontale (y compris l’accord de financement) :

Le mandat des équipes intégrées de la police des frontières (EIPF) est d’améliorer l’intégrité de la frontière entre le Canada et les États-Unis en identifiant les personnes et les organisations qui représentent une menace pour la sécurité nationale ou qui sont impliquées dans d’autres activités criminelles, en enquêtant sur les personnes et les organisations en question et en leur interdisant l’entrée au pays.

Résultat(s) partagé(s) :

Augmentation de la sécurité des frontières et amélioration des relations internationales le long de la frontière partagée par l’amélioration de l’échange d’informations entre les organismes d’exécution de la loi du Canada et des États-Unis et par la réalisation d’enquêtes axées sur le renseignement. Grâce aux renseignements intégrés recueillis et échangés par les partenaires de toutes les EIPF, les enquêtes frontalières seront plus efficaces. L’interopérabilité en matière d’exécution de la loi sera améliorée puisque de multiples organismes seront reliés au moyen du système de technologie des communications qui sera élaboré. Ce système simplifiera les opérations conjointes, tout en éloignant les préoccupations relatives à la santé et à la sécurité des agents de l’exécution de la loi le long du 49e parallèle.

Structure(s) de gouvernance :

L’équipe de gestion conjointe internationale (EGCI), qui fournit la surveillance et l’orientation du programme, est composée de hauts fonctionnaires des cinq organismes de base : GRC, ASFC et département de la Sécurité intérieure (Service des douanes et de la protection des frontières/Patrouille frontalière des États-Unis, Bureau de l’immigration et de l’exécution des douanes des États-Unis, Garde côtière américaine). L’équipe régionale de gestion (ERG) de chacune des 15 régions des EIPF permet de prendre des décisions conjointes et d’encadrer le programme de l’EIPF au niveau local. L’équipe nationale de coordination (ENC) est composée de représentants de l’Administration centrale des cinq partenaires de base et fournit une orientation stratégique aux organismes participants et au programme. De plus, elle facilite la réalisation des objectifs de la Déclaration sur la frontière intelligente et du mandat de l’EIPF.


(en millions de dollars)
Partenaires fédéraux Activité de programme (AP) des partenaires fédéraux Nom des programmes des partenaires fédéraux Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à la clôture) Dépenses prévues pour 2009 2010 Résultats attendus pour 2009 2010)
GRC Opérations fédérales et internationales (OFI) Programme de l’équipe intégrée de la police des frontières
25,9 M $
25,9 M $
  1. Réduire l’exploitation de nos frontières par des terroristes et des groupes du crime organisé.
  2. Repérer rapidement les menaces, les vulnérabilités et les tendances émergentes.
  3. Améliorer continuellement la technologie de l’exécution de la loi à la frontière.
  4. Augmenter la compréhension des questions relatives à la frontière.
  5. Assurer une approche de gestion intégrée et multidimensionnelle de la frontière.
ASFC    
$0
$0
  1. Préserver l’intégrité des frontières du Canada.
  2. Protéger la santé, la sécurité et la sûreté des Canadiens de la circulation des marchandises illicites ou dangereuses et des voyageurs en situation irrégulière, et appuyer le gouvernement du Canada en fournissant des moyens d’intervention en cas d’urgence (le cas échéant).
  3. Recueillir, analyser, et distribuer efficacement des renseignements concernant les menaces à la sécurité nationale; examiner, cibler, interdire et dissuader les personnes interdites de territoire et les marchandises inadmissibles
  4. Faciliter le renvoi et la détention de personnes qui n’ont pas le droit de demeurer au Canada, en particulier celles qui représentent une menace pour la société canadienne.
Total
25,9 $
  25,9 $
 

Résultats à atteindre par les partenaires non fédéraux (le cas échéant) :

Les partenaires de base des EIPF comprennent le Service des douanes et de la protection des frontières/la Patrouille frontalière des États Unis, le Bureau de l’immigration et de l’exécution des douanes des États Unis et la Garde côtière américaine, qui font tous partie du département de la Sécurité intérieure. Le programme des EIPF contribue de façon significative à leur objectif d’améliorer l’intégrité de la frontière entre le Canada et les États Unis en identifiant les personnes et les organisations qui représentent une menace pour la sécurité nationale ou qui sont impliquées dans d’autres activités du crime organisé, en enquêtant sur les personnes et les organisations en question et en leur interdisant l’entrée au pays. Ces organismes participent au programme des EIPF afin d’atteindre les objectifs de la Déclaration sur la frontière intelligente et d’assurer : 1. une circulation sécuritaire des personnes, 2. une circulation sécuritaire des biens, 3. une infrastructure sécuritaire, 4. une coordination et un échange de renseignements dans l’application de ces objectifs.

