Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

ARCHIVÉ - RMR 2010-2011 - Renseignements sur les programmes de paiements de transfert

Avertissement Cette page a été archivée.

Information archivée dans le Web

Information archivée dans le Web à  des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à  jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à  la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à  la page « Contactez-nous Â».




Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et Commission canadienne des affaires polaires

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour la gouvernance et les institutions gouvernementales

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Le travail lié à cette activité de programme contribue au dynamisme social et économique des collectivités des Premières nations et des Inuits. Il apporte un soutien à chaque collectivité, aux administrations groupées et aux systèmes de gouvernance, en les aidant à mettre en place une gouvernance efficace, avec les capacités, les processus et les mécanismes qui s’y rattachent (pouvoirs d’adoption de règlements administratifs, processus électoraux, etc.). Ce soutien vise en particulier les gouvernements des Premières nations et des Inuits, aussi bien que leurs institutions gouvernementales respectives — entre autres, celles qui assurent la prestation de services dans le domaine de la gouvernance, les organismes de revendications territoriales et les associations professionnelles.

Résultats stratégiques : Le gouvernement

Résultats obtenus :Voir la section II

Activité de programme : La gouvernance et les institutions gouvernementales
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

288,2

321,6

407,5

343,6

343,2

64,3

Total des contributions

322,7

318,8

239,1

322,7

322,6

(83,5)

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

610,9

640,4

646,7

666,2

665,8

(19,2)

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales est surtout attribuable au financement supplémentaire versé au moyen du Budget supplémentaire des dépenses, des mandats spéciaux du gouverneur général à l’intention de l’Autorité financière des Premières nations, et aux fonds accordés pour la mise en œuvre de plusieurs accords sur l’autonomie gouvernementale du Yukon. Il s’explique aussi par la réharmonisation du financement de soutien à l’activité de programme des Services internes.

Vérification effectuée ou prévue : aucune

Évaluation réalisée ou prévue :

  • Évaluation de l’accord de subvention de la Première Nation de Miawpukek (terminée en février 2011)
  • Évaluation de la mise en œuvre de la Loi sur la gestion financière et statistique des Premières nations (terminée en avril 2011)
  • Évaluation de l’Inuit Art Foundation (terminée en avril 2011)

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour les relations de coopération

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Cette activité de programme répond aux obligations constitutionnelles et historiques, apaise les conflits grâce à la négociation et permet à toutes les parties de collaborer en vue de se réconcilier. Les relations de coopération, axées sur le respect mutuel, engendrent un climat de confiance, de responsabilité et de partenariat respectueux entre les gouvernements, les Premières nations et les Inuits. À son tour, ce climat appuie la croissance sociale, économique et culturelle des collectivités des Premières nations et des Inuits, et favorise leur autonomie. Les relations de coopération forment l’assise du règlement de gré à gré des revendications et d’autres questions relatives aux droits. Grâce à ces relations de coopération, les accords sur les revendications territoriales et l’autonomie gouvernementale sont négociés et mis en œuvre, les relations établies par les traités entre l’État et les Premières nations sont clarifiées et soutenues, les certitudes concernant la propriété, l’utilisation et la gestion des terres et des ressources sont obtenues, et les intérêts des Inuits sont pris en compte adéquatement dans les décisions stratégiques fédérales.

Résultats stratégiques : Le gouvernement

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : Les relations de coopération
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

2,5

2,5

(2,5)

Total des contributions

87,4

91,2

83,0

91,8

90,1

(7,1)

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

87,4

91,2

83,0

94,3

92,6

(9,6)

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales est surtout attribuable au financement sur plusieurs exercices versé au moyen du Budget supplémentaire des dépenses pour continuer d’instaurer les mesures prévues dans les traités conclus avec les Premières nations de la Colombie‑Britannique et pour aider le programme Nunavut Sivuniksavut à acheter et à rénover de nouvelles installations scolaires. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout de la réduction des prêts aux Premières nations qui s’occupent des négociations des revendications, et du report d’activités liées aux mesures contenues dans les traités; ce financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.

Vérification effectuée ou prévue :Étude préliminaire de la mise en œuvre des obligations relatives aux traités modernes et des accords sur l’autonomie gouvernementale (prévue pour 2011-2012)

Évaluation réalisée ou prévue :

  • Évaluation formative du Plan d’action relatif aux revendications particulières (terminée en avril 2011
  • Évaluation du Secrétariat des relations avec les Inuit (terminée en juin 2011)

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour le règlement des revendications

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Activité de programme qui consiste à verser des paiements approuvés aux Premières nations en vue du règlement de revendications spéciales, particulières et globales conclues avec succès au moyen d’un processus de négociation.

Résultats stratégiques : Le gouvernement

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : Le règlement des revendications
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

406,3

336,8

464,1

849,3

835,8

(371,7)

Total des contributions

3,9

4,1

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

410,2

340,8

464,1

849,3

835,8

(371,7)

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales est surtout attribuable au financement sur plusieurs exercices versé au moyen du Budget supplémentaire des dépenses pour le règlement de revendications particulières, le règlement des revendications relatives aux droits fonciers issus de traités présentées par la nation crie de Bigstone, et la mise en œuvre de l’Accord sur les revendications territoriales concernant la région marine d’Eeyou. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report du financement prévu pour la mise en œuvre de l’Accord sur les revendications territoriales concernant la région marine d’Eeyou; ce financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.

Vérification effectuée ou prévue :aucune

Évaluation réalisée ou prévue : Mise en œuvre de l’autonomie gouvernementale et des accords sur l’autonomie gouvernementale par le gouvernement fédéral (terminée en février 2011)

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour l’éducation

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Activité de programme qui fournit aux collectivités des Premières nations et inuites les outils nécessaires pour atteindre des résultats en matière d’éducation comparables à ceux des autres Canadiens. AADNC est le principal responsable, en vertu de la Loi sur les Indiens, de l’éducation élémentaire et secondaire des Indiens inscrits vivant dans les réserves. Le Ministère a aussi comme politique sociale d’appuyer les étudiants indiens inscrits vivant dans les réserves et les étudiants inuits qui font des études postsecondaires. Le soutien assuré par les programmes d’éducation comprend des dispositions relatives aux services d’enseignement et d’éducation spécialisée, de même que des projets ciblés destinés à améliorer la gestion de l’éducation des Premières nations, à améliorer le recrutement et le maintien en poste des enseignants, et à favoriser la participation des parents et des collectivités. De nouveaux fonds récemment alloués ciblent la prestation de services d’éducation élémentaire et secondaire dans le cadre d’un partenariat et d’un programme de réussite des étudiants.

Résultats stratégiques : Les gens

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : L’éducation
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

35,0

35,9

39,5

38,4

38,4

1,1

Total des contributions

1 611,9

1 678,0

1 699,3

1 721,6

1 717,3

(17,9)

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

1 646,9

1 713,9

1 738,8

1 760,0

1 755,7

(16,9)

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par la réaffectation de ressources, notamment celles de l’infrastructure communautaire, afin de répondre à la demande accrue de programmes et de services d’éducation. En outre, un financement sur plusieurs exercices a été versé au moyen du Budget supplémentaire des dépenses pour apporter une aide continue aux deux collectivités innues du Labrador, Natuashish et Sheshatsiu, ainsi qu’à la Stratégie emploi jeunesse et aux initiatives pour les jeunes du programme Premières nations sur Rescol. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report du financement destiné à la Première nation Qalipu Mi’kmaq; ce financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.

Vérification effectuée ou prévue : Examen du Système d’information sur l’éducation (terminé en novembre 2010)

Évaluation réalisée ou prévue : aucune

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour le développement social

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Cette activité de programme apporte un soutien à la prestation d’aide au revenu pour combler les besoins fondamentaux que sont la nourriture, les vêtements et le logement, pour assurer la sécurité et le bien-être des personnes et des familles conformément aux normes et aux programmes provinciaux; aux Services à l’enfance et à la famille des Premières nations pour améliorer leur bien-être et leur sécurité; à l’aide à la vie autonome dans le cadre des services de soutien social de nature non médicale, comme les soins à domicile, les soins de relève à court terme, le placement familial et les soins en établissement, en vue d’améliorer le bien-être et la sécurité; au Programme pour la prévention de la violence familiale pour améliorer la sécurité, surtout des femmes et des enfants à risque; au réinvestissement dans le Programme de la prestation nationale pour enfants, pour soutenir les familles à faible revenu avec enfants et prévenir ou réduire la pauvreté chez les enfants; et Ã  d’autres services sociaux afin de bâtir des collectivités des Premières nations autonomes, viables, saines et stables.

Résultats stratégiques : Les gens

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : Le développement social
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

7,6

8,7

10,0

9,1

9,1

0,9

Total des contributions

1 471.5

1 539,5

1 475,2

1 593,6

1 587,6

(112,3)

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

1 479,1

1 548,2

1 485,2

1 602,7

1 596,7

(111,5)

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par la réaffectation des ressources, notamment celles de l’infrastructure communautaire, afin de répondre à la demande accrue de programmes et de services de développement social. En outre, un financement sur plusieurs exercices a été versé au moyen du Budget supplémentaire des dépenses, afin d’aider le Programme des services à l’enfance et à la famille des Premières nations à instaurer une approche axée sur la prévention au Manitoba et d’assurer un soutien continu aux deux collectivités innues du Labrador, Natuashish et Sheshatsiu. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report du financement de l’approche axée sur la prévention des Services à l’enfance et à la famille au Manitoba; ce financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.

Vérification effectuée ou prévue : Étude préliminaire sur la prévention de la violence familiale et d’autres services sociaux (novembre 2010)

Évaluation réalisée ou prévue : aucune

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour la gestion des affaires des particuliers

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : L’activité de programme Gestion des affaires des particuliers assure une administration fédérale responsable des dispositions de la Loi sur les Indiens qui traitent des successions, des fonds des bandes, de l’inscription et de l’effectif des bandes, au moyen de services directs aux clients et de partenariats avec les Premières nations, afin d’offrir des services particuliers, y compris l’administration des successions et de l’inscription des Indiens. Cette activité de programme comprend également l’administration des parties de la Loi sur la gestion du pétrole et du gaz et des fonds des Premières nations se rapportant aux fonds des bandes et de la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens, mise en œuvre le 19 septembre 2007, ainsi que la gestion des obligations liées à la Convention et des autres initiatives fédérales liées aux conséquences des écoles résidentielles sur les Autochtones du Canada.

Résultats stratégiques : Les gens

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : La gestion des affaires des particuliers
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

1,9

2,2

1,4

1,5

1,5

(0,1)

Total des contributions

7,8

8,1

18,3

14,0

13,0

5,3

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

9,6

10,3

19,7

15,5

14,6

5,2

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales est surtout attribuable au financement sur plusieurs exercices versé au moyen du Budget supplémentaire pour les obligations liées à la mise en œuvre de la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report des paiements liés à la Convention de règlement relative aux pensionnats indiens; ce financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.

Vérification effectuée ou prévue :

  • Vérification des comptes en fiducie (terminée en septembre 2010)
  • Système en cours d’élaboration – Vérification du Système d’inscription des Indiens (à terminer en 2011-2012)
  • Vérification du soutien d’AADNC et du Secrétariat d’adjudication au Processus d’évaluation indépendant (prévue en 2011-2012)

Évaluation réalisée ou prévue :

  • Évaluation sommative des contributions aux bandes indiennes pour l’administration de l’inscription (terminée en septembre 2010)
  • Évaluation des Fonds, successions des Indiens et annuités des traités (à terminer en 2012-2013)

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour la certitude en matière de titres fonciers et d’accès aux ressources

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Cette activité de programme vise à fournir une certitude juridique sur la propriété des terres et des ressources dans les réserves. Elle permet aux institutions financières et à d’autres investisseurs de collaborer avec les Premières nations pour profiter des perspectives de développement économique dans les réserves. Elle comprend l’ajout de terres aux réserves, la certitude en matière de titres fonciers et d’accès aux ressources, au moyen de levés, l’assurance que le gouvernement s’acquitte de ses obligations fiduciaires, la mise en œuvre des transferts de terres dans le cadre des revendications particulières et globales, et la négociation du rétablissement du titre minier à AADNC à l’avantage des collectivités des Premières nations.

Résultats stratégiques : Les terres

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : La certitude en matière de titres fonciers et d’accès aux ressources
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

1,2

1,0

5,8

3,2

0,4

5,5

Total des contributions

1,2

1,4

1,4

1,4

(1,4)

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

2,5

2,4

5,8

4,6

1,8

4,0

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par la réduction du financement nécessaire pour mettre en œuvre les droits fonciers issus de traités en Saskatchewan. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles reflète également le report des activités liées à la mise en œuvre des droits fonciers issus de traités en Saskatchewan. Tout spécialement, les paiements faits à la Saskatchewan Association of Rural Municipalities et au ministère de l’Éducation de la province de la Saskatchewan pour compenser la perte de revenus fiscaux découlant du règlement des terres cédées en vertu d’un traité ne sont pas exigés en 2010-2011 en raison du retard du transfert des terres au statut de réserve; le financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.

Vérification effectuée ou prévue : Étude préliminaire des ajouts aux réserves (prévue en 2011-2012)

Évaluation réalisée ou prévue : Évaluation de l’incidence des contributions aux bandes indiennes pour la gestion des terres dans les réserves (terminée en septembre 2010)

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour une administration fédérale responsable

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Cette activité de programme contribue à l’objectif fixé par le Comité du Cabinet chargé des priorités et de la planification en septembre 2007. Il s’agit ici de promouvoir le développement économique et une saine gouvernance dans les réserves en établissant, pour les Premières nations assujetties à la Loi sur les Indiens, les conditions qui leur permettent d’exercer plus rapidement un plus grand contrôle sur la gestion de leurs terres de réserve, des ressources et de l’environnement, et en appliquant et en étendant le régime de Gestion des terres des Premières nations (GTPN) pour qu’un nombre accru de Premières nations s’affranchissent de la Loi sur les Indiens. Cette activité exige une étroite collaboration avec les Premières nations, les associations et organisations autochtones, d’autres ministères et des intervenants du secteur privé, comme des sociétés pétrolières et gazières.

Résultats stratégiques : Les terres

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : Une administration fédérale responsable
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

Total des contributions

72,6

91,2

81,1

122,7

118,3

(37,1)

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

72,6

91,2

81,1

122,7

118,3

(37,1)

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par le financement supplémentaire prévu pour les sites contaminés et les activités de gestion des urgences dans les réserves. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles est surtout attribuable au financement des activités de gestion des urgences dans les réserves qui n’était pas exigé.

Vérification effectuée ou prévue : aucune

Évaluation réalisée ou prévue : aucune

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour la gestion des terres, des ressources et de l’environnement par les Premières nations

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Le cadre global régissant la prise en charge de la gouvernance par les Premières nations comprend plusieurs programmes pouvant s’inscrire dans une évolution graduelle vers l’autonomie gouvernementale ou constituer un ensemble d’options individuelles et facultatives à la disposition des Premières nations. Le Programme de gestion de l’environnement et des terres de réserve (PGETR) permet aux Premières nations d’acquérir les capacités dont elles ont besoin grâce à de la formation et à une participation axées sur la gestion des terres, avec l’aide de fonctionnaires d’Affaires autochtones et Développement du Nord Canada. Dans le cadre du Programme régional d’administration des terres (PRAT), certains pouvoirs ministériels sont délégués aux Premières nations afin qu’elles puissent agir comme elles le désirent. Le PGTPN permet à ces dernières d’assumer le contrôle intégral de leurs terres, grâce au remplacement de la Loi sur les Indiens par un code foncier individuel.

Résultats stratégiques : Les terres

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : La gestion des terres, des ressources et de l’environnement par les Premières nations
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

Total des contributions

11,4

12,2

12,3

9,3

9,3

3,0

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

11,4

12,2

12,3

9,3

9,3

3,0

 

Commentaires sur les écarts :

Vérification effectuée ou prévue :Vérification de la gestion de l’environnement et des sites contaminés – Sud du 60e parallèle (prévue en 2011-2012)

 

Évaluation réalisée ou prévue :

  • Évaluation de l’incidence des contributions aux bandes indiennes pour la gestion des terres dans les réserves (terminée en septembre 2010)
  • Évaluation sommative de la mise en œuvre de la Loi sur la gestion du pétrole et du gaz et des fonds des Premières nations (terminée en mai 2010)

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour le développement des entreprises individuelles et communautaires

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Les activités menées dans le cadre du Programme de développement des entreprises autochtones visent à créer un climat commercial moderne pour permettre aux collectivités autochtones et à leurs membres de participer à l’économie canadienne et de tirer parti de la prospérité économique du pays en optimisant le financement limité fourni par les prêteurs commerciaux. Dans le but de favoriser un développement commercial durable, le programme permet d’accéder à du financement privé à des taux concurrentiels, et d’obtenir des renseignements commerciaux et des conseils dans ce domaine. Il facilite aussi les partenariats du secteur privé pour les grands projets liés aux ressources et à l’énergie, et renforce les institutions de financement appartenant à des Autochtones ou contrôlées par eux, afin de fournir des services consultatifs et de prêt au développement aux entreprises autochtones.

Résultats stratégiques : L’économie

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : Le développement des entreprises individuelles et communautaires
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles*

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

 

Total des contributions

 

49,4

45,7

45,2

45,2

0,5

Total des autres types de paiements de transfert

 

Total des activités de programmes

 

49,4

45,7

45,2

45,2

0,5

* En 2008-2009, au total, 171,9 millions de dollars ont été dépensés dans le cadre des activités de programmes Débouchés économiques et possibilités d’emploi pour les Autochtones (36,0 millions de dollars) et Développement économique (135,9 millions de dollars). Ces activités de programmes de 2008-2009 ont été remplacées par l’activité de programme Développement des entreprises individuelles et communautaires et l’activité de programme Investissement communautaire à compter de 2009-2010.

 

Commentaires sur les écarts :

Vérification effectuée ou prévue : aucune

Évaluation réalisée ou prévue : aucune

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour l’investissement communautaire

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Le développement économique a progressé lentement pour la plupart des collectivités des Premières nations et des Inuits. L’activité de programme Investissement communautaire assure un financement de base fondé sur les projets pour aider les collectivités et leurs membres à définir, à évaluer, à organiser et à planifier des activités de développement économique. Cette activité de programme est conçue pour améliorer leur capacité à prendre part à l’économie et à tirer parti des possibilités de développement économique. Elle devrait engendrer une hausse de l’emploi et des revenus, et améliorer ainsi le bien-être économique global et la prospérité des Premières nations, des Inuits et des Métis.

Résultats stratégiques : L’économie

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : L’investissement communautaire
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles*

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

 

Total des contributions

 

79,9

114,5

95,6

95,6

19,0

Total des autres types de paiements de transfert

 

Total des activités de programmes

 

79,9

114,5

95,6

95,6

19,0

* En 2008-2009, au total, 171,9 millions de dollars ont été dépensés dans le cadre des activités de programmes Débouchés économiques et possibilités d’emploi pour les Autochtones (36,0 millions de dollars) et Développement économique (135,9 millions de dollars). Ces activités de programmes de 2008-2009 ont été remplacées par l’activité de programme Développement des entreprises individuelles et communautaires et l’activité de programme Investissement communautaire à compter de 2009-2010.

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par le report du financement des prêts et des garanties de prêts des années antérieures au moyen du Compte d’expansion économique chez les Indiens, compensé par la réduction des fonds nécessaires à l’Initiative sur les partenariats stratégiques. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report du financement des prêts et des garanties de prêts à des années ultérieures au moyen du Compte d’expansion économique chez les Indiens.

Vérification effectuée ou prévue : aucune

Évaluation réalisée ou prévue : aucune

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour l’infrastructure communautaire

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Le développement économique a progressé lentement pour la plupart des collectivités des Premières nations et des Inuits. L’activité de programme Investissement communautaire assure un financement de base et fondé sur les projets pour aider les collectivités et leurs membres à élaborer, évaluer, organiser et planifier des activités de développement économique. Cette activité de programme est conçue pour améliorer la capacité des collectivités et de leurs membres à prendre part à l’économie et à tirer parti des possibilités de développement économique. Cette activité devrait engendrer une hausse de l’emploi et des revenus et mener ainsi à une amélioration du bien-être économique global et de la prospérité des membres des Premières nations, des Inuits et des Métis.

Résultats stratégiques : L’économie

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : L’infrastructure communautaire
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

75,0

0,1

0,1

Total des contributions

1 057,9

1 182,1

1 268,0

1 269,1

1 261,7

6,3

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

1 057,9

1 257,1

1 268,1

1 269,1

1 261,7

6,4

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par les réaffectations effectuées en réaction aux pressions exercées dans d’autres activités de programmes (en particulier, les programmes et services d’éducation et de développement social), compensées par le financement sur plusieurs exercices versé au moyen du Budget supplémentaire des dépenses pour continuer d’appuyer la mise en œuvre du Plan d’action pour la gestion de l’eau potable dans les collectivités des Premières nations. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report de projets prévus dans le cadre du Fonds d’infrastructure pour les Premières nations; le financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.

Vérification effectuée ou prévue :

  • Vérification du logement dans les réserves (terminée en septembre 2010)
  • Vérification de l’infrastructure (terminée en février 2011)
  • Subventions et contributions – mesures de contrôle ministériel et vérification horizontale (Plan d’action économique du Canada) (terminée en février 2011)

Evaluation Completed or Planned:

  • Évaluation sommative du Programme d’immobilisations et d’entretien (terminée en septembre 2010)
  • Évaluation de l’incidence du Programme sur le logement dans les réserves (y compris l’allocation logement et les garanties de prêts ministérielles) (terminée en février 2011)
  • Évaluation de l’incidence d’écoÉNERGIE pour les collectivités autochtones et nordiques (terminée en novembre 2010)

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour la gouvernance dans le Nord

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Cette activité de programme renforce les gouvernements du Nord par le transfert de responsabilités provinciales concernant les terres et les ressources naturelles, l’adoption de mécanismes intergouvernementaux efficaces, la gestion des questions stratégiques et le renforcement de la collaboration intergouvernementale à l’échelle nationale et internationale au chapitre des questions circumpolaires.

Résultats stratégiques : Le Nord

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : La gouvernance dans le Nord
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

Total des contributions

3,8

13,2

7,4

8,3

7,5

(0,1)

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

3,8

13,2

7,4

8,3

7,5

(0,1)

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par le report du financement des autorisations de prêts des années antérieures et la réharmonisation du financement de l’activité de programme Services internes. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report du financement de ces autorisations de prêts à des années ultérieures.

Vérification effectuée ou prévue : aucune

Évaluation réalisée ou prévue : aucune

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour des collectivités nordiques en santé

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Cette activité de programme, dont tous les résidants du Nord bénéficient, permet de réduire les coûts de transport de denrées périssables nutritives et d’autres produits indispensables aux collectivités isolées du Nord, et de soutenir la recherche sur les sources des contaminants et leurs effets sur la chaîne alimentaire de l’Arctique. Elle favorise aussi l’amélioration de la santé et du bien-être des membres des collectivités des Premières nations et des Inuits vivant dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut, grâce à des subventions pour la prestation de services hospitaliers et médicaux.

Résultats stratégiques : Le Nord

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : Des collectivités nordiques en santé
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

46,4

47,3

48,3

48,3

48,3

Total des contributions

10,5

9,8

4,8

2,4

2,4

2,4

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

56,9

57,1

53,1

50,7

50,7

2,4

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales est surtout attribuable au financement sur plusieurs exercices versé au moyen du Budget supplémentaire des dépenses pour subventionner l’expédition d’aliments dans les collectivités nordiques isolées et pour promouvoir une saine alimentation.

Vérification effectuée ou prévue : aucune

Évaluation réalisée ou prévue : aucune

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour les terres et les ressources du Nord

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Cette activité de programme favorise le développement durable et le régime réglementaire de surveillance des terres et des ressources naturelles du Nord, et facilite l’exploitation pétrolière et gazière (notamment les projets extracôtiers), ainsi que la gestion des mines et de l’exploitation minière. Le développement continu du régime réglementaire du Nord améliore la gestion et la gérance environnementales dans cette région. Le recensement et l’assainissement des sites contaminés améliorent les conditions environnementales, tandis que le développement des sciences arctiques et l’augmentation de la base de connaissances — par exemple, dans le cadre de l’Année polaire internationale — aident à élaborer des stratégies pour faire face aux changements climatiques et s’y adapter. Les questions et les préoccupations à ce chapitre sont examinées en vue de maintenir des collectivités autochtones et nordiques durables.

Résultats stratégiques : Le Nord

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : Les terres et les ressources du Nord
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

1,2

1,1

1,1

1,1

1,1

Total des contributions

22,4

68,3

78,5

97,9

94,9

(16,4)

Total des autres types de paiements de transfert

Total des activités de programmes

23,6

69,4

79,6

99,0

96,0

(16,4)

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales s’explique surtout par le transfert de fonds au moyen du Budget supplémentaire des dépenses à d’autres ministères pour appuyer les activités liées au Fonds pour l’infrastructure de recherche dans l’Arctique. L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles découle surtout du report de projets prévus dans le cadre du Plan d’action pour les sites contaminés fédéraux; ce financement non nécessaire en 2010-2011 a été reporté à 2011-2012, exercice où il sera utilisé aux fins prévues.

Vérification effectuée ou prévue : aucune

Évaluation réalisée ou prévue : aucune

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour la Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Cette activité de programme vise à répondre aux besoins des Autochtones habitant les centres urbains. Elle encourage l’autonomie et la participation économique des Autochtones en milieu urbain et multiplie leurs choix de vie. Grâce à la Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain, le gouvernement — en partenariat avec d’autres gouvernements, des organisations communautaires et des peuples autochtones — appuie financièrement et par d’autres moyens des projets qui répondent aux priorités locales. La Stratégie améliore la capacité du gouvernement fédéral d’aligner les dépenses destinées aux Autochtones des grands centres urbains sur les programmes provinciaux et municipaux, de manière à progresser vers les objectifs fédéraux tout en réagissant efficacement aux défis et aux perspectives qui se présentent à l’échelle locale.

Résultats stratégiques : Le Bureau de l’interlocuteur fédéral

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : La Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles*

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

 

Total des contributions

 

12.6

9.9

9.9

9.9

(0.1)

Total des autres types de paiements de transfert

 

Total des activités de programmes

 

12.6

9.9

9.9

9.9

(0.1)

* En 2008-2009, 30,3 millions de dollars ont été consacrés à l’activité de programme Relations de coopération; cette dernière a été remplacée par trois activités de programmes à compter de 2009-2010.

 

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations totales est surtout attribuable au financement sur plusieurs exercices prévu pour le report du budget de fonctionnement et la réaffectation de fonds du Bureau de l’interlocuteur fédéral afin de réagir à des questions prioritaires.

Vérification effectuée ou prévue : Vérification de la mise en œuvre de la Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain (terminée en mai 2010)

Évaluation réalisée ou prévue : Évaluation de la Stratégie pour les Autochtones vivant en milieu urbain (terminée en juin 2011)

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour le développement des capacités organisationnelles des Métis et des Indiens non inscrits

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Cette activité de programme est exécutée par le Bureau de l’interlocuteur fédéral, principal point de contact des organisations de Métis et d’Indiens non inscrits avec le gouvernement du Canada, et vise à défendre les principaux intérêts de ces personnes au sein du gouvernement. Le Bureau a surtout pour mandat d’appuyer (financièrement et par d’autres moyens) le travail de ces organisations, et de contribuer à trouver des moyens pratiques de réduire la dépendance et d’améliorer l’autonomie, ainsi que les conditions socioéconomiques des Métis, des Indiens non inscrits (MINI) et des Autochtones hors réserve. Le Bureau s’acquitte de ce mandat en aidant les organisations de Métis et d’Indiens non inscrits à renforcer leurs capacités organisationnelles et professionnelles, afin qu’elles puissent conclure des partenariats efficaces avec les gouvernements fédéral et provinciaux ainsi qu’avec le secteur privé.

Résultats stratégiques : Le Bureau de l’interlocuteur fédéral

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : Le développement des capacités organisationnelles des Métis et des Indiens non inscrits
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles*

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

 

Total des contributions

 

12.2

12.1

13.4

12.7

(0.6)

Total des autres types de paiements de transfert

 

Total des activités de programmes

 

12.2

12.1

13.4

12.7

(0.6)

* En 2008-2009, 30,3 millions de dollars ont été consacrés à l’activité de programme Relations de coopération; cette dernière a été remplacée par trois activités de programmes à compter de 2009-2010.

 

Commentaires sur les écarts : En 2010-2011, les ressources de Gestion des droits Métis ont été transférées à l’activité de programme Développement des capacités organisationnelles des Métis et des Indiens non inscrits, à des fins de recherche et de responsabilité comptable. En raison de leur nature transversale, ces activités sont financées par la même autorisation.

Vérification effectuée ou prévue : aucune

Évaluation réalisée ou prévue : aucune

 

Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert pour la gestion des droits Métis

Date de mise en œuvre : sans objet

Date de clôture : sur une base continue

Description : Cette activité de programme est la réponse du gouvernement fédéral à la décision Powley prise en 2003 par la Cour suprême du Canada, affirmant que les Métis détiennent les droits conférés aux Autochtones par l’article 35 de la Constitution canadienne. Le programme bénéficie d’un soutien (financier et autre) de la part d’organisations autochtones représentatives sans but lucratif, qui comptent un grand nombre de Métis afin d’établir des systèmes de vérification objectifs de leurs listes de membres et d’exploitants métis, conformément aux instructions données par la Cour suprême.

Résultats stratégiques : Le Bureau de l’interlocuteur fédéral

Résultats obtenus : Voir la section II

Activité de programme : La gestion des droits Métis
(en millions de dollars)

 

2008-2009
Dépenses réelles*

2009-2010
Dépenses réelles

2010-2011
Dépenses prévues

2010-2011
Autorisations totales

2010-2011
Dépenses réelles

Écarts

Total des subventions

 

Total des contributions

 

6.6

6.6

6.6

(6.6)

Total des autres types de paiements de transfert

 

Total des activités de programmes

 

6.6

6.6

6.6

(6.6)

* En 2008-2009, 30,3 millions de dollars ont été consacrés à l’activité de programme Relations de coopération; cette dernière a été remplacée par trois activités de programmes à compter de 2009-2010.

 

Commentaires sur les écarts : En 2010-2011, les ressources de Gestion des droits Métis ont été transférées à l’activité de programme Développement des capacités organisationnelles des Métis et des Indiens non inscrits, à des fins de recherche et de responsabilité comptable. En raison de leur nature transversale, ces activités sont financées par la même autorisation.

Vérification effectuée ou prévue : aucune

Évaluation réalisée ou prévue : aucune

Haut de la page

Affaires étrangères et Commerce international Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert




Nom du programme de paiement de transfert : Programme visant à renforcer les capacités de lutte contre la criminalité (PRCLC)

Date de mise en œuvre : 9 décembre 2009

Date de clôture : 31 mars 2014

Description : les défis en matière de sécurité auxquels sont confrontés les Amériques sont urgents et complexes. La croissance agressive du crime organisé transnational impose de fortes pressions sur les sociétés aux prises avec les séquelles des conflits civils, la faiblesse des institutions et un grand climat d’impunité. Aussi, le PRCLC a été mis en place en 2009 en vue d’assurer un financement de 15 millions de dollars par année afin de renforcer la capacité des principaux États bénéficiaires, des entités gouvernementales et des organisations internationales à prévenir les menaces que constituent les activités criminelles internationales dans les Amériques, et à y réagir.

Résultat stratégique : LE PROGRAMME INTERNATIONAL DU CANADA — Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Résultats obtenus : capacité accrue des États bénéficiaires et des entités gouvernementales à prévenir les activités criminelles dans les Amériques et à y réagir; capacité accrue des organisations internationales chargées d’appuyer les efforts des États en matière de lutte contre la criminalité.

Voici quelques-uns des résultats obtenus dans le cadre du PRCLC :

  • une unité d’écoute électronique au Bureau du procureur du Guatemala a été équipée et formée pour lutter contre le crime organisé transnational. Au cours de ses deux années d’activité, l’unité a réussi à intenter des poursuites contre plus de 1 000 personnes dans plus de 60 dossiers et a permis de sauver directement la vie de plus de 400 personnes;
  • les responsables de l’application de la loi de tous les pays des Amériques ont participé à une formation d’Interpol destinée à renforcer la capacité d’application de la loi afin de contrer les activités criminelles transnationales dans la région;
  • quatre unités de contrôle portuaire ont été établies dans les Amériques et des agents de la sécurité portuaire ont été formés, ce qui a entraîné la saisie de plus de 538 kg de cocaïne et de 6 kg d’héroïne à Panama, de 282 kg de cocaïne en Équateur et de 8 kg de cocaïne au Costa Rica;
  • il y a eu 1 700 recommandations formulées dans le but d’améliorer les politiques antidrogue dans les Amériques;
  • au Mexique, plus de 180 juges, procureurs et agents de police ont reçu de la formation.
Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions 0 0 7,0 7,0 7,0 0
Total des subventions 0 20,9 21,3 21,3 19,8 1,5
Total des activités de programme 0 20,9 28,3 28,3 26,8 1,5

Commentaires sur les écarts : les écarts entre les dépenses prévues et les dépenses réelles sont attribuables aux économies cernées dans certains projets.

Vérification effectuée ou prévue : aucune vérification interne n’a été effectuée ou n’est prévue. Des vérifications visant les bénéficiaires sont prévues pour 2011‑2012.

Évaluation réalisée ou prévue : une évaluation formative du programme est prévue en 2011‑2012.



Nom du programme de paiement de transfert : Secrétariat pour les pays du Commonwealth

Date de mise en œuvre : 28 septembre 1965

Date de clôture : en cours

Description : le versement d’une quote-part au budget ordinaire du Commonwealth est une obligation juridiquement exigible de tous les membres. Par son adhésion, le gouvernement du Canada entend faire progresser les buts de sa politique étrangère liés à la paix, à la sécurité et au développement à l’échelle internationale et, à cette fin, renforcer ses relations avec les 53 pays membres du Commonwealth. Pour plus de renseignements, consultez le site Web de l’organisation (en anglais).

Résultat stratégique : LE PROGRAMME INTERNATIONAL DU CANADA – Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Résultats obtenus : l’essentiel du budget ordinaire sert à appuyer et à exécuter les décisions prises lors du Sommet biennal des chefs de gouvernement du Commonwealth (SCGC) et de nombreuses rencontres régulières des ministres sectoriels du Commonwealth, dont le Groupe d’action ministériel du Commonwealth (GAMC) et les ministres des affaires étrangères, des finances, de la santé et de l’éducation. Deux décisions notables du SCGC de 2009 ont été mises en œuvre cette année, soit la constitution du Groupe de personnes éminentes, qui est chargé de formuler des recommandations pour la réforme et le renforcement du Commonwealth, et un examen parallèle réalisé par le GAMC pour améliorer son efficacité. Les deux entités rendront compte aux chefs de gouvernement lors du SCGC de 2011, à Perth, en Australie.