Personne-ressource :

Surintendant Warren Coons, directeur des EIPF


Nom de l’initiative horizontale :

Investissements dans la lutte contre l’utilisation d’armes à feu à des fins criminelles (ILUAFC)

Nom du ministère responsable :

Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Activité de programme du ministère responsable :

Programme canadien des armes à feu

Date de mise en œuvre de l’initiative horizontale :

Mai 2004

Date de clôture de l’initiative horizontale :

En cours

Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à la clôture) :

49,9 millions de dollars sur 5 ans

Description de l’initiative horizontale (y compris l’accord de financement) :

Le principal objectif des ILUAFC est d’améliorer la collecte, l’analyse et l’échange des renseignements sur les armes à feu à l’échelle nationale. Le financement est distribué, au sein de la GRC, à l’Équipe nationale de soutien à l’application de la Loi sur les armes à feu (ENSALA), aux Services des sciences judiciaires et de l’identité (SSJI), aux Renseignements criminels (RC) et au Service canadien de renseignements criminels (SCRC). Dans le cadre de cette initiative, des fonds sont aussi donnés à l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) et à Sécurité publique Canada (SPC).

Les ILUAFC soutiennent directement l’objectif du gouvernement de lutter contre les crimes avec violence (en particulier les infractions impliquant une arme à feu liées au crime organisé et aux gangs de rue), tel qu’énoncé dans le discours du Trône de 2008.

Résultat(s) partagé(s):

Améliorer la capacité de la GRC et de l’ASFC de recueillir, d’analyser et d’échanger les renseignements criminels afin de mieux mener les enquêtes et connaître l’ampleur et les tendances de la contrebande et du trafic des armes à feu utilisées à des fins criminelles. Ces activités soutiendront l’élaboration d’une stratégie nationale d’exécution de la loi fondée sur le renseignement.

Structure(s) de gouvernance :

Une équipe de gestion conjointe (EGC) coordonne les activités des ILUAFC. Les partenaires prendront une part active aux réunions de l’EGC. Sécurité publique Canada maintiendra son statut d’observateur en assistant aux réunions au besoin et en participant à la collecte nationale des données dans la mesure nécessaire à son rôle de recherche.


(en millions de dollars)
Partenaires fédéraux Activité de programme (AP) des partenaires fédéraux Nom des programmes des partenaires fédéraux Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à la clôture) Dépenses prévues pour 2009 2010 Résultats attendus pour 2009 2010)
SPC Police et exécution de la loi ILUAFC En cours
,244 $
 
RCMP Canadian Firearms Program ILUAFC
En cours
8,42 $
Renseignements criminels précieux communiqués en appui aux enquêtes sur des crimes avec usage d’armes à feu
CBSA   ILUAFC
En cours
1,23 $
Renseignements criminels précieux communiqués en appui aux enquêtes sur des crimes avec usage d’armes à feu
Total
 
  9,89 $
 

Résultats à atteindre par les partenaires non fédéraux (le cas échéant) :

sans objet

Personne-ressource :

Surintendant Geoffrey Francis, directeur, Direction des services de soutien liés aux armes à feu
Programme canadien des armes à feu de la GRC
1450 Meyerside Drive, bureau 415
Mississauga (Ontario) L5T 2N5
Tél. : 905-795-5205


Nom de l’initiative horizontale :

Équipe nationale de soutien à l’application de la Loi sur les armes à feu (ENSALA)

Noms du ministère responsable :

Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Activité de programme du ministère responsable :

Programme canadien des armes à feu

Date de mise en œuvre de l’initiative horizontale :

Mai 2004

Date de clôture de l’initiative horizontale :

En cours

Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à la clôture) :

22,5 millions de dollars sur cinq ans

Description de l’initiative horizontale (y compris l’accord de financement) :

L’ENSALA est un partenariat avec les services de police canadiens municipaux et provinciaux. Elle soutient les activités d’exécution de la loi visant à contrecarrer la circulation illégale d’armes à feu entrant au Canada et y circulant, de même que leur usage criminel violent. L’ENSALA joue un rôle essentiel dans la lutte contre le crime organisé et le terrorisme au Canada.

La GRC fournit le financement permettant le détachement d’agents de police des services de police partenaires ainsi que l’acquisition de véhicules et d’autre équipement de soutien; des locaux à bureau sont fournis par les services de police municipaux et provinciaux dans certains secteurs.

Résultat(s) partagé(s):

  • Soutien direct aux enquêtes menées par les policiers de première ligne
  • Dépistage des armes à feu dont l’origine est suspecte
  • Aide à la préparation et à l’exécution de mandats de perquisition
  • Analyse des armes à feu utilisées pour perpétrer un acte criminel
  • Séances de formation à l’intention d’organismes d’exécution de la loi de tout le Canada.

Structure(s) de gouvernance :

Des PE sont signés avec d’autres services de police relativement au détachement d’agents à l’ENSALA. Le Conseil consultatif de l’ENSALA est constitué d’agents de police supérieurs et d’autres intervenants.


(en millions de dollars)
Partenaires fédéraux Activité de programme (AP) des partenaires fédéraux Nom des programmes des partenaires fédéraux Total des fonds affectés (de la mise en œuvre à la clôture) Dépenses prévues pour 2009 2010 Résultats attendus pour 2009 2010)
Gendarmerie royale du Canada Programme canadien des armes à feu ENSALA
En cours
5 $
Fournir des renseignements opérationnels aux services de police; améliorer la sécurité de toutes les communautés
Total
 5 $
 

Résultats à atteindre par les partenaires non fédéraux (le cas échéant) :

Les services de police de tout le pays collectent des informations en appui aux enquêtes sur les armes à feu.

Personne-ressource :

Surintendant Geoffrey Francis
Directeur, Direction des services de soutien liés aux armes à feu/
Programme canadien des armes à feu de la GRC
1450 Meyerside Drive, bureau 415
Mississauga, Ontario L5T 2N5
Tél. : 905-795-5205



Tableau 6 : Vérifications internes



Nom de la vérification interne Type de vérification État d’avancement Date d’achèvement prévue Lien électronique vers le rapport
Stations de transmissions opérationnelles Opérationnelle – Mission de certification Terminée Juin 2008 Note 1
Programme de protection des transporteurs aériens canadiens Financière – Mission de certification En cours de préparation Févr. 2009 Note 2
Programme des représentants des relations fonctionnelles Operational - Assurance Engagement En cours de préparation Mars 2009 S. O.
Identification en temps réel (ITR) Projet de la TI – Mission de certification En cours de préparation Févr. 2009 S. O.
Programme national de recrutement Operational-Assurance Engagement En cours de préparation Févr. 2008 S. O.
Vérification dirigée des dépenses de nature délicate Financière – Mission de certification En cours de préparation Févr. 2008 S. O.
Centre des armes à feu Canada – Cadre de contrôle de gestion Operational -Assurance Engagement En cours de préparation Mars 2009 S. O.
PE sur la protection de l’information entre la GRC et l’ARC Operational -Assurance Engagement En cours de préparation Mars 2009 S. O.
Missions de paix internationales Opérationnelle – Mission de certification En cours de préparation Juin 2009 S. O.
Immobilisations Operational -Assurance Engagement En cours de préparation Sept 2009 S. O.
Communications
Opérationnelle – Mission de certification En cours de préparation Sept 2009 S. O.
États financiers du régime de retraite de l’exercice 2007-2008 Financière – Mission de certification Planifiée 2009-2010 S. O.
Suivi sur le cadre de contrôle de gestion des opérations de la sécurité nationale Opérationnelle – Mission de certification Reportée Note 3 S. O.
Gouvernance opérationnelle Opérationnelle – Mission de certification En suspens Note 4 S. O.
Événements importants Opérationnelle – Mission de certification En suspens Note 4 S. O.

Lien électronique vers le Plan de vérification interne et d’évaluation :

Le Plan n’est pas affiché sur le site Web de la GRC accessible au public.

Remarque 1 : Tous les rapports approuvés par le comité de vérification interne de la GRC sont accessibles en cliquant sur le lien : http://www.rcmp-grc.gc.ca/cm-gg/audit-fra.htm

Remarque 2 : Ce rapport est classifié et ne sera pas affiché sur le site Web de la GRC.

Remarque 3 : La mission de vérification approuvée en juin 2008 est reportée à l’exercice 2009-2010 pour être soumise à un examen plus approfondi.

Remarque 4 : La mission de vérification approuvée en juin 2008 est en suspens jusqu’à l’obtention des résultats du projet/examen récemment entrepris par le programme.



Tableau 7: Évaluations



Nom de l’évaluation Type d’évaluation État d’avancement Date d’achèvement prévue
Équipe de gestion du changement Stratégique Planification Mars 2010
Programme canadien des armes à feu Stratégique En cours Mars 2009
Programme pour les préposés aux programmes communautaires Formative En cours Mars 2010
Vérification de véhicules exportés Formative En cours Septembre 2009
Programme de protection des infrastructures essentielles Formative En cours Juin 2009
Équipes de la sûreté maritime (ESM) Formative En cours Juin 2009
Bouclier autochtone Formative En cours Mars 2010
Centres des opérations de la sécurité maritime – Côtière Formative En cours Mars 2012
Centre des opérations de la sécurité maritime – Grands Lacs Formative En cours Mars 2013
Crime organisé dans les Premières nations Formative En cours Mars 2009
Stratégie nationale antidrogue Formative En cours Mars 2011
Services nationaux pour les jeunes Formative En cours En cours
Course contre la drogue Formative En cours En cours
Fonds pour la paix et la sécurité mondiales (FPSM) Sommative Planification Septembre 2009
Maintien de la paix/Opérations de paix Formative Planification Juin 2010
Régionalisation Stratégique Planification Mars 2010
Politique sur le harcèlement Stratégique Planification Mars 2010
Recrutement/Campagne de publicité nationale Sommative Planification Juin 2010
Équipes anticorruption internationales Formative Planification Mars 2010
Équipes intégrées de lutte contre la contrefaçon (EILC) Formative Planification Mars 2010
Protection des témoins Stratégique Planification Décembre 2010
Programme de formation pratique Formative Planification Janvier 2010
Partenariat pour la sécurité et la prospérité Formative Planification Pour être déterminé
Services de police autochtones de la région du Nord Formative Planification Pour être déterminé

Lien électronique vers le Plan de vérification interne et d’évaluation :

Il n’existe pas de lien externe vers les plans d’évaluation.