Des liens ont été tissés entre le Commonwealth et les processus du G-8 et du G-20 à l’occasion d’une visite conjointe au Canada des secrétaires généraux du Commonwealth et de la Francophonie en prévision des sommets du G-8 et du G-20 qui se sont tenus au Canada. Le Canada poursuit son travail en vue de faire augmenter l’efficacité et l’efficience du Secrétariat par le resserrement de la reddition de comptes et de la transparence, et par l’amélioration de la budgétisation et de la définition des priorités. Les résultats du Secrétariat comprennent : des interventions diplomatiques sous la forme de bons offices et des pressions publiques exercées par le Secrétariat ou découlant de l’action concertée des ministres du Commonwealth pour la défense des institutions et des procédures démocratiques; les programmes visant à renforcer les capacités dans le domaine des procédures relatives à la démocratie et aux droits de la personne; et l’intensification de la collaboration entre les pays du Commonwealth pour le développement économique, social et politique.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions 5,0 5,1 5,9 5,9 5,0 0,9
Total des activités de programme 5,0 5,1 5,9 5,9 5,0 0,9

Commentaires sur les écarts : l’évaluation budgétaire des organisations internationales représentent les résultats finaux de négociations qui lient le Canada juridiquement. En outre, les devises fluctuent régulièrement.

Vérification effectuée ou prévue : le Secrétariat du Commonwealth fait périodiquement l’objet d’une vérification externe.

Évaluation réalisée ou prévue : s. o.



Nom du programme de paiement de transfert : Contributions versées dans le cadre du Programme de partenariat mondial pour la destruction, l’élimination et la sécurisation des armes et matières de destruction massive et du savoir-faire connexe.

Date de mise en œuvre : 12 août 2003

Date de clôture : 31 mars 2013

Description : ces contributions donnent suite aux engagements du Canada liés au Partenariat mondial du G-8 contre la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes, une initiative de 20 milliards de dollars américains mise sur pied lors du Sommet de Kananaskis, en 2002. Ces contributions consistent en des projets de destruction d’armes chimiques, de démantèlement de sous-marins nucléaires, de renforcement de la sécurité nucléaire et radiologique, d’embauche d’anciens spécialistes en armements et de prévention de la prolifération d’armes biologiques. Le Canada a prévu un montant pouvant aller jusqu’à 1 milliard de dollars en 10 ans afin de réaliser les objectifs du Partenariat mondial, d’abord dans l’ancienne Union soviétique, où la menace était la plus grave. Le Partenariat a été établi après une évaluation des menaces qui pesaient sur la sécurité internationale et sur celle du Canada à la suite des attentats terroristes de septembre 2001. Au total, 23 pays participent à des projets.

Résultat stratégique : LE PROGRAMME INTERNATIONAL DU CANADA – Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Résultats obtenus : les activités du Canada dans le cadre du Programme de partenariat mondial ont eu un effet tangible sur la sécurité au Canada et dans le monde en permettant de sécuriser les matières vulnérables liées aux armes de destruction massive (ADM). Ces activités ont contribué à empêcher les terroristes d’acquérir du matériel lié aux ADM, à renforcer le système international de non‑prolifération, de contrôle des armements et de désarmement ainsi qu’à atteindre les objectifs du Canada en matière de sécurité nationale et internationale.

Voici quelques-uns des principaux résultats obtenus dans le cadre du Programme de partenariat mondial (PPM) :

  • en 2010, le Canada a participé au Sommet sur la sécurité nucléaire dans le cadre d’un effort international pour accroître la sécurité nucléaire. Au Sommet, le premier ministre Harper a annoncé plusieurs initiatives canadiennes visant à accroître la sécurité nucléaire à l’échelle nationale et internationale, notamment des projets visant la sécurité nucléaire au Mexique, au Vietnam et dans d’autres pays et le rapatriement d’une importante quantité de stocks usés d’uranium hautement enrichi ayant son origine aux États-Unis;
  • le Canada a contribué de façon tangible à la sécurité nucléaire et radiologique en Russie et en Ukraine, y compris par la mise à niveau de 10 installations nucléaires russes, la fourniture de camions cargos et de wagons spécialisés pour assurer le transport sécuritaire du matériel nucléaire russe ainsi que la fourniture de matériel de détection radiologique aux frontières, aux ports et aux aéroports ukrainiens dans le but de prévenir le trafic illégal de matières nucléaires;
  • le Canada a contribué à la construction de deux usines de destruction d’armes chimiques, à Shchuch’ye et à Kizner, jouant ainsi un rôle essentiel pour aider la Russie à détruire 54 p. 100 de ses réserves de 40 000 tonnes d’armes chimiques;
  • le Canada a mis à niveau, de manière urgente, les systèmes de sécurité de trois installations biologiques au Kirghizistan qui abritaient des pathogènes extrêmement dangereux, y compris une installation qui a été la cible d’une attaque (laquelle a échoué grâce aux mises à niveau financées par le PPM) lors de l’agitation civile de juin 2010;
  • le Canada a financé plus de 200 projets de recherche dans l’ancienne Union soviétique afin de soutenir la réorientation de 4 000 anciens spécialistes en armement vers des activités pacifiques;
  • le Canada a joué un rôle de premier plan dans les efforts internationaux pour aider la Russie à retirer le combustible des réacteurs nucléaires et à démanteler 198 sous‑marins nucléaires déclassés par la Marine russe, dont le retrait de combustibles nucléaires de 34 réacteurs nucléaires et le démantèlement de 17 sous‑marins nucléaires.
Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions 107,0 119,9 98,9 111,5 111,5 -12,6
Total des activités de programme 107,0 119,9 98,9 111,5 111,5 -12,6

Commentaires sur les écarts : en 2010‑2011, le PPM a dépensé 12,5 millions de dollars de plus que ce qui était prévu. Des directions du MAECI risquaient de se retrouver avec des fonds inutilisés, et le PPM a été en mesure d’absorber ces fonds afin de réaliser des projets qui, autrement, n’auraient pu être financés avant le prochain exercice.

Vérification effectuée ou prévue : une vérification interne du Programme de partenariat mondial a été effectuée en juillet 2010.

Évaluation réalisée ou prévue : une évaluation sommative est prévue en 2012-2013.



Nom du programme de paiement de transfert : Programme d’aide au renforcement des capacités antiterroristes (PARCA)

Date de mise en œuvre : septembre 2005

Date de clôture : 31 mars 2014

Description : fournir de l’aide pour renforcer la capacité des États bénéficiaires, des entités gouvernementales et des organisations internationales clés à prévenir les menaces posées par les activités terroristes et à y répondre, tout en respectant les obligations et les normes internationales au chapitre des droits de la personne.

Résultat stratégique : LE PROGRAMME INTERNATIONAL DU CANADA – Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Résultats obtenus : le renforcement de la capacité des États bénéficiaires et des entités gouvernementales à prévenir les activités terroristes et à y répondre; le renforcement de la capacité des organisations internationales chargées d’appuyer les efforts des États en matière de lutte antiterroriste.

Voici quelques-uns des principaux résultats obtenus dans le cadre du PARCA :

  • cinq cours régionaux sur l’analyse tactique à l’intention des cellules de renseignements financiers ont été offerts, ce qui a permis de renforcer les capacités d’analyse et la collaboration internationale dans la lutte contre le financement du terrorisme. Jusqu’à maintenant, 402 analystes de renseignements financiers de 78 pays ont reçu la formation sur l’analyse tactique;
  • jusqu’à maintenant, 4 400 premiers intervenants ont reçu une formation sur l’intervention d’urgence en cas d’incidents de nature chimique, biologique, radiologique ou nucléaire dans quatre pays de l’Asie du Sud‑Est : les Philippines, l’Indonésie, la Malaisie et la Thaïlande.
Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions 3,9 4,7 5,5 4,9 4,9 0,6
Total des subventions 3,9 4,3 7,4 13,2 13,2 -5,8
Total des activités de programme 7,8 9,0 12,9 18,1 18,1 -5,2

Commentaires sur les écarts : en 2011-2011, le Programme d’aide au renforcement des capacités antiterroristes a donné lieu à des dépenses de 1,2 million de dollars de plus que ce qui était prévu. Des directions du MAECI risquaient de se retrouver avec des fonds inutilisés, et le PPM a été en mesure d’absorber ces fonds afin de réaliser des projets qui, autrement, n’auraient pu être financés avant le prochain exercice.

Vérification effectuée ou prévue : aucune vérification interne n’a été effectuée ou n’est prévue. Des vérifications visant les bénéficiaires ont été effectuées en 2010‑2011 et d’autres sont prévues en 2011‑2012.

Évaluation réalisée ou prévue : une évaluation formative du Programme d’aide au renforcement des capacités antiterroristes a été effectuée en 2009; une évaluation sommative est prévue au cours de l’exercice 2013‑2014.



Nom du programme de paiement de transfert : Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO)

Date de mise en œuvre : juillet 1982

Date de clôture : en cours

Description : le versement de la quote-part annuelle du Canada à la FAO est une obligation juridiquement exigible de tous les membres. Par son adhésion, le gouvernement du Canada entend faire progresser les buts de sa politique étrangère liés au développement agricole et disposer d’une tribune internationale pour faire valoir ses points de vue. Pour plus de renseignements, consultez le site Web de la FAO.

Résultat stratégique : LE PROGRAMME INTERNATIONAL DU CANADA – Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Résultats obtenus :

  • a œuvré en vue de s’assurer que les gens aient un accès régulier à suffisamment de nourriture de grande qualité pour pouvoir être actifs et en santé;
  • a rehaussé les niveaux de nutrition et les niveaux de vie des gens des pays membres;
  • a obtenu des améliorations dans l’efficience de la production et de la distribution de l’ensemble des produits alimentaires et agricoles, dont les produits de la pêche, de la mer et de la sylviculture;
  • a amélioré les conditions des citoyens vivant en milieu rural;
  • a contribué à l’élargissement de l’économie mondiale et à l’élimination de la faim dans le monde.
Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions 17,4 15,8 16,2 16,2 14,6 1,6
Total des activités de programme 17,4 15,8 16,2 16,2 14,6 1,6

Commentaires sur les écarts : les écarts sont attribuables au fait que le dollar canadien est plus fort que d’habitude.

Vérification effectuée ou prévue : à titre d’organisation des Nations Unies, la FAO fait l’objet de vérifications régulières à l’interne et par l’intermédiaire d’un vérificateur tiers.

Évaluation réalisée ou prévue : à titre d’organisation des Nations Unies, la FAO fait l’objet de vérifications régulières à l’interne et par l’intermédiaire d’un vérificateur tiers.



Nom du programme de paiement de transfert : Programme de soutien au commerce mondial (PSCM)

Date de mise en œuvre : 11 décembre 2008

Date de clôture : en cours

Description : approuvé en vertu de la nouvelle politique concernant les paiements de transfert, le PSCM est un programme de contributions qui regroupe, au sein d’un seul mécanisme général, trois programmes déjà en place :

  • Investissement Canada – Initiatives des communautés (ICIC) (anciennement connu comme le PAIC)
  • Visée mondiale en innovation (VMI) (anciennement connue comme le Fonds Horizon le monde en science et technologie)
  • Opportunités mondiales pour les associations (anciennement connues comme le PDME-A)

Ce programme vise à renforcer les capacités canadiennes et à les rendre plus compétitives afin de pouvoir livrer concurrence dans l’économie mondiale.

Résultat stratégique : LE PROGRAMME INTERNATIONAL DU CANADA – Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Résultats obtenus :

  • 115 projets ont été approuvés afin d’améliorer la capacité et l’efficacité des collectivités canadiennes à attirer, à retenir et à accroître l’investissement étranger direct;
  • 78 projets ont été approuvés pour stimuler l’innovation au Canada dans le secteur de la science et de la technologie et accroître le nombre de possibilités de commercialisation;
  • 30 projets ont été approuvés en vue de favoriser la participation des associations sectorielles du Canada et de leurs membres concernés sur les marchés internationaux, et ce, afin d’élargir les liens commerciaux et de faciliter les réussites à venir à l’étranger.
Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions s. o. s. o. 6,0 6,0 5,4 0,6
Total des activités de programme s. o. s. o. 6,0 6,0 5,4 0,6

Commentaires sur les écarts : le budget total du programme a été engagé; toutefois, les dépenses réelles effectuées envers les bénéficiaires par rapport aux engagements annoncés ont été plus faibles que prévu.

Vérification effectuée ou prévue : une vérification précoce de la mise en œuvre du programme est en cours; un rapport définitif devrait être rédigé par la Direction de la vérification au début du mois de septembre 2011.

Évaluation réalisée ou prévue : la Direction de l’évaluation prévoit effectuer une évaluation formative du PSCM en 2011-2012 et une évaluation sommative en 2015-2016.



Nom du programme de paiement de transfert : Fonds pour la paix et la sécurité mondiales (FPSM) et ses sous-programmes : le Programme pour la paix et la sécurité mondiales, le Programme des opérations de paix internationales, le Programme Glyn Berry pour la paix et la sécurité

Date de mise en œuvre : mise en œuvre le 2 octobre 2005; opérationnalisation le 18 septembre 2006

Date de clôture : 31 mars 2013

Description : financé à partir des éléments de l’enveloppe de l’aide internationale touchant la paix et la sécurité, le FPSM soutient le fonctionnement du Groupe de travail pour la stabilisation et la reconstruction (GTSR) et sert à exécuter des programmes d’aide internationale dans des États fragiles ou touchés par un conflit comme l’Afghanistan, le Soudan et Haïti. À l’origine, la création du GTSR et du FPSM répondait à la nécessité de combler une lacune politique, institutionnelle et financière entre, d’une part, l’aide humanitaire et au développement à long terme de l’Agence canadienne de développement international (ACDI) et, d’autre part, l’aide militaire et à la formation militaire apportée par la Défense nationale (MDN). Le GTSR a effectivement joué un rôle en ce domaine, notamment à titre d’instance permettant de faciliter un engagement pangouvernemental et l’élaboration de politiques, au besoin. Ces dernières années, un nombre grandissant d’autres ministères, tels que Sécurité publique, la Gendarmerie royale du Canada (GRC), le Service correctionnel du Canada (SCC) et Justice Canada, ont participé activement à des initiatives de stabilisation et de reconstruction ainsi qu’à des interventions de crise sous l’égide du GTSR.

Le FPSM offre de l’aide internationale opportune, ciblée, efficace et responsable en réponse à des enjeux cruciaux liés à la paix et à la sécurité qui impliquent des intérêts canadiens et correspondent aux priorités de politique étrangère du Canada. Les programmes du FPSM comprennent des paiements de transfert et ainsi que d’autres paiements. Les programmes financés par d’autres types de paiement permettent au MAECI de collaborer étroitement avec d’autres ministères fédéraux pour fournir aux États bénéficiaires et aux composantes civiles des opérations de paix multilatérales une expertise essentielle en matière de réforme du système de justice et de sécurité.

Résultat stratégique : LE PROGRAMME INTERNATIONAL DU CANADA – Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Résultats obtenus : au cours de la dernière année, le FPSM a soutenu plusieurs initiatives qui ont obtenu une reconnaissance internationale en raison de leur contribution à la promotion de la paix, de la bonne gouvernance, de la primauté du droit et du respect des droits de la personne. En 2010‑2011, même si les programmes ont été exécutés dans certains des contextes les plus difficiles de la planète, le FPSM a concrétisé 98,8 p. 100 des engagements financiers prévus et a servi de plateforme pour canaliser le financement supplémentaire fourni par le gouvernement du Canada afin de soutenir les priorités en matière de politique étrangère. Les faits saillants comprennent les suivants :

  • les programmes du FPSM ont permis une réponse opportune et efficace aux crises internationales, y compris dans le cadre des événements récents au Moyen-Orient et en Afrique du Nord et des catastrophes naturelles au Japon, en Nouvelle‑Zélande et au Pakistan. Dans ce dernier pays, le FPSM a contribué six millions de dollars pour l’acquisition et le transport de 28 ponts d’urgence en vue de rétablir les voies de communication et d’assurer la primauté du droit dans les régions inondées;
  • travaillant en étroite collaboration avec la Force internationale d’assistance à la sécurité de l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord et les gouvernements des États-Unis et d’Afghanistan, le Canada a dépassé tous les points de référence établis en 2011 pour sa mobilisation en Afghanistan en matière d’équipement, d’infrastructure, de renforcement des capacités institutionnelles et de formation/mentorat. Le Canada a amorcé les activités de transition pour les programmes à l’échelle nationale, concentrées à Kaboul;
  • le FPSM a apporté le financement canadien destiné à faciliter le Processus de Dubaï, un dialogue transfrontalier et une initiative de gestion entre l’Afghanistan et le Pakistan, qui a débouché sur une entente entre les deux gouvernements en vue de coordonner les plans d’infrastructure aux principaux postes frontaliers pour y améliorer la circulation, ainsi qu’organiser des visites réciproques et des formations conjointes dans le but de partager des pratiques exemplaires et de tisser des liens;
  • le Canada a continué de participer au processus de paix multilatéral au Moyen-Orient, y compris une contribution significative au travail du coordonnateur à la sécurité des États-Unis pour le processus de paix au Moyen-Orient;
  • au Soudan, le Canada a contribué à renforcé la capacité opérationnelle de la Mission hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour et de la Mission des Nations Unies au Soudan. Au moyen de la fourniture d’équipement de communication et de formation des officiers, le FPSM a contribué à la capacité du service de police du Soudan du Sud à maintenir la paix et à assurer aux citoyens de chacun des 79 comtés du Soudan du Sud la possibilité de voter au référendum visant l’accession à l’indépendance;
  • conformément à la Stratégie pour les Amériques du gouvernement fédéral, le FPSM a versé 31 millions de dollars dans le cadre de 47 projets en Haïti, en Colombie et au Guatemala destinés à promouvoir la liberté, la sécurité, la démocratie, les droits de la personne et la primauté du droit;
  • en Haïti, à la suite du tremblement de terre du 12 janvier 2010, on a procédé à une réorientation rapide et efficace des programmes du FPSM pour appuyer la reconstruction et la réfection grandement nécessaire des infrastructures essentielles de la police et du système judiciaire, notamment en fournissant de l’équipement et des véhicules;
  • le FPSM a mis au point un outil multilingue pour la mise en œuvre des résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies sur les femmes, la paix et la sécurité dans le secteur de la sécurité;
  • conformément aux intérêts canadiens en matière de politique étrangère, le FPSM a appuyé des activités de consolidation de la paix et de stabilisation dans quatre endroits fragiles : Colombie, République démocratique du Congo, Guatemala et Moyen-Orient. Cette action comprend le soutien à la présidence du Canada à la Commission de consolidation de la paix des Nations Unies au Sierra Leone;
  • le soutien du FPSM au renforcement des capacités locales et régionales pour ce qui est de mener des opérations de consolidation de la paix a grandement dépassé les attentes. Il y a peu, les résultats de la surveillance ont démontré que les bénéficiaires ont obtenu les niveaux d’expertise prévus et qu’ils transmettent désormais le savoir et les habiletés aux forces de maintien de la paix des pays avoisinants;
  • des sommes supplémentaires ont été fournies pour procéder au déminage en Afghanistan, en Colombie, en Jordanie, au Laos, au Mozambique, au Soudan, au Tchad et au Tadjikistan.
Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions 25,7 19,6 30,0 26,0 26,0 4,0
Total des subventions 121,4 82,0 89,5 101,2 99,7 -10,2
Total des activités de programme 147,1 101,6 119,5 127,2 125,7 -6,2

Commentaires sur les écarts : des fonds supplémentaires ont été reçus en cours d’exercice en provenance du fonds pour les crises afin de contribuer à la réponse du Canada aux inondations au Pakistan ainsi que de la part d’autres ministères pour appuyer les priorités comme l’action contre les mines.

Vérification effectuée ou prévue : s. o.

Évaluation réalisée ou prévue : en août 2010, l’évaluation sommative du Fonds pour la paix et la sécurité mondiales a conclu que le FPSM était un moyen efficace pour faire progresser les priorités et les intérêts de la politique étrangère du Canada.



Nom du programme de paiement de transfert : Subventions en appui aux relations universitaires

Date de mise en œuvre : 1er janvier 1989

Date de clôture : en cours

Description : les subventions et contributions en appui aux relations universitaires soutiennent les initiatives suivantes :

  • Comprendre le Canada (précédemment Études canadiennes);
  • les bourses d’études et bourses de recherche internationales;
  • l’éducation internationale, y compris la participation des provinces et des territoires aux activités multilatérales dans le domaine de l’éducation;
  • toute autre activité internationale en matière d’éducation.

Ces programmes appuient les activités de diplomatie ouverte et de défense des intérêts en favorisant des partenariats, des collaborations et des liens entre les établissements et les particuliers canadiens et étrangers dans le domaine de l’éducation; de même, ils créent un réseau international de spécialistes sur le Canada pour faire valoir ses intérêts à l’étranger et font la promotion d’une discussion publique sur des enjeux importants par le biais du réseautage, d’échanges et de conférences. En outre, ils renforcent la citoyenneté internationale du Canada (à l’appui de l’enveloppe de l’aide internationale) par des bourses d’études et d’autres programmes qui promeuvent la collaboration universitaire et la mobilité auprès des pays en développement.

Résultat stratégique : LE PROGRAMME INTERNATIONAL DU CANADA – Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Résultats obtenus : entre autres bénéfices, les 900 bourses internationales octroyées aux pays prioritaires ont encouragé la circulation de travailleurs du savoir vers le Canada, ont favorisé la création de projets de recherche conjoints et ont permis aux futurs chefs de file des régions prioritaires de se créer un réseau professionnel au Canada. De même, les jeunes Canadiens ont profité de bourses réciproques pour étudier à l’étranger. Environ 80 p. 100 des bourses ont été accordées dans les Amériques, ce qui a contribué aux objectifs du Canada pour la région. De plus, le programme Comprendre le Canada a accordé plus de 550 subventions en appui à des projets reliés aux priorités gouvernementales. Une étude récente a démontré aussi que pour chaque dollar qu’investit le gouvernement canadien dans le programme Comprendre le Canada, 36 $ sont investis par d’autres sources; le programme a permis de générer 70 millions de dollars en dépenses directes dans l’économie canadienne. Ainsi, ces programmes ont satisfait pleinement aux prévisions du Rapport sur les plans et priorités du Ministère.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions 5,9 7,1 9,9 7,6 7,6 2,3
Total des subventions 7,8 8,2 8,0 10,0 10,0 -2,0
Total des activités de programme 13,7 15,3 17,9 17,6 17,6 0,3

Commentaires sur les écarts : au cours du présent exercice, une partie du budget « subventions Â» est transférée au budget « contributions Â» pour les programmes de bourses. Les dépenses sont en accord avec les prédictions budgétaires. À noter que chaque année, le programme peut dépenser jusqu’à 28 millions de dollars en contributions.

Vérification effectuée ou prévue : la plus récente vérification a eu lieu au cours de l’année financière 2010-2011. Aucune autre vérification n’est prévue au cours des trois prochaines années.

Évaluation réalisée ou prévue : la plus récente évaluation a eu lieu au cours de l’année financière 2009-2010 et les résultats ont été publiés en janvier 2011. Aucune autre évaluation n’est prévue au cours des trois prochaines années.



Nom du programme de paiement de transfert : Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA)

Date de mise en œuvre : 19 décembre 1989

Date de clôture : en cours

Description : la quote-part annuelle que doit verser le Canada à l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) est une obligation juridiquement exigible de tous les membres. Le paiement est effectué pour faire en sorte que l’adhésion soit en règle ainsi que pour maintenir l’influence et la crédibilité du Canada au sein d’un organisme international clé dont il appuie les objectifs. L’AIEA est le centre mondial voué à la coopération nucléaire; l’Agence cherche à promouvoir l’utilisation sûre, sécuritaire et pacifique de la technologie nucléaire, notamment en vérifiant que les États respectent leurs engagements de n’utiliser l’énergie nucléaire qu’à des fins pacifiques. Il est important pour le Canada d’être membre de l’AIEA, car il croit en l’importance du rôle de l’Agence dans la non-prolifération, la sûreté et la sécurité nucléaires, et en raison de ses grandes industries nucléaire et de production d’isotopes, des secteurs très évolués, et de son important secteur de l’uranium.

Résultat stratégique : LE PROGRAMME INTERNATIONAL DU CANADA – Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Résultats obtenus : la participation du Canada à l’AIEA lui a permis de projeter ses valeurs à l’étranger, de préserver la sécurité nationale, de contribuer au renforcement de la stabilité internationale, de promouvoir la croissance économique et la prospérité mondiales, et de soutenir les institutions et les mécanismes multilatéraux. La participation du Canada a assuré la mise en œuvre efficace et efficiente des principaux programmes de l’AIEA, la collaboration fructueuse du Canada aux activités de l’Agence, des retombées commerciales et techniques directes et indirectes pour l’industrie nucléaire et l’organisme de réglementation nucléaire du Canada, en plus de contribuer à l’orientation des actions et des décisions de l’AIEA vers des objectifs se rapprochant des priorités canadiennes en matière de politique étrangère.

La contribution financière du Canada à l’AIEA a élargi le rôle du MAECI, comme le mentionne l’architecture des activités de programme, qui fournit « l’orientation stratégique, des renseignements et des conseils, y compris l’intégration et la coordination de la politique étrangère et de la politique économique internationale du Canada Â» et qui voit à « mobiliser et influencer les acteurs internationaux, et exécuter les programmes et les fonctions diplomatiques sur la scène internationale Â».

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions 13,3 13,4 15,7 15,7 13,2 2,5
Total des activités de programme 13,3 13,4 15,7 15,7 13,2 2,5

Commentaires sur les écarts : le mécanisme qui permet d’évaluer et de répartir les dépenses est réexaminé annuellement à la Conférence générale de l’AIEA (afin de tenir compte d’une multitude de facteurs, notamment les coûts administratifs et de fonctionnement de l’organisme, les salaires et les avantages du personnel, les voyages, la formation et l’équipement spécialisés, l’entretien des installations, etc.), habituellement après la période de production des estimations internes.

L’évaluation est fondée sur l’échelle d’évaluation des Nations Unies, qui est approuvée tous les trois ans par l’Assemblée générale des Nations Unies (dernière approbation en décembre 2009).

Le Canada est tenu, selon le statut de l’AIEA, de se soumettre à ces évaluations une fois qu’elles sont approuvées par la Conférence générale de l’AIEA.

Vérification effectuée ou prévue : parmi les responsabilités du Bureau des services de contrôle interne de l’AIEA, on retrouve la vérification interne, la surveillance de programme, l’évaluation de programme, les inspections, la consultation et les enquêtes. L’AIEA charge aussi un vérificateur externe de vérifier ses comptes. L’actuel vérificateur externe est le vice‑président de l’institution supérieure de vérification allemande (Bundesrechnungshof), et ce, jusqu’à la fin de l’année.

Les représentants du Canada auprès de l’AIEA auront accès à toutes les vérifications et à tous les rapports financiers produits par les différents organes de contrôle et présentés au Conseil des gouverneurs ou à la Conférence générale. Les représentants du MAECI pourront passer en revue ces rapports et défendre les intérêts du Canada, le cas échéant.

Évaluation réalisée ou prévue : les résultats de l’évaluation de cette année seront disponibles à la prochaine Conférence générale de l’AIEA, en septembre.



Nom du programme de paiement de transfert : Cour pénale internationale (CPI)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2005

Date de clôture : en cours

Description : Ce paiement de transfert constitue la quote-part du Canada à la CPI.

Résultat stratégique : le Canada soutient fermement la primauté du droit et l’objectif de tenir responsables les auteurs de graves crimes internationaux, La quote-part à la CPI appuie la priorité que vise le MAECI, à savoir contribuer à l’efficacité de la gouvernance mondiale ainsi qu’à la sécurité et à la stabilité internationales.

Résultats obtenus : la CPI est le premier tribunal international permanent habilité à faire enquête sur les crimes les plus graves qui touchent la communauté internationale et à traduire leurs auteurs en justice. Jusqu’à présent, il y a 114 États parties au Statut de Rome.

La CPI a été saisie de situations dans six pays : l’Ouganda, la République démocratique du Congo (RDC), la République centrafricaine, le Kenya, la Libye et le Soudan. En ce qui concerne la situation de la RDC, quatre accusés ont été placés sous garde, et un autre accusé est toujours en liberté. Les procès de Thomas Lubanga Dyilo, de Germain Katanga et de Mathieu Ngudjolo Chui ont été entamés en 2009. En mars 2010, la Chambre préliminaire a acquiescé à la demande du procureur d’ouvrir une enquête au Kenya. À la suite de la déposition de mandats de comparution en mars 2011, six citoyens kenyans se sont présentés volontairement devant la Cour en avril 2011. Les audiences visant à confirmer les accusations sont prévues pour septembre 2011. En ce qui concerne la situation entourant le Darfour (Soudan), cinq personnes font face à des accusations. Des mandats d’arrêt ont été émis contre Ahmad Harun, Ali Kushayb et le président soudanais Omar Al Bashir, mais les trois accusés sont toujours en liberté. Les accusations contre deux hommes – Abdallah Banda Abakaer Nourain et Saleh Mohammed Jerbo Jamus – ont été confirmées en mars 2011, et tous deux sont en attente de leur procès. Le procès de Jean-Pierre Bemba en République centrafricaine est en cours depuis novembre 2010.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions 3,5 15,2 18,1 11,8 6,4 11,7
Total des activités de programme 3,5 15,2 18,1 11,8 6,4 11,7

Commentaires sur les écarts : l’écart semble être attribuable à une erreur d’écriture. Dans l’étude de la mise à jour annuelle des niveaux de référence (MJANR) qui a été achevée en 2010-2011, le budget consacré à la CPI est de 103 980 000 $; cependant, lorsque l’étude de la MJANR a été revue l’année suivante, il est écrit que le budget de 2010 est de 303 980 000 $. Le premier nombre est juste et le second découle d’une erreur administrative.

Vérification effectuée ou prévue : le Bureau de l’audit interne de la CPI mène des vérifications relatives à la conformité, au rendement et aux finances. En outre, un vérificateur externe réalise chaque année une vérification de la CPI conformément aux normes communes de vérification généralement acceptées. Par ailleurs, un comité de vérification, présidé par un membre externe, se réunit aux six mois pour formuler des conseils stratégiques sur des aspects organisationnels. Quant au Comité du budget et des finances, qui tient deux réunions par année, il sert de mécanisme d’examen budgétaire et financier et de contrôle des ressources de la CPI et rend compte à l’Assemblée des États parties.

Évaluation réalisée ou prévue : s. o.



Nom du programme de paiement de transfert : Organisation internationale du travail (OIT)

Date de mise en œuvre : 1er janvier 1989

Date de clôture : en cours

Description : le versement de la quote-part annuelle du Canada à l’OIT, un organisme spécialisé des Nations Unies, est une obligation juridiquement exigible de tous les membres. Par son adhésion, le gouvernement du Canada entend faire progresser les buts de sa politique étrangère liés aux questions sociales et en matière de travail à l’échelle mondiale, et disposer d’une tribune internationale pour faire valoir ses points de vue.

Résultat stratégique : LE PROGRAMME INTERNATIONAL DU CANADA – Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Résultats obtenus :

  • élaboration et supervision efficace des normes de travail internationales, et mise en œuvre des principes et des droits fondamentaux au travail;
  • action ciblée contre le travail des enfants, en accordant la priorité à la suppression des pires formes de travail;
  • contribution à la réduction de la pauvreté par la promotion de politiques économiques et sociales cohérentes qui soutiennent la création d’emplois;
  • soutien aux éléments constitutifs dans l’élaboration de politiques et de programmes de perfectionnement des compétences et d’employabilité pour l’obtention d’un emploi convenable;
  • outils améliorés pour l’analyse et la formulation de politiques qui appuient la bonne gouvernance et l’élargissement des protections sociales aux travailleurs vulnérables;
  • renforcement du dialogue social sur les questions de politiques du travail et de politiques sociales à l’échelle nationale et internationale;
  • amélioration de l’efficacité, de la transparence et de la responsabilisation sur le plan organisationnel.
Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions 11,1 11,7 12,5 12,5 12,1 0,4
Total des activités de programme 11,1 11,7 12,5 12,5 12,1 0,4

Commentaires sur les écarts : la force du dollar canadien a donné lieu à des écarts positifs par rapport aux factures en dollars américains.

Vérification effectuée ou prévue : à titre d’organisation des Nations Unies, l’OIT fait l’objet de vérifications régulières à l’interne et par l’intermédiaire d’un vérificateur tiers.

Évaluation réalisée ou prévue : À titre d’organisation des Nations Unies, l’OIT fait l’objet d’évaluations régulières à l’interne et par l’intermédiaire d’un vérificateur tiers.



Nom du programme de paiement de transfert : Organisation internationale de la Francophonie (OIF)

Date de mise en œuvre : 9 mars 1972

Date de clôture : en cours

Description : à titre de membre de l’OIF, le Canada est tenu de contribuer aux coûts d’exploitation de l’Organisation.

Résultat stratégique : LE PROGRAMME INTERNATIONAL DU CANADA – Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Résultats obtenus : l’OIF a été un acteur important dans la réponse aux crises politiques au sein de ses États membres au cours de l’année, en particulier celle qui a suivi les élections présidentielles en Côte d’Ivoire, et le retour à la légitimité constitutionnelle au Niger et en Guinée. Les rencontres ministérielles et le Sommet organisé dans le cadre de la Francophonie ont permis d’aborder de grands enjeux tels la violence faite aux femmes, les défis liés à l’énergie, le développement de la démocratie en Afrique et l’apport des pays-membres à l’atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement. Ces rencontres ont donné lieu à l’adoption de déclarations et d’autres engagements précis auxquels sont convenus les États membres. Par ailleurs, le Canada s’est servi de la Francophonie pour promouvoir les objectifs de sa présidence du G-8 et du G-20 et pour y intégrer les préoccupations des pays du Sud, lesquels composent la grande majorité des membres de l’OIF.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions 13,7 13,7 14,4 14,4 14,4 0
Total des activités de programme 13,7 13,7 14,4 14,4 14,4 0

Commentaires sur les écarts : il n’y a eu aucun écart, mais la contribution est effectuée en euros et varie d’une année à l’autre en raison des fluctuations du taux de change.

Vérification effectuée ou prévue : le MAECI a effectué une visite de liaison auprès de l’Organisation en 2010 et a préparé un rapport qu’il a partagé avec l’OIF.