Tableau 9 : Sources des revenus disponibles et des revenus non disponibles



Revenus disponibles
(en millions de dollars)
Revenus disponibles Prévisions des revenus
2008-2009
Revenus prévus
2009-2010
Revenus prévus
2010-2011
Revenus prévus
2011-2012
Services
 
Opérations fédérales et internationales
0,0
0,0
0,0
0,0
Services de police de protection
17,3
33,8
0,4
0,0
Services de police communautaires, contractuel et autochtones
1 508,3
1 521,1
1 524,2
1 524,2
Opérations des renseignements criminels
0,0
0,0
0,0
0,0
Opérations techniques
0,0
0,0
0,0
0,0
Soutien aux services de police
0,0
0,0
0,0
0,0
Services nationaux de police
4,5
4,5
4,5
4,5
Services internes
20,3
3,5
3,5
3,5
1 550,5
1 562,8
1 532,6
1 532,1
Frais de service
 
Opérations fédérales et internationales
0,0
0,0
0,0
0,0
Services de police de protection
0,0
0,0
0,0
0,0
Services de police communautaires, contractuel et autochtones
0,0
0,0
0,0
0,0
Opérations des renseignements criminels
0,0
0,0
0,0
0,0
Opérations techniques
0,0
0,0
0,0
0,0
Soutien aux services de police
0,0
0,0
0,0
0,0
Services nationaux de police
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
0,0
Total des revenus disponibles
1 550,5
1 562,8
1 532,6
1 532,1



Revenus non disponibles
(en millions de dollars)
Revenus non disponibles Prévisions des revenus
2008-2009
Revenus prévus
2009-2010
Revenus prévus
2010-2011
Revenus prévus
2011-2012
Privilèges, licences et permis
18,2
17,8
18,4
18,4
Les remboursements de dépenses d'exercices antérieurs
6,9
6,3
6,3
6,3
Divers
4,0
3,9
3,9
3,9
EBP - Recouvrements non disponibles
72,8
78,0
78,0
78,0
Produit de la vente
1,6
2,4
2,4
2,4
Produit de cession d'actifs
4,1
4,5
4,5
4,5
Total des revenus disponibles et des revenus non disponibles
107,6
112,9
113,5
113,5
Total des revenus non disponibles
1 658,0
1 675,7
1 646,0
1 645,6



Tableau 10 : Rapport d’étape sur les grands projets de l’État

Description

Le projet d’Identification en temps réel (ITR) vise la refonte des systèmes et des processus d’identification dactyloscopique de vérification à des fins civiles et de tenue des casiers judiciaires. L’ITR remplacera les méthodes papier actuelles par un système électronique permettant d’établir en « temps réel » les empreintes digitales envoyées par voie électronique.

Au cours des enquêtes criminelles et des vérifications à des fins civiles, les services de police transmettent des empreintes digitales pour appuyer l’ouverture d’un casier judiciaire ou faire faire une recherche dans le répertoire des casiers judiciaires. L’ITR permettra de rationaliser ces services, facilitera l’échange de renseignements à l’échelle internationale et améliorera le suivi visant les criminels grâce à la réduction du délai nécessaire pour l’identification, lequel ne sera plus de quelques semaines à quelques mois, mais de quelques heures à quelques jours.

Le financement du projet d’ITR a été annoncé le 20 avril 2004, dans la foulée de la Politique de sécurité nationale. En vue de cette annonce, d’importants travaux avaient déjà été réalisés entre 2001 et 2004 par une petite équipe de projet de la GRC chargée de définir les besoins en matière d’ITR et de préparer les énoncés de travail.

Le projet a été développé sous la tutelle des Services nationaux de police. Le dirigeant principal de l’Information a été nommé chef du projet et, à ce titre, il est responsable des améliorations techniques qui y sont associées. Le directeur de projet œuvre sous la direction du dirigeant principal de l’Information.

Étape du projet

La mise en œuvre du projet se divise en deux grandes phases. Dans le cadre de la première, on a modernisé le processus de vérification à des fins civiles, remplacé le Système automatisé d’identification dactyloscopiques (SAID) et instauré un nouveau gestionnaire de transactions, grâce auquel les organismes peuvent transmettre des renseignements sur les empreintes digitales par voie électronique. La phase 1 a terminé en septembre 2008.

La phase 2 consistera en une modernisation des processus liés à la gestion et à la mise à jour des casiers judiciaires. Il s’agit d’une importante mesure de reconfiguration qui vise à remplacer les systèmes existants, devenus désuets, afin d’appuyer l’effort de restructuration global. La phase 2 sera complétée en 2010.


Ministère responsable et ministères participants
Cette rubrique présente tous les participants (ministères) associés à un GPÉ.
Ministère responsable
GRC
Autorité contractante
 
Ministères participants
 



Entrepreneur principal et sous-traitants principaux
Cette rubrique énumère tous les entrepreneurs associés à la réalisation d’un GPÉ.
Entrepreneur principal
Fujitsu Consulting (Canada) Inc., 600-360 rue Albert, Ottawa ON
K1R 7X7
Sous-traitants principaux
 



Principaux jalons
Cette rubrique présente les principaux jalons marquant l’avancement d’un GPÉ.
Principaux jalons Date
Entreprendre la production du Système automatisé d’identification dactyloscopique et de sa structure permettant un processus dactyloscopique électronique. Mars 2007
L’implémentation du processus dactyloscopique électronique à des fins civiles. Mars 2007
La mise en œuvre du traitement électronique de latence (scène du crime) des empreintes digitales Mars 2008
Livraison du contrat pour le processus lié au casier judiciaire de l’ITR (phase 2) Février 2008
Implantation du processus lié au casier judiciaire 2010
Fermeture du projet 2010

Rapport d’étape et explication des écarts

La phase 1 a été fermée en Septembre 2008. Les travaux de développement de systèmes pour la phase 2 est en cours et devrait être livré en 2010.