Évaluation réalisée ou prévue : l’ACDI a effectué une évaluation globale des contributions à la Francophonie en 2008-2009.



Nom du programme de paiement de transfert : Programme de coopération pour l’investissement (PCI)

Date de mise en œuvre : 4 janvier 2010

Date de clôture : en cours

Description : le PCI a pour objectif de promouvoir et d’encourager les investissements responsables et durables du secteur privé canadien dans les pays en développement afin d’y favoriser une croissance durable de l’économie et de l’emploi ainsi qu’une diminution de la pauvreté. Pour ce faire, le PCI ne finance pas l’investissement comme tel, mais fournit plutôt une aide pour les activités liées à l’investissement. Plus précisément, le PCI offre une contribution allant jusqu’à 75 p. 100 des coûts liés à l’étude de viabilité de l’investissement, à la démonstration et à l’adaptation des technologies appropriées et aux activités visant à augmenter la durabilité des investissements (y compris les investissements du secteur public). Le Programme s’inscrit dans le cadre des mesures officielles d’aide publique au développement du Canada.

Résultat stratégique : LES SERVICES INTERNATIONAUX DESTINÉS AUX CANADIENS – Les Canadiens sont satisfaits des services commerciaux, consulaires et de passeport.

Résultats obtenus : la plupart des investissements proposés ont une période de mise en œuvre complète pouvant aller jusqu’à trois ans. Ainsi, les entreprises n’ont besoin de rendre compte des résultats obtenus que trois ans après la mise en œuvre complète de la proposition. Les résultats escomptés comprennent : la mise sur pied, l’expansion et la modernisation d’entreprises durables; la création d’emplois, notamment des emplois exigeant des compétences avancées; et l’augmentation des ventes de produits et de services de sociétés canadiennes ou d’entreprises du pays en développement.

Activité de programme : Commerce international
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions s. o. s. o. 20,0 6,0 6,0 14,0
Total des activités de programme s. o. s. o. 20,0 6,0 6,0 14,0

Commentaires sur les écarts : l’exercice 2010‑2011 constitue la première année complète depuis le transfert du programme de l’ACDI au MAECI le 1er janvier 2010. Les écarts sont attribuables à deux facteurs : le manque de sensibilisation au PCI au sein du milieu des affaires canadien ainsi que le délai entre la date d’approbation de la proposition et la réclamation de dépenses pour l’activité soutenue par le PCI. Cet écart devrait diminuer considérablement en 2011‑2012 grâce à un plan de promotion mieux intégré et la fin des activités que le PCI a accepté de financer.

Vérification effectuée ou prévue : s. o.

Évaluation réalisée ou prévue : une évaluation formative (préliminaire) du programme est prévue en 2012‑2013.



Nom du programme de paiement de transfert : Organisation du Traité de l’Atlantique Nord (OTAN) – Administration civile

Date de mise en œuvre : 1er janvier 1989

Date de clôture : en cours

Description : le versement d’une quote-part annuelle à l’OTAN est une obligation juridiquement exigible de tous les membres et fondée sur le Traité de l’Atlantique Nord de 1949. La contribution du Canada au budget administratif de l’OTAN lui permet de faire valoir les objectifs de sa politique étrangère, l’OTAN étant une organisation internationale essentielle aux intérêts du Canada en matière de défense et de sécurité. L’OTAN a été conçue pour promouvoir la stabilité dans la région de l’Atlantique Nord ainsi que pour veiller à la liberté et à la sécurité de la population de cette région par des moyens politiques et militaires, en s’appuyant sur les principes de la démocratie, de la liberté individuelle et du droit international. Le budget civil de l’OTAN, structuré en fonction d’extrants correspondant à des objectifs énoncés chaque année par le Conseil de l’Atlantique Nord, couvre les activités du secrétaire général de l’OTAN, du siège de l’OTAN et du personnel international de l’OTAN. L’administration civile de l’OTAN soutient la recherche de consensus et la prise de décisions entre les membres de l’alliance et gère les relations de l’Organisation avec ses partenaires. Le budget civil de l’OTAN finance également les travaux de ses divers organismes dotés de responsabilités particulières. Menée de façon efficace, l’administration civile de l’OTAN aide les membres de l’alliance à promouvoir la sécurité et la stabilité dans la région de l’Atlantique Nord et à répondre efficacement aux défis qui se posent actuellement à l’égard de la sécurité, notamment en Afghanistan. Les comptes de l’OTAN font l’objet de vérifications annuelles par le Collège international des commissaires aux comptes de l’OTAN.

Résultat stratégique : LE PROGRAMME INTERNATIONAL DU CANADA – Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Résultats obtenus : par la voie de sa contribution à l’administration civile de l’OTAN, le MAECI a encouragé la prise efficace de décisions par l’Alliance en vue de l’atteinte des objectifs de stabilité et de sécurité fixés par l’OTAN pour la région de l’Atlantique Nord et au‑delà, notamment la transition de la responsabilité de la sécurité en Afghanistan vers un contrôle afghan d’ici 2014; la prise en charge par l’OTAN des opérations d’application de la Résolution 1973 du Conseil de sécurité des Nations Unies en Libye; les rencontres des ministres de l’OTAN et le Sommet de Lisbonne de 2010, où les dirigeants alliés ont adopté un nouveau concept stratégique qui guidera les prises de décisions futures de l’alliance, de même que de nouvelles politiques en vue d’une collaboration accrue avec la Russie et d’autres partenaires; la défense antimissile de l’OTAN et une approche globale de la gestion de crise; les progrès effectués dans d’autres opérations menées par l’OTAN, dont au Kosovo, et la lutte contre la piraterie; la mise en œuvre opportune des décisions prises par l’alliance; et la gestion appropriée des ressources de l’alliance.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions 17,7 22,2 22,3 22,7 18,1 4,2
Total des activités de programme 17,7 22,2 22,3 22,7 18,1 4,2

Commentaires sur les écarts : l’écart peut être attribuable aux fluctuations du taux de change ainsi qu’à un paiement anticipé de 2,9 millions d’euros effectué à la fin de 2009‑2010, lequel constituait une partie de la contribution du Canada au compte de budgets civils pour 2010‑2011.

Vérification effectuée ou prévue : les états financiers du budget civil et les mécanismes entourant les régimes de retraite font chaque année, en mai et juin, l’objet d’une vérification par le Collège international des Commissaires aux comptes (CICC) de l’OTAN. Le rapport de vérification de 2010 est attendu. En 2009, le CICC a fait une récusation selon laquelle « le Collège n’a pas été en mesure de confirmer que les dépenses figurant dans l’état de la performance financière et les sommes à payer correspondantes présentées dans l’état de la situation financière ont été enregistrées correctement – conformément aux principes de la comptabilité d’exercice – en raison des limites du système de comptabilité utilisé par le personnel international. Le Collège s’est cependant félicité que l’état de l’exécution du budget et les opérations qu’il retrace soient, à tous égards significatifs, conformes aux autorisations budgétaires et à la réglementation applicable au sein de l’OTAN. Il a par ailleurs pu confirmer que les soldes de trésorerie étaient, à tous égards significatifs, fidèlement présentés. » Cette situation découle de la décision de l’OTAN d’adopter les normes comptables internationales du secteur public sans avoir pris de dispositions au sujet des systèmes informatiques devant appuyer ces normes. La situation est bien documentée et ne se règlera pas avant que le nouveau système de planification des ressources de l’OTAN ne soit fonctionnel, en 2013.

D’autres observations de la vérification portaient sur des éléments de moindre importance : reports prospectifs irréguliers de fonds, non-réception de lettres de représentation (accueil) de la part de gestionnaires des systèmes d’information, absence de lignes directrices en matière d’approvisionnement, faible contrôle des engagements et faible contrôle interne des inventaires. Ces questions ont été réglées ou sont en voie de l’être.

Évaluation réalisée ou prévue : en sa qualité de membre de l’alliance, le Canada évalue périodiquement le rendement de l’OTAN.



Nom du programme de paiement de transfert : Organisation de coopération et de développement économiques (OECD)

Date de mise en œuvre : 20 mars 1975

Date de clôture : en cours

Description : en tant que membre de l’OCDE, la Canada est tenu de verser une quote-part pour son adhésion. Cette contribution permet de payer les frais du Secrétariat (professionnels et employés de soutien qui effectuent des travaux de recherche et d’analyse de haut calibre) et les coûts de fonctionnement du siège de l’OCDE, à Paris.

Résultat stratégique : LE PROGRAMME INTERNATIONAL DU CANADA – Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Résultats obtenus : les programmes et les positions stratégiques de l’OCDE reflètent les apports de l’ensemble du gouvernement, notamment dans les domaines suivants :

  • productivité et compétitivité
  • innovation
  • croissance verte
  • répercussions économiques liées au vieillissement et à l’immigration
  • investissements étrangers
  • lutte contre la corruption

L’OCDE a continué de déployer des efforts afin de résoudre des problèmes économiques, notamment la crise financière, en collaborant avec ses membres (directives n’ayant pas de caractère obligatoire, directives, ententes). Le Canada a continué d’exercer une influence sur l’élaboration des politiques auprès des autres États membres de l’OCDE et des non-membres, de façon à améliorer le fonctionnement de l’environnement économique international.

L’OCDE a continué de définir des questions nouvelles et émergentes aux fins d’analyse, tant à l’échelle nationale que mondiale, qui touchent l’économie et le niveau de vie au Canada. L’OCDE a maintenu une saine gestion en travaillant sur des réformes institutionnelles qui visent à améliorer l’établissement des budgets, la fixation des priorités et les ressources humaines.

Quatre nouveaux membres se sont joints à l’OCDE, et le processus d’adhésion d’un candidat est en cours. Les efforts visant à renforcer l’engagement entre l’OCDE et les principales économies émergentes se sont intensifiés, ce qui reflète les priorités du Canada, qui visent à accroître l’efficacité à long terme de l’Organisation et à nouer des liens avec la Chine, l’Inde et les Amériques (en particulier le Brésil). Les liens entre l’OCDE et le G-8 ont été resserrés afin de traiter les questions de responsabilisation et de développement. De même, l’OCDE et le G-20 ont resserré leurs liens afin de soutenir les efforts des dirigeants pour surmonter la crise financière.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions 13,9 14,5 14,4 14,4 11,8 2,6
Total des activités de programme 13,9 14,5 14,4 14,4 11,8 2,6

Commentaires sur les écarts : les montants planifiés sont calculés en euros et basés sur la quote-part de l’année précédente, augmentée par un petit montant pour refléter l’inflation française (l’Organisation est établie à Paris). La part du budget assumée par le Canada varie tous les ans car elle est fondée sur une formule qui tient compte de la moyenne du produit intérieur brut basé sur trois ans et des statistiques démographiques. Les écarts sont également attribuables aux variations du taux de change avec l’euro.

Vérification effectuée ou prévue : des vérifications annuelles sont réalisées mais les résultats demeurent classifiés pendant trois ans. Les états financiers se trouvent dans le site Web de l’OCDE.

Évaluation réalisée ou prévue : s. o.



Nom du programme de paiement de transfert : Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE)

Date de mise en œuvre : 1er janvier 1993

Date de clôture : en cours

Description : le versement de la quote-part annuelle du Canada à l’OSCE est une obligation découlant des engagements contractés par le Canada à titre de membre de l’Organisation, qui regroupe 56 États. La contribution du Canada permet de faire progresser les objectifs de sa politique étrangère en finançant des programmes mis en œuvre par les institutions de l’OSCE et des opérations sur le terrain touchant les secteurs prioritaires de la politique étrangère pour le Canada en matière de sécurité régionale et internationale.

L’OSCE est un forum régional ciblé ayant une approche globale et concertée en matière de sécurité. La contribution du Canada au budget unifié de l’Organisation permet de couvrir les coûts liés à la mise en œuvre des programmes de travail et des activités de l’Organisation dans trois sphères de la sécurité et de la coopération : sphère politique et militaire; économie et environnement; droits de la personne et démocratisation. Grâce à cette approche intégrée, l’OSCE est en mesure de faire progresser sensiblement la sécurité européenne et la coopération transatlantique au moyen de mesures non coercitives. De plus, la contribution du Canada permet de renforcer les partenariats avec les Canadiens dans l’élaboration et la mise en œuvre de la politique internationale du Canada en matière de sécurité, grâce à la participation des parlementaires aux travaux de l’Assemblée parlementaire de l’OSCE, au déploiement de Canadiens dans des missions d’observation électorale et à la contribution d’experts canadiens à l’Organisation.

Le budget unifié de l’OSCE, qui repose sur une approche programmatique, est approuvé chaque année par le Conseil permanent de l’OSCE. Les comptes de l’OSCE font l’objet d’un rapport annuel établi par des vérificateurs externes ainsi que d’un rapport annuel de suivi à l’interne; par la suite, ces rapports peuvent être consultés par les États membres. De plus, un comité de vérification indépendant supervise le travail de vérification interne et externe, ce qui permet d’obtenir une évaluation additionnelle.

Résultat stratégique : LE PROGRAMME INTERNATIONAL DU CANADA – Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Résultats obtenus : en 2010-2011, l’OSCE, en raison de son approche globale en matière de sécurité, a contribué au renforcement de la sécurité européenne et de la coopération transatlantique par la mise en œuvre de programmes et d’activités dans des domaines prioritaires pour le Canada, notamment la saine gouvernance et le respect des droits de la personne, la surveillance électorale, la prévention des conflits et la gestion de crise. En décembre 2010, à Astana, au Kazakhstan, a eu lieu un sommet des chefs d’État et de gouvernement des États membres de l’OSCE, une première en 11 ans. Des conférences d’examen visant à revoir la mise en œuvre des engagements des États membres dans les trois sphères du travail de l’OSCE (sphère politique et militaire; économie et environnement; droits de la personne et démocratisation) s’est tenu avant la tenue du sommet à Astana.

Le budget de l’OSCE permet de soutenir des programmes du Secrétariat de l’OSCE à Vienne, ainsi que ses institutions et ses 17 missions sur le terrain (en date d’avril 2011). Les résultats comprennent la mise en œuvre efficace et en temps opportun des décisions du Conseil permanent de l’OSCE, la surveillance continue de l’état de la sécurité et de la stabilité en Europe, une programmation concertée afin de contribuer activement à la prévention des conflits (p. ex. l’initiative sur les services de police communautaires au Kirghizistan), le règlement des conflits ainsi qu’au renforcement des institutions après les conflits, et une gestion adéquate des ressources de l’Organisation. De plus, l’OSCE a maintenu une croissance budgétaire nette nulle (entre autres à la suite des actions réussies du Canada pour promouvoir cette idée).

Les pratiques financières et les procédures administratives de l’OSCE sont examinées de façon constante par le Comité consultatif de la gestion et des finances, au sein duquel le Canada joue un rôle prépondérant.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions 7,4 15,5 14,1 14,1 10,7 3,4
Total des activités de programme 7,4 15,5 14,1 14,1 10,7 3,4

Commentaires sur les écarts : les écarts peuvent être attribués au paiement hâtif du second versement de la quote-part au cours du dernier exercice, des taux de change avantageux pour le dollar canadien, des fonds non utilisés par l’OSCE et remis au Canada, des actions réussies du Canada et d’autres États membres afin de promouvoir une gestion financière interne efficace au sein de l’Organisation.

Vérification effectuée ou prévue : il est possible de consulter les états financiers de l’OSCE (pour 2008 et les années antérieures) à www.osce.org/cio/66129 alors que les états financiers vérifiés de 2009 se trouvent à www.osce.org/secretariat/71879 (documents en anglais seulement).

Évaluation réalisée ou prévue : s. o.



Nom du programme de paiement de transfert : Organisation des États américains (OEA)

Date de mise en œuvre : 31 mai 1990

Date de clôture : en cours

Description : verser la quote-part annuelle du Canada à l’OEA, une obligation des membres en vertu de la Charte de l’Organisation.

Résultat stratégique : LE PROGRAMME INTERNATIONAL DU CANADA – Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Résultats obtenus :

  • le Canada a renforcé l’OEA comme principale enceinte politique où le Canada fait la promotion de ses intérêts régionaux, notamment en l’aidant à appliquer efficacement de multiples mandats différents, renforçant ainsi la pertinence continue de l’Organisation pour ses membres;
  • le Canada a aidé à promouvoir et à consolider la démocratie, la gouvernance et la primauté du droit par l’intermédiaire de l’OEA, notamment en pilotant une fois de plus une résolution de l’Assemblée générale visant l’application plus poussée de la Charte démocratique interaméricaine, en contribuant à plusieurs missions d’observation électorale de l’OEA (p. ex. en Haïti) et au travail accompli par l’Organisation pour renforcer les institutions électorales, et en militant énergiquement et efficacement en faveur des initiatives de résolution des conflits de l’OEA en faveur de la gouvernance démocratique lors des crises en Équateur, au Honduras et à Haïti. De même, le Canada a aidé à renforcer les droits de la personne par l’intermédiaire de l’OEA en apportant un soutien important, financier notamment, aux institutions interaméricaines des droits de la personne pour les aider à réduire leur nombre de causes en souffrance et à atteindre une plus grande viabilité financière;
  • le Canada a resserré la coopération multilatérale régionale dans les affaires de sécurité des Amériques par l’intermédiaire de l’OEA, notamment par le soutien constant qu’il apporte aux missions de bons offices et d’observation en Amérique latine, au renforcement des capacités de médiation de l’OEA et aux initiatives antidrogues et antiterroristes de l’OEA. Le Canada a contribué aussi aux initiatives de résolution de conflits de l’OEA, y compris au travail qu’elle a effectué pour désamorcer un différend frontalier entre le Costa Rica et le Nicaragua au sujet du Rio San Juan;
  • le Canada a contribué à renforcer l’efficacité et l’efficience de l’OEA en l’incitant à augmenter sa reddition de comptes et sa transparence, notamment par son travail pour la modernisation des procédures comptables de l’Organisation, à instaurer une comptabilité et une gestion fondées sur les résultats (entre autres par l’adoption réussie d’une procédure d’établissement des coûts des résolutions), et à réformer les procédures de planification stratégique de l’OEA, dans ce dernier cas en qualité de président du groupe de travail essentiel d’examen des programmes de l’Organisation.
Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions 11,0 12,5 12,1 12,1 10,7 1,4
Total des activités de programme 11,0 12,5 12,1 12,1 10,7 1,4

Commentaires sur les écarts : le Canada paie sa quote-part en dollars américains. Le Budget principal des dépenses du MAECI sur lequel est basé le chiffre de dépenses prévu est fixé à un niveau qui laisse une marge pour les différences possibles des cours des devises et pour les changements du plafond budgétaire annuel des programmes de l’OEA. L’écart entre les dépenses prévues et réelles de 2010‑2011 est attribuable à la fluctuation du cours des devises et à la surestimation de l’augmentation de la quote-part du Canada.

Vérification effectuée ou prévue : le Conseil des vérificateurs externes de l’OEA est un comité de vérification externe chargé d’examiner les comptes du Secrétariat général. Il présente à l’Assemblée générale un rapport annuel, que l’on peut consulter à http://scm.oas.org/pdfs/2011/CP26200E.pdf (pour 2009 et 2010 – en anglais). Le Conseil des vérificateurs externes a évalué favorablement la gestion générale de l’OEA.

Évaluation réalisée ou prévue : s. o.



Nom du programme de paiement de transfert : Paiements en remplacement des impôts sur les propriétés diplomatiques, consulaires et celles des organisations internationales au Canada

Date de mise en œuvre : 18 janvier 1979

Date de clôture : en cours

Description : ce protocole d’entente vise à dresser les grandes lignes de la relation entre Affaires étrangères et Commerce international Canada et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Secteur de la capitale nationale, en vertu du Décret sur les subventions pour les propriétés diplomatiques, consulaires et à celles des organisations internationales (C.P. 1979-59, 18 janvier 1979), de la Loi sur les subventions aux municipalités et des décrets et des lois connexes. Ce protocole précise les responsabilités et les procédures qui régissent la fourniture de services liée au paiement des subventions en remplacement des impôts fonciers, des taxes sur la longueur de façade et des taxes régionales relatives aux propriétés diplomatiques. Ces procédures sont conçues pour assurer la responsabilisation sur le plan opérationnel et financier, tout en encourageant la prestation efficace des programmes et des conditions de réciprocité optimales pour le gouvernement du Canada à l’étranger.

Résultat stratégique : LE PROGRAMME INTERNATIONAL DU CANADA – Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Résultats obtenus : le Canada a rempli ses obligations juridiques internationales reliées à la présence sur son territoire de missions diplomatiques et de postes consulaires, tout en favorisant les conditions réciproques les plus favorables pour le réseau des représentations canadiennes à l’étranger.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions 11,4 12,7 13,5 13,5 12,6 0,9
Total des activités de programme 11,4 12,7 13,5 13,5 12,6 0,9

Commentaires sur les écarts : l’écart entre les dépenses réelles et prévues est attribuable à des coûts d’imposition foncière inférieurs aux prévisions. Des changements en matière de volume de subventions et de bénéficiaires sont d’autres facteurs qui ont contribué à l’écart de fin d’exercice.

Vérification effectuée ou prévue : s. o.

Évaluation réalisée ou prévue : s. o.



Nom du programme de paiement de transfert : Projets et activités de développement découlant des sommets de la Francophonie

Date de mise en œuvre : 9 mars 1979

Date de clôture : en cours

Description : ce fonds fournit du financement aux programmes et aux activités de coopération menées par l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF). Il fournit également un soutien financier au gouvernement du Nouveau-Brunswick afin de favoriser sa participation à des activités de la Francophonie à l’échelle internationale. Ce fonds contribue à promouvoir les intérêts canadiens et est conforme aux objectifs politiques et économiques que s’est fixé le Canada en ce qui concerne la Francophonie. Il favorise aussi la participation active du gouvernement du Nouveau-Brunswick aux sommets, aux conférences ministérielles et aux autres activités liées à la Francophonie.

Résultat stratégique : LE PROGRAMME INTERNATIONAL DU CANADA – Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Résultats obtenus : les faits saillants des résultats obtenus comprennent la mise au point des trois premiers pactes linguistiques avec des États membres, tel que stipulé lors du Sommet de Québec de 2008, l’élaboration et le début de la mise en œuvre d’un plan de réhabilitation du système d’éducation en Haïti à la suite du tremblement de terre de janvier 2010, et l’aide à l’organisation des élections présidentielles en Guinée qui ont redonné un gouvernement légitime à ce pays. Toutes les institutions financées par le Canada par le biais de ce programme ont contribué énormément à l’atteinte de ces résultats. À plus long terme, le Rapport sur l’état du français dans le monde de 2010 a démontré une croissance sensible de l’usage du français dû largement aux progrès de l’éducation en Afrique sub-saharienne; il s’agit d’un domaine auquel la Francophonie a consacré des ressources importantes en quatre décennies d’existence.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions 6,9 8,1 7,5 8,5 8,5 -1,0
Total des activités de programme 6,9 8,1 7,5 8,5 8,5 -1,0

Commentaires sur les écarts : les montants payés reposent sur le taux de mise en œuvre de la programmation prévue, un taux qui se situe toujours en deçà de 100%. Des projets exceptionnels d’une durée d’une seule année peuvent également causer un écart, ainsi que le transfert de responsabilités entre le MAECI, l’ACDI et Patrimoine canadien pour le financement de certaines activités.

Vérification effectuée ou prévue : le MAECI a effectué une visite de liaison auprès de l’Organisation en 2010 et a préparé un rapport qui a été partagé avec l’OIF.

Évaluation réalisée ou prévue : l’ACDI a effectué une évaluation globale des contributions à la Francophonie en 2008-2009.



Nom du programme de paiement de transfert : Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture (UNESCO)

Date de mise en œuvre : 1er janvier 1988

Date de clôture : en cours

Description : le versement de la quote-part annuelle du Canada à l’UNESCO est une obligation juridiquement exigible de tous les membres. Par son adhésion, le gouvernement du Canada vise à faire progresser les buts de sa politique étrangère liés à l’éducation, à la science et à la culture, et disposer d’une tribune internationale pour faire valoir ses points de vue.

Résultat stratégique : LE PROGRAMME INTERNATIONAL DU CANADA – Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Résultats obtenus :

  • a œuvré en vue de l’instauration de l’enseignement primaire universel dans tous les pays d’ici 2015;
  • a cherché à réduire les inégalités entre les sexes dans l’enseignement primaire et secondaire dans la plupart des États membres;
  • a travaillé à la préparation, au lancement et à la mise en œuvre de la Décennie des Nations Unies pour l’alphabétisation et de son plan d’action afin d’atteindre l’objectif d’amélioration de 50 p. 100 des niveaux d’alphabétisation des adultes d’ici 2015;
  • a organisé de vastes campagnes d’éducation et de prévention du VIH/sida, notamment dans le groupe d’âge des 15-24 ans en Afrique et en Asie du Sud;
  • a procédé à une évaluation de l’incidence de la pandémie de VIH/sida sur les capacités en matière d’éducation
  • a œuvré à la mise en œuvre de la Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles et de la Convention internationale contre le dopage dans le sport;
  • a renforcé la protection du patrimoine mondial culturel et naturel par la mise en œuvre de la Convention du patrimoine mondial;
  • a accru la collaboration scientifique aux fins d’améliorer la gestion des ressources planétaires en eau;
  • a consacré des efforts en vue du développement de médias libres, indépendants et pluralistes partout dans le monde.
Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions 12,6 11,4 12,3 12,3 10,0 2,3
Total des activités de programme 12,6 11,4 12,6 12,3 10,0 2,3

Commentaires sur les écarts : l’écart est attribuable au fait que le dollar est plus fort que d’habitude.

Vérification effectuée ou prévue : à titre d’organisation des Nations Unies, l’UNESCO fait l’objet de vérifications régulières à l’interne et par l’intermédiaire d’un vérificateur tiers.

Évaluation réalisée ou prévue : à titre d’organisation des Nations Unies, l’UNESCO fait l’objet d’évaluations régulières à l’interne et par l’intermédiaire d’un vérificateur tiers.



Nom du programme de paiement de transfert : Opérations de maintien de la paix des Nations Unies

Date de mise en œuvre : 5 octobre 2000

Date de clôture : en cours

Description : la quote-part du Canada destinée aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies est une obligation juridiquement exigible de tous les membres. Pour plus de renseignements, consultez le site Web des Nations Unies.

Résultat stratégique : LE PROGRAMME INTERNATIONAL DU CANADA – Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Résultats obtenus :

  • paix et sécurité renforcées dans les régions et les pays touchés;
  • niveaux de sécurité, des services de base et de gouvernance accrus dans les pays touchés, permettant de favoriser les perspectives de paix ainsi que de mettre sur pied et faire progresser les activités de reconstruction et de développement.
Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions 203,3 236,2 285,9 251,6 251,6 34,3
Total des activités de programme 203,3 236,2 285,9 251,6 251,6 34,3

Commentaires sur les écarts : un certain nombre de missions ont eu besoin de moins de ressources que ce qui était initialement prévu. En outre, la force du dollar et divers crédits internes des Nations Unies ont agi en compensation de coûts prévus.

Vérification effectuée ou prévue : les opérations de maintien de la paix des Nations Unies font l’objet d’évaluations internes, de vérifications et de contrôles au sein du système des Nations Unies et sont examinées périodiquement par des États membres, dont le Canada.

Évaluation réalisée ou prévue : les opérations de maintien de la paix des Nations Unies font l’objet d’évaluations internes, de vérifications et de contrôles au sein du système des Nations Unies et sont périodiquement examinées par des États membres, dont le Canada.



Nom du programme de paiement de transfert : Organisation des Nations Unies (ONU)

Date de mise en œuvre : 27 mars 1980

Date de clôture : en cours

Description : le versement d’une quote-part au budget ordinaire des Nations Unies est une obligation juridiquement exigible de tous les membres. Par son adhésion, le gouvernement du Canada entend faire progresser les objectifs de sa politique étrangère liés à la paix, à la sécurité et au développement à l’échelle internationale, et disposer d’une tribune internationale pour faire valoir ses points de vue. Les quotes-parts permettent de financer les programmes élaborés par l’Organisation pour atteindre les objectifs fixés par les Nations Unies, comme énoncés dans sa Charte. Pour plus de renseignements, veuillez consulter le site Web des Nations Unies.

Résultat stratégique : LE PROGRAMME INTERNATIONAL DU CANADA – Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Résultats obtenus :

  • l’ONU a poursuivi ses efforts pour maintenir la paix et la sécurité internationales, ainsi que pour promouvoir une croissance économique durable et le développement durable conformément aux objectifs du Millénaire pour le développement;
  • plus précisément, des progrès ont été réalisés au niveau : du développement de l’Afrique; de la promotion des droits de la personne; de la coordination des efforts en matière d’aide humanitaire; de la promotion de la justice et du droit international; du désarmement; et de la coopération internationale pour le contrôle des stupéfiants, la prévention des crimes et la lutte contre le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.
Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions 117,0 89,7 124,3 115,3 93,3 31,0
Total des activités de programme 117,0 89,7 124,3 115,3 93,3 31,0

Commentaires sur les écarts : la force du dollar canadien et divers crédits internes des Nations Unies ont agi en compensation de coûts prévus.

Vérification effectuée ou prévue : le budget de programme des Nations Unies fait l’objet d’évaluations internes, de vérifications et de contrôles au sein du système des Nations Unies et est examiné périodiquement par des États membres, dont le Canada.

Évaluation réalisée ou prévue : le budget de programme des Nations Unies fait l’objet d’évaluations internes, de vérifications et de contrôles au sein du système des Nations Unies et est examiné périodiquement par des États membres, dont le Canada.



Nom du programme de paiement de transfert : Organisation mondiale de la santé (OMS)

Date de mise en œuvre : 1er janvier 1990

Date de clôture : en cours

Description : le versement de la quote-part annuelle du Canada à l’OMS est une obligation juridiquement exigible de tous les membres. Par son adhésion, le gouvernement du Canada entend faire progresser les buts de sa politique étrangère liés à la santé et disposer d’une tribune internationale pour faire valoir ses points de vue.

Résultat stratégique : LE PROGRAMME INTERNATIONAL DU CANADA – Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Résultats obtenus :

  • a accru la sécurité en matière de santé à l’échelle internationale en maintenant un mécanisme d’alerte et d’action en cas d’épidémie, soutenu par la nouvelle réglementation sanitaire internationale, et en intervenant rapidement et efficacement en situation de crise;
  • a progressé plus rapidement vers l’atteinte des objectifs du Millénaire pour le développement, soit réduire le taux de mortalité maternelle, améliorer la survie des enfants, faire face aux pandémies mondiales que sont le VIH/sida, la tuberculose et la malaria, promouvoir des environnements sains et accroître l’accès aux médicaments essentiels;
  • a fait la promotion de l’équité en matière de santé au moyen du renforcement des systèmes de santé afin que les pauvres et les défavorisés puissent y avoir accès;
  • a œuvré afin d’assurer la responsabilisation par l’amélioration de l’efficacité, la transparence et la responsabilisation sur le plan organisationnel.
Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions 17,5 14,6 15,3 15,3 14,7 0,6
Total des activités de programme 17,5 14,6 15,3 15,3 14,7 0,6

Commentaires sur les écarts : les écarts sont attribuables au fait que le dollar canadien est plus fort que d’habitude.

Vérification effectuée ou prévue : à titre d’organisation des Nations Unies, l’OMS fait l’objet de vérifications régulières à l’interne et par l’intermédiaire d’un vérificateur tiers.

Évaluation réalisée ou prévue : à titre d’organisation des Nations Unies, l’OMS fait l’objet de vérifications régulières à l’interne et par l’intermédiaire d’un vérificateur tiers.



Nom du programme de paiement de transfert : Organisation mondiale du commerce (OMC)

Date de mise en œuvre : 1er janvier 1995

Date de clôture : en cours

Description : le but de ce programme est de verser la quote-part du Canada pour son adhésion à l’OMC.

Résultat stratégique : LE PROGRAMME INTERNATIONAL DU CANADA – Le programme international est modelé sur les bénéfices et les avantages du Canada, conformément aux valeurs et aux intérêts du pays.

Résultats obtenus : en 2010-2011, le Canada a participé à toutes les réunions permanentes et spéciales de l’OMC, notamment aux réunions du Conseil général, de l’Organe de règlement des différends, de l’Organe d’examen des politiques commerciales, de hauts fonctionnaires, ainsi qu’à celles de nombreux autres conseils, comités, groupes de travail et groupes de négociations qui couvrent le large éventail de questions relatives à l’OMC. De plus, le Canada dispose toujours d’un engagement envers le programme Aide pour le commerce et appuie activement le Cadre intégré renforcé. La participation du Canada au sein d’autres tribunes internationales, comme le Forum de coopération économique Asie-Pacifique, l’Organisation de coopération et de développement économiques, le G-20 et le Groupe de Cairns, appuie également ses activités au sein de l’OMC.

L’ambassadeur du Canada à l’OMC, M. John Gero, a présidé le Conseil général, l’organe décisionnel suprême de l’OMC responsable des questions institutionnelles et administratives qui renferment un élément important de politique commerciale.

Le Canada a participé aux examens des politiques commerciales à l’OMC qui ont eu lieu en 2010-2011. Au cours de cette période, 16 politiques ont fait l’objet d’un examen, notamment celles des États-Unis, de la Chine et du Japon. Un examen des politiques commerciales est un examen par les pairs qui vise à obtenir une évaluation et une compréhension collectives de toutes les politiques et pratiques commerciales de chaque membre et de leurs répercussions sur le fonctionnement du système commercial multilatéral.Les 20 et 22 juin 2011, le Canada a participé avec succès à Genève, en Suisse, à son 9e examen des politiques commerciales en tant que membre de l’OMC. Dans le cadre du processus d’examen de 2010-2011, le Canada a accueilli le secrétariat de l’OMC à Ottawa et a rédigé un rapport officiel faisant état des modifications apportées pendant la période visée à ses régimes en matière d’investissement et de commerce.

Le Canada continue à participer activement aux mécanismes de règlement des différends de l’OMC. En 2010-2011, il a agi en tant que partie plaignante dans le cadre de trois différends qui l’opposaient aux États-Unis, à l’Union européenne et à la Corée. Ces différends étaient les suivants : États-Unis - Certaines prescriptions en matière d’étiquetage indiquant le pays d’origine (DS384), Corée - Bœuf (DS391), CE - Mesures prohibant l’importation et la commercialisation de produits dérivés de phoques (DS400). Le Canada est partie défenderesse dans un recours intenté par le Japon concernant la Loi sur l’énergie verte et l’économie verte de l’Ontario et son Programme de tarifs de rachat garantis (DS412). En outre, le Canada participe activement en tant que tierce partie dans cinq affaires, y compris les deux différends opposant les États-Unis à l’Union européenne au sujet des subventions accordées au secteur des grands aéronefs civils.