Retombées industrielles

Il n’y a pas de retombées industrielles du projet d’Identification en temps réel.



Tableau 11 : Sommaire des dépenses en capital par activité de programme



(en millions de dollars)
Prévisions des dépenses 2008-2009
Dépenses prévues
2009-2010
Dépenses prévues
2010-2011
Dépenses prévues
2011-2012
Dépenses prévues
Application de la loi
Opérations fédérales et internationales
32,2
24,9
22,2
15,8
Services de police de protection
7,5
0,7
0,7
0,7
Services de police communautaires, contractuel et autochtones
87,8
104,7
99,0
99,0
Opérations des renseignements criminels
1,3
0,9
1,0
0,7
Opérations techniques
14,3
7,4
4,6
4,3
Soutien aux services de police
2,5
0,0
0,0
0,0
Services nationaux de police
2,4
3,3
3,6
2,5
Services internes
139,1
175,1
165,7
123,0
Enregistrement des armes à feu
0,8
0,0
0,0
0,0
Permis d'armes à feu et de l'appui des infrastructures
4,4
0,0
0,0
0,0
Total
292,2
317,0 
296,8
246,0



Tableau 13 : États financiers prospectifs

États financiers prospectifs
(non vérifiés)

de la

GENDARMERIE ROYALE DU CANADA
pour l’exercice terminé
le 31 mars 2010

Déclaration de responsabilité de la direction

La responsabilité de la compilation, du contenu et de la présentation de l’information financière prospective qui accompagne les résultats de l’exercice ayant pris fin le 31 mars 2010 repose entièrement sur la direction ministérielle. La direction a établi cette information financière prospective selon les conventions comptables du Conseil du Trésor, qui sont conformes aux principes comptables généralement reconnus pour le secteur public. L’information financière prospective est présentée aux fins de la partie III du budget des dépenses (Rapport sur les plans et les priorités), et elle doit être incluse dans le Rapport ministériel sur le rendement aux fins de comparaison avec les résultats réels.

La direction est responsable de l’intégrité et de l’objectivité des renseignements contenus dans l’information financière prospective et du processus d’élaboration d’hypothèses. Les hypothèses et les estimations sont fondées sur l’information disponible et connue de la direction au moment de l’élaboration; elles font état de la conjoncture économique et commerciale en cours, et présupposent un maintien des priorités gouvernementales, ainsi que la cohérence par rapport au mandat ministériel et aux objectifs stratégiques. Une grande partie de l’information financière prospective se fonde sur ces hypothèses, sur les meilleures estimations possibles et sur le jugement, et elle tient compte comme il se doit de facteurs comme l’importance relative. Au moment de la préparation des présents états financiers, la direction considère que les estimations et les hypothèses sont raisonnables. Cependant, comme toutes les hypothèses, celles-ci comportent une part d’incertitude qui croît à mesure que l’horizon prévisionnel s’allonge.

Les résultats réels des exercices visés dans l’information financière d’accompagnement varient par rapport à l’information présentée, et les écarts peuvent être importants. Comme le ministère prépare ces états financiers dans le cadre d’un projet pilote de deux ans, nous rappelons aux lecteurs qu’il s’agit de la première année du projet pilote. Les états financiers prospectifs de la GRC n’ont pas fait l’objet d’une vérification.


Le Commissaire William J.S. Elliott Alain P. Séguin
Dirigeant Principal des Finances et de l'Administration

État des résultats prospectif (non vérifié)

Pour l’exercice terminé le 31 mars
(en milliers de dollars)


  2010
Charges (note 6)  
Services de police communautaires, contractuels et autochtones 2 215 661
Opérations fédérales et internationales 710 206
Services internes 626 750
Services de police de protection 505 371
Opérations relatives à la police technique 207 459
Services de police nationaux 147 107
Autres activités 104 337
Service de soutien aux services de police 67 214
Opérations relatives aux renseignements criminels 62 446
Délivrance de permis des armes à feu et infrastructure de soutien 56 173
Enregistrement des armes à feu 24 810
  4 727 534
Revenus
1 601 846
Services de police communautaires, contractuels et autochtones 185 796
Services de police de protection 17 483
Services internes 4 500
Services de police nationaux 8 000
Enregistrement des armes à feu 26 865
Autres activités 1 844 490
Coût de fonctionnement net 2 883 044
Les notes complémentaires font partie intégrante des états financiers prospectifs.

GENDARMERIE ROYALE DU CANADA
Notes complémentaires (non vérifiées)

Pour l’exercice terminé le 31 mars 2010

1. Mandat et objectifs

La Gendarmerie royale du Canada (GRC), le service de police national du Canada est une agence relevant du ministère de la Sécurité publique et Protection civile.

Le mandat de la GRC est fondé sur l’autorité et les responsabilités qui lui sont conférées par l’article 18 de la Loi sur la Gendarmerie royale du Canada. Son mandat est d’appliquer la loi, de prévenir le crime, de maintenir la paix, l’ordre et la sécurité. Notre architecture des activités de programme (AAP) met en évidence dix activités :

Services de police communautaires, contractuels et autochtones

Ces services contribuent à assurer la sécurité des foyers et des communautés en offrant des services de police à diverses communautés dans huit provinces (exception faite du Québec et de l'Ontario) et dans trois territoires, par le truchement d'ententes de partage des coûts entre le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux et territoriaux et les administrations municipales et autochtones.

Opérations fédérales et internationales

Les services de police fédérale offrent des services de protection, d'enquête, d'application de la loi et de police au gouvernement fédéral, à ses ministères et organismes et aux Canadiens.

Opérations relatives à la police technique

L’établissement de politiques et prestation de conseils et de services de gestion afin de prévoir, de rechercher, de créer et d'assurer la disponibilité d'outils techniques et de connaissances spécialisées grâce auxquels les membres sur le terrain et les partenaires peuvent mieux exécuter leur devoir, soit prévenir et enquêter sur les actes criminels et appliquer la loi, assurer la protection contre le terrorisme et exercer leurs fonctions dans un milieu sûr et sécuritaire.

Services de police nationaux

Ces services contribuent à la sécurité des foyers et des communautés, pour les Canadiens, par l'acquisition, l'analyse, la répartition et l'entreposage d'applications scientifiques et technologiques qui sont mises à la disposition de toutes les agences canadiennes accréditées d'application de la loi.

Services de police de protection

Les services de police de protection dirigent la planification, la mise en oeuvre, la gestion et le suivi du Programme national de protection de la sécurité de la GRC, incluant la protection des dignitaires, la sécurité lors d'événements majeurs et d'initiatives spéciales, dont les sommets dirigés par le premier ministre à caractère international.

Opérations relatives aux renseignements criminels

Un programme national de gestion des informations et des renseignements pour dépister et prévenir les actes criminels de groupes organisés, de nature grave ou qui menacent la sécurité nationale au Canada ou à l'étranger et qui ont une incidence sur le Canada.

Services de soutien aux services de police

Les services de soutien appuient la GRC dans son rôle en tant que corps de police.

Délivrance de permis des armes à feu et infrastructure de soutien

L'exécution d'activités relatives à la délivrance de permis à l'aide des activités des contrôleurs des armes à feu fédéraux (CAF), des ententes avec les autres ministères fédéraux et la gestion des rôles et des relations des CAF provinciaux; l'enregistrement des armes à feu dans le Registre canadien des armes à feu (RCAF) et l'appui aux agences publiques au moyen d'activités de délivrance de permis et d'enregistrement; l'exploitation du Bureau central du traitement et du centre d'appels 1 800; la tenue et l'analyse des données relatives au rendement du Programme, et la gestion de l'infrastructure technologique de l'information du Programme et de son interface avec d'autres bases de données .

Enregistrement des armes à feu

Toutes activités reliées au traitement d'enregistrement d'armes à feu et de toutes applications de transfert, y compris l'enregistrement sur l'importation ; appui aux agences publiques et aux organismes d'exécution de la loi.

Services internes

Les services internes sont des groupes d'activités et de ressources connexes qui sont gérés de façon à répondre aux besoins des programmes et des autres obligations générales d'une organisation. Ces groupes sont les suivants : services de gestion et de surveillance, services des communications, services juridiques, services de gestion des ressources humaines, services de gestion des finances, services de gestion de l'information, services des technologies de l'information, services de gestion des biens, services de gestion du matériel, services de gestion des acquisitions et services de gestion des voyages et autres services administratifs. Les services internes comprennent uniquement les activités et les ressources destinées à l'ensemble d'une organisation et non celles fournies à un programme particulier.

2. Hypothèses sous-jacentes

Les présents états financiers prospectifs ont été préparés en date du 9 février 2009 en fonction des politiques et priorités gouvernementales et du contexte extérieur en vigueur au moment où l’établissement de l’information financière prospectifs a été achevé. Suivant les exigences des conventions comptables du Conseil du Trésor, qui sont fondées sur les principes comptables généralement reconnus du Canada pour le secteur public. En fonction du fait que les ressources fournies permettront a la GRC d’obtenir les résultats prévus qui sont précisés dans le Rapport sur les plans et les priorités.

3. Variation et évolution des prévisions financières

Même si tous les efforts ont été déployés pour prévoir avec exactitude les résultats définitifs de 2009-2010, les résultats réels risquent de varier par rapport aux prévisions financières présentées, et cet écart risque d’être relativement important. Une fois que le Rapport sur les plans et les priorités est présenté, GRC ne mettra pas à jour les prévisions, quelles que soient les modifications apportées aux crédits ou aux prévisions financières dans les budgets supplémentaires des dépenses ultérieurs. Les écarts seront expliqués dans le Rapport ministériel sur le rendement.