En 2010-2011, le Canada a travaillé de concert avec d’autres membres de l’OMC pour faire avancer le dossier lié à l’accession de 12 pays à l’OMC : l’Afghanistan, l’Azerbaïdjan, les Bahamas, la Bosnie-Herzégovine, le Kazakhstan, le Laos, le Samoa, la Serbie, les Seychelles, le Tadjikistan, le Vanuatu et le Yémen. Au cours de la même période, le Canada a conclu des négociations bilatérales sur l’accès aux marchés avec la Bosnie-Herzégovine, la Serbie et le Laos et a atteint les étapes finales des négociations bilatérales sur l’accession avec le Samoa.

Activité de programme : Diplomatie et défense des intérêts
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écarts
Total des subventions 6,4 6,1 6,8 6,8 6,0 0,8
Total des activités de programme 6,4 6,1 6,8 6,8 6,0 0,8

Commentaires sur les écarts : aucun écart n’est à signaler.

Vérification effectuée ou prévue : le Comité du budget, des finances et de l’administration de l’OMC a produit un rapport sur les résultats financiers de 2010 de l’OMC pour l’exercice se terminant le 31 décembre 2010. Ces résultats ont été vérifiés par des vérificateurs externes choisis par le Conseil général de l’OMC.

Évaluation réalisée ou prévue : aucune évaluation n’est prévue.


Haut de la page

Agence canadienne d’inspection des aliments

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert


Nom du programme de paiements de transfert : Paiements d'indemnisation prévus par la loi

Date de mise en œuvre : s. o.

Date de clôture : s. o.

Description du programme de paiements de transfert : paiements d'indemnisation conformes aux exigences prévues par les règlements pris en application de la Loi sur la protection des végétaux et autorisés selon la Loi sur l'Agence canadienne d'inspection des aliments. Ces paiements indemnisent les citoyens canadiens, conformément aux règlements visés, pour les plantes dont la destruction a été ordonnée aux fins de contrôle d'une maladie.

Résultats stratégiques : des ressources végétales et animales salubres et durables.

Résultats obtenus : 53 citoyens ont été indemnisés pour des plantes dont la destruction a été ordonnée.

Activité de programme : Risques liés à la protection des végétaux et systèmes de production
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 0 0 0 0 0 0
Total des contributions 0 0 0 0 0 0
Total des autres types de paiements de transfert 11,9 3,0 0,8 0,7 0,7 -0,1
Total des activités de programme 11,9 3,0 0,8 0,7 0,7 -0,1

Commentaires sur les écarts : Les paiements compensatoires réels versés aux citoyens ont été inférieurs de 100 000 $ seulement au montant inscrit dans les prévisions de dépenses.

Vérification effectuée ou prévue : Aucun

Évaluation réalisée ou prévue : Aucun


Nom du programme de paiements de transfert : Paiements d'indemnisation prévus par la loi

Date de mise en œuvre : s. o.

Date de clôture : s. o.

Description du programme de paiements de transfert : paiements d'indemnisation conformes aux exigences prévues par les règlements pris en application de la Loi sur la protection des végétaux et autorisés selon la Loi sur l'Agence canadienne d'inspection des aliments. Ces paiements indemnisent les citoyens canadiens, conformément aux règlements appropriés, pour les animaux dont la destruction a été ordonnée aux fins de contrôle d'une maladie.

Résultats stratégiques : des ressources végétales et animales salubres et durables.

Résultats obtenus : 127 citoyens ont été indemnisés pour des animaux dont la destruction a été ordonnée.

Activité de programme : Risques liés à la santé des animaux et systèmes de production
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 0 0 0 0 0 0
Total des contributions 0 0 0 0 0 0
Total des autres types de paiements de transfert 8,6 4,3 0,7 2,9 2,9 2,2
Total des activités de programme 8,6 4,3 0,7 2,9 2,9 2,2

Commentaires sur les écarts : Commentaire sur les écarts : Les paiements compensatoires réels versés aux citoyens ont été supérieurs de 2,2 millions de dollars au montant de 0,7 million inscrit dans les prévisions de dépenses. Cette augmentation est en grande partie attribuable à l'influenza aviaire (1,2 millions) et à la maladie débilitante chronique (0,7 million).

Vérification effectuée ou prévue : Aucun

Évaluation réalisée ou prévue : Aucun

Haut de la page

Agence canadienne de développement économique du Nord

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert




Titre du programme de paiements de transfert : Fonds d’adaptation des collectivités (crédits votés)

Date de démarrage : le 23 avril 2009

Date d’achèvement : le 31 mars 2011

Description : Le Fonds d’adaptation des collectivités (FAC) est un programme national de deux ans mis en place dans le cadre du Plan d’action économique du Canada du budget de 2009, dans le but de stimuler l’économie afin de créer ou de maintenir des emplois à l’intérieur et aux alentours des collectivités touchées par la récession mondiale, et de promouvoir leur diversification économique. CanNor administre le FAC au Yukon, dans les Territoires du Nord‑Ouest et au Nunavut.

Résultat stratégique : Des économies territoriales développées et diversifiées qui soutiennent la prospérité de tous les résidants du Nord

Résultats atteints : Il y avait 27 projets en cours sous l’égide du FAC en 2010‑2011 et les dépenses de financement totales se sont élevées à 18,095 millions de dollars. Ces 27 projets ont mobilisé 7,3 millions de dollars provenant d’autres partenaires.

Activité de programme : Développement communautaire
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Total des
autorisations
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions s.o. s.o. s.o. s.o. s.o. s.o.
Total des contributions s.o. 13,964 15,585 18,223 18,096 2,51
Total des autres types de paiements de transfert s.o.          
Total des activités de programme s.o. 13,964 15,585 18,223 18,096 2,51

Commentaire sur les écarts : La réaffectation approuvée des fonds non dépensés au titre des subventions et des contributions en 2009‑2010 a majoré de 2,638 millions de dollars en 2010‑2011 le montant total des autorisations de ce programme. Les sources de ces fonds sont : 1,611 million de dollars, à savoir 967 250 $ de fonds non dépensés du programme de développement des entreprises autochtones et 59 550 $ de fonds non dépensés du Programme de développement économique des communautés. L’écart de 2,51 millions de dollars correspond à la différence entre le montant total majoré des autorisations et les dépenses par projet par rapport au montant affecté.

Vérification achevée ou planifiée : Le BCG a effectué des vérifications des programmes sous l’égide du Plan d’action économique.

Évaluation effectuée ou planifiée : CanNor a fourni des données sur cette initiative horizontale.



Titre du programme de paiements de transfert : Investissements stratégiques dans le développement économique du Nord (ISDEN)

Date de démarrage : le 1er avril 2009

Date d’achèvement : le 31 mars 2014

Description : Le programme d’Investissements stratégiques dans le développement économique du Nord englobe une série de programmes axés sur des projets visant à renforcer les secteurs porteurs des économies territoriales en les diversifiant et en encourageant la participation des résidants du Nord à l’économie. Les bénéficiaires admissibles sont notamment des entreprises de l’économie sociale, des particuliers, d’autres pouvoirs publics et d’autres entités non fédérales, du secteur public ou privé, ayant un intérêt pour le développement économique dans le Nord.

Résultat stratégique : Des économies territoriales développées et diversifiées qui soutiennent la prospérité de tous les résidants du Nord

Résultats atteints :
Grâce à la mise en œuvre des plans d’investissement d’ISDEN, CanNor a fait des progrès dans tous les domaines suivants :

  • renforcement de la capacité d’innovation et technologique du Nord et accroissement de la somme de connaissances;
  • accès élargi au financement pour les entrepreneurs du Nord et les entrepreneurs autochtones;
  • meilleure exploitation des possibilités économiques dans les secteurs émergents déjà en place ou en expansion;
  • capacité accrue, grâce aux activités de formation et de développement des compétences en affaires des gens du Nord et des collectivités nordiques, de cerner les besoins et possibilités de développement économique et d’y donner suite;
  • amélioration de l’infrastructure de la qualité pour les collectivités du Nord.
Activité de programme : Développement communautaire et développement commercial
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Total des
autorisations
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions s.o. s.o. s.o. s.o. s.o. s.o.
Total des contributions s.o. 7,867 18,157 18,232 16,084 2,073
Total des autres types de paiements de transfert s.o.          
Total des activités de programme s.o. 8,157 18,157 18,232 16,084 2,073

Commentaire sur les écarts : La restructuration approuvée des fonds non dépensés au titre des subventions et des contributions pour 2009‑2010 a majoré de 75 000 $ le montant total de l’autorisation pour ce programme en 2010‑2011. Les sources de ces fonds sont une lettre d’entente interministérielle avec Ressources humaines et développement des compétences Canada, le Bureau du Conseil privé et Affaires autochtones et Développement du Nord Canada (AADNC) à l’appui du Centre pour le Nord du Conference Board du Canada. L’écart de 2,073 millions de dollars correspond à la différence entre le montant total majoré des autorisations et les dépenses par projet par rapport au montant affecté.

Vérification achevée ou planifiée :

Évaluation effectuée ou planifiée : Une évaluation est prévue pour 2013-2014.



Titre du programme de paiements de transfert : Développement économique des Autochtones (crédits votés)

Date de démarrage : le 1er avril 2009

Date d’achèvement : permanent

Description : Le financement au titre des programmes de développement économique des Autochtones vise à accroître la participation des Autochtones à l’économie canadienne. Grâce aux programmes d’investissements communautaires, dans l’infrastructure des collectivités et dans le développement d’entreprises appartenant à des particuliers et à la collectivité, CanNor fournit du financement et d’autres appuis à des propositions viables et durables mises de l’avant par des entrepreneurs des Premières nations, Métis et Inuits installés dans le Nord, de même que par des collectivités du Nord, des entreprises autochtones et des institutions financières.

Résultat stratégique : Des économies territoriales développées et diversifiées qui soutiennent la prospérité de tous les résidants du Nord

Résultats atteints : Grâce aux programmes de développement économique des Autochtones, le financement de CanNor a aidé à accroître la participation des Autochtones du Nord à l’économie canadienne. L’Agence a fourni un financement à l’appui d’un large éventail d’entreprises économiques viables dans les trois territoires. Le financement de CanNor contribue également au développement d’une main-d’œuvre autochtone qualifiée.

Activité de programme : Développement communautaire et développement commercial
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Total des
autorisations
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions s.o. s.o. s.o. s.o. s.o. s.o.
Total des contributions s.o. 9,6 11,8 11,8 10,169 1,631
Total des autres types de paiements de transfert s.o.          
Total des activités de programme s.o. 9,6 11,8 11,8 10,169 1,631

Commentaire sur les écarts : L’écart de 1,631 million de dollars correspond à la différence entre le montant total de l’autorisation et les dépenses par projet par rapport au montant affecté.

Vérification achevée ou planifiée :

Évaluation effectuée ou planifiée : CanNor fournira les données pour une évaluation des programmes de développement économique des Autochtones prévue par Affaires autochtones et Développement du Nord Canada en 2012-2013.


Haut de la page

Agence canadienne de développement international

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
États fragiles et pays frappés par une crise humanitaire
Total des subventions 696,86 687,19 539,01 715,52 715,52 - 176,50
Total des contributions 126,63 141,00 71,38 210,87 210,08 - 138,70
Total des autres types de PT           0,00
Total de l'activité de programme 823,49 828,20 610,39 926,38 925,60 - 315,21
Pays à faible revenu
Total des subventions 172,68 195,64 259,98 303,48 303,48 - 43,50
Total des contributions 687,78 518,65 503,18 502,31 501,63 1,55
Total des autres types de PT           0,00
Total de l'activité de programme 860,46 714,29 763,16 805,80 805,12 - 41,95
Pays à revenu intermédiaire
Total des subventions 123,38 135,28 154,38 111,16 111,16 43,22
Total des contributions 251,24 216,52 250,40 185,49 185,24 65,16
Total des autres types de PT           0,00
Total de l'activité de programme 374,62 351,79 404,78 296,65 296,40 108,38
Engagement à l'échelle mondiale et politiques stratégiques
Total des subventions 612,21 928,20 700,63 762,92 762,92 - 62,29
Total des contributions 239,29 223,15 6,10 18,82 18,82 - 12,71
Total des autres types de PT 238,55 268,10 230,69 269,39 269,39 - 38,70
Total de l'activité de programme 1 090,05 1 419,45 937,42 1 051,13 1 051,13 - 113,71
Engagement au Canada
Total des subventions 1,13 2,70 31,37 13,97 13,97 17,41
Total des contributions 19,65 11,03 246,96 221,00 221,00 25,96
Total des autres types de PT           0,00
Total de l'activité de programme 20,78 13,73 278,34 234,97 234,97 43,37
Total 3 169,40 3 327,47 2 994,10 3 314,93 3 313,22 - 319,12

Les dépenses réelles pour les paiements de transfert totalisent 3,313.22 millions et représentent 92% du total des dépenses réelles de 2010-2011 (en excluant les dépenses non budgétaires.)

Étant donné que 2010-2011 est la première année de la nouvelle architecture d'activité de programme, on ne peut établir de comparaison les années précédentes par activité de programme. Les activités de programme de l'ACDI ont été modifiées de la manière suivante : les activités de programme précédentes « Pays de concentration Â» et « Pays et régions sélectionnés Â» ont été réalignées aux activités « Pays à faible revenu Â» et « Pays à revenu intermédiaire Â». L'activité de programme « Institutions multilatérales, internationales et canadiennes Â» a été réalignée à « Engagement à l'échelle mondiale et politique stratégique Â» et « Engagement canadien Â». Enfin, l'activité de programme « Engagement des citoyens canadiens Â» a été réalignée à « Engagement canadien Â».

Haut de la page

Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)


Nom du programme de paiements de transfert : Diversification des collectivités. Il s’agit d’un programme dont les paiements sont imputés à un crédit voté, à l’exception de l’année 2009-2010 pour laquelle la partie des fonds dédiés au Plan d’action économique du Canada correspond à un crédit législatif.

Date de mise en œuvre : 1er avril 2007

Date de clôture : 31 mars 2012

Description : Le programme Diversification des collectivités permet aux régions du Québec de maintenir et de développer leur base d’activité économique. La vitalité d’une collectivité est fonction de sa capacité à se développer en mettant à profit ses propres atouts. Ce programme poursuit les trois objectifs suivants : favoriser le développement des collectivités et accroître leur mobilisation par l’élaboration de visions et de projets d’envergure locale et régionale; appuyer les collectivités par le soutien à l’entrepreneuriat et par la création ou le maintien d’entreprises viables; et accroître les capacités des collectivités à attirer des touristes et des personnes qualifiées.

Ce programme a également servi à la mise en œuvre du Fonds d’adaptation des collectivités (FAC), une initiative temporaire du Plan d’action économique du Canada (2009-2010 et 2010-2011), ainsi qu’à la mise en œuvre de l’Initiative ponctuelle de renforcement des économies forestières du Québec (IPREFQ) et de l’Initiative de développement économique (IDE).

Les bénéficiaires admissibles sont principalement les petites et moyennes entreprises et les organismes à but non lucratif.

Résultat stratégique : Les régions du Québec ont une économie compétitive et diversifiée

Résultats obtenus :

  • Les collectivités poursuivent une vision de développement et la mise en œuvre des initiatives qui en découlent.
  • Les entreprises contribuent au maintien et à la croissance des collectivités.
  • Les collectivités sont reconnues pour leur caractère distinctif, leur image de marque ou leur rayonnement.

En ce qui a trait au FAC :

  • le nombre de collectivités avec des occasions économiques et une capacité accrue à répondre aux défis
  • la création, le maintien et l’expansion des entreprises
  • des emplois créés ou maintenus
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales1
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Activité de programme : Développement des collectivités
Total des subventions
Total des contributions 67,7 86,7 93,7 96,7 82,3 (9,2)
Total des autres types de paiements de transfert
Activité de programme : Mesures spéciales d’intervention
Total des subventions
Total des contributions 78,0 81,1 86,0 86,0 2,8
Total des autres types de paiements de transfert
Total de l'activité de programme 67,7 164,7 174,8 182,7 168,3 (6,4)

Commentaires sur les écarts : Le total des autorisations est supérieur aux dépenses prévues, principalement en raison de l’attribution de nouveaux fonds pour soutenir les collectivités vulnérables, pour le FAC et pour la mise en œuvre de l’IPREFQ.

L’écart entre le total des autorisations et les dépenses réelles est principalement dû à des reports de fonds à l’exercice financier 2011-2012 pour des initiatives telle que l’Initiative d’appui au développement des croisières internationales, l’Initiative de développement économique – Dualité linguistique et le projet Planétarium de Montréal.

Vérification effectuée ou prévue : s/o

Évaluation réalisée ou prévue : L’évaluation formative du programme Diversification des collectivités s’est terminée en 2010. Le rapport est disponible à : Évaluation formative des programmes Diversification des collectivités et Croissance des entreprises et des régions. L’évaluation sommative du programme est en cours et sera terminée en 2011-2012.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme de développement des collectivités (PDC). Il s’agit d’un programme dont les paiements sont imputés à un crédit voté.

Date de mise en œuvre : 18 mai 1995

Date de clôture : Indéterminée, en lien avec la Politique sur les paiements de transfert du Conseil du Trésor du Canada, en vigueur depuis le 1er octobre 2008.

Description : Ce programme national permet d’appuyer des collectivités dans toutes les régions du pays pour les aider à prendre en main le développement économique de leur milieu local. Au Québec, le PDC soutient financièrement des organismes locaux et régionaux de développement, dont les Sociétés d’aide au développement des collectivités (SADC), les Corporations de développement économique communautaire (CDEC) et les Centres d’aide aux entreprises (CAE).

Résultat stratégique : Les régions du Québec ont une économie compétitive et diversifiée

Résultats obtenus :

  • Les collectivités poursuivent une vision de développement et la mise en œuvre des initiatives qui en découlent.
  • Les entreprises contribuent au maintien et à la croissance économique des collectivités.
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales2
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Activité de programme : Développement des collectivités
Total des subventions
Total des contributions 41,7 42,6 32,3 44,0 44,0 11,7
Total des autres types de paiements de transfert
Total de l'activité de programme 41,7 42,6 32,3 44,0 44,0 11,7

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et le total des autorisations s’explique par le versement de fonds, en 2010-2011, pour l’initiative Fonds de démarrage et de relève d’entreprise, pour l’initiative du Réseau mandataire et pour la capitalisation du Fonds commun des SADC. Les dépenses prévues correspondent au total des autorisations.

Vérification effectuée ou prévue : s/o

Évaluation réalisée ou prévue : s/o


Nom du programme de paiements de transfert : Programme infrastructures Canada (PIC)

Date de mise en œuvre : Octobre 2000

Date de clôture : 31 mars 2011

Description : Dans le cadre du programme pancanadien d’infrastructures sous la responsabilité du Secrétariat du Conseil du Trésor, une entente Canada-Québec a été signée en octobre 2000 dont l’objectif est d’améliorer les infrastructures municipales, urbaines et rurales au Québec et la qualité de vie de ses citoyens. L’Agence agit, pour le compte du gouvernement du Canada, à titre de ministère fédéral responsable de la mise en œuvre au Québec. Cette entente a été modifiée en juillet 2005 afin de reporter sa date de terminaison de déboursés au 31 mars 2011. Depuis décembre 2005, selon les termes de l’entente, il n’est plus possible d’approuver de nouveaux projets dans le cadre du programme.

Résultats stratégiques : Les régions du Québec ont une économie compétitive et diversifiée

Résultats obtenus : Les collectivités rurales et urbaines disposent d’infrastructures publiques de qualité.

(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales3
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Activité de programme : Infrastructure
Total des subventions
Total des contributions 50,0 12,0 0,0 14,0 10,7 10,7
Total des autres types de paiements de transfert
Total de l'activité de programme 50,0 12,0 0,0 14,0 10,7 10,7

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et le total des autorisations est attribuable au report de fonds non utilisés dans le cadre du PIC en 2009-2010 en vue d’améliorer la qualité de l’eau, de favoriser le transport et de produire des retombées économiques régionales.

L’écart entre les dépenses réelles et les autorisations est attribuable à l’avancement de la réalisation des projets financés dans le cadre du PIC. En vertu de l’entente signée avec le gouvernement du Canada, le gouvernement du Québec a la maîtrise d’œuvre du programme.

Vérification effectuée ou prévue : La vérification annuelle du PIC s’est terminée en 2011. Le rapport sera disponible au cours de l’année 2011-2012.

Évaluation réalisée ou prévue : L’évaluation sommative du programme Travaux d’infrastructures Canada-Québec 2000 s’est terminée en 2010. Le rapport est disponible à : Évaluation du programme Travaux d'infrastructures Canada-Québec 2000.


Nom du programme de paiements de transfert : Infrastructures de loisirs Canada (PILC)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 octobre 2011

Description : Le PILC est une initiative nationale qui se veut une mesure ciblée et temporaire de relance de l’économie canadienne. Il a pour but de contribuer à atténuer les effets de la dernière récession mondiale en augmentant la valeur totale des activités de construction liées aux infrastructures de loisirs. Les projets financés par ce programme visent principalement à moderniser, réparer, remplacer ou agrandir des infrastructures de loisirs existantes, telles que des piscines, des arénas et des terrains de sports. Au Québec, le programme est mis en œuvre en partenariat avec le gouvernement du Québec.

Résultats stratégiques : Les régions du Québec ont une économie compétitive et diversifiée

Résultat obtenu : Les collectivités rurales et urbaines disposent d’infrastructures publiques de qualité.

(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales4
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Activité de programme : Infrastructure
Total des subventions
Total des contributions 0,0 1,4 73,1 76,7 60,2 (12,9)
Total des autres types de paiements de transfert
Total de l'activité de programme 0,0 1,4 73,1 76,7 60,2 (12,9)

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et le total des autorisations s’explique par le report de fonds de 3,6 millions de dollars dans le cadre du PILC entre 2009-2010 et 2010-2011.

Les dépenses réelles, inférieures aux autorisations obtenues, dépendent de l’avancement de la réalisation des projets. En vertu de l’entente signée avec le gouvernement du Canada, le gouvernement du Québec a la maîtrise d’œuvre du PILC. Les fonds non utilisés en 2010-2011 ont ainsi été reportés à l’année 2011-2012.

Vérification effectuée ou prévue : Une vérification interne des analyses de projets dans le cadre du FAC et du PILC s’est terminée en 2010-2011. Une vérification interne sur la coordination de la livraison d’aide financière dans le cadre du FAC et du PILC a également pris fin en 2010-2011. L’Agence mène actuellement un examen du suivi des ententes dans le cadre de ces initiatives. L’examen prendra fin au cours de 2011-2012.

Évaluation réalisée ou prévue : s/o


Nom du programme de paiements de transfert : Programme de contribution visant à alimenter la municipalité de Shannon en eau potable

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2011

Description : Aide financière pour le projet de traitement de l’eau visant à alimenter la municipalité de Shannon au Québec en eau potable.

Résultats stratégiques : Les régions du Québec ont une économie compétitive et diversifiée

Résultat obtenu : Les collectivités rurales et urbaines disposent d’infrastructures publiques de qualité.

(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales5
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Activité de programme : Infrastructure
Total des subventions
Total des contributions 0,0 6,4 7,3 6,9 6,9 (0,4)
Total des autres types de paiements de transfert
Total de l'activité de programme 0,0 6,4 7,3 6,9 6,9 (0,4)

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les autorisations s’explique par le fait que certains travaux prévus en 2010-2011 ont été devancés en 2009-2010. Les dépenses réelles correspondent aux autorisations.

Vérification effectuée ou prévue : s/o

Évaluation réalisée ou prévue : s/o


Nom du programme de paiements de transfert : Croissance des entreprises et des régions

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2012

Description : Ce programme renforce les conditions favorables à la croissance durable des régions et des PME et poursuit trois objectifs :

  • Aider les entreprises à être plus performantes et concurrentielles et à innover davantage afin de faciliter leur croissance durable
  • Appuyer le transfert des technologies et des résultats de la recherche vers les entreprises
  • Créer des conditions propices pour attirer des investissements étrangers et des organisations internationales.

Ce programme a également servi à la mise en œuvre du FAC, une initiative temporaire du PAEC (2009-2010 et 2010-2011), ainsi qu’à la mise en œuvre de l’IPREFQ et de l’Initiative de développement économique (IDE) – Dualité linguistique.

Les bénéficiaires admissibles sont principalement les petites et moyennes entreprises et les organismes à but non lucratif.

Résultats stratégiques : Les régions du Québec ont une économie compétitive et diversifiée

Résultats obtenus :

  • Les entreprises aidées utilisent leurs capacités stratégiques.
  • Les produits et les services issus de la R-D sont commercialisés.
  • Les nouvelles entreprises et les investissements dans les immobilisations stratégiques consolident la base économique des régions.
  • Des pôles de compétitivité sont développés et consolidés.
  • Les grappes et les réseaux d’entreprises d’un même secteur ou d’une même région sont mieux structurés.
  • Le processus de commercialisation de l’innovation entraîne des retombées économiques et sociales à moyen et à long terme.
  • Les régions compétitives attirent des investissements étrangers directs et des organisations internationales.

En ce qui a trait spécifiquement au FAC :

  • Le nombre de collectivités avec des occasions économiques et une capacité accrue à répondre aux défis
  • La création, le maintien et l’expansion d’entreprises
  • Des emplois créés ou maintenus
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales6
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Activité de programme : Compétitivité des entreprises
Total des subventions
Total des contributions 40,4 60,7 67,0 100,1 79,7 5,9
Total des autres types de paiements de transfert
Activité de programme : Positionnement concurrentiel des secteurs et des régions
Total des subventions
Total des contributions 29,2 34,1 30,3 36,2 36,2 2,7
Total des autres types de paiements de transfert
Activité de programme : Mesures spéciales d’intervention
Total des subventions
Total des contributions 17,8 25,3 18,1 18,1 0,9
Total des autres types de paiements de transfert
Total de l'activité de programme 69,6 112,6 122,6 154,4 134 9,5

Commentaires sur les écarts : Le total des autorisations est supérieur aux dépenses prévues en raison de l’obtention de fonds supplémentaires pour les collectivités vulnérables, par l’entremise du programme Croissance des entreprises et des régions, et pour la mise en œuvre de l’IPREFQ.

L’écart entre le total des autorisations et les dépenses réelles s’explique par un rythme de dépôt de demandes de contribution moins rapide que prévu. Une partie des fonds non utilisés sera reportée en 2011-2012.

Vérification effectuée ou prévue : s/o

Évaluation réalisée ou prévue : L’évaluation formative du programme Croissance des entreprises et des régions s’est terminée en 2010. Le rapport est disponible à : Évaluation formative des programmes Diversification des collectivités et Croissance des entreprises et des régions. L’évaluation sommative du programme est en cours et sera terminée en 2011-2012.

Notes :

1 Les autorisations parlementaires sont accordées par crédits globaux. Ainsi, les autorisations par activité de programme constituent des estimations et sont présentées à titre indicatif seulement.

2 Les autorisations parlementaires sont accordées par crédits globaux. Ainsi, les autorisations par activité de programme constituent des estimations et sont présentées à titre indicatif seulement.

3 Les autorisations parlementaires sont accordées par crédits globaux. Ainsi, les autorisations par activité de programme constituent des estimations et sont présentées à titre indicatif seulement.

4 Les autorisations parlementaires sont accordées par crédits globaux. Ainsi, les autorisations par activité de programme constituent des estimations et sont présentées à titre indicatif seulement.

5 Les autorisations parlementaires sont accordées par crédits globaux. Ainsi, les autorisations par activité de programme constituent des estimations et sont présentées à titre indicatif seulement.

6 Les autorisations parlementaires sont accordées par crédits globaux. Ainsi, les autorisations par activité de programme constituent des estimations et sont présentées à titre indicatif seulement.

Haut de la page

Agence de la santé publique du Canada

Détails sur les programmes de paiements de transfert (PPT)


Programme d'aide préscolaire aux Autochtones dans les collectivités urbaines et nordiques


Résultat stratégique : Un Canada en mesure de promouvoir la santé, de réduire les disparités en matière de santé et de prévenir et d'atténuer les maladies et les blessures.

Nom du programme de paiements de transfert : Programme d'aide préscolaire aux Autochtones dans les collectivités urbaines et nordiques (PAPACUN)

Date de mise en œuvre : 1995-1996

Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent.

Description : En matière de développement des jeunes enfants, ce programme soutient les stratégies d'intervention qui ciblent les enfants autochtones hors réserve et leur famille et qui sont conçues et contrôlées à l'échelon local. Le programme privilégie la promotion de la santé, l'éducation, la maturité scolaire, l'apprentissage des cultures et des langues autochtones, la participation des parents, la nutrition et le soutien social.

Résultats escomptés : Des possibilités de développement en santé sont offertes aux enfants autochtones d'âge préscolaire en milieu urbain et dans le Nord, notamment par le biais de mesures qui aident ces enfants à se porter une meilleure estime, à cultiver la soif d'apprendre et à saisir les occasions de s'épanouir en tant que jeunes. Le programme contribue à atténuer les disparités en matière de santé auxquelles font face les enfants vulnérables qui vivent dans des conditions difficiles de même que leur famille. À cette fin, il renforce les capacités des collectivités, aide les participants à faire des choix judicieux pour la santé et favorise les partenariats multisectoriels.

Résultats obtenus : Le PAPACUN fournit des programmes complets de développement de la petite enfance adaptés à la réalité culturelle à environ 4 800 enfants et leur famille à 129 endroits à l'échelle du Canada. Le programme atténue les disparités en matière de santé et de développement chez les enfants autochtones qui vivent en milieu urbain ou nordique. Des améliorations ont été observées dans les domaines du développement physique, du développement personnel/social et de la santé, de la maturité scolaire, de la langue, de l'alphabétisation et du raisonnement mathématique. Les parents ont appris beaucoup de choses à propos du développement des enfants en santé et des compétences parentales positives.

La mise en œuvre et la formation à l'échelle nationale concernant le test de dépistage préscolaire de Brigance ont eu lieu au cours de la dernière année. Le test de dépistage préscolaire de Brigance est un outil standardisé de dépistage précoce pendant le développement de la petite enfance qui évalue le progrès en matière de développement en ce qui concerne l'acquisition du langage, l'alphabétisme, les mathématiques et la science, le développement social et affectif et la santé et le développement physiques. Bon nombre de centres de développement (113 au total) ont participé au Sondage national 2010 sur le processus administratif. Le sondage a indiqué que plus de 85 % des centres se réservent du temps à tous les jours pour faire de l'activité physique, ce qui atténue le risque d'obésité infantile. De plus, les centres ont indiqué qu'ils s'adonnent à des activités de promotion de la santé liées à la prévention des blessures et à la santé bucco-dentaire : 93 % des centres ont donné de la formation sur la sécurité et la tenue d'exercices d'évaluation en cas d'incendie et 83 % d'entre eux ont organisé des visites de professionnels de la santé bucco-dentaire.

Le Fonds stratégique a également été renouvelé pour cinq ans, avec l'arrivée d'investissements régionaux et nationaux visant à élargir la portée du PAPACUN, axés sur l'élaboration d'un vaste éventail de ressources et d'outils adaptés à la réalité culturelle et linguistique afin d'améliorer les programmes. Le Fonds stratégique du PAPACUN a permis de soutenir une formation fort bien accueillie en leadership, en administration et en gestion offerte à Yellowknife, aux T.-N.-O., à 30 employés de centres de développement de la petite enfance, de même que l'élaboration de ressources en matière d'alphabétisation particulières aux besoins des Inuits pour les centres.

Activité de programme : Promotion de la santé
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles pour 2008-2009 Dépenses réelles pour 2009-2010 Dépenses prévues pour 2010-2011 Autorisations totales pour 2010-2011 Dépenses réelles pour 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 31,3 31,8 29,1 33,6 33,1 (4,0)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l'activité de programme 31,3 M$ 31,8 M$ 29,1 M$ 33,6 M$ 33,1 M$ (4,0) M$

Commentaires sur les écarts : Les dépenses réelles ont dépassé les dépenses prévues de 4,0 millions de dollars. Cet écart s'explique par le fait que le programme a reçu 3,0 millions de dollars de financement pour les investissements stratégiques dans le Budget supplémentaire des dépenses (A), a effectué un transfert de crédit temporaire de 1,3 million de dollars aux régions afin de soutenir les modifications apportées aux accords de contribution à partir du Fonds pour la santé de la population et a effectué d'autres transferts de 0,3 million de dollars à différents programmes au sein de l'Agence.

Vérifications terminées ou prévues : Le programme a été abordé dans la vérification des programmes de promotion de la santé effectuée en septembre 2009.

Évaluations terminées ou prévues : Une évaluation nationale d'impact a été menée à terme en 2006. La prochaine évaluation nationale d'impact devrait être terminée en 2011-2012 et sera axée sur le rendement et la pertinence du programme, conformément à la Politique sur l'évaluation de 2009 du SCT.


Programme d'action communautaire pour les enfants


Résultat stratégique : Un Canada en mesure de promouvoir la santé, de réduire les disparités en matière de santé et de prévenir et d'atténuer les maladies et les blessures.

Nom du programme de paiements de transfert : Programme d'action communautaire pour les enfants (PACE)

Date de mise en œuvre : 1993-1994

Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent.

Description : Le PACE octroie un financement aux coalitions et aux groupes communautaires pour qu'ils élaborent et dispensent des programmes complets de prévention et d'intervention précoce, adaptés à la réalité culturelle, de manière à promouvoir la santé et le développement social des enfants âgés de 6 ans ou moins et des familles vivant des situations de risque.

Résultats escomptés : Par le biais d'une approche axée sur la santé de la population, renforcer les capacités des collectivités et répondre aux besoins des jeunes enfants à risque et de leur famille en matière de santé et de développement. Contribuer aux résultats qu'obtiennent, sur les plans social et sanitaire, les jeunes enfants et les parents ou fournisseurs de soins vulnérables ainsi qu'améliorer ces résultats et maintenir les partenariats établis avec de multiples secteurs dans la collectivité.

Résultats obtenus : L'ASPC a financé et soutenu 441 projets communautaires en 2010-2011.

Selon les données probantes fournies par une évaluation du PACE, terminée en janvier 2010, le programme conserve sa pertinence dans le contexte canadien. En outre, le PACE parvient à joindre les enfants et les familles vulnérables et il sait contribuer au développement social et à l'amélioration de la santé de ces bénéficiaires. Par ailleurs, une analyse qualitative du programme a fait état d'améliorations démontrées touchant les résultats sur le plan du développement des enfants, la capacité des collectivités ainsi que l'exercice personnel du rôle de parent.

Activité de programme : Promotion de la santé
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles pour 2008-2009 Dépenses réelles pour 2009-2010 Dépenses prévues pour 2010-2011 Autorisations totales pour 2010-2011 Dépenses réelles pour 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 56,0 54,4 53,4 54,8 54,7 (1,3)
Total de l'activité de programme            
Total des autres types de paiements de transfert 56,0 M$ 54,4 M$ 53,4 M$ 54,8 M$ 54,7 M$ (1,3) M$

Commentaires sur les écarts : Les dépenses réelles ont été de 1,3 million de dollars supérieures aux dépenses prévues en raison du transfert de 0,8 million de dollars du PACE et de 0,5 million de dollars provenant d'autres programmes.

Vérifications terminées ou prévues : Le programme a été abordé dans la vérification des programmes de promotion de la santé effectuée en septembre 2009.

Évaluations terminées ou prévues : Une Icon curseur indiquant lien Évaluation Sommative du Programme d'action communautaire pour les enfants: 2004-2009 a été menée à terme en janvier 2010. Le programme fera l'objet d'une prochaine évaluation en 2013-2014.


Programme canadien de nutrition prénatale


Résultat stratégique : Un Canada en mesure de promouvoir la santé, de réduire les disparités en matière de santé et de prévenir et d'atténuer les maladies et les blessures.

Nom du programme de paiements de transfert : Programme canadien de nutrition prénatale (PCNP)

Date de mise en œuvre : 1994-1995

Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent.

Description : Ce programme exerce un leadership et offre un soutien aux groupes communautaires, à l'appui de la promotion de la santé des femmes enceintes et jeunes enfants vulnérables ainsi que de leur famille. Le programme s'efforce avant tout d'abaisser le taux de faible poids à la naissance, d'améliorer la santé des mères et des jeunes enfants et d'inciter les mères à pratiquer l'allaitement naturel.

Résultats escomptés : Par le biais d'une approche axée sur la santé de la population, le PCNP renforce les capacités des collectivités et satisfait aux besoins des femmes enceintes et jeunes enfants à risque en matière de santé et de développement. Le programme contribue à l'amélioration des résultats qu'obtiennent, sur le plan sanitaire, les femmes enceintes, les jeunes enfants et leur famille. De plus, il maintient les partenariats établis avec de multiples secteurs dans la collectivité.

Résultats obtenus : L'ASPC a financé et soutenu 325 projets communautaires en 2010-2011.

Selon les données probantes fournies par une évaluation du PCNP, terminée en janvier 2010, le programme conserve sa pertinence dans le contexte canadien. En outre, le PCNP parvient à joindre les nouvelles mères et les femmes enceintes vulnérables. Le programme est efficient et entraîne des changements positifs au regard de l'hygiène de vie des nouvelles mères et des femmes enceintes, et ce, tout en favorisant des grossesses dont l'issue est favorable. Il a été établi que les participantes au PCNP font un meilleur usage des suppléments vitaminiques et minéraux pendant la grossesse, qu'elles tendent à renoncer à l'alcool et/ou au tabac ou à réduire leur consommation de ces produits et qu'elles s'adonnent davantage à l'allaitement naturel ou prolongent la durée de cette pratique. En outre, les participantes au PCNP présentent une probabilité moins élevée de voir leur grossesse se solder par un faible poids à la naissance ou par une naissance prématurée.

Activité de programme : Promotion de la santé
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles pour 2008-2009 Dépenses réelles pour 2009-2010 Dépenses prévues pour 2010-2011 Autorisations totales pour 2010-2011 Dépenses réelles pour 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 27,2 26,4 27,2 27,3 27,0 0,2
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l'activité de programme 27,2 M$ 26,4 M$ 27,2 M$ 27,3 M$ 27,0 M$ 0,2 M$

Commentaires sur les écarts : S.O.

Vérifications terminées ou prévues : Le programme a été abordé dans la vérification des programmes de promotion de la santé effectuée en septembre 2009.

Évaluations terminées ou prévues : Une Icon curseur indiquant lien Évaluation sommative du Programme canadien de nutrition prénatale 2004-2009 a été menée à terme en janvier 2010. Le programme fera l'objet d'une prochaine évaluation en 2013-2014.


Stratégie d'innovation


Résultat stratégique : Un Canada en mesure de promouvoir la santé, de réduire les disparités en matière de santé et de prévenir et d'atténuer les maladies et les blessures.

Nom du programme de paiements de transfert : Stratégie d'innovation - antérieurement connue sous le nom de Fonds pour la santé de la population

Date de mise en œuvre : 1999-2000

Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent.

Description : La Stratégie d'innovation (SI) est une initiative fédérale de subventions et de contributions qui, par sa conception, vise à encourager et à soutenir l'adoption de mesures efficaces portant sur un large éventail de facteurs qui influencent la santé des Canadiens. La SI privilégie l'innovation et l'apprentissage touchant la santé de la population, de façon à aborder les déterminants de la santé et à atténuer les disparités en matière de santé. La SI appuie l'élaboration, l'adaptation, la mise en œuvre et l'évaluation d'interventions et d'initiatives stratégiques novatrices qui ciblent différents milieux et différentes populations au Canada. En vue d'appuyer l'application des connaissances et la diffusion du savoir, la SI mise sur la cueillette systématique de données décrivant les résultats et les effets des interventions ainsi que sur la promotion de l'exploitation de tels renseignements partout au pays.

Résultats escomptés : Proposer des mesures efficaces pour réduire les inégalités en matière de santé et atténuer les causes fondamentales de tels écarts. Les indicateurs de rendement ont notamment trait : à l'étendue du travail de conception et de mise en œuvre d'interventions novatrices et prometteuses, à l'ampleur des échanges de nouvelles connaissances à propos des interventions efficaces qui permettent d'aborder les problèmes de santé prioritaires et à l'augmentation du nombre de collaborations intersectorielles en vue d'agir sur des déterminants particuliers ou des combinaisons particulières de déterminants de la santé.

Résultats obtenus : Le programme a investi plus de 27 millions de dollars au cours des cinq dernières années afin d'appuyer la promotion de la santé mentale au Canada. Ce financement permet de soutenir la mise en œuvre de dix interventions multicentriques novatrices en matière de promotion de la santé mentale durant la période de 2010 à 2015. Ces initiatives toucheront des milliers d'enfants, de jeunes et de familles dans plus de 50 collectivités. Le programme a également investi 7 millions de dollars durant la période de 2010 à 2012 en projets visant à promouvoir les poids santé et à prévenir l'obésité. La SI a entrepris des initiatives de renforcement des capacités afin d'assurer une mise en œuvre et une évaluation efficaces d'interventions novatrices financées. Ces initiatives ont également renforcé la capacité d'élaborer et de mettre en œuvre des partenariats intersectoriels. Les connaissances acquises et recueillies à partir de ces projets sur les répercussions et l'efficacité des interventions seront transmises aux intervenants à l'échelle du pays et contribueront à façonner les projets et les programmes éventuels.

Activité de programme : Promotion de la santé
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles pour 2008-2009 Dépenses réelles pour 2009-2010 Dépenses prévues pour 2010-2011 Autorisations totales pour 2010-2011 Dépenses réelles pour 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions 1,4 2,2 7,5 0,5 0,3 7,2
Total des contributions 6,5 5,5 3,8 8,7 8,2 (4,4)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l'activité de programme 7,9 M$ 7,7 M$ 11,3 M$ 9,2 M$ 8,5 M$ 2,8 M$

Commentaires sur les écarts : L'écart des dépenses en subventions a été de 7,2 millions de dollars en raison du transfert de 6,6 millions de dollars des crédits affectés aux subventions aux crédits affectés aux contributions; du transfert de 1,0 million de dollars aux Instituts de recherche en santé du Canada par le biais du Budget supplémentaire des dépenses C et d'autres transferts de l'ordre de 0,6 million de dollars. Les dépenses réelles en contributions ont dépassé les dépenses prévues de 4,4 millions de dollars, principalement en raison du transfert des crédits de subventions, qui a été compensé par des transferts de sortie de 1,4 million de dollars vers d'autres programmes au sein de l'ASPC.

Vérifications terminées ou prévues : La SI a été abordée dans la vérification des programmes de promotion de la santé effectuée en septembre 2009.

Évaluations terminées ou prévues : Une Icon curseur indiquant lien Évaluation 2008 du fonds pour la santé de la population pour la période de 2005 à 2008 a été menée à terme en 2009. On prévoit terminer la prochaine évaluation d'ici 2014-2015.


Initiative fédérale de lutte contre le VIH/sida au Canada


Résultat stratégique : Un Canada en mesure de promouvoir la santé, de réduire les disparités en matière de santé et de prévenir et d'atténuer les maladies et les blessures.

Nom du programme de paiements de transfert : Initiative fédérale de lutte contre le VIH/sida au Canada

Date de mise en œuvre : Janvier 2005

Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent.

Description : Contributions visant l'Initiative fédérale de lutte contre le VIH/sida au Canada.

Résultats escomptés : Les projets financés aux échelons national et régionaux nous permettront de mieux connaître la nature du VIH et du sida et les façons de lutter contre la maladie et d'y être davantage sensibilisés, d'accroître les capacités individuelles et organisationnelles afin de lutter contre le VIH et le sida et d'obtenir une participation et une collaboration accrues en ce qui concerne les approches en vue de la lutte contre le VIH et le sida.

Résultats obtenus : En 2010-2011, les voies de financement nationales ont soutenu six projets en vertu du Fonds pour les initiatives visant expressément les populations touchées par le VIH/sida, sept projets en vertu du Fonds national pour l'intervention du secteur bénévole dans le domaine de la lutte contre le VIH/sida, un projet en vertu du Fonds pour l'échange de connaissances concernant le VIH/sida et six projets en vertu du Fonds pour les projets sur le VIH/sida des communautés hors-réserve des Premières nations, des Inuits et des Métis.

Le financement de 21 autres projets à l'échelle du Canada en vertu du Fonds pour les projets sur le VIH/sida visant les communautés hors-réserve des Premières nations, des Inuits et des Métis a été approuvé à compter de 2011-2012. Ces projets visent à promouvoir la prévention de l'infection par le VIH, à faciliter l'accès aux diagnostics, à offrir des traitements et des mesures de soutien social aux Autochtones atteints du VIH/sida et à ceux à risque et à renforcer la capacité des fournisseurs de services à réaliser des interventions communautaires pertinentes, adaptées à la réalité culturelle, chez les populations des Premières nations, inuites et métisses vivant hors-réserve du Canada.

Une vingtaine de projets au total ont été financés par le biais de voies de financement nationales, pour un total de 7,4 millions de dollars. Par le biais du Programme d'action communautaire sur le sida (PACS), les crédits affectés aux paiements de transfert régionaux de l'Agence ont servi à soutenir 43 projets assortis de délais et 84 projets en activité à l'échelle du Canada, pour un total de 12,4 millions de dollars.

Une sensibilisation et des connaissances accrues

Dans le cadre du Programme d'action communautaire sur le sida, les rapports de projet de cinq des sept régions (ce qui représente environ 85 % du financement du PACS) révèlent que 43 264 membres des populations cibles ont été sensibilisés grâce à diverses interventions visant à améliorer les connaissances sur la transmission du VIH et les risques connexes. Des personnes sensibilisées, 19 400 (ou 45 %) ont déclaré savoir plus de choses au sujet de la transmission du VIH et des risques connexes grâce à l'intervention. De plus, environ 20 % de la population cible a indiqué qu'elle avait l'intention d'adopter des comportements moins risqués. l'heure actuelle, les projets du PACS font l'objet d'une évaluation des résultats. L'objectif est de recueillir des données auprès des participants afin d'examiner l'augmentation des comportements sains, des connaissances sur le VIH/sida et de l'accès aux programmes et aux services.

En vertu du Fonds pour l'échange et le transfert des connaissances, les rapports de projet indiquent que les activités financées ont augmenté le niveau de connaissances sur le VIH chez les intervenants de première ligne à l'échelle du Canada. Un sondage réalisé auprès des utilisateurs a révélé que 92 % des répondants mentionnent que les activités étaient utiles ou très utiles pour fournir des renseignements et qu'elles leur avaient permis de répondre aux besoins des patients et de leur collectivité. Par ailleurs, 86 % des répondants ont utilisé les renseignements fournis pour modifier leurs pratiques de travail ou pour établir ou adapter les programmes. Par conséquent, les organismes communautaires ont accru leur capacité à élaborer des programmes et des services et à en assurer la prestation. Les intervenants de première ligne ont indiqué qu'ils faisaient souvent appel aux services financés - près de 70 % d'entre eux déclarent y avoir eu recours au moins une fois par mois.

Dans un cas, les rapports indiquent que le taux de diffusion du savoir chez les femmes autochtones conscientes de leur statut à l'égard du VIH avait augmenté de 45 % à 69 % au cours d'une période de quatre ans.

Capacités individuelles et organisationnelles

En s'appuyant sur une comparaison des nombres totaux de bénévoles et des nombres totaux des heures de travail déclarées par les bénévoles en 2009-2010 et en 2010-2011, par projet financé à l'échelon national, la participation des bénévoles a augmenté de 23 à 30 heures par bénévole.

Selon les données de projets régionaux des sept régions, plus de 5 000 bénévoles ont fait don de 159 312 heures, en moyenne, 31 heures de leur temps. Il y a eu plus de 2 400 nouveaux bénévoles. Six des sept régions on fait état de plus de 900 séances à l'intention des employés et des bénévoles.

Participation et collaboration en ce qui concerne les approches visant à lutter contre le VIH et le sida

Les organismes communautaires ont créé de nouveaux partenariats avec les collectivités, de même qu'avec les provinces et territoires afin d'améliorer l'accès aux programmes et aux traitements de contrôle et de prévention. Les partenariats ont augmenté d'au moins 10 % par année au cours des deux dernières années.

Les responsables des projets régionaux de six des sept régions ont déclaré 650 partenariats axés sur la collaboration. En outre, cinq régions ont déclaré 63 partenariats avec des administrations locales et des gouvernements provinciaux dans un certain nombre de secteurs clés. Il y a eu 48 partenariats de collaboration avec des chercheurs ou des universitaires, ce qui représente une importante augmentation au cours des deux dernières années. En outre, au Québec, 33 projets ont fait état de partenariats avec le gouvernement et 11 projets ont mentionné des partenariats avec des chercheurs. Voici des exemples de la nature des partenariats avec les chercheurs et des résultats obtenus : examen de modèles de programmes de réadaptation pour les gens vivant avec le VIH; exploration et documentation de modèles novateurs en matière de prestation de services liées au VIH; renforcement des compétences et des connaissances de recherche communautaire; et participation et accès accru à l'expertise de recherche. Parmi les résultats des partenariats avec des organisations des secteurs publics et bénévoles, mentionnons les suivants : capacité accrue de sensibiliser les populations à risque et de fournir des soins, des traitements et du soutien aux personnes qui viennent de recevoir le diagnostic, accès accru à des aliments nutritifs pour les femmes et les familles aux prises avec le VIH; accès accru à des rendez-vous médicaux et à des programmes et des services pour les populations cibles en général.

Activité de programme : Prévention et réduction des maladies et des blessures
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles pour 2008-2009 Dépenses réelles pour 2009-2010 Dépenses prévues pour 2010-2011 Autorisations totales pour 2010-2011 Dépenses réelles pour 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions 0,4 0,3 6,0 0,2 0,0 0,2
Total des contributions 21,3 21,1 16,7 21,4 19,9 1,5
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l'activité de programme 21,7 M$ 21,4 M$ 22,7 M$ 21,6 M$ 19,9 M$ 1,7 M$

Commentaires sur les écarts : Des crédits originellement affectés aux subventions ont été transférés au profit des contributions. L'écart observé (de 1,7 million de dollars) se détaille comme suit : report de crédits de 0,5 million de dollars au titre des programmes de contributions liés au volet de financement des activités communautaires de marketing social et de renforcement des capacités à l'intention des organismes de première ligne, en raison de retards touchant les processus internes et transfert de crédits de 1,2 million de dollars vers d'autres programmes en vue d'une action conjointe sur les résultats de l'Initiative fédérale, y compris : 1) 45 000 $ au programme de prévention, de soutien et de recherche pour l'hépatite C afin de mieux connaître l'hépatite C et d'y être davantage sensibilisé; 2) 0,3 million de dollars à l'Initiative canadienne de vaccin contre le VIH afin d'obtenir une capacité, des connaissances et une sensibilisation accrues sur les questions liées aux nouvelles technologies de prévention; 3) 0,8 million de dollars à l'Initiative canadienne de recherche sur le VIH/sida en vue de la tenue d'une recherche, par Catalyst, sur la coinfection par le VIH et la diffusion du savoir.

Vérifications terminées ou prévues : Le programme a été abordé dans la vérification des programmes de promotion de la santé effectuée en septembre 2009.

Évaluations terminées ou prévues : L'Icon curseur indiquant lienInitiative fédérale de lutte contre le VIH/sida au Canada - Rapport d'évaluation de l'implémentation pour la période de 2004 à 2007 a été approuvé en 2009-2010. On a apporté, en 2010-2011, la touche finale à un rapport d'évaluation qui dresse un bilan sommaire du Programme d'action communautaire sur le sida pour la période de 2007 à 2009. Ce rapport sera disponible en ligne. La prochaine évaluation de l'Initiative fédérale de lutte contre le VIH/sida au Canada est prévue pour 2013-2014.


Centres nationaux de collaboration en santé publique


Résultat stratégique : Un Canada en mesure de promouvoir la santé, de réduire les disparités en matière de santé et de prévenir et d'atténuer les maladies et les blessures.

Nom du programme de paiements de transfert : Centres nationaux de collaboration en santé publique

Date de mise en œuvre : 2004-2005

Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent.

Description : Contributions à des personnes et à des organismes pour le soutien de projets de promotion de la santé dans les secteurs de la santé communautaire, du développement des ressources, de la formation et du perfectionnement ainsi que de la recherche. Le programme des Centres nationaux de collaboration (CNC) en santé publique s'attarde au renforcement des capacités en santé publique, à l'application des connaissances en santé de même qu'à la promotion et au soutien de l'utilisation du savoir et des données probantes par les praticiens en santé publique au Canada, en collaboration avec les administrations provinciales, territoriales et locales, le milieu universitaire, les praticiens en santé publique et les organisations non gouvernementales.

Résultats escomptés : Le programme : multiplie les possibilités de collaboration et de réseautage entre les partenaires du portefeuille de la Santé, les CNC et d'autres organismes externes; multiplie les activités visant l'application des connaissances (par l'échange, la synthèse et la mise à profit du savoir) ou visant l'application des résultats d'analyses et d'études par les chercheurs et les utilisateurs des connaissances; détermine les lacunes au niveau des connaissances, celles-ci servant de moteur pour lancer de nouvelles recherches; élargit l'accessibilité des connaissances pour la prise de décisions fondées sur des preuves dans le domaine de la santé publique, de façon à favoriser l'utilisation accrue des données probantes à l'appui des programmes, des politiques et des pratiques de santé publique et soutient l'amélioration des programmes et des politiques de santé publique.

Résultats obtenus : L'examen stratégique du programme appuyait le renouvellement pour cinq ans (de 2010 à 2015). Les CNC sont régulièrement invités à présenter des exposés au Conseil du Réseau pancanadien de santé publique et au Conseil des médecins hygiénistes en chef afin de les éclairer sur l'utilisation de faits probants dans l'élaboration des politiques et la prise de décisions en matière de santé publique.

Activité de programme : État de préparation et capacité en santé publique
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles pour 2008-2009 Dépenses réelles pour 2009-2010 Dépenses prévues pour 2010-2011 Autorisations totales pour 2010-2011 Dépenses réelles pour 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 8,8 8,8 8,3 8,6 8,6 (0,3)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l'activité de programme 8,8 M$ 8,8 M$ 8,3 M$ 8,6 M$ 8,6 M$ (0,3 M$)

Commentaires sur les écarts : Du financement supplémentaire a été fourni à partir d'autres secteurs de programme de l'ASPC afin de soutenir les activités du plan de travail élargi.

Vérifications terminées ou prévues : Une vérification auprès des bénéficiaires des CNC est prévue par rotation.

Évaluations terminées ou prévues : Une Icon curseur indiquant lien Évaluation formative du programme des centres de collaboration nationale en santé publique (CCNSP) a été menée à terme en 2008-2009. On prévoit mener une évaluation des outils de santé publique, y compris les Centres nationaux de collaboration en santé publique à terme d'ici 2013-2014. L'évaluation sera axée sur le rendement et la pertinence des programmes, conformément à la Politique sur l'évaluation du SCT de 2009.


Fonds pour la promotion des modes de vie sains


Résultat stratégique : Un Canada en mesure de promouvoir la santé, de réduire les disparités en matière de santé et de prévenir et d'atténuer les maladies et les blessures.

Nom du programme de paiements de transfert : Fonds pour la promotion des modes de vie sains (FPMVS)

Date de mise en œuvre : Juin 2005

Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent.

Description : En plus de mobiliser le secteur bénévole et de lui octroyer un soutien financier, le FPMVS favorise l'établissement de partenariats avec et entre les gouvernements, les organisations non gouvernementales et les autres organismes, de façon à appuyer les activités en faveur des modes de vie sains ayant des répercussions à l'échelon communautaire, régional, national et international.

Résultats escomptés : Les crédits octroyés serviront à renforcer les capacités en santé publique et à mettre en place des milieux propices à l'activité physique et à une saine alimentation. Les projets aideront à enrichir le corpus de données probantes, appuieront le travail d'acquisition et d'échange de connaissances et faciliteront la mise au point des activités de promotion de la santé.

Résultats obtenus : Le FPMVS vise à appuyer les actions et les systèmes communautaires efficaces et durables qui renforcent la capacité des collectivités de fournir des environnements favorables à la santé. Le financement par contribution cible les organisations bénévoles et sans but lucratif canadiennes qui réalisent des initiatives nationales appuyant directement le mandat, les buts et les priorités de l'Agence dans le domaine de l'activité physique et de la saine alimentation et leur relation au poids santé.

L'Institut canadien de la recherche sur la condition physique et le mode de vie a reçu des fonds afin de recueillir des données et de réaliser des activités de surveillance. Ces travaux appuient le contrôle des niveaux d'activité physique des enfants et des jeunes en fonction des cibles établies par les ministres fédéraux et provinciaux/territoriaux des sports, de l'activité physique et des loisirs. Les données seront utilisées pour informer les collectivités intervenantes des niveaux d'activité physique actuels et des conditions qui influent sur la participation.

En partenariat avec les Instituts de recherche en santé du Canada, l'ASPC a financé des activités de synthèse des connaissances pour appuyer l'élaboration future de lignes directrices sur l'activité physique qui cible : a) l'activité physique chez les enfants d'âge préscolaire; et b) l'activité physique chez les personnes handicapées.

L'ASPC a aussi approuvé le financement d'un projet en collaboration avec Éducation physique et santé Canada afin que l'organisation élabore un cadre parascolaire de promotion de l'activité physique chez les enfants et les jeunes. En s'attaquant à quatre domaines clés - élaboration de politiques, renforcement des capacités, développement des connaissances et prestation de programmes, l'initiative favorisera la prestation de programmes parascolaires de qualité qui tentent de renforcer l'accès à l'activité physique et la saine alimentation.

Activité de programme : Promotion de la santé
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles pour 2008-2009 Dépenses réelles pour 2009-2010 Dépenses prévues pour 2010-2011 Autorisations totales pour 2010-2011 Dépenses réelles pour 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 7,8 7,4 5,2 4,2 4,0 1,2
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l'activité de programme 7,8 M$ 7,4 M$ 5,2 M$ 4,2 M$ 4,0 M$ 1,2 M$

Commentaires sur les écarts : Les dépenses réelles ont été de 1,2 million de dollars inférieures aux dépenses prévues en raison du transfert de 0,3 million de dollars aux IRCS par le biais des budgets des dépenses supplémentaires B afin de financer des projets en activité physique et de transferts de l'ordre de 0,9 million de dollars par l'ASPC à d'autres programmes.

Vérifications terminées ou prévues : Le programme a été abordé dans la vérification des programmes de promotion de la santé approuvée en septembre 2009. Aucune vérification n'est prévue pour l'année financière 2010-2011.

Évaluations terminées ou prévues : Le Icon curseur indiquant lienRapport Stratégie intégrée en matière de modes de vie sains et de maladies chroniques, dont fait partie le Fonds pour la promotion des modes de vie sains, a été menée à terme en 2009-2010.


Stratégie canadienne sur le diabète (éléments non autochtones)


Résultat stratégique : Un Canada en mesure de promouvoir la santé, de réduire les disparités en matière de santé et de prévenir et d'atténuer les maladies et les blessures.

Nom du programme de paiements de transfert : Stratégie canadienne sur le diabète (éléments non autochtones)

Date de mise en œuvre : 2005-2006

Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent.

Description : La Stratégie canadienne sur le diabète mobilise les administrations provinciales et territoriales et les intervenants à l'échelon national et régional en vue d'améliorer les renseignements et les services offerts aux Canadiens qui vivent avec le diabète ou qui courent un risque élevé de contracter la maladie. À cette fin, la Stratégie préconise le déploiement de programmes communautaires, le soutien des systèmes de surveillance du diabète ainsi que la concertation visant le développement et l'échange des connaissances relatives aux facteurs de risque et aux déterminants du diabète et des complications liées à la maladie.

Résultats escomptés : Le programme permet : le renforcement de la capacité d'appliquer les pratiques exemplaires et les guides de pratique clinique afin d'offrir de meilleurs services de dépistage, d'éducation et de prestation de conseils aux Canadiens susceptibles d'être touchés par la maladie; l'adoption, par les organismes de tous les secteurs et de toutes les administrations, de politiques publiques plus propices à la santé qui ciblent les populations à haut risque et qui cherchent à améliorer la détection précoce et la prise en charge du diabète; le renforcement des capacités organisationnelles pour l'élaboration de politiques, de programmes ou de services et pour le développement de la recherche; l'amélioration de la sensibilisation à l'égard des risques de diabète que courent les populations vulnérables, des complications auxquelles elles s'exposent et des stratégies de prévention qui s'offrent à elles et une meilleure connaissance, chez les populations à haut risque, des habiletés et des comportements nécessaires à la prévention du diabète et de ses complications.

Résultats obtenus : En 2010-2011, 40 organismes ont reçu du financement de la Stratégie canadienne sur le diabète en deux volets. Les organismes nationaux mènent leurs activités à l'échelle du pays, tandis que le volet régional soutient les organismes locaux qui sont en mesure de cibler les besoins uniques de leurs collectivités. En voici notamment quelques exemples :

L'Association des pharmaciens du Canada a élaboré et diffusé des ressources pour les soins aux patients atteints de diabète et formé, par le biais d'ateliers en personne et en ligne, 500 pharmaciens à l'échelle du pays pour les habiliter à conseiller les gens atteints de diabète ou exposés au risque de diabète qui fréquentent leur pharmacie. Le Canadian Centre for Activity and Aging a élaboré un programme d'activité physique conçu pour les Canadiens âgés atteint de diabète. Des liens ont été établis avec les Centres d'enseignement sur le diabète à l'échelle du pays et des éducateurs spécialisés en diabète et des dirigeants communautaires ont été formés pour assurer la prestation du programme. L'Association canadienne du soin des plaies a effectué une recherche sur les pratiques exemplaires afin de réduire les complications aux pieds chez les personnes atteintes de diabète (qui peuvent mener à une amputation de membre si on ne gère pas la situation). Des ressources documentaires et publiées sur le Web ont été élaborées, traduites dans 12 langues et diffusées aux médecins, aux Centres d'enseignement sur le diabète et aux organismes communautaires locaux afin d'accroître le niveau de sensibilisation à l'importance de soins adéquats des pieds chez les personnes atteintes de diabète.

Plusieurs des populations courant un risque élevé d'être éventuellement atteintes de diabète font face à des difficultés importantes à accéder et à comprendre des renseignements qui peuvent les aider à déterminer leur niveau de risque et à gérer efficacement leur situation et à agir en conséquence. Cela peut s'expliquer par les barrières linguistiques, les pratiques culturelles ou le fait de vivre dans des régions éloignées non desservies. L'accent des projets communautaires régionaux (34 au total) a été mis sur l'élaboration et la mise en œuvre d'initiatives de sensibilisation au diabète et d'autogestion de la maladie visant des populations particulières, comme les néo-écossais de descendance africaine, les personnes originaires de l'Asie de l'Est qui vivent en Alberta, les populations à faible revenu de Toronto et les communautés rurales vivant en Saskatchewan et en Colombie-Britannique. Par conséquent, ces Canadiens ont été mis au courant des risques auxquels ils font face et on leur a offert le soutien, souvent de la part de pairs formés apparentés à eux, pour gérer efficacement leur diabète ou leur état prédiabétique. Dans plusieurs de ces programmes, l'accent a été mis sur la prévention de complications cardiovasculaires graves, de même que sur la prise en considération de l'importance des questions liées à la santé mentale, courantes chez les personnes atteintes de diabète.

Activité de programme : Prévention et réduction des maladies et des blessures
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles pour 2008-2009 Dépenses réelles pour 2009-2010 Dépenses prévues pour 2010-2011 Autorisations totales pour 2010-2011 Dépenses réelles pour 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions 0,3 0,7 1,2 0,0 0,0 1,2
Total des contributions 2,6 2,3 4,9 4,2 4,1 0,8
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l'activité de programme 2,9 M$ 3,0 M$ 6,1 M$ 4,2 M$ 4,1 M$ 2,0 M$
Activité de programme : Surveillance et évaluation de la santé de la population
Total des subventions            
Total des contributions 0,1 0,1 0,2 0,1 0,1 0,1
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l'activité de programme 0,1 0,1 0,2 0,1 0,1 0,1
Total des activités de programme 3,0 M$ 3,1 M$ 6,3 M$ 4,3 M$ 4,2 M$ 2,1 M$

Commentaires sur les écarts : La subvention de 1,2 million de dollars a été complètement transférée aux crédits affectés aux contributions. Cependant, les dépenses réelles en contributions ont été inférieures aux dépenses prévues en raison du transfert de 0,5 million de dollars aux IRSC par le biais des budgets des dépenses supplémentaires B et d'autres transferts divers, de l'ordre de 1,6 million de dollars à différents programmes au sein de l'ASPC.

Vérifications terminées ou prévues : Une vérification du Programme de prévention et de contrôle des maladies chroniques a été menée à terme en 2010-2011. La Stratégie canadienne sur le diabète faisait partie de cette vérification.

Évaluations terminées ou prévues : Une évaluation de la Stratégie canadienne sur le diabète pour la période de 2004 à 2009 a été menée à terme en février 2010 à l'appui du rapport intitulé Icon curseur indiquant lienProgrammes de subventions et de contributions pour la promotion de la santé de la population : résumé des évaluations de programme, 2004-2009. Les évaluations des volets des subventions et des contributions de la Prévention et réduction des maladies chroniques (y compris la Stratégie intégrée en matière de modes de vie sains et de maladies chroniques) sont prévues en 2013-2014.


Initiative canadienne de vaccin contre le VIH


Résultat stratégique : Un Canada en mesure de promouvoir la santé, de réduire les disparités en matière de santé et de prévenir et d'atténuer les maladies et les blessures.

Nom du programme de paiements de transfert : Initiative canadienne de vaccin contre le VIH

Date de mise en œuvre : 2007-2008

Date de clôture : 2016-2017

Description : L'Initiative canadienne de vaccin contre le VIH (ICVV) est le fruit de la collaboration entre le gouvernement du Canada et la Fondation Bill et Melinda Gates. Elle vise à contribuer à l'effort mondial pour la mise au point d'un vaccin sûr, efficace, à prix abordable et universellement accessible contre le VIH. Officialisée par la voie d'un protocole d'entente signé par les deux parties en août 2006, renouvelé en juillet 2010, cette collaboration repose sur l'engagement du gouvernement du Canada envers l'adoption d'une approche globale et à long terme pour la lutte contre le VIH/sida. Les ministères et organismes fédéraux participants sont l'Agence, Santé Canada, Industrie Canada, l'Agence canadienne de développement international et les Instituts de recherche en santé du Canada.

Les objectifs généraux de l'ICVV sont les suivants : faire progresser les connaissances scientifiques fondamentales à l'égard des vaccins contre le VIH au Canada et dans les pays à faible revenu et les pays à revenu intermédiaire (PFR-PRI) en mettant l'accent sur la découverte et la recherche sociale; appuyer l'application des découvertes scientifiques fondamentales dans des recherches cliniques en s'assurant d'accélérer les essais cliniques chez les humains; déterminer les conditions qui permettent de faciliter l'approbation réglementaire et la préparation communautaire; accroître l'efficacité et l'efficience des services de prévention de la transmission du VIH de la mère à l'enfant dans les PFR-PRI en déterminant des stratégies novatrices et des solutions de programmation visant à accroître l'accessibilité et la qualité des services tout en stimulant la demande et enfin, veiller à maintenir une collaboration horizontale au sein de l'ICVV ainsi qu'avec les intervenants canadiens et internationaux.

Résultats escomptés

  • Accroissement de la préparation et des capacités au Canada et dans les PFR-PRI;
  • Accroissement et amélioration de la collaboration et du réseautage;
  • Contribution accrue aux efforts mondiaux en vue d'accélérer la mise au point de vaccins sûrs, efficaces, à bon marché et universellement accessibles contre le VIH.

Résultats obtenus

  • Renouvellement du financement et prolongation de la durée du partenariat entre le gouvernement du Canada et la Fondation Bill et Melinda Gates;
  • Les suggestions émanant des consultations menées auprès des intervenants ont donné lieu au lancement d'un concours visant à coordonner l'Alliance de recherche et de développement de l'ICVV;
  • Annonce et nomination des coprésidents du conseil consultatif de l'ICVV;
  • Aide continue aux intervenants à l'échelle nationale et internationale visant à aborder les questions stratégiques liées aux vaccins contre le VIH, à renforcer les capacités et à promouvoir l'harmonisation mondiale des approches réglementaires, tout en améliorant la préparation.
Activité de programme : Prévention et réduction des maladies et des blessures
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles pour 2008-2009 Dépenses réelles pour 2009-2010 Dépenses prévues pour 2010-2011 Autorisations totales pour 2010-2011 Dépenses réelles pour 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 0,0 0,9 9,3 1,1 1,0 8,3
Total des autres types de paiements de transfert            
Total de l'activité de programme 0,0 M$ 0,9 M$ 9,3 M$ 1,1 M$ 1,0 M$ 8,3 M$

Commentaires sur les écarts : En février 2010, la Fondation Bill et Melinda Gates et le gouvernement du Canada ont annoncé qu'ils n'iraient pas de l'avant avec l'établissement de l'unité de fabrication et en juillet 2010, ils ont annoncé le renouvellement de l'ICVV ainsi que la création de l'Alliance de recherche et de développement sur laquelle reposera désormais le projet.