4. Sommaire des principales conventions comptables

(a) La GRC est principalement financée par le biais de crédits parlementaires du gouvernement du Canada. Les crédits consentis à la GRC ne correspondent pas à la présentation des rapports financiers prévus dans les principes comptables généralement reconnus, étant fondés dans une large mesure sur les besoins de trésorerie. Ainsi, les postes consignés dans l'état des résultats et dans l'état de la situation financière ne sont pas nécessairement les mêmes que ceux auxquels il est pourvu par les crédits parlementaires. La note 5 établit un rapprochement général entre les deux types de rapports financiers.

(b) Le ministère fonctionne au moyen du Trésor, qui est administré par le receveur général du Canada. La totalité de l’encaisse reçue par la GRC est déposée au Trésor, et tous les décaissements faits par la GRC sont prélevés sur le Trésor. L’encaisse nette fournie par le gouvernement est la différence entre toutes les rentrées de fonds et toutes les sorties de fonds, y compris les opérations entre les ministères au sein du gouvernement fédéral.

(c) Les revenus prévus sont comptabilisés dans la période au cours de laquelle l’opération ou l’événement sous-jacent est survenu. Les revenus déjà encaissés mais non réalisés, ou non dépensés conformément à des restrictions externes, sont enregistrés comme des revenus reportés.

(d) Les charges prévus sont consignées lorsque l’opération ou l'événement sous-jacent a eu lieu, sous réserve de ce qui suit :

  • Les subventions sont constatées dans l’année au cours de laquelle le paiement est dû ou au cours de laquelle le bénéficiaire a satisfait aux critères d’admissibilité ou a rempli les conditions de l’accord de transfert.
  • Les contributions sont constatées dans l’année au cours de laquelle le bénéficiaire a satisfait aux critères d’admissibilité.
  • Les indemnités de vacances et de congés compensatoires sont passées en charges au fur et à mesure que les employés en acquièrent le droit en vertu de leurs conditions d’emploi respectives.
  • Les services fournis gratuitement par d’autres ministères pour les locaux, les cotisations de l’employeur aux régimes de soins de santé et de soins dentaires, la protection assurée par les lois sur les accidents du travail et les services juridiques sont comptabilisés à titre de charges de fonctionnement à leur coût estimatif.

(e) Avantages sociaux futurs

Prestations de retraite pour les fonctionnaires: Les employés admissibles participent au

  • Régime de retraite de la fonction publique : un régime multi employeurs administré par le gouvernement du Canada. Les cotisations du ministère au régime sont passées en charges dans l’exercice au cours duquel elles sont engagées et elles représentent l’obligation totale du ministère découlant du régime. En vertu des dispositions législatives en vigueur, le ministère n’est pas tenu de verser des cotisations au titre de l’insuffisance actuarielle du régime.
  • Prestations de retraite pour les membres de la GRC : Le gouvernement du Canada parraine divers avantages sociaux futurs destinés aux employés, comme les régimes de retraite et les prestations d’invalidité, qui s’appliquent aux membres de la GRC. Le ministère administre les prestations de retraite pour le compte des membres de la GRC. Le passif actuariel et les divulgations liées à ces avantages sociaux futurs figurent dans les états financiers du gouvernement du Canada. Cela diffère de la comptabilité et des divulgations des avantages sociaux futurs des membres de la GRC qui figurent dans les présents états financiers où la charge de retraite correspond aux contributions annuelles du ministère au coût du service actuel. En plus de ses contributions normales, le ministère est tenu également, en vertu de la loi actuelle, de fournir des contributions à la suite des insuffisances actuarielles dans le Régime de pension de retraite de la GRC. Ces contributions sont passées en charge au cours de l’exercice où elles sont portées au crédit du Régime. Ce traitement comptable correspond au financement accordé par le biais de crédits parlementaires.
  • Indemnités de départ : Les employés et les membres de la GRC ont droit à des indemnités de départ, prévues dans leurs conventions collectives ou les conditions d’emploi. Le coût de ces indemnités s’accumule à mesure que les employés effectuent les services nécessaires pour les gagner. Le coût des avantages sociaux gagnés par les employés et les membres de la GRC est calculé à l’aide de l’information provenant des résultats du passif déterminé sur une base actuarielle pour les prestations de départ pour l’ensemble du gouvernement.

(f) Immobilisations corporelles : Toutes les immobilisations corporelles et les améliorations locatives dont le coût initial est d’au moins 10 000 $ sont comptabilisées à leur coût d’achat. Les immobilisations corporelles n’incluent pas les biens incorporels, les œuvres d’art et les trésors historiques ayant une valeur culturelle, esthétique ou historique, les biens situés dans les réserves indiennes et les collections dans les musées.

L’amortissement de ces immobilisations se fait de façon linéaire sur la durée de vie utile estimative des immobilisations comme suit :


Classe d'immobilisation Sous-classe d'immobilisation Période d'amortissement
Bâtiments   20 à 30 ans
Ouvrages et infrastructures   20 ans
Matériels et outillages   Matériels et outillages 5 à 15 ans
Informatique – Matériels 4 à 7 ans
Informatique – Logiciels 3 à 7 ans
Transport    Transport maritime 10 à 15 ans
Transport aérien 10 ans
Transport routier
(non-militaire)
3 à 5 ans
Transport routier (militaire) 10 ans
Améliorations locatives   Durée du bail

Dans le cours normal de ses activités, la GRC construit des immeubles et autres immobilisations et développe des logiciels. Les coûts associés sont accumulés comme immobilisations en construction jusqu’au point de mise en service. On ne prend aucun amortissement jusqu’à ce que l’immobilisation soit mise en service.