Vérifications terminées ou prévues : Aucune

Évaluations terminées ou prévues : L'évaluation de l'ICVV a été menée à terme en 2010-2011. Le rapport final sera disponible en ligne. Une Stratégie de mesure du rendement est en voie d'élaboration et sera mise en œuvre en 2011-2012.


Initiative sur l'hépatite C


Résultat stratégique : Un Canada en mesure de promouvoir la santé, de réduire les disparités en matière de santé et de prévenir et d'atténuer les maladies et les blessures.

Nom du programme de paiements de transfert : Initiative sur l'hépatite C (IHC)

Date de mise en œuvre : avril 2000

Date de clôture : 31 mars 2020

Description : Paiements quinquennaux versés aux provinces et aux territoires afin que les personnes infectées par le virus de l'hépatite C en raison du système d'approvisionnement en sang aient un meilleur accès aux services de soins de santé et de traitement. Le dernier versement sera fait en 2014-2015.

Résultats escomptés : Le programme permet un meilleur accès aux traitements antiviraux émergents actuels, aux autres traitements utiles de pharmacothérapie ainsi qu'aux services d'immunisation et de soins pour le traitement de l'hépatite C et des problèmes de santé connexes.

Résultats obtenus : Au Canada, le nombre de personnes ayant contracté l'infection au virus de l'hépatite C justifie le bien-fondé permanent d'un programme de cette nature. L'Initiative sur l'hépatite C (IHC) prévoit le versement de paiements de transfert de 300 millions de dollars sur 20 ans afin d'aider les provinces et les territoires à offrir des soins de santé aux personnes qui ont contracté l'infection au virus de l'hépatite C par le biais du système d'approvisionnement en sang avant le 1er janvier 1986 ou après le 1er juillet 1990. On estime que tout juste 10 % des cas d'infection au virus de l'hépatite C sont attribuables au système d'approvisionnement en sang. Cependant, le recours aux crédits pour améliorer la prestation des services de santé dans tout le Canada fait en sorte que toute personne souffrant d'hépatite C pourrait tirer parti de l'IHC. L'une des principales activités de l'Agence consiste à exercer une direction permanente à l'égard des programmes fédéraux de lutte contre la tuberculose, le VIH, les infections transmises sexuellement et les agents infectieux à diffusion hématogène, dont l'hépatite virale. Ces activités ciblent surtout les projets de prévention efficaces, les projets d'information et de sensibilisation, les projets axés sur le diagnostic, les soins et l'accès équitable aux traitements ainsi que les projets d'aide aux personnes souffrant de maladies infectieuses, à risque de contracter de telles affections ou touchées par ces dernières au Canada.

Le gouvernement fédéral a procédé à la distribution des crédits nécessaires, conformément aux ententes conclues. Ainsi, de 2000-2001 à 2004-2005, 200,6 millions de dollars ont été versés aux administrations provinciales et territoriales. Un versement de 49,7 millions de dollars a été fait aux provinces en 2009-2010. Un dernier versement de 49,7 millions de dollars sera fait en 2014-2015.

Activité de programme : Prévention et réduction des maladies et des blessures
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles pour 2008-2009 Dépenses réelles pour 2009-2010 Dépenses prévues pour 2010-2011 Autorisations totales pour 2010-2011 Dépenses
réelles pour Écart(s)
2010-2011
Total des subventions          
Total des contributions          
Total des autres types de paiements de transfert   49,7      
Total de l'activité de programme 0,0 M$ 49,7 M$ 0,0 M$ 0,0 M$ 0,0 M$ 0,0 M$

Commentaires sur les écarts : S.O.

Vérifications terminées ou prévues : Aucune.

Évaluations terminées ou prévues : L'évaluation des cinq premières années du programme (2000-2005) a été menée à terme en 2006. Le programme fera l'objet d'une évaluation supplémentaire dont les résultats seront intégrés à ceux d'évaluations plus vastes portant sur les infections d'origine communautaire que l'on prévoit achever en 2012-2013.


Haut de la page

Agence de promotion économique du Canada atlantique

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert




Nom du programme de paiements de transfert : Fonds d’innovation de l’Atlantique – Crédits votés

Date de mise en œuvre : 10 mai 2001

Date de clôture : Programme continu

Description :
Le Fonds d’innovation de l’Atlantique (FIA) est axé sur l’accroissement de la recherche et du développement liés aux objectifs de croissance économique et de commercialisation dans les domaines d’une importance stratégique pour la région, en particulier ceux qui contribuent à la croissance des secteurs et des grappes stratégiques. Le FIA met en valeur le développement du système d’innovation du Canada atlantique, notamment les éléments qui comblent l’écart entre les établissements de recherche et le marché. Il encourage également les synergies entre les différents éléments de ce système dans le cadre de partenariats, d’alliances et de réseaux. De plus, le FIA soutient les projets de recherche-développement (R-D) axés sur les domaines des sciences naturelles, des sciences appliquées, des sciences sociales et des sciences humaines, lorsque celles-ci sont explicitement liées à la mise au point de produits, de processus ou de services axés sur la technologie, ou à leur commercialisation, renforçant ainsi le système d’innovation de la région. De plus amples renseignements sur le FIA se trouvent sur le site Web de l’APECA.

Résultat stratégique : Une économie concurrentielle au Canada atlantique

Résultats obtenus :
L’APECA s’efforce d’accélérer le développement de l’économie du savoir et de faciliter la transition au sein des industries traditionnelles. Grâce au FIA, l’Agence accroît la capacité de la région à réaliser une R-D de pointe et contribue au développement d’une nouvelle activité économique axée sur la technologie au Canada atlantique. En 2010-2011, 27 projets ont été approuvés dans le cadre du FIA pour un financement total de l’APECA de plus de 69 millions de dollars dans des projets évalués à 116,4 millions de dollars.

Le FIA favorise le développement des secteurs stratégiques caractérisés par des groupes d’entreprises régionales. Vingt et un des 27 projets approuvés en 2010-2011 (qui représentaient 49,3 millions de dollars des fonds du FIA) ont amélioré le développement de grappes en matière de TI, de sciences de la vie ou de biotechnologie, et de technologies liées aux océans, au pétrole et au gaz, et ont servi de complément à l’initiative du Conseil national de recherches du Canada visant l'établissement de grappes technologiques au Canada atlantique.

L’APECA encourage les intervenants éventuels, dont les universités, les collèges, les organismes de recherche et les entreprises du secteur privé, à rechercher activement des occasions de partenariat et de collaboration. En 2010-2011, il y avait 77 véritables partenariats découlant de projets financés grâce au FIA.

En outre, l’APECA a continué à appuyer Springboard Atlantic Inc., qui combine les forces en matière de recherche et de commercialisation de ses 19 universités et collèges membres en vue de créer un réseau panatlantique. Springboard Atlantic Inc. appuie la commercialisation de la recherche du Canada atlantique par le transfert de connaissances et de technologies au secteur privé. Le réseau a joué un rôle de premier plan dans l’établissement de partenariats publics-privés au pays, à l’étranger et au Canada atlantique.

Activité de programme : Développement des entreprises
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart
Total des contributions 58,1 57,6 38,1 57,1 55,7 (17,6)

Commentaire sur l'écart :
La date d’approbation du financement continu pour le FIA de 19 millions de dollars (qui a été approuvé seulement le 3 août 2010 – CT 835763) a eu une incidence sur les dépenses prévues pour 2010-2011. Elles ont été exclues du Budget principal des dépenses et, par conséquent, ne faisaient pas partie des dépenses prévues rapportées dans le Rapport sur les plans et les priorités de 2010-2011.

Vérification effectuée ou prévue :

  • Effectuée
    • Vérification de la gestion des paiements anticipés, terminée en mars 2011
  • En cours
    • Vérification du processus de vérification après paiement, achèvement prévu en juillet 2011
    • Vérification de la diligence raisonnable au Fonds d’innovation de l’Atlantique, achèvement prévu en décembre 2011
  • Prévue (en 2011-2012)
    • Vérification de la gestion des contributions à remboursement conditionnel, achèvement prévu en mars 2012

Évaluation réalisée ou prévue :
À la suite de la mise en œuvre de l’Architecture des activités de programmes (AAP), l’Agence a commencé à effectuer des évaluations au niveau des sous-activités de programmes depuis l’exercice financier 2009-2010. Outre les dépenses directes liées aux programmes, les évaluations des sous-activités de programmes comprennent l’évaluation des programmes de paiements de transfert. La prochaine évaluation prévue de la sous-activité de programme Innovation (comprenant le FIA) sera en 2013-2014.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de d̩veloppement des entreprises РCr̩dits vot̩s

Date de mise en œuvre : 25 juillet 1995

Date de clôture : Programme continu

Description :
Dans le cadre de son Programme de développement des entreprises (PDE), l’APECA s’efforce de créer des possibilités de croissance économique au Canada atlantique en aidant les petites et moyennes entreprises (PME) à devenir plus concurrentielles, novatrices et productives, en travaillant avec les collectivités pour développer et diversifier les économies locales, et en faisant la promotion des atouts de la région en partenariat avec les Canadiens et les Canadiennes de la région de l’Atlantique.

Résultat stratégique : Une économie concurrentielle au Canada atlantique

Résultats obtenus :
Au cours de 2010-2011, en vue d’améliorer la productivité et de préserver les possibilités d’emploi à long terme, le PDE a investi dans 27 projets d’établissement de nouvelles entreprises, dans 146 projets pour aider les entreprises à agrandir ou à moderniser leurs installations et dans 64 projets d’innovation. Ce programme continue de cibler l’innovation, le perfectionnement des compétences et les activités commerciales afin d’améliorer le contexte commercial au Canada atlantique. Il permet en outre de combler les écarts dans le continuum de financement des PME et des entrepreneurs au Canada atlantique.

En outre, le PDE a investi plus de 25 millions de dollars dans des projets de développement des collectivités en 2010-2011. Ces projets ont permis d’accroître la capacité des collectivités de cerner les besoins et les possibilités de développement économique, de veiller à ce que les entreprises du Canada atlantique aient accès à des capitaux, à des renseignements et à des conseils, et d’améliorer la capacité des collectivités de répondre à leurs besoins sur le plan économique et en matière de développement des entreprises et de tirer profit des débouchés. De plus amples renseignements sur le PDE se trouvent sur le site Web de l’APECA.

Activité de programme : Développement des entreprises
(en millions de dollars) 
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart
Total des subventions 0,2 0,1 0,1 1,0 0,2 (0,1)
Total des contributions 99,9 105,7 87,5 92,9 108,6 (21,1)
Total d'activité de programme 100,1 105,8 87,6 93,9 108,8 (21,2)

Activité de programme : Développement des collectivités
(en millions de dollars) 
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart
Total des subventions 0,5 0,3 0,1 1,0 0,4 (0,3)
Total des contributions 23,3 42,3 28,5 23,9 39,6 (11,1)
Total d'activité de programme 23,8 42,6 28,6 24,9 40,0 (11,4)

Activité de programme : Politiques, défense des intérêts et coordination
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart
Total des subventions 0,0 0,0 0,0 0,0 0,1 (0,1)
Total des contributions 0,6 0,7 0,5 0,5 0,6 (0,1)
Total d'activité de programme 0,6 0,7 0,5 0,5 0,7 (0,2)
Total pour le PPT 124,5 149,1 116,7 119,9 149,5 (32,8)

Commentaires sur les écarts :
Une tranche additionnelle de 32,8 millions de dollars a été offerte pour le PDE au cours de l’année en raison d’une demande accrue en matière de programmation. Cela a permis d’apporter un financement aux PME aux prises avec des difficultés au cours du ralentissement économique actuel et a servi au financement d’initiatives dans les collectivités.

Vérification effectuée ou prévue :

  • Effectuées
    • Suivi de la vérification du Programme de développement des entreprises effectuée en 2006-2007, terminé en février 2011
    • Vérification de la diligence raisonnable dans le Programme de développement des entreprises, terminée en février 2011
    • Vérification de la gestion des paiements anticipés, terminée en mars 2011
    • Vérification de la diligence raisonnable dans la mise en œuvre du Plan d’action économique (Programme d’Infrastructures de loisirs Canada et Fonds d’adaptation des collectivités), terminée en juillet 2011
  • En cours
    • Vérification du processus de vérification après paiement, achèvement prévu en juillet 2011
  • Prévues (en 2011-2012)
    • Vérification du Programme de développement des entreprises – Suivi des projets commerciaux, achèvement prévu en décembre 2011
    • Suivi de la vérification du commerce et de l’investissement, achèvement prévu en décembre 2011
    • Vérification de la diligence raisonnable – projets non commerciaux, achèvement prévu en mars 2012
    • Vérification de la gestion des contributions à remboursement conditionnel, achèvement prévu en mars 2012

Évaluation réalisée ou prévue :
À la suite de la mise en œuvre de l’Architecture des activités de programmes (AAP), l’Agence a commencé à effectuer des évaluations au niveau des sous-activités de programmes depuis l’exercice financier 2009-2010. Outre les dépenses directes liées aux programmes, les évaluations des sous-activités de programmes comprennent l’évaluation des programmes de paiements de transfert. Les évaluations terminées ou en cours concernant le Programme de développement des entreprises comprennent :

  • Évaluation de la sous-activité de programme Continuum de financement, achevée en septembre 2010
  • Évaluation de la sous-activité de programme Commerce et Investissement, achevée en septembre 2010
  • Évaluation de la sous-activité de programme Entrepreneurship et perfectionnement des compétences en affaires, achevée en septembre 2010
  • Évaluation du perfectionnement des compétences en affaires, achevée en juin 2011
  • Évaluation des sous-activités de programme Politiques, Défense des intérêts et Coordination, achèvement prévu en octobre 2011


Nom du programme de paiements de transfert : Programme de d̩veloppement des collectivit̩s РCr̩dits vot̩s

Date de mise en œuvre : 18 mai 1995

Date de clôture : Programme continu (renouvelé sur une base continue à partir d’octobre 2011)

Description :
Le Programme de développement des collectivités (PDC) contribue au développement de l’économie et des capacités des collectivités afin qu’elles réalisent leur plein potentiel de façon viable. Ce programme offre un soutien financier aux organismes de développement des collectivités (p. ex. les Corporations au bénéfice du développement communautaire ou CBDC, au Canada atlantique) qui, en collaboration avec les autres partenaires et intervenants, sont en mesure d’évaluer leur situation et de mettre au point des stratégies pour répondre à leurs besoins. Le PDC fournit en outre un soutien aux petites et moyennes entreprises et aux entreprises sociales pour la mise en place d’initiatives appropriées pour le développement économique des collectivités.

Résultat stratégique : Une économie concurrentielle au Canada atlantique

Résultats obtenus :
En 2010-2011, les Corporations au bénéfice du développement communautaire (CBDC) ont continué à réaliser des solutions durables pour leurs besoins économiques en approuvant 1 121 prêts représentant un investissement de 52,5 millions de dollars et 954 nouveaux emplois dans les collectivités rurales de la région de l’Atlantique. Les CBDC ont également offert 7 844 séances de consultation aux clients dans l’ensemble de la région. L’Agence fournit un autre appui en utilisant divers programmes de financement pour répondre au besoin de renforcer la capacité de développement économique des collectivités et de cerner les possibilités, ce qui comprend la planification stratégique régionale.

Activité de programme: Développement des collectivités
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart
Total des contributions 12,4 13,0 11,0 12,6 12,9 (1,9)

Commentaires sur l'écart :
L’écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles s’est produit parce que le financement sur plusieurs exercices de la présentation au Conseil du Trésor pour le Programme de développement des collectivités a été approuvé en septembre 2010, ce qui a eu une incidence sur le cycle de budgétisation normal. Un financement supplémentaire a ensuite été reçu.

Vérification effectuée ou prévue :

  • Effectuées
    • Suivi de la vérification du Programme de développement des collectivités effectuée en 2006-2007, terminé en novembre 2010
    • Vérification de la gestion des paiements anticipés, terminée en mars 2011
  • En cours
    • Vérification du processus de vérification après paiement, achèvement prévu en juillet 2011
  • Prévue (en 2011-2012)
    • Suivi de la vérification du Programme de développement des collectivités, achèvement prévu en décembre 2011

Évaluation réalisée ou prévue :
À la suite de la mise en œuvre de l’Architecture des activités de programmes (AAP), l’Agence a commencé à effectuer des évaluations au niveau des sous-activités de programmes depuis l’exercice financier 2009-2010. Outre les dépenses directes pour les programmes, les évaluations des sous-activités de programmes comprennent l’évaluation des programmes de paiements de transfert. La prochaine évaluation prévue de la sous-activité de programme Développement des entreprises dans les collectivités (comprenant le Programme de développement des collectivités) sera en 2012-2013. Cette évaluation devrait être achevée avant juin 2014.


Nom du programme de paiements de transfert : Fonds des collectivit̩s innovatrices РCr̩dits vot̩s

Date de mise en œuvre : 1er avril 2005

Date de clôture : Programme continu (renouvelé en tant que programme continu en mars 2010)

Description :
Le programme est conçu pour appuyer les initiatives stratégiques qui répondent aux besoins des collectivités en matière de développement économique par des contributions non remboursables. Afin d’aborder efficacement le vaste éventail de difficultés et de débouchés dans les régions, les collectivités et les secteurs, le Fonds des collectivités innovatrices (FCI) adopte une approche exhaustive du travail avec les collectivités à différentes étapes dans le cadre du continuum du développement économique, tout en assurant des résultats économiques durables.

Le FCI comporte trois volets distincts. Le premier, la capacité stratégique des collectivités (CSC), est conçu pour appuyer les initiatives stratégiques sans but commercial ni lucratif ciblant les besoins des collectivités rurales en matière de développement économique. Le deuxième volet, les investissements proactifs (IP), vise à stimuler les changements transformateurs. Il contribue à cibler et à mettre en œuvre de façon proactive les possibilités stratégiques avec les partenaires locaux. Le troisième volet, le Fonds d’adaptation des collectivités (FAC), était une initiative de financement sur deux ans prenant fin le 31 mars 2011, dans le cadre du Plan d’action économique du Canada (PAEC). Le FAC a été mis en place par le gouvernement du Canada pour fournir une stimulation économique en vue d’atténuer les répercussions à court terme du ralentissement économique; il a créé des possibilités d’emploi et a permis de relever les défis en matière de transition et d’adaptation dans la restructuration des collectivités. Au Canada atlantique, l’APECA a mis en œuvre le FAC à l’aide du Fonds des collectivités innovatrices (FCI) et du Programme de développement des entreprises.

Résultat stratégique : Une économie concurrentielle au Canada atlantique

Résultats obtenus :
Au cours de l’exercice financier 2010-2011, 159 projets ont été approuvés dans le cadre du FCI : 142 ont été financés pour le volet sur la capacité stratégique des collectivités et 17 pour le volet sur les investissements proactifs. Par ailleurs, 20 autres projets ont été approuvés pour le volet sur le Fonds d’adaptation des collectivités. Les 159 projets approuvés dans le cadre du Fonds des collectivités innovatrices original (volets sur la capacité stratégique et les investissements proactifs) avaient des coûts totaux de projets de 119,4 millions de dollars, avec une contribution de l’APECA de 45,5 millions de dollars et l’investissement suscité d’un montant de 73,9 millions de dollars. Le total des coûts des 20 projets du FAC s’élevait à 8,1 millions de dollars, la contribution de l’APECA étant de 3,8 millions de dollars et celle d’autres sources, de 4,3 millions de dollars.

En 2010-2011, l’APECA a continué de travailler en partenariat avec les collectivités et les intervenants relativement aux investissements stratégiques au titre de l’infrastructure, du renforcement des capacités des collectivités et du développement du secteur des affaires. Ces investissements stratégiques tiennent compte des plans et des priorités en matière de développement économique, élaborés et mis en œuvre par les collectivités. Le FCI a dépassé sa cible annuelle en matière de partenariat, avec un total de 495 collaborateurs pour 308 projets approuvés.

Activité de programme : Développement des collectivités
(en millions de dollars) 
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart
Total des contributions 48,9 73,4 87,8 92,8 72,8 15,0

Commentaires sur l'écart :
L’écart peut être expliqué par le moment du renouvellement du programme et la priorité accordée par l’APECA à la mise en œuvre d’initiatives dans le cadre du Plan d’action économique du Canada, comme le Fonds d’adaptation des collectivités et le Programme d’Infrastructures de loisirs Canada.

Vérification effectuée ou prévue :

  • Effectuées
    • Suivi de la vérification du Programme de développement des collectivités effectuée en 2006-2007, terminé en novembre 2010
    • Vérification de la gestion des paiements anticipés, terminée en mars 2011
    • Vérification de la diligence raisonnable dans la mise en œuvre du Plan d’action économique (Programme d’Infrastructures de loisirs Canada et Fonds d’adaptation des collectivités), terminée en juillet 2011
  • En cours
    • Vérification du processus de vérification après paiement, achèvement prévu en juillet 2011
  • Prévue (en 2011-2012)
    • Vérification de la diligence requise – projets non commerciaux, achèvement prévu en mars 2012

Évaluation réalisée ou prévue :
À la suite de la mise en œuvre de l’Architecture des activités de programmes (AAP), l’Agence a commencé à effectuer des évaluations au niveau des sous-activités de programmes depuis l’exercice financier 2009-2010. Outre les dépenses directes liées aux programmes, les évaluations des sous-activités de programmes comprennent l’évaluation des programmes de paiements de transfert. La prochaine évaluation prévue de la sous-activité de programme Investissement dans les collectivités (qui comprend le FCI) sera en 2012-2013.


Nom du programme de paiements de transfert : Infrastructures de loisirs Canada РCr̩dits vot̩s

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 octobre 2011

Description :
Le Programme d’Infrastructures de loisirs Canada (ILC) a fourni 500 millions de dollars à l’échelle nationale pour les projets en vue d’aider au réaménagement des infrastructures de loisirs dans tout le Canada. La date de clôture initiale pour le Programme d’ILC était le 31 mars 2011. Une prolongation du programme a été annoncée le 2 décembre 2010; la nouvelle date de clôture est le 31 octobre 2011.

Dans le cadre du programme, le gouvernement du Canada s’est engagé à participer au financement de projets d’amélioration et de réparation d’installations récréatives. Il financera également des projets de construction de nouvelles installations qui s’ajouteront ou se substitueront à l’infrastructure de loisirs actuelle ou à sa capacité. Le programme vise à offrir des mesures de stimulation économique opportunes et ciblées et à aider à atténuer les incidences de la récession économique mondiale en stimulant les activités de construction dans le secteur des loisirs. Le programme est axé sur la remise en état des infrastructures récréatives pour favoriser l’activité physique et l’esprit communautaire.

Résultat stratégique : Une économie concurrentielle au Canada atlantique

Résultats obtenus :
L’APECA a affecté la totalité de son allocation aux fins du Programme d’Infrastructures de loisirs Canada en investissant 34,2 millions de dollars dans 230 projets approuvés dans tout le Canada atlantique. Au cours de l’exercice 2010-2011, sept projets ont été approuvés au titre du Programme d’ILC. Le total des coûts des projets s’élevait à 1,6 million de dollars, et l’investissement suscité était de 1,2 million de dollars. Depuis le début du Programme d’ILC, 188 projets ont été réalisés avec succès avant le 31 mars 2011, et 49 ont fait l’objet d’une proposition de prolongation jusqu’au 31 octobre 2011.

Activité de programme : Développement des collectivités
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart
Total des contributions 0,0 11,3 22,4 24,0 19,4 3,0

Commentaires sur l'écart :
L’écart découle d’un certain nombre de facteurs, dont bon nombre échappaient à l’action de l’APECA, notamment des conditions météorologiques difficiles et les retards par rapport au calendrier de construction qui en ont résulté. Quarante-neuf projets ont fait l’objet d’une proposition de prolongation jusqu’au 31 octobre 2011, conformément aux conditions annoncées par le Premier ministre en décembre 2010.

Vérification effectuée ou prévue :

  • Effectuée
    • Vérification de la gestion des paiements anticipés, terminée en mars 2011
    • Vérification de la diligence raisonnable dans la mise en œuvre du Plan d’action économique (Programme d’Infrastructures de loisirs Canada et Fonds d’adaptation des collectivités), terminée en juillet 2011
  • En cours
    • Vérification du processus de vérification après paiement, achèvement prévu en juillet 2011
  • Prévue (en 2011-2012)
    • Aucune

Évaluation réalisée ou prévue : Sans objet. Aucune évaluation n’est prévue pour ce programme de paiements de transfert.


Nom du programme de paiements de transfert : Mesure d’adaptation du chantier naval de Saint John – Crédits votés

Date de mise en œuvre : 29 mai 2003

Date de clôture : 31 mai 2011

Description :
Cette initiative vise à atténuer l’incidence économique du manque d’activités de fabrication au site de l’ancien chantier naval de Saint John, au Nouveau-Brunswick.

Résultat stratégique : Une économie concurrentielle au Canada atlantique

Résultats obtenus :
Le 16 juin 2010, le ministre de l’APECA a accepté d’apporter des changements à la Mesure d’adaptation du chantier naval de Saint John (MACNSJ). Ces modifications ont permis de prolonger la date d’approbation du projet au 31 mai 2011, et de faire en sorte que les paiements contractuels de projets soient effectués après cette date.

Le 4 mars 2011, le ministre a approuvé un projet de 6,1 millions de dollars pour qu’Atlantic Wallboard Limited Partnership installe de l’équipement de concassage de la pierre à plâtre naturelle à son usine à Saint John. Un total de 3 millions de dollars a été affecté aux fins de l’exercice financier 2010-2011, en plus des 3,1 millions de dollars qui seront versés en 2011-2012.

Activité de programme: Développement des collectivités
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart
Total des contributions 0,0 0,0 10,0 10,0 3,0 7,0

Commentaires sur l'écart :
Le client n’est pas allé de l’avant avec le projet, qui devait verser 10 millions de dollars au cours de l’exercice financier 2010-2011. Un projet de remplacement n’a pas été approuvé jusqu’à la fin de l’année, et seulement 3 millions de dollars des fonds approuvés du projet ont été dépensés au cours de l’année. Le solde de ce projet et les fonds restants de l’initiative devraient être versés au cours de l’exercice 2011-2012, avec deux projets actuellement à l’étude.

Vérification effectuée ou prévue : Aucune.

Évaluation réalisée ou prévue :
Sans objet. Aucune évaluation n’est prévue pour ce programme de paiements de transfert.


Haut de la page

Agence du revenu du Canada

Renseignements sur les Programmes de paiements de transfert

Deux programmes de paiements de transfert de plus de 5 millions de dollars ont été administrés par l’Agence en 2010-2011 :

  • Versements d’allocations spéciales pour enfants (Législatif);
  • Versements effectués aux provinces en vertu de la Loi sur le droit à l’exportation de produits de bois d’œuvre de 2006 (Législatif).

Versements d’Allocations spéciales pour enfants (ASE) (législatif)

Date de mise en œuvre : le 28 août 1995 Note de bas de page 1

Date de clôture : permanent

Description du Programme de paiement de transfert : Versements mensuels libres d’impôt faits aux organismes et aux parents nourriciers qui sont autorisés par les gouvernements fédéral et provinciaux à fournir les soins et l’éducation aux enfants de moins de 18 ans, qui demeurent physiquement au Canada et qui ne sont pas sous la garde de leurs parents. Les versements d’ASE sont l’équivalent des versements de la Prestation fiscale canadienne pour enfants. Les versements d’ASE sont régis par la Loi sur les allocations spéciales pour enfants qui stipule que ces versements doivent être puisés dans le Trésor public.

Résultats stratégiques : Les familles et les particuliers admissibles reçoivent en temps opportun les paiements exacts auxquels ils ont droit.

Résultats obtenus : Des paiements mensuels ont été faits à 281 organismes au nom de 53 951 enfants. Les paiements ont été émis dans les délais prévus et aucun retard n’a été rapporté.

Activité de programme : Programmes de prestations

Tous les montants dans le tableau suivant sont exprimés en milliers de dollars
2008-2009
Dépenses réelles
2009-2010
Dépenses réelles
2010-2011
Dépenses prévues
Autorisations totales
Dépenses réelles
Écart prévu/réel
Total des subventions
 
 
 
 
 
 
Total des contributions
 
 
 
 
 
 
Total des autres paiements de transfert Note de tableau 1
211 848
215 264
225 000
222 438
222 438
2 562
Total
211 848
215 264
225 000
222 438
222 438
2 562
Retourner à la source de la note de tableau 1
Les autres types de paiement de transfert sont des paiements de transfert fondés sur la législation ou une entente qui comprend habituellement une formule ou une annexe utilisée pour calculer le montant de la dépense. Toutefois, une fois le paiement effectué, le bénéficiaire peut redistribuer les fonds parmi plusieurs catégories de dépenses comprises à l’entente. Retourner à la source de la note de tableau 1
Commentaire sur les écarts : S.O.

Résultats d’évaluation importants et adresse électronique de la dernière évaluation : S.O.

Versements effectués aux provinces en vertu de la Loi de 2006 sur les droits d’exportation de produits de bois d’œuvre (législatifs)

Date de mise en œuvre : le 12 octobre 2006

Date de clôture : le 12 octobre 2013 avec l’option de 2 années additionnelles

Description du programme de paiement de transfert : L’Agence du revenu du Canada (ARC), avec l’appui du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, percevra et gérera au nom des provinces les frais d’exportation des produits de bois d’œuvre résineux exportés aux États-Unis prélevés par le Canada. Selon la Loi de 2006 sur les droits d’exportation de produits de bois d’œuvre, l’ARC est chargée de verser aux provinces une partie des frais perçus dans le cadre de l’application de l’Accord sur le bois d’œuvre résineux de 2006. Ces paiements seront réduits en raison de plusieurs facteurs : les remboursements effectués à l’industrie, les coûts d’administration et de mise en application de l’Accord et de la Loi et les coûts engagés pour régler certains litiges découlant de l’Accord ou la Loi. La Loi s’applique aux régions suivantes : la région de l’intérieur de la Colombie-Britannique, la région côtière de la Colombie-Britannique, l’Alberta, la Saskatchewan, le Manitoba, l’Ontario et le Québec. Les exportations des autres provinces et territoires sont exclues.

Résultat stratégique : Les contribuables respectent leurs obligations et l’assiette fiscale du Canada est protégée.

Résultats obtenus : Les versements continueront à être effectués trimestriellement jusqu’à la résiliation de l’Accord, sauf si la valeur marchande du bois d’œuvre augmente jusqu’à ce qu’aucuns frais d’exportation ne s’appliquent pour la période en question.

Activité de programme : Aide aux contribuables et aux entreprises

Tous les montants dans le tableau suivant sont exprimés en milliers de dollars
2008-2009
Dépenses réelles
2009-2010
Dépenses réelles
2010-2011
Dépenses prévues
Autorisations totales
Dépenses réelles
Écart prévu/réel
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres paiements de transfert Note de tableau 2
180 495
205 545
479 000
220 735
220 735
258 265
Total
180 495
205 545
479 000
220 735
220 735
258 265
Note de tableau 2
Les autres types de paiement de transfert sont des paiements de transfert fondés sur la législation ou une entente qui comprend habituellement une formule ou une annexe utilisée pour calculer le montant de la dépense. Toutefois, une fois le paiement effectué, le bénéficiaire peut redistribuer les fonds parmi plusieurs catégories de dépenses comprises à l’entente. Retourner à la source de la note de tableau 2
Commentaire sur les écarts : S.O.

Résultats d’évaluation importants et adresse électronique de la dernière évaluation : S.O.


Note de bas de page 1
La responsabilité des versements du crédit législatif des ASE a été transférée de Ressources humaines et Développement social Canada (RHDSC) le 28 août 1995 (Décret C.P. 1995-342). Retourner à la source de la note de bas de page 1
Haut de la page

Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario

Données détaillées sur les programmes de paiement de transfert




Nom du programme de paiement de transfert : Programme de développement du Sud de l'Ontario (PDSO)

Date de début : Le 13 août 2009

Date d'achèvement : Le 31 mars 2014

Description : Le PDSO a été établi comme l'un des programmes de base de l'Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario (FedDev Ontario). Il mise sur les atouts et les forces des collectivités pour créer un contexte propice à l'essor des entreprises et aider le Sud de l'Ontario à tirer pleinement parti de son potentiel pour réussir dans l'économie du savoir. Le financement offert dans le cadre de ce programme vise des projets susceptibles de stimuler les économies locales et d'améliorer la croissance et la compétitivité des entreprises et des collectivités locales. Sept nouvelles initiatives dans le cadre d'Avantage du Sud de l'Ontario (ASO) ont été développées sous l'égide du PDSO en 2010. L'une de ces initiatives a été lancée en avril; les six autres ont été lancées en automne 2010 :

7 nouvelles initiatives lancées pour Avantage du Sud de l'Ontario (ASO) sous la direction du PDSO pour 2010
Avantage du Sud de l'Ontario Objectifs
Avantage humain
Jeunesse en STIM (les sciences, les technologies, l'ingénierie et les mathématiques) Encourager les jeunes à choisir des études et des carrières dans le domaine des STIM. Améliorer la compréhension des jeunes à l'égard des activités scientifiques.
Stage en entreprise pour diplômés Aider les étudiants des cycles supérieurs et les étudiants récemment diplômés des programmes des STIM à développer leurs compétences en affaires et en gestion afin de s'harmoniser avec leurs compétences techniques.
Scientifiques et ingénieurs en affaires Aider les entrepreneurs dans le domaine des STIM du Sud de l'Ontario à améliorer leurs compétences en affaires et en gestion. Améliorer l'accès au financement et/ou les services de soutien à l'entreprise nécessaires pour lancer et gérer avec succès une petite ou moyenne entreprise (PME) en démarrage dans le Sud de l'Ontario.
Avantage du savoir
Initiative pour la recherche appliquée et la commercialisation Encourager une meilleure collaboration entre les PME et les établissements d'enseignement postsecondaire (EEPS). Accélérer l'innovation et accroître la productivité et la compétitivité des PME.
Programme de développement de la technologie Accroître les investissements pour combler l'écart entre la recherche-développement et la commercialisation de technologies porteuses de changements, axées sur le marché.
Avantage entrepreneurial
Investir dans l'innovation des entreprises Accélérer la commercialisation de nouveaux produits, de nouveaux procédés et de nouvelles pratiques. Augmenter, stimuler et optimiser les investissements du secteur privé. Encourager la croissance des investissements providentiels.
Avantage de la prospérité
Initiative de la prospérité Une augmentation de la diversification économique, une amélioration de la productivité et une meilleure compétitivité des régions du Sud de l'Ontario.