(g) Les dépenses pour les propriétés intellectuelles telles que licence, brevet, droits d’auteur sont passés à la charge dans la période où la dépense a lieu.

(h) Incertitude relative à la mesure : La préparation de ces états financiers conformément aux conventions comptables du Conseil du Trésor du Canada, qui sont conformes aux principes comptables généralement reconnus du Canada pour le secteur public, exige de la direction qu’elle fasse des estimations et pose des hypothèses qui influent sur les montants déclarés des actifs, des passifs, des revenus et des charges présentés dans les états financiers. Au moment de la préparation des présents états financiers, la direction considère que les estimations et les hypothèses sont raisonnables. Les principaux éléments pour lesquels des estimations sont faites sont le passif éventuel, les passifs environnementaux, le passif pour les indemnités de départ et la durée de vie utile des immobilisations corporelles. Les résultats réels pourraient différer des estimations de manière significative. Les estimations de la direction sont examinées périodiquement et, à mesure que les rajustements deviennent nécessaires, ils sont constatés dans les états financiers de l’exercice où ils sont connus.

5. Crédits parlementaires

La GRC reçoit la plus grande partie de son financement au moyen de crédits parlementaires annuels. Les éléments comptabilisés dans l’état des résultats et l’état de la situation financière d’un exercice peuvent être financés au moyen de crédits parlementaires qui ont été autorisés dans des exercices précédents, pendant l’exercice en cours ou qui le seront dans des exercices futurs. En conséquence, les résultats de fonctionnement nets de la GRC diffèrent selon qu’ils sont présentés selon le financement octroyé par le gouvernement ou selon la méthode de la comptabilité d’exercice. Les différences sont rapprochées dans les tableaux suivants :

(a) Rapprochement du coût de fonctionnement net et des crédits parlementaires de l’exercice en cours :


 

Prévisions
(en millier de dollars)
 

2010

Coût de fonctionnement net 2 883 044
Opérations modifiant le coût de fonctionnement net sans modifier les crédits:  
Revenus non disponibles pour emploi 112 865
Amortissement des immobilisations corporelles (159 860)
Services reçus gratuitement des autres ministères (280 000)
Indemnités de départ (29 799)
Opérations modifiant les crédits sans modifier le coût de fonctionnement net  
Acquisition d’immobilisations corporelles 327 845
Crédits disponibles pour emploi 2 854 095

(b) Crédits disponibles pour emploi


 

Prévisions
(en millier de dollars)

 

2010
Crédits disponibles pour emploi

 

Dépenses de fonctionnement 1 998 577
Dépenses en capital 327 845
Subventions et contributions 118 824
Montants statutaires 408 849
Total des crédits disponibles pour emploi 2 854 095

6. Charges prévues

Le tableau suivant présente le détail des charges prévues par catégorie :


 

 

Prévisions
(en millier de dollars)
   

2010

Charges opérationnelles :      Salaires et avantages sociaux 3 029 912
Services professionnels et spéciaux 412 605
Déplacement et réinstallation 208 459
Amortissement 159 860
Installations 146 500
Services publics, fournitures et approvisionnements 145 251
Frais de réparations et d’entretien 122 251
Communications 60 059
Locations 37 044
Provision pour indemnités de départ 29 799
Information 5 700
Autres charges opérationnelles 251 270
  4 608 710
Transferts :    Subventions compensatoires aux individus 103 337
Paiements de transfert – Autres paliers gouvernementaux 14 487
Autres 1 000
  118 824
Total des charges   4 727 534

7. Opérations entre apparentées

La GRC est une propriété commune du gouvernement du Canada comme tous les autres ministères et les sociétés d’État. La GRC conclut des opérations avec ces entités dans le cours normal de ses activités et selon les modalités commerciales normales. De plus, au cours de l’exercice, la GRC reçoit gratuitement des services d’autres ministères (installations, services juridiques et cotisations de l’employeur au régime de soins de santé et au régime de soins dentaires). Ces services gratuits ont été constatés comme suit dans l’État des résultats du ministère :

Services reçus gratuitement des autres ministères



Prévisions
(en millier de dollars) 
 

2010

Cotisations de l’employeur au régime de soins de santé et au régime de soins dentaires défrayées par le Secrétariat du conseil du trésor 198 000
Installations fournies par Travaux publics et services gouvernementaux Canada 79 100
Services juridiques dispensés par le Ministère de la Justice 2 600
Prestations en vertu des lois sur les accidents de travail défrayés par Développement des ressources humaines Canada 300
Total Services reçus gratuitement des autres ministères 280 000

Le gouvernement a structuré certaines de ses activités administratives de manière à optimiser l’efficience et l’efficacité de sorte qu’un seul ministère mène sans frais certaines activités au nom de tous. Le coût de ces services, qui comprennent les services de paye et d’émission des chèques offerts par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, ne sont pas inclus à titre de charge dans l'état des résultats du ministère.