Résultats obtenus : les collectivités du Sud de l'Ontario sont viables et les entreprises de la région sont concurrentielles.

Activité de programme : Développement des collectivités et des entreprises
($ millions)
  Dépenses réelles de 2008-2009 Dépenses réelles de 2009-2010 Dépenses prévues de 2010-2011 Total des autorisations de 2010-2011 Dépenses réelles de 2010-2011 Écart
Total – Contributions s.o. 43,5 176,2 159,2 72,2 104,0
Total РActivit̩s de programme s.o. s.o. 176,2 159,2 72,2 104,0

Commentaires sur les écarts : Le financement du PDSO était initialement réparti de façon égale sur le mandat de cinq ans de l'Agence; une répartition qui ne tenait pas compte des besoins en matière de dotation de l'Agence, de développement de programmes et de renforcement des capacités. Étant donné l'effort requis pour mettre en place sept nouvelles initiatives dans le cadre du PDSO (les initiatives de l'Avantage du Sud de l'Ontario), ces initiatives n'étaient pas prêtes à être annoncées et lancées avant l'automne 2010. Par conséquent, un nombre limité 1) de demandes ont été reçues; et 2) d'accords a été mis en place avant la fin de l'exercice 2010-2011, ce qui représente l'écart dans les dépenses réelles. De plus, 17 millions de dollars des dépenses prévues de 2010-2011 ont été transférés au Programme d'aide à la recherche industrielle du Conseil national de recherches Canada, ce qui a permis à l'Agence d'élargir davantage sa portée aux PME.

Vérification achevée ou prévue : Aucune vérification liée à ce financement n'a été réalisée jusqu'à présent.

Évaluation achevée ou prévue :Une évaluation est prévue en 2014-2015.



Nom du programme de paiement de transfert : Programme de développement de l'Est de l'Ontario (PDEO)

Date de début : Le 12 octobre 2004

Date d'achèvement : Le PDEO a été renouvelé pour deux ans dans le Budget 2011 (jusqu'au 31 mars 2013).

Description : Le PDEO soutient le développement et la diversification économiques des collectivités rurales de l'Est de l'Ontario. Le programme met des fonds à la disposition des entreprises et des organismes à but non lucratif par le truchement d'accords de contributions remboursables et non remboursables (y compris les Sociétés d'aide au développement des collectivités (SADC) et le Réseau des SADC de l'Est de l'Ontario) pour la mise en œuvre d'activités dans six domaines prioritaires : innovation et déploiement des technologies de l'information et de communication, le développement des entreprises, le développement communautaire, le perfectionnement des compétences, le maintien et l'attraction des jeunes dans la région, et l'amélioration de l'accès au capital. Les propositions de projets sont évaluées en fonction de critères du programme; les décisions sont prises par le personnel du PDEO, les SADC et le réseau des SADC de l'Est de l'Ontario, en se fondant sur les besoins, les priorités et les opportunités à l'échelle locale et/ou régionale.

Résultats obtenus : Les collectivités et les entreprises des régions rurales de l'Est de l'Ontario sont durables et concurrentielles.

Activité de programme : Développement des collectivités et des entreprises
($ millions)
  Dépenses réelles de 2008-2009 Dépenses réelles de 2009-2010 Dépenses prévues de 2010-2011 Total des autorisations de 2010-2011 Dépenses réelles de 2010-2011 Écart
Total – Contributions 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 0
Total РActivit̩s de programme 9,6 9,6 9,6 9,6 9,6 0

Commentaires sur les écarts : s.o.

Vérification achevée ou prévue : Aucune vérification liée à ce financement n'a été réalisée jusqu'à présent.

Évaluation achevée ou prévue : Une évaluation du PDEO a été réalisée en 2010-2011.



Nom du programme de paiement de transfert : Programme de développement des collectivités.

Date de début : 1986

Date d'achèvement : s.o. (programme permanent)

Description : Le Programme de développement des collectivités soutient le développement économique des collectivités et renforce la capacité des collectivités non métropolitaines en Ontario. L'Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l'Ontario administre et offre le programme dans le cadre de son mandat géographique. Le programme offre du financement par le truchement d'accords de contribution aux sociétés d'aide au développement des collectivités (SADC) en Ontario, qui fournissent des services de planification communautaire stratégique, de développement socio-économique, d'aide aux entreprises et de financement des entreprises.

Résultats obtenus : Dans le cadre du Programme de développement des collectivités, 2 233 entreprises ont été créées, élargies, conservées ou renforcées dans les régions rurales du Sud de l'Ontario. Pour chaque dollar investi par l'Agence dans le cadre du Programme de développement des collectivités, 1,70 $ a été investi.

Activité de programme : Développement des collectivités et des entreprises
(millions de dollars)
  Dépenses réelles de 2008-2009 Dépenses réelles de 2009-2010 Dépenses prévues de 2010-2011 Total des autorisations de 2010-2011 Dépenses réelles de 2010-2011 Écart
Total – Contributions s.o. s.o. 9,6 12,5 12,5 (2,9)
Total РActivit̩s de programme s.o. s.o. 9,6 12,5 12,5 (2,9)

Commentaires sur les écarts : L'écart entre les dépenses prévues et celles réelles résulte d'un financement permanent additionnel reçu par le Programme de développement des collectivités. Les dépenses prévues se fondaient à l'origine sur l'allocation de fonds provenant de l'Initiative fédérale de développement économique pour le Nord de l'Ontario (FedNor) d'Industrie Canada, lorsque l'Agence a été établie. Ce financement réparti entre Industrie Canada et l'Agence a été réajusté et un financement additionnel a été annoncé dans le Budget de 2010.

Vérification achevée ou prévue : Aucune

Évaluation achevée ou prévue : Une évaluation sera réalisée en 2014.



Nom du programme de paiement de transfert : Programme de développement des communautés de langue officielle en situation minoritaire

Date de début : Juin 2009

Date d'achèvement : Le 31 mars 2013

Description : Le programme de développement des CLOSM est offert par le truchement de l'Initiative de développement économique de la Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne 2008-2013 : Agir pour l'avenir du gouvernement du Canada. L'Initiative de développement économique (IDE) a pour objectif la création d'emplois et la croissance économique dans le Sud de l'Ontario en offrant un financement visant à promouvoir l'acquisition d'une nouvelle expertise au moyen de l'innovation, de la diversification des activités économiques, de partenariats et du soutien accru des petites et moyennes entreprises des communautés francophones du Sud de l'Ontario. Les accords de contribution conclus avec les entreprises et les organismes favorisent la croissance durable dans les communautés de langue officielle en situation minoritaire en s'attardant aux initiatives de planification stratégique communautaire, aux activités basées sur des projets à mise en œuvre progressive et aux initiatives de développement commercial et économique qui favorisent la croissance économique dans les secteurs comme le tourisme francophone, la culture, l'industrie du savoir et le secteur de la fabrication.

Résultats obtenus : Des petites et moyennes entreprises des communautés de langue officielle en situation minoritaire ont plus facilement accès aux projets de développement économique.

Activité de programme : Développement des collectivités et des entreprises
($ millions)
  Dépenses réelles de 2008-2009 Dépenses réelles de 2009-2010 Dépenses prévues de 2010-2011 Total des autorisations de 2010-2011 Dépenses réelles de 2010-2011 Écart
Total – Contributions s.o. s.o. 1,9 2,9 0,5 1,4
Total РActivit̩s de programme s.o. s.o. 1,9 2,9 0,5 1,4

Commentaires sur les écarts : L'écart entre les dépenses prévues et celles réelles s'explique en grande partie par la suspension temporaire de la mise en œuvre du programme. Les éléments du programme ont été reconfigurés afin d'en améliorer sa mise en œuvre, y compris un changement lié à la réception continue des demandes. Par conséquent, seul un nombre limité de demandes ont été reçues, évaluées et approuvées au plus tard à la fin de 2010-2011.

Vérification achevée ou prévue :Aucune vérification n'est actuellement prévue.

Évaluation achevée ou prévue :Un rapport des résultats a été réalisé en mai 2011. Une évaluation intégrale est prévue au cours du printemps de 2012.


Nom du programme de paiement de transfert : Programme d'eau potable de l'Ontario1 (PEPO)

Date de début : Le 13 décembre 2007

Date d'achèvement : Le 31 mars 2011

Description :Le PEPO offre un financement sous forme de subventions aux municipalités de l'Ontario dont les projets d'approvisionnement en eau financés en vertu du Programme d'infrastructures Canada-Ontario (PICO) accusent des hausses de coûts en raison de l'obligation de se conformer aux changements de la réglementation provinciale en matière d'eau potable. Le programme a pris fin le 31 mars 2011.

Résultats obtenus : Le PEPO soutient des investissements municipaux dans des projets d'approvisionnement en eau potable visant à répondre aux changements de la réglementation de l'Ontario en matière d'eau potable. Au cours de cette période de rapport, l'objectif de FedDev Ontario était de clôturer le programme.

Activité de programme : Développement des collectivités et des entreprises
($ millions)
  Dépenses réelles de 2008-2009 Dépenses réelles de 2009-2010 Dépenses prévues de 2010-2011 Total des autorisations de 2010-2011 Dépenses réelles de 2010-2011 Écart
Total – Contributions 10,4 12,0 22,5 22,5 12,2 10,3
Total РActivit̩s de programme 10,4 12,0 22,5 22,5 12,2 10,3

Commentaires sur les écarts : Un écart de 10,3 M$ est dû en raison d'épargnes réalisées dans les coûts finaux de chacun des projets gérés par le programme. Le total des autorisations se fonde sur l'établissement des coûts effectué par les bénéficiaires.

Vérification achevée ou prévue : Aucune vérification liée à ce financement n'a été réalisée ou n'est prévue jusqu'à présent.

Évaluation achevée ou prévue : Aucune évaluation n'est prévue pour ce programme.



Nom du programme de paiement de transfert : Opération de restauration Greenwich-Mohawk à Brantford.

Date de début : Le 8 mai 2008

Date d'achèvement : Le 31 mars 2013

Description : Le projet offre une subvention fédérale totale de 12 M$ pour la restauration d'un terrain de 50 acres s'étalant sur trois emplacements à Brantford, en Ontario. Une fois restauré, le terrain sera réaménagé conformément à un plan d'aménagement communautaire élaboré en consultation avec les résidents de Brantford. Le plan comprend le développement résidentiel et un peu de développement commercial léger ayant une composante patrimoniale ou culturelle. Le versement des fonds s'alignera sur la réalisation de chaque jalon du projet.

Résultats obtenus : Le projet aura pour résultat un terrain restauré de 50 acres à Brantford. Le versement des fonds s'alignera sur la réalisation de chaque jalon du projet et le plan de projet compte plusieurs jalons au cours de la période de 2008 à 2012. Un paiement de 404 488 $ a été versé à la ville en 2008-2009.

Activité de programme : Développement des collectivités et des entreprises
($ millions)
  Dépenses réelles de 2008-2009 Dépenses réelles de 2009-2010 Dépenses prévues de 2010-2011 Total des autorisations de 2010-2011 Dépenses réelles de 2010-2011 Écart
Total – Contributions 0,4 8,1 2,3 10,4 0 2,3
Total РActivit̩s de programme 0,4 8,1 2,3 10,4 0 2,3

Commentaires sur les écarts : Bien que les négociations aient été conclues au cours de l'exercice 2010-2011, au 31 mars 2011, le bénéficiaire était encore en train d'organiser la mise en œuvre du projet. Le montant total des autorisations de 10,4 millions de dollars pour 2010-2011 a été reporté à 2011-2012.

Vérification achevée ou prévue : Aucune vérification liée à ce financement n'a été réalisée jusqu'à présent.

Évaluation achevée ou prévue : Une évaluation est prévue en 2011-2012.



Nom du programme de paiement de transfert : Projets de développement pour les collectivités et les entreprises - Fonds d'adaptation des collectivités

Date de début : Le 11 juin 2009

Date d'achèvement : Le 31 mars 2011

Description : Les projets financés dans le cadre des Fonds d'adaptation des collectivités (FAC) visent à améliorer la qualité de vie dans le Sud de l'Ontario. Le programme des projets de développement pour les entreprises et les collectivités offre des projets de développement à court terme ciblés pour les collectivités et les entreprises, principalement par la mise en œuvre et la gestion d'accords de contribution conclus avec des collectivités, des organismes à but non lucratif et des entreprises du secteur privé.

Résultats obtenus : En 2010-2011, 123 millions de dollars ont été engagés pour 130 projets visant à améliorer et à accélérer le développement communautaire. Un financement a été offert à de petites et moyennes entreprises, à des entreprises sociales, à des collectivités, à des établissements d'enseignement postsecondaire et à des organismes autochtones. La majorité des projets ont été achevés au plus tard à la date d'achèvement; toutefois, certains projets liés à l'infrastructure ont été poursuivis au cours de l'exercice 2011-2012 dans le cadre du Programme de développement du Sud de l'Ontario.

Activité de programme : Développement des collectivités et des entreprises
($ millions)
  Dépenses réelles de 2008-2009 Dépenses réelles de 2009-2010 Dépenses prévues de 2010-2011 Total des autorisations de 2010-2011 Dépenses réelles de 2010-2011 Écart
Total – Contributions   116,0 152,8 167,4 139,3 13,5
Total – Activités de programme   116,0 152,8 167,4 139,3 13,5

Commentaires sur les écarts : L'écart entre les dépenses prévues et celles réelles est dû à un report de 42,5 M$ additionnel provenant du Budget supplémentaire des dépenses. Cela comprend également un report prévu de 7,5 millions de dollars sur l'exercice 2011-2012 pour 18 projets poursuivis dans le cadre du Programme de développement du Sud de l'Ontario. Le restant de l'écart s'explique par des fonds non engagés, des fonds périmés et l'achèvement de projets au-dessous du budget prévu.

Vérification achevée ou prévue : Le Bureau du vérificateur général a achevé la Phase I de sa vérification de programmes choisis du Plan d'action économique (PAE), dont les FAC. L'objectif de la première phase de la vérification consistait à déterminer si les entités fédérales choisies géraient adéquatement certains programmes du PAE du Canada, en assurant la mise en place de pratiques de gestion appropriées et en s'assurant de l'admissibilité des bénéficiaires.

La Phase II de la vérification du BVG est en cours d'exécution. L'objectif de cette seconde phase consiste à déterminer si les entités fédérales choisies ont surveillé les projets approuvés et en ont fait rapport de manière appropriée. Le rapport final des conclusions est attendu au cours de l'automne 2011.

Évaluation achevée ou prévue : Une évaluation des FAC est en cours. L'objectif de l'évaluation est de déterminer la pertinence et le rendement du programme. Un rapport des conclusions est prévu au cours de l'automne 2011.



Nom du programme de paiement de transfert : Programmes d'infrastructures Canada-Ontario (PICO)

Date de début : Le 25 octobre 2000

Date d'achèvement : Le 31 mars 2011

Description : Le PICO offre un financement à des municipalités et à des sociétés publiques ou privées pour la construction, la rénovation, l'expansion ou l'amélioration importante d'infrastructures qui contribuent à rehausser la qualité de vie des Ontariens, par des investissements visant à améliorer la qualité de l'environnement, à soutenir la croissance économique à long terme, à améliorer l'infrastructure communautaire, et à construire une infrastructure du 21e siècle en utilisant de nouvelles approches et les meilleures technologies existantes. FedDev Ontario offre le programme au nom d'Infrastructure Canada et en partenariat avec la province de l'Ontario. Le programme devait se terminer le 31 mars 2011.

Résultats obtenus : Le PICO soutient les investissements liés à l'infrastructure dans une série de catégories d'investissement visant à améliorer la qualité de vie des Ontariens. Au cours de cette période de rapport, l'objectif de FedDev Ontario était de clôturer le programme, d'acheminer les paiements aux bénéficiaires, et de s'assurer de l'achèvement des constructions dans le cadre des projets et du respect des exigences quant à l'établissement d'un rapport final avant le 31 mars 2011. Au total, 680,7 M$ ont été attribués dans le cadre de ce programme pour plus de 500 projets.

Activité de programme : Infrastructure
($ millions)
  Dépenses réelles de 2008-2009 Dépenses réelles de 2009-2010 Dépenses prévues de 2010-2011 Total des autorisations de 2010-2011 Dépenses réelles de 2010-2011 Écart
Total – Contributions 11,8 6,2 0,0 5,5 5,5 5,5
Total РActivit̩s de programme 11,8 6,2 0,0 5,5 5,5 5,5

Commentaires sur l'écart : En soutien à l'exigence selon laquelle les bénéficiaires doivent présenter leur demande d'indemnisation finale et achever leur projet, le programme a fait l'objet d'une prolongation jusqu'au 31 mars 2011, et d'un report de fonds en 2010-2011. Tous les fonds autorisés ont été utilisés.

Vérification achevée ou prévue : Aucune vérification n'a été requise ou prévue en 2010-2011.

Évaluation achevée ou prévue :Aucune évaluation n'a été requise ou prévue en 2010-2011.



Nom du programme de paiement de transfert : Programme d'Infrastructures de loisirs Canada (ILC) dans le Sud de l'Ontario

Date de début : Mai 2009

Date d'achèvement : Le 31 octobre 2011

Description : ILC, lancé en mai 2009, est un programme de relance économique d'une durée de deux ans faisant partie du Plan d'action économique du Canada. L'ILC a été conçu pour créer des emplois et favoriser les activités de construction liées à l'infrastructure de loisirs. En 2010-2011, FedDev Ontario a poursuivi sa collaboration avec le gouvernement de l'Ontario en vue de gérer et d'offrir la partie de l'ILC relative à l'Ontario. Ce programme soutient les projets de renouvellement et de remise en état d'infrastructures de loisirs dans les catégories d'investissement suivantes : les stades, les gymnases, les piscines, les terrains de sport et terrains de jeu, les parcs, les parcours de conditionnement physique et les pistes cyclables, et autres installations récréatives polyvalentes.

Résultats obtenus : Le Programme ILC en Ontario soutient 761 projets de renouvellement et de remise en état d'infrastructures récréatives, ce qui représente un investissement fédéral de 188 millions de dollars en Ontario. En 2010-2011, 121,7 millions de dollars ont été versés à des bénéficiaires, y compris des municipalités et des gouvernements des Premières nations, et des organismes à but non lucratif du secteur privé. Au 31 mars 2011, 342 projets ont été achevés, et le programme attendait encore les rapports finals d'achèvement de 417 projets. Un total de 230 projets ont obtenu une prolongation jusqu'au 31 octobre 2011.

Activité de programme : Infrastructure
($ millions)
  Dépenses réelles de 2008-2009 Dépenses réelles de 2009-2010 Dépenses prévues de 2010-2011 Total des autorisations de 2010-2011 Dépenses réelles de 2010-2011 Écart
Total – Contributions s.o. 30,0 94,6 161,1 121,6 (27,0)
Total РActivit̩s de programme s.o. 30,0 94,6 161,1 121,6 (27,0)

Commentaires sur les écarts : Malgré les meilleurs efforts déployés par les bénéficiaires pour lancer les projets d'ILC immédiatement en 2009-2010, la plupart des dépenses ont eu lieu en 2010-2011. En plus des dépenses prévues, 66,5 M$ ont été reportés de 2009-2010 à 2010-2011. Le programme ayant obtenu une prolongation jusqu'au 31 octobre 2011, cet écart, en plus d'un financement additionnel totalisant 35 M$, a été reporté de 2010-2011 à 2011-2012.

Vérification achevée ou prévue :La vérification du PAE réalisée en mai 2010 comprenait le programme d'ILC.

Évaluation achevée ou prévue :Aucune évaluation n'est requise. Un rapport sommaire est prévu pour 2011-2012.


1 – Le Programme d'eau potable de l'Ontario (PEPO) a été incorrectement intitulé « Nouvelle architecture pour le soutien des infrastructures : Fonds Chantiers Canada et Programme d'eau potable de l'Ontario (PEPO) Â». Ce programme est distinct du Fonds chantiers Canada et cela a été corrigé en conséquence. retour au texte

Haut de la page

Agence Parcs Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT) (en milliers de dollars)

Nom du programme de paiements de transfert : Programme de partage des frais des lieux historiques nationaux du Canada (PPFLHNC)

Date de mise en œuvre : 20082009

Date de clôture : 31 mars 2013

Objet du programme de paiements de transfert : Le PPFLHNC aide les bénéficiaires à mener des activités visant à assurer l'intégrité commémorative de lieux historiques nationaux n'appartenant pas au gouvernement du Canada et n'étant pas administrés par celui-ci. De ce fait, le programme soutient l'Agence Parcs Canada dans la réalisation de son mandat, qui consiste à protéger et à mettre en valeur des exemples représentatifs du patrimoine naturel et culturel canadien, et à en favoriser chez le public la connaissance, l'appréciation et la jouissance, de manière à préserver l'intégrité écologique et commémorative de ces lieux pour les générations actuelles et futures. Plus spécifiquement, le programme offre des contributions financières aux bénéficiaires admissibles qui partagent les coûts associés aux travaux jugés nécessaires pour maintenir l'intégrité physique d'un lieu historique national et pour favoriser, chez les Canadiennes et Canadiens, une meilleure compréhension de l'importance du lieu et de son rôle dans l'histoire du Canada.

Résultats stratégiques :

PORTÉE

  • Canadiens

(Influence indirecte)

RÉSULTATS STRATÉGIQUES

  • Les Canadiens ont un plus fort sentiment d'attachement entre eux, à leur histoire, à leur identité et à leurs endroits historiques.
  • Davantage d'endroits historiques sont conservés et « investis d'un rôle dans la vie des collectivités » (Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, UNESCO).
  • Les endroits historiques nationaux fournissent un meilleur accès au patrimoine culturel riche et diversifié.
  • Canadiens intéressés à la protection du patrimoine (p. ex., d'autres bailleurs de fonds éventuels, des experts et des organismes du patrimoine et d'autres parties intéressées)
  • Propriétaires de lieux historiques nationaux

RÉSULTATS À MOYEN TERME

  • Le gouvernement fédéral est vu comme un chef de file dans la création d'une culture de conservation (les propriétaires, les autres gouvernements, les experts du domaine du patrimoine et d'autres parties intéressées estiment que le gouvernement fédéral contribue de manière significative à la conservation des lieux historiques nationaux).
  • Des exemples représentatifs de patrimoine culturel canadien, non administrés par le gouvernement fédéral, sont conservés et améliorés (c. à d. que les menaces et les risques de détérioration sont atténués ou réduits).
  • Propriétaires de lieux historiques nationaux

RÉSULTATS À COURT TERME

  • Les propriétaires admissibles connaissent le programme, demandent des renseignements et présentent des demandes.
  • Les propriétaires admissibles sont satisfaits des renseignements, des outils et du soutien du programme et du processus de demande (p. ex., clarté des documents, facilité de soumettre une demande, soutien reçu du personnel et impartialité du processus) et estiment que le programme ajoute crédibilité et légitimité à leur projet.
  • Les bénéficiaires peuvent entreprendre des projets qui auparavant auraient été financièrement irréalisables, entièrement ou en partie; ou le projet peut être réalisé dans des délais plus courts.
  • Les bénéficiaires respectent les modalités de leurs ententes (c. à d. le travail est accompli selon les Normes et lignes directrices, du soutien est obtenu d'autres sources tel que stipulé dans les ententes, et les échéanciers sont respectés.)

Résultats prévus : Les résultats stratégiques et finaux attendus du Programme sont les suivants :

  • Les Canadiennes et Canadiens ressentent un lien plus fort entre eux et avec leur histoire, leur pays et leurs lieux historiques;
  • Davantage de lieux historiques sont conservés et « jouent un rôle dans la vie des communautés » (UNESCO, Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture);
  • Les lieux historiques nationaux offrent un accès amélioré à un patrimoine diversifié et significatif.

  Dépenses réelles 2008–09 Dépenses réelles 2009–10 Dépenses prévues 2010–11 Autorisations totales 2010–11 Dépenses réelles
2010–11
Écart
Activité de programme : Conservation des ressources patrimoniales
Total des contributions 100 2 705 7 050 8 828 8 828 1 778

Nom du programme de paiement de transfert : Programme de contributions par catégorie générale (PCCG)

Date de mise en œuvre : 20062007

Date de clôture : Sur une base continue ( le ministre a approuvé la poursuite du programme en mars 2011)

Objet du programme de paiement de transfert : Le PCCG n'est pas un « programme » au sens habituel du terme; il fonctionne plutôt comme une autorisation générale de financement qui permet aux gestionnaires de l'Agence de répondre à certains besoins en matière de programmes, mieux comblés par la conclusion d'ententes de contribution avec les bénéficiaires admissibles.

Résultats attendus : Faire en sorte qu'un plus grand nombre de Canadiens et Canadiennes reconnaissent et apprécient l'importance de préserver notre patrimoine naturel et culturel et se mobilisent afin de soutenir cet objectif. Mobiliser davantage les intervenants en termes d'intérêt et de participation vers la réalisation d'objectifs communs axés sur la préservation de l'intégrité écologique ou culturelle. Favoriser l'accès à une meilleure base de connaissances sur les questions commerciales, écologiques ou autochtones d'intérêt commun à l'appui d'un dialogue et d'un processus décisionnel avisés, à la fois pour les gestionnaires de Parcs Canada et pour les intervenants. Faire en sorte que les biens partimoniaux soient protégés, qu'on les mette de côté en vue de les préserver, et que les recherches nécessaires soient effectuées à leur sujet. Faire en sorte que les auditoires cibles soient renseignés sur les questions touchant à l'écologie et à la sécurité.

Résultats prévus : Les résultats prévus se font l'écho du mandat de Parcs Canada, qui vise à mobiliser les Canadiens et les Canadiennes afin de préserver et de mettre en valeur la riche diversité du patrimoine naturel et culturel du Canada.


  Dépenses réelles 2008–09 Dépenses réelles 2009–10 Dépenses prévues 2010–11 Autorisations totales 2010–11 Dépenses réelles
2010–11
Écart
Activité de programme
Création de lieux patrimoniaux 1 250 1 042 730 1 104 1 104 374
Conservation des ressources patrimoniales 1 850 1 678 1 700 2 192 2 192 492
Appréciation et compréhension du public 1 001 887 882 3 188 3 188 2 306
Expérience du visiteur 621 869 650 1 438 1 438 788
Infrastructure des lotissements urbains et routes de transit 43 151 38 105 105 67
Total Contribution 4 765 4 627 4 000 8 026 8 026 4 026
Les totaux pourraient ne pas correspondre en raison de l'arrondissement les données
Haut de la page

Agence spatiale canadienne

3.3.5) Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

Contribution dans le cadre de l'Accord de coopération Canada/Agence spatiale européenne

Date de début : 1er janvier 2000

Date de fin : 31 décembre 2019

Description

Renforcer la base technologique de l'industrie canadienne et offrir un accès aux marchés européens pour les produits et services à valeur ajoutée dans le domaine de l'observation de la Terre (OT), des télécommunications et des activités liées à la technologie générique; favoriser la participation des milieux universitaires canadiens et rendre possible la démonstration des technologies spatiales canadiennes dans le cadre de missions scientifiques et exploratoires européennes. Pour ce faire, l'ASC apporte une contribution financière à des programmes facultatifs de l'ESA.

Résultat stratégique

La présence du Canada dans l'espace répond aux besoins des Canadiens en matière de savoir scientifique, de technologies et d'information spatiales.

Résultats prévus (au niveau des activités de programmes)

  1. Observation de la Terre depuis l'espace : Les retombées des activités d'observation de la Terre depuis l'espace répondent aux besoins des utilisateurs canadiens dans les domaines de l'environnement, de la gestion des ressources et de l'occupation des sols, de la sécurité et de la souveraineté.

  2. Sciences et exploration spatiales : La participation aux missions canadiennes et internationales élargit la base des connaissances scientifiques mises à la disposition de la communauté universitaire et du milieu de la R-D canadiens en astronomie, en exploration spatiale et en relations Soleil-Terre ainsi qu'en sciences physiques et de la vie.

  3. Télécommunications par satellites : Des systèmes et des applications hautement perfectionnés sont développés pour répondre aux besoins de la population et du gouvernement et faire en sorte que le Canada demeure un chef de file mondial en télécommunications par satellites.

  4. Activités liées à la technologie de nature générique en appui à OT, SE et TS : Les capacités technologiques industrielles du Canada peuvent répondre aux besoins des futures missions et activités spatiales.

Résultats prévus spécifiques au programme des paiements de transfert :

Mise au point et démonstration réussie de technologies, systèmes, composants ou études de pointe stipulés dans les marchés attribués par l'ESA à des entreprises canadiennes dans le cadre des programmes d'observation de la Terre suivants de l'ESA : EOEP (Earth Observation Envelope Program), Élément Service GMES (Surveillance planétaire de l'environnement et de la sécurité ) et Composant spatial GMES.

Mise au point et démonstration réussie de technologies, systèmes, composants ou études de pointe stipulés dans les marchés attribués par l'ESA à des entreprises canadiennes dans le cadre des programmes de télécommunications et de navigation suivants de l'ESA : ARTES 1, 3, 4, 5 et 8 et GalileoSat.

Développement et démonstration probants de technologies, de systèmes, de composants de pointe ou réalisation d'études, conformément aux dispositions des marchés attribués par l'ESA à des entreprises canadiennes dans le cadre du programme européen d'exploration spatiale Aurora, en vertu du Programme européen d'activités préparatoires en matière de transport et d'exploration humaine et du Programme européen des sciences physiques et de la vie (ELIPS).

Utilisation croissante de données obtenues de l'ESA concernant les marchés européens et les technologies d'observation de la Terre et de télécommunications à des fins d'information stratégique pour les ministères, les organismes gouvernementaux et les entreprises au Canada.

En raison de notre participation aux programmes européens de télécommunications par satellites, d'observation de la Terre et de sciences et d'exploration spatiales, possibilités accrues de démonstrations de technologies et de produits spatioqualifiés développés par des entreprises canadiennes pour les marchés spatiaux.

Établissement de nouvelles alliances et/ou renforcement des alliances existantes entre les entreprises canadiennes et européennes.

Réalisations réelles

La participation d'entreprises canadiennes à des programmes de l'ESA a permis de développer plusieurs technologies et de renforcer diverses compétences. Certaines entreprises ont incorporé ces technologies à leurs produits, ce qui les a aidées à vendre ces produits ailleurs que sur les marchés européens. Outre générer des revenus, le développement et le perfectionnement de technologies spatiales ont aussi créé ou maintenu des emplois spécialisés. De plus, des compétences spécialisées ont été acquises dans les domaines du matériel spatial, des composantes au sol et des applications de la technologie spatiale.

Le programme a servi à accroître la visibilité du Canada sur les marchés européens. Les entrepreneurs canadiens voient le programme de contribution à l'ESA comme un moyen de cultiver des relations d'affaires. Le programme stimule également le développement régional et favorise l'accès à d'autres marchés dans la foulée des succès obtenus par les entreprises en Europe. De plus, le Canada a élargi ses connaissances et ses capacités technologiques dans des domaines comme la prévision des conditions météorologiques et du mouvement des glaces, les données d'observation de la Terre, les télécommunications par satellites, la surveillance de l'environnement et la sécurité.

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
Dépenses
prévues
2009-2010
Dépenses prévues
2010-2011
Total des autorisations
2010-2011
Dépenses
réelles
2010-2011
Écart(s)
Observation de la Terre depuis l'espace (OT) 7,4 6,0 9,3 9,3 6,9 2,4
Sciences et exploration spatiales (SE) 8,2 8,8 9,9 9,9 6,9 1,9
Télécommunications par satellites (TS) 10,9 7,6 8,3 8,3 6,0 2,3
Activités liées à la technologie de nature générique (ATG) en appui à OT, SE et TS 8,3 8,0 10,4 10,4 12,7 (2,3)
Total des contributions 34,9 30,4 37,8 37,8 3,5 4,3
Total РActivit̩s de programmes 34,9 30,4 37,8 37,8 33,5 4,3

Commentaires relatifs aux écarts

L'écart positif de 4,3 millions de dollars de 2010-2011 correspond à la différence entre les fonds pour imprévus qui ont été reportés aux années subséquentes et aux réaffectations stratégiques de fin d'année qui visent à permettre au programme de satisfaire à d'autres engagements issus de la mise en application de la politique industrielle de l'ESA, laquelle s'appuie sur le principe du « juste retour Â». Ces écarts découlent de la saine gestion du programme et respectent les objectifs et les modalités du programme.

Plusieurs facteurs expliquent la fluctuation des dépenses d'une année à l'autre ainsi que les variations annuelles entre les activités reliées aux programmes : le cycle budgétaire de l'ESA diffère de celui du Canada, les besoins de trésorerie des programmes de l'ESA auxquels le Canada participe et les décaissements non effectués prévus. Les programmes, et les contrats connexes attribués à l'industrie, sont réalisés par l'ESA; l'ASC n'a donc pas la maîtrise directe de la mise en œuvre des programmes, de même que des augmentations possibles des coûts, du taux d'inflation et des fluctuations du taux de change.

Principales conclusions de la vérification/évaluation et hyperlien(s) vers la dernière vérification et/ou évaluation

Suite à l'évaluation sommative de l'Accord de coopération Canada-ESA, on a recommandé la reconduction du programme de contributions associé à cet Accord. Ainsi, les modalités révisées des contributions effectuées en vertu de l'Accord de coopération 2010-2019 ont été harmonisées avec l'Architecture d'activités de programmes (AAP) de l'ASC de 2011-2012.

Pour en savoir plus à ce sujet, consultez le document suivant :
www.asc-csa.gc.ca/pdf/evaluation_2010-canada-esa_fra.pdf

Nota :

  • Les chiffres étant arrondis, ils peuvent ne pas correspondre au total indiqué.
  • Ce tableau donne des détails sur les programmes de contribution dont le financement est supérieur à 5 millions de dollars par an.

Programme global de subventions et de contributions à l'appui des activités de sensibilisation, de recherche et d'éducation en sciences et technologies spatiales

Date de début : 1er octobre 2009

Date de fin : 31 mars 2014

Description

Ce programme appuie le développement des connaissances et l'innovation dans des domaines prioritaires de l'Agence spatiale canadienne et accroît la sensibilisation et la participation des Canadiens aux disciplines et aux activités liées à l'espace. Le programme comprend les deux volets suivants : a) Recherche, et b) Sensibilisation et éducation.

Le volet Recherche vise les objectifs suivants : soutenir le développement des sciences et des technologies; favoriser le développement continu d'une masse critique de chercheurs et de personnes hautement qualifiées au Canada; appuyer la collecte d'informations, la recherche et les études relatives à l'espace en tenant compte des priorités de l'Agence spatiale canadienne.

Le volet Sensibilisation et éducation vise les objectifs suivants : sensibiliser les jeunes et les éducateurs canadiens aux sciences et technologies spatiales canadiennes, et les faire participer davantage à des activités connexes; offrir des possibilités d'apprentissage aux étudiants et aux médecins canadiens dans diverses disciplines liées à l'espace; soutenir les activités des organisations qui se consacrent à la recherche et à l'éducation dans le domaine spatial.

Résultat stratégique

La présence du Canada dans l'espace répond aux besoins des Canadiens en matière de savoir scientifique, de technologie et d'information spatiales.

Résultats prévus (au niveau des activités de programmes)

  1. Observation de la Terre depuis l'espace : Les retombées des activités d'observation de la Terre depuis l'espace répondent aux besoins des utilisateurs canadiens dans les domaines de l'environnement, de la gestion des ressources et de l'occupation des sols, de la sécurité et de la souveraineté.

  2. Sciences et exploration spatiales : La participation aux missions canadiennes et internationales élargit la base des connaissances scientifiques mises à la disposition de la communauté universitaire et du milieu de la R-D canadiens en astronomie, en exploration spatiale et en relations Soleil-Terre ainsi qu'en sciences physiques et de la vie.

  3. Activités liées à la technologie de nature générique en appui à OT, SE et TS : Les capacités technologiques industrielles du Canada peuvent répondre aux besoins des futures missions et activités spatiales.

  4. Sensibilisation à l'espace et éducation : Le niveau visé de sensibilisation des Canadiens à l'espace est atteint.

Résultats prévus (au niveau du programme de paiements de transfert) :

1. Volet Recherche

  • Accroissement des connaissances grâce aux projets de recherche menés dans les domaines prioritaires des sciences et des technologies spatiales.
  • Maintien ou augmentation de l'importance accordée au domaine spatial dans les universités, les établissements d'enseignement postsecondaire et les organisations à but non lucratif.
  • Établissement de partenariats et maintien de ceux-ci.
  • Mise à profit de l'apport des partenaires.
  • Accès à des possibilités de collaboration internationale pour les organisations canadiennes.

2. Volet Sensibilisation et éducation

Sensibilisation : Plus grande utilisation du thème de l'espace dans le matériel et les occasions d'apprentissage liés aux sciences et aux technologies, et plus grande possibilité d'utiliser ce thème.

Éducation : Accroissement des connaissances et des compétences des étudiants de niveau postsecondaire et des médecins dans les disciplines liées à l'espace.

Réalisations réelles

En 2010-2011, le programme en était à sa première année complète de mise en œuvre. La mesure du rendement a principalement porté sur les résultats immédiats et l'établissement de références pour l'année 2010-2011. D'autres résultats seront analysés au fur et à mesure que le programme évoluera.

Volet « Recherche Â»

Les universités canadiennes ont contribué de manière importante à la création de savoir dans les secteurs des sciences et des technologies spatiales en 2010-2011, notamment en réalisant plus de 80 projets de recherche (attribution de 6 M$). Plus de 185 publications examinées par des pairs ont été produites dans le cadre de ces initiatives qui ont mis à contribution environ 130 chercheurs hautement qualifiés.

L'ASC a appuyé des équipes universitaires travaillant au développement d'informations et de nouvelles connaissances à partir des missions soutenues par l'ASC (Programme de mise en valeur des sciences spatiales) et de projets précis en lien avec des secteurs jugés prioritaires par l'ASC dans le domaine de l'astronomie spatiale (BRITE, Spider et EBEX).

L'ASC a lancé deux avis d'offres de participation en régime concurrentiel en vue de former la prochaine génération de spatiologues et d'ingénieurs (VITES) et elle a créé des centres d'excellence répartis dans les secteurs de priorités de l'ASC (projets pilotes).

Volet « Sensibilisation et éducation Â»

Plus de 235 initiatives de sensibilisation et d'éducation ont été appuyées au cours de l'année 2010-2011. Au total, 1,2 million de dollars ont été accordés à des personnes et à des organismes afin de faciliter la tenue de conférences, d'ateliers, de concours scientifiques et des séances de formation s'adressant à un public allant de celui des écoles primaires aux étudiants universitaires. L'ASC a également appuyé des organismes pédagogiques et à but non lucratif pour le développement de contenu portant sur l'espace et destiné aux élèves canadiens. Certains projets s'adressaient aux jeunes démunis ou vivant avec une déficience visuelle. Environ 1,7 million d'élèves canadiens ont tiré profit de ce financement.

Cette année, cinq médecins canadiens ont eu la chance de suivre une formation en médecine aérospatiale, ce qui a contribué à accroître l'expertise canadienne dans ce créneau. Cela a également permis de satisfaire aux besoins médicaux des astronautes de l'ASC pendant toutes les phases des missions d'exploration et des vols spatiaux habités. Les projets de R-D en médecine récemment menés et qui ont bénéficié d'un financement ont permis d'approfondir nos connaissances dans plusieurs domaines, dont ceux de l'étude de l'atrophie musculaire et de la déminéralisation osseuse qui surviennent dans l'espace, du développement de systèmes de télémédecine autonomes et de l'anesthésie locale pour le psyché humain lors des missions spatiales de longue durée.

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
prévues
2010-2011
Total des autorisations
2010-2011
Dépenses
réelles
2010-2011
Écart(s)
Observation de la Terre depuis l'espace (OT) - - 0,5 0,5 - 0,5
Sciences et exploration spatiales (SE) - - 1,5 1,7 0,9 0,6
Sensibilisation à l'espace et éducation (SEE) 0,3 0,3 0,4 0,4 0,5 -
Activités liées à la technologie de nature générique (ATG) en appui à OT, SE et TS - - 0,5 0,5 - 0,5
Total des contributions 0,3 0,3 2,9 3,0 1,2 1,7
Observation de la Terre (OT) depuis l'espace 0,3 0,9 0,3 1,1 1,6 (1,3)
Sciences et exploration spatiales (SE) 2,4 3,9 3,1 3,5 3,3 (0,2)
Sensibilisation à l'espace et éducation (SEE) 0,7 0,6 0,9 0,9 0,8 0,1
Activités liées à la technologie de nature générique (ATG) en appui à OT, SE et TS 0,4 0,4 0,5 0,5 0,2 0,3
Total des subventions 3,8 5,7 4,8 6,0 6,0 (1,2)
Total – PPT 4,1 6,0 7,7 9,0 7,2 0,4

Nota :

  • Les chiffres étant arrondis, ils peuvent ne pas correspondre au total indiqué.
  • Ce tableau donne des détails sur les programmes de contribution dont le financement est supérieur à 5 millions de dollars par an.

Commentaires relatifs aux écarts

Sans objet.

Principales conclusions de la vérification/évaluation et hyperlien(s) vers la dernière vérification et/ou évaluation

L'évaluation sommative du programme précédent de subventions et de contributions par catégorie a été terminée en 2009.

Pour en savoir plus à ce sujet, consultez le site :
www.asc-csa.gc.ca/fra/publications/rv-0570-2745.asp
.

Haut de la page

Agriculture et Agroalimentaire Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert




Nom du programme de paiements de transfert : Contributions à l'appui de l'Initiative d'aide à l'industrie porcine (législatif)

Date de mise en œuvre : 22 septembre 2009

Date de clôture : 31 mars 2014

Description :
L'Initiative d'aide à l'industrie porcine se compose des deux programmes suivants :

  1. Le Programme de réserve pour pertes sur prêts dans l'industrie porcine (PRPPIP) a été créé pour aider les exploitations porcines rentables à atténuer les pressions financières à court terme grâce au partage du risque avec les institutions financières au moyen de prêts à long terme. Il est conçu pour augmenter l'accès au crédit pour les producteurs admissibles produisant des porcs au Canada et capables de fournir un plan d'entreprise démontrant que leur entreprise est ou peut être rentable et que l'on peut raisonnablement s'attendre à ce qu'elle rembourse le prêt. Les éleveurs ont jusqu'au 26 mars 2010 pour faire une demande de prêt au PRPPIP.

    Les conditions des prêts sont négociées entre les prêteurs et les requérants et ne devront pas s'étaler sur plus de 15 ans. Dans la mesure du possible, une période de remboursement maximale de 10 ans sera encouragée. Les prêteurs ont la responsabilité d'évaluer les demandes de prêts, d'accorder et de gérer les prêts conformément aux conditions du programme, de gérer le fonds de réserve et de toutes les pertes au-delà de celles qui peuvent être remboursées à même le fonds de réserve. À ce titre, les prêteurs continuent d'assumer une partie du risque pour les prêts accordés dans le cadre du PRPPIP.

  2. Le Programme de transition des exploitations porcines (PTEP) est administré par le Conseil canadien du porc (CCP) pour aider l’industrie porcine à restructurer ses activités en versant des paiements aux producteurs porcins qui acceptent de se retirer de la production de porc pendant au moins trois ans. Les producteurs porcins font des soumissions égales aux montants du financement dont ils auraient besoin pour mettre un terme à leur production pour la période de trois ans.

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive

Résultats obtenus :
PRPPIP
La réserve pour pertes sur prêts maximale totale qu’Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC) pourrait fournir au titre du PRPPIP s’élève à 404 millions de dollars. Vingt et une ententes de contribution ont été conclues entre AAC et les institutions financières et 263 prêts ont été accordés au titre du programme, leur valeur s’élevant à un total de 408,1 millions de dollars, ce qui représente un montant de réserve de 243,8 millions de dollars. Jusqu’à présent, aucun retrait n’a été effectué du fonds de réserve des institutions financières. Les producteurs avaient jusqu’au 26 mars 2010 pour demander un prêt du PRPPIP. Le programme est maintenant fermé et le fonds de réserve au titre du PRPPIP a été dépensé pendant l’exercice financier 2009-2010. Il n’y a aucune autorisation pour les nouvelles dépenses.

PTEP
Le PTEP est un programme de 75 millions de dollars. Un total de 446 producteurs porcins étaient des soumissionnaires sélectionnés dans quatre offres, pour un total de 71,9 millions de dollars, ou 838,35 dollars par unité animale équivalente (UAE) en moyenne, ce qui donne une diminution annuelle estimée de 2,7 millions de porcs.

(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - 285,8 39,1 36,0 36,0 3,1
Total du programme de paiements de transfert - 285,8 39,1 36,0 36,0 3,1

Commentaires sur les écarts :
PTEP
Après la sélection de leur soumission, environ 50 producteurs se sont retirés du programme en raison de début de la hausse du prix du porc sur le marché.

Vérification effectuée ou prévue :
PRPPIP
On a vérifié le programme en voie d’élaboration en juin 2010. La vérification a conclu que la gouvernance, la gestion des risques et les cadres de contrôle établis pour le PRPPIP étaient adéquats et fournir une attente raisonnable que les fonds ont été utilisés aux fins prévues. On a déterminé des pratiques de gestion louables. Les responsables des programmes élaboreront un cadre de surveillance de la vérification des programmes d’ici décembre 2011.

PTEP
On a vérifié le programme en voie d’élaboration en avril 2010. La vérification a conclu que la gouvernance, la gestion des risques et les cadres de contrôle établis pour le PTEP sont adéquats pour fournir une attente raisonnable que les fonds seront utilisés aux fins voulues et selon les résultats prévus. Des mesures de contrôle sont en place en ce qui concerne les paiements du programme, et ces derniers sont effectués conformément aux dispositions de l’entente de contribution, aux modalités du Programme, à la Politique sur les paiements de transfert du Conseil du Trésor et à la Loi sur la gestion des finances publiques. Une vérification de conformité pour la période s’échelonnant du 15 août 2009 au 31 mars 2010 présentait les mêmes résultats à l’égard de la mise en œuvre de l’entente par le CCP.

Évaluation réalisée ou prévue :
PRPPIP
Le résultat intermédiaire se fondera sur le pourcentage de producteurs porcins qui ont reçu un prêt garanti par la réserve et qui continuent à rembourser le prêt sans manquer à leurs engagements. Cette information sera recueillie au moyen de rapports annuels ou d’avis des institutions financières participantes.

PTEP
Le CCP a entrepris une évaluation provisoire du PTEP en 2010-2011. Selon l’évaluation, le rendement du programme était solide et que ce dernier était structuré et exécuté adéquatement pour répondre à ses objectifs tels que définis dans l’entente de contribution. La vitesse de lancement du programme a été remarquable. Son application est uniforme et le concept des UAE représente l’un de ses points forts. Les bénéficiaires et les non-bénéficiaires sont satisfaits de sa gestion générale. Le CCP doit terminer une évaluation finale du programme d’ici le 30 septembre 2014.

Remarque :
Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions à l'appui du programme canadien d'adaptation agricole (voté)

Date de mise en œuvre : 28 mai 2009

Date de clôture : En cours, objet d'une évaluation de la pertinence et l'efficacité par le 31 mars 2014.

Description :
Le programme canadien d'adaptation agricole (PCAA) a pour objectif d'aider le secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agroindustriels à saisir des occasions, à réagir aux enjeux nouveaux et émergents et à découvrir et mettre à l'essai des solutions aux problèmes nouveaux et courants afin de contribuer à la capacité du secteur à s'adapter et à demeurer concurrentiel. Lancé pour succéder au Programme pour l'avancement du secteur canadien de l'agriculture et de l'agroalimentaire (PASCAA), le PCAA continuera à soutenir les initiatives menées par l'industrie à l'échelle nationale, régionale et multirégionale.

Résultat stratégique : Un secteur innovateur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels

Résultats obtenus :
Le PCAA soutient les initiatives menées par l’industrie à l’échelle nationale ainsi qu’aux échelons régional et multirégional. La plupart des projets financés sont menés sur une période de plusieurs années et les répercussions à long terme se concrétisent quelques années après l’achèvement des projets. Puisque le PCAA en est réellement à ses premières étapes d'exécution (il est axé sur les projets à plus long terme), les résultats à court terme sont mesurés par deux indicateurs de rendement :

  1. Connaissance améliorée des possibles produits, technologies ou processus innovateurs
  2. Connaissance améliorée des solutions/stratégies analysées/mises à l'essai pour faire face aux enjeux/occasions

Selon les renseignements disponibles sur les projets nationaux et les projets menés par l’industrie :

  • 82 projets entrepris en 2010-2011 permettront de mieux connaître les possibles produits, technologies ou processus innovateurs;
  • 113 projets financés et entrepris en 2010-2011 permettront de mieux connaître les solutions et stratégies analysées et mises à l'essai pour faire face aux enjeux/occasions.
(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Sciences, innovation et adoption
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - 31,1 33,4 35,1 35,1 (1,8)
Total du programme de paiements de transfert - 31,1 33,4 35,1 35,1 (1,8)

Commentaires sur les écarts : Le programme a été très bien reçu à l’échelon régional, ce qui s’est traduit par un taux de demandes et de dépenses plus élevé que prévu pour 2010-2011.

Vérification effectuée ou prévue : Aucune vérification n'a été entreprise pour ce programme en 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue : Aucune évaluation n'a été entreprise pour ce programme en 2010-2011. Une évaluation est prévue en 2013-2014 pour le soutien au renouvellement du programme.

Remarque :
Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions au développement des régions rurales et au développement des coopératives (voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2013

Description :
Les programmes de développement rural et de développement des coopératives s'appliquent aux deux initiatives suivantes :

Les programmes de développement rural ont pour objectif de soutenir les intervenants locaux, régionaux ou nationaux dans la mise au point d'activités concertées qui contribuent à la mobilisation des intervenants, à l'acquisition de connaissances et au transfert des connaissances, pour surmonter les obstacles à la compétitivité, à l'innovation et au développement des infrastructures en milieu rural. Ces programmes s'inscrivent dans le Partenariat rural canadien (PRC).

L'Initiative de développement coopératif (IDC) favorise pour sa part la création, l'innovation et la croissance des coopératives :

  • En offrant des services-conseils et en finançant des projets de coopérative novateurs, exécutés par les deux associations nationales de coopératives; et
  • En finançant la recherche de manière à acquérir des connaissances qui contribuent au développement des coopératives.

Résultat stratégique : Un secteur innovateur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels

Résultats obtenus :
Développement rural
Dans le cadre du Partenariat rural du Canada, 38 initiatives rurales communautaires ont été entreprises afin d’aider les partenaires des collectivités à relever les enjeux et à saisir les occasions de développement, allant d’un meilleur accès aux aliments locaux à l’établissement d’une capacité à saisir de nouvelles occasions de production de sources d’énergie de remplacement.

En outre, 14 outils de développement rural ont été élaborés ou adaptés et diffusés dans l’ensemble du Canada rural afin d’aider les collectivités et les décideurs locaux à surmonter les obstacles et à participer à une planification régionale durable, 15 collectivités rurales ont relevé et évalué leurs attraits naturels et culturels locaux de manière à accroître leur compétitivité et 23 collectivités rurales tributaires du secteur des ressources ont examiné des façons d’innover et de diversifier leur économie en utilisant de l’information et des outils mis à jour ou adaptés.

Développement coopératif
Dans le cadre de l’Initiative de développement coopératif (IDC), 21 associations nationales et provinciales du secteur coopératif ont fondé un réseau de services-conseils sur le développement coopératif intégré qui offre de l’information, de la formation, des conseils et un soutien technique aux groupes communautaires et aux organismes. Ces activités ont entraîné une augmentation importante du nombre de soutiens techniques et de leur qualité ainsi que des autres services de développement coopératif disponibles pour les Canadiens. En 2010-2011, 75 nouvelles coopératives ont été créées (l’objectif était de 40) et 281 coopératives déjà en place ont pu consolider/renforcer leur fonctionnement (l’objectif était de 8). En outre, 127 projets coopératifs innovateurs ont été approuvés (l’objectif était de 25), ce qui permettra de vérifier des applications nouvelles et novatrices du modèle coopératif dans la résolution de problèmes économiques, sociaux et environnementaux à l’échelle communautaire. Enfin, un projet national a été approuvé afin de promouvoir le développement de la recherche et des connaissances sur les coopératives. Six projets supplémentaires ont obtenu des résultats positifs lors de leur évaluation et devraient être mis en œuvre au cours de la prochaine année financière (l’objectif est de 5 d’ici 2013).

(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Développement des régions rurales et développement des coopératives
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - 4,6 7,5 7,5 5,3 2,1
Total du programme de paiements de transfert - 4,6 7,5 7,5 5,3 2,1

Commentaires sur les écarts :
Développement rural
Bien que le financement réel du programme soit plus élevé comparativement à l’année précédente, il est plus faible que prévu. Au fur et à mesure que les collectivités rurales se rétablissent du ralentissement économique, leurs besoins évoluent vers des activités produisant une activité économique plus concrète. Le rajustement du programme en fonction de ces nouveaux besoins a été réalisé au cours des derniers mois de l’année, au moment où des modifications de programme étaient mises en œuvre afin d’offrir des fonds à des initiatives porteuses d’avantages plus concrets pour les collectivités rurales.

Développement coopératif
L’IDC a connu un léger déficit des dépenses. Pendant l’année, l’IDC a fait face à des défis en ce qui concerne la mise en œuvre de sa composante « Recherche et développement des connaissances Â». L’appel de propositions et la sélection de projets ont été réalisés pendant le dernier trimestre, les dépenses associées aux projets ont donc été retardées jusqu’à la fin de l’année financière.

Vérification effectuée ou prévue :
Développement rural
Le Programme pour le développement des collectivités a été vérifié en 2010-2011 dans le cadre de la vérification horizontale des programmes de subventions et de contributions du Bureau de la vérification et de l’évaluation.

Développement coopératif
Une vérification de conformité de l’Association des coopératives du Canada (ACC) et du Conseil Canadien de la Coopération et de la Mutualité (CCCM), qui sont responsables de l’administration de deux des trois composantes de programmes de l’IDC, a été réalisée en 2010-2011. Selon les vérificateurs, les bénéficiaires se conforment en général aux ententes qui ont été signées. La portée du rapport se limitait à la première année de l’entente (2009-2010). Il contient un petit nombre de demandes de précisions et relève des problèmes non critiques. Une fois ces lacunes corrigées, la conformité à l’entente de contribution sera complète et l’efficacité des opérations sera améliorée. Un certain nombre de problèmes étaient liés au démarrage et étaient déjà corrigés au moment de la vérification.

Évaluation réalisée ou prévue : Aucune évaluation n'a été entreprise pour ce programme en 2010-2011. Une évaluation du programme Partenariat rural du Canada est prévue pour 2012-2013.

Remarque :
Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions pour accélérer le rythme de l'innovation et faciliter l'adoption de nouvelles technologies (voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2013

Description :
Le programme vise à accélérer les mesures d'innovation prises par l'industrie qui auront pour effet de mettre au point et de commercialiser de nouveaux produits, de nouvelles pratiques et de nouveaux procédés en favorisant les activités requises en matière de science prévisionnelle et appliquée, de technologie et de développement, menées par le milieu universitaire, l'industrie et le gouvernement.

Les initiatives du programme s'appliquent systématiquement en fonction des trois phases de la filière de l'innovation :

  • Phase de la découverte : création de nouvelles connaissances et de nouvelles idées;
  • Phase de la précommercialisation : concrétisation des idées en nouvelles technologies qui permettront de relever les défis et de saisir les possibilités; et
  • Phase de la commercialisation, de l'adoption et de la mise en marché : retombées économiques et sociales tirées des technologies, qui donnent lieu à de nouvelles pratiques, à de nouveaux produits et à de nouveaux procédés.

Résultat stratégique : Un secteur innovateur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels

Résultats obtenus :
Les grappes agroscientifiques (Grappes) et le Développement de produits agricoles innovateurs (DPAI) sont des initiatives du programme fédéral exclusif de stimulation de l’agro innovation canadienne. Toutes les ententes de contribution restantes ont été signées en 2010-2011, et l'ensemble des dix grappes et la plupart des 25 projets du DPAI étaient entièrement opérationnels à la fin de 2010-2011.

La plupart des projets ayant commencé en 2010-2011, les résultats de recherche ne présentent pas de réalisations importantes. Cependant, quelques projets initiaux ont été couronnés de succès, tels les suivants avec la Grappe scientifique biologique (GSB) :

À l’ÃŽle-du-Prince-Édouard (ÃŽ.-P.-É.), les agriculteurs biologiques sont à la recherche d’options de haute valeur pour la production et ils ont identifié un marché pour les fruits de spécialité, notamment le cassis. La GSB a réalisé des essais sur deux fermes à l’ÃŽ.-P.-É. pour déterminer les méthodes optimales de lutte contre les mauvaise herbes afin de promouvoir le cassis de type arbustif, la capacité de rendement des cultures et la qualité des fruits.

Selon les résultats préliminaires, l'utilisation d’une toile géotextile pour la lutte contre les mauvaise herbes a entraîné une augmentation jusqu’à 50 % de la croissance des plantes et un accroissement de la teneur en éléments nutritifs dans les tissus foliaires. Les plantes seront évaluées de nouveau d’ici quelques années afin de déterminer si cette augmentation se traduit par des réserves racinaires plus importantes, un rendement plus élevé et une meilleure qualité des fruits. Déjà, des agriculteurs de l’ÃŽ.-P.-É. ont constaté l'augmentation de la croissance des plantes et les économies potentielles en matière de travail et ils prévoient d’adopter des pratiques similaires pour la lutte aux mauvaises herbes.

La GSB a rencontré plus de 1 000 agriculteurs/producteurs, transformateurs et fabricants à travers le Canada au cours des 18 derniers mois par l’intermédiaire d’événements de transfert de technologie tels que des journées sur le terrain, des rencontres avec des associations d'agriculteurs et des mises à jour de producteurs.

Les ententes bilatérales de mise en œuvre de Cultivons l'avenir : Accord cadre fédéral-provincial-territorial sur une politique agricole, agroalimentaire et des produits agro-industriels prévoient que les Parties doivent préparer des rapports annuels de rendement et les communiquer à l’autre Partie au plus tard le 31 août au sujet des activités menées dans le cadre des programmes désignés, par secteur thématique, dans l'année financière précédente (conformément à l'annexe 1, Partie C : Indicateurs et cibles de rendement). Pour cette raison, le présent rapport ministériel sur le rendement ne contiendra pas d'information sur le rendement des programmes à coûts partagés de Cultivons l'avenir. Une fois que les résultats sur le rendement de ce programme seront disponibles, on pourra les trouver en consultant : Rapport : Cultivons l'avenir.

(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Sciences, innovation et adoption
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - 25,2 60,6 49,9 48,5 12,0
Total du programme de paiements de transfert - 25,2 60,6 49,9 48,5 12,0

Commentaires sur les écarts : Les écarts entre les dépenses prévues et le montant autorisations totales sont attribuables au fait que les dépenses prévues sont fondées sur les coûts estimatifs du programme en raison du calendrier du RPP en 2010-2011. Les dépenses réelles ont été légèrement inférieures aux autorisations en raison du calendrier de mise en œuvre du programme et du temps supplémentaire requis pendant les étapes de planification, d’examen et d’évaluation des domaines prioritaires nécessitant des mesures supplémentaires dans le cadre de cette initiative. Ces étapes ont comporté des discussions avec des partenaires provinciaux et des intervenants clés de l'industrie. Une partie de cet écart pourrait être reportée en 2011-2012.

Vérification effectuée ou prévue : Deux vérifications de programmes à frais partagés de Cultivons l’avenir seront complétées d’ici 2012 pour la Colombie-Britannique et l’ÃŽle-du-Prince-Édouard.

Évaluation réalisée ou prévue : En vertu de l’entente bilatérale relative à Cultivons l’avenir, les gouvernements provinciaux et territoriaux doivent communiquer les résultats de leur évaluation de ce programme à AAC d’ici mars 2012.

Remarque :
Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions pour améliorer la salubrité et la sécurité du système alimentaire du Canada (voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2013

Description :
Les contributions pour améliorer la salubrité et la sécurité du système alimentaire du Canada comportent les volets suivants :

Élaboration de systèmes de salubrité des aliments
Ce volet incite les organismes nationaux à mettre au point des systèmes de salubrité des aliments fondés sur des principes scientifiques et d'application volontaire, afin de minimiser efficacement les risques liés à la salubrité des aliments. Les organismes nationaux (ou leur équivalent) peuvent ainsi compter sur une aide pour élaborer des systèmes de salubrité des aliments fondés sur l'analyse des risques et la maîtrise des points critiques (HACCP) à la ferme ou en aval de la ferme. Les clients visés sont les organismes nationaux ou régionaux sans but lucratif qui ne sont pas représentés par d'autres instances à l'échelle nationale.

Mise en œuvre des systèmes de salubrité des aliments
Ce volet incite les producteurs et les entreprises de transformation des aliments qui ne sont pas agréées par le gouvernement fédéral à adopter rapidement les systèmes de salubrité des aliments reconnus par le gouvernement en leur offrant des mesures financières d'encouragement. Entre autres projets admissibles, mentionnons la mise en œuvre de bonnes pratiques de fabrication visant l'adoption du système HACCP ou l'adoption des normes ISO 22000 dans les établissements de transformation non agréés par le gouvernement fédéral, et l'implantation, à la ferme, de systèmes de salubrité des aliments HACCP examinés par le gouvernement. Les provinces et territoires administrent la mise en œuvre dans le cadre de Cultivons l'avenir.

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive

Résultats obtenus :
Élaboration de systèmes de salubrité des aliments
Des organismes nationaux à la ferme et en aval de la ferme sont en voie d'élaborer des systèmes de salubrité des aliments qui sont prêts à être soumis à l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) pour qu'ils fassent l'objet de l'examen technique (partie 1 ou 2) du programme de reconnaissance de salubrité des aliments de l'ACIA. L’objectif est d’implanter d’ici mars 2013 six systèmes à la ferme et sept systèmes en aval de la ferme. Depuis 2009, six organismes à la ferme ont soumis leur système à l'ACIA pour qu'il fasse l'objet de l'examen technique. En 2010-2011, l'ACIA a envoyé deux lettres de conclusion de l'examen technique (partie 1) à l'Ontario Veal Association et à la Fédération des producteurs de bovins du Québec, ce qui fait passer à six le total des organismes à la ferme qui ont reçu des lettres de conclusion depuis 2009. La Fédération canadienne du mouton a entrepris un deuxième examen technique (partie 1) en raison des modifications importantes apportées à son programme de salubrité des aliments à la ferme. Les Producteurs de poulet du Canada ont également entrepris un examen technique (partie 1) pour les poulets fermiers, et les Éleveurs de dindons du Canada ont soumis leur système à l'ACIA pour un examen technique (partie 2). Aucun organisme en aval de la ferme n'a soumis un système à l'ACIA pour un examen technique (partie 1) parce que cette dernière est aux dernières étapes d'élaboration de ce processus. Cependant, Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC) a approuvé une demande de l'Association canadienne de la distribution de fruits et légumes (ACDFL) qui permettra à celle-ci, en 2011-2012, de soumettre à l'ACIA un système en aval de la ferme pour qu'il fasse l'objet d'un examen technique (partie 1). En 2010-2011, sept ententes ont été conclues (cinq en aval de la ferme, deux à la ferme), un projet a reçu l'autorisation de commencer en 2011-2012 et quatre demandes sont examinées. Dans les deux premières années de cette initiative, 19 ententes relatives à l'élaboration de systèmes de salubrité des aliments ont été conclues et sept projets ont été terminés.

Mise en oeuvre des systèmes de salubrité des aliments
Les ententes bilatérales de mise en œuvre de Cultivons l'avenir : Accord cadre fédéral-provincial-territorial sur une politique agricole, agroalimentaire et des produits agro-industriels prévoient que les Parties doivent préparer des rapports annuels de rendement et les communiquer à l’autre Partie au plus tard le 31 août au sujet des activités menées dans le cadre des programmes désignés, par secteur thématique, dans l'année financière précédente (conformément à l'annexe 1, Partie C : Indicateurs et cibles de rendement). Pour cette raison, le présent rapport ministériel sur le rendement ne contiendra pas d'information sur le rendement des programmes à coûts partagés de Cultivons l'avenir. Une fois que les résultats sur le rendement de ce programme seront disponibles, on pourra les trouver en consultant : Rapport : Cultivons l'avenir.

(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Systèmes de gestion des risques liés à la salubrité et à la biosécurité des aliments
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - 10,7 19,0 28,0 18,0 0,9
Total du programme de paiements de transfert - 10,7 19,0 28,0 18,0 0,9

Commentaires sur les écarts : En ce qui concerne le volet Élaboration de systèmes de salubrité des aliments, les dépenses réelles ont été inférieures aux dépenses prévues, 58 % des fonds disponibles ayant été engagés par voie de contrat et 88 % de ceux-ci ayant été dépensés par les clients. Cet écart est attribuable à la demande moins élevée que prévu d’organismes en aval de la ferme à ce moment pour l'élaboration de systèmes de salubrité des aliments et au fait que de nombreux organismes à la ferme ne mettent qu’à niveau leur système plutôt que d'évoluer vers le processus de reconnaissance.

Vérification effectuée ou prévue : Le plan de vérification de la conformité de la Division des programmes de salubrité des aliments et de traçabilité a prévu trois vérifications de projets précis pour 2010-2011. Ces trois vérifications sont en cours et devraient être terminées en 2011-2012. Deux vérifications de programmes à frais partagés de Cultivons l'avenir seront réalisées d'ici 2012 pour la Colombie-Britannique et l'ÃŽle-du-Prince-Édouard.

Évaluation réalisée ou prévue : Des évaluations sont prévues en 2011-2012 pour la Mise en oeuvre des systèmes de salubrité des aliments et en 2012-2013 pour l'Élaboration de systèmes de salubrité des aliments. En vertu de l'entente bilatérale relative à Cultivons l'avenir, les gouvernements provinciaux et territoriaux doivent communiquer les résultats de leur évaluation de ce programme à AAC d'ici mars 2012.

Remarque :
Les projets admissibles englobent des activités qui permettront aux organismes de soutenir des systèmes de salubrité des aliments, d'élaborer de tels systèmes et de se préparer à leur mise en œuvre. Projets de phase 1 (P1) : établir une stratégie nationale intégrée de salubrité des aliments; projets de phase 2 (P2) : élaborer un système de salubrité des aliments; établir un système de gestion; créer du matériel de formation, de vérification et de communication pour se préparer à la mise en œuvre du système; projets de révision (R) : bonifier un système en place de salubrité des aliments. Voici la liste des organismes qui ont conclu une entente avec AAC au cours de 2010-2011, la phase actuelle de leur projet et la date de tout communiqué publié avant le 30 juin 2011 : Association canadienne de la distribution de fruits et légumes (P1); Association canadienne des eaux embouteillées (P2); Association des vignerons du Canada (P2-27 novembre 2010); Conseil de la communauté juive de Montréal (P1); Canadian Cattlemen’s Association (P2+R); Commission canadienne des grains (R); Association canadienne de la maladie cœliaque (P1). Pour prendre connaissance des communiqués concernant certains de ces organismes et leurs projets, consulter la salle de presse d'AAC et le site de divulgation proactive d'AAC.

Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions pour miser sur les forces du Canada pour réussir sur les marchés nationaux et internationaux (voté) (financement connexes se trouve sous les paiements de subvention de l'Organisation de Coopération et de Développement Économiques (OCDE) (voté))

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2013

Description :
Les programmes visant à transformer les atouts du Canada en réussite nationale et internationale se composent des éléments suivants :

Le programme Agri-marketing (PAM) offre une plate-forme pour que l'industrie, y compris les petites et moyennes entreprises, aient les outils leur permettant de réussir sur les marchés mondiaux. Agri-marketing partage les coûts avec les associations sectorielles pour le développement du marché international, les activités de promotion des exportations et des recherches approfondies servant à créer des stratégies internationales à long terme qui contribuent à la marque Canada et s'en inspirent.

Le programme de facilitation de la recherche pour une agriculture compétitive (FRAC) appuie la recherche, complète l'analyse et l'élaboration de politiques à AAC et favorise un dialogue plus éclairé sur les politiques en faisant participer des groupes de recherche de l'extérieur à l'élaboration des politiques sur les enjeux prioritaires. Les groupes sectoriels et les producteurs peuvent ainsi s'en servir pour cerner de nouveaux débouchés, trouver de nouveaux marchés et concevoir des façons de rehausser la productivité et la compétitivité pour améliorer leur réussite sur les marchés mondiaux et nationaux.

Un volet plus modeste du programme FRAC prévoit le versement d'une subvention à l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) en vue d'améliorer la recherche sur les enjeux prioritaires pour le Canada dans le contexte mondial grâce à des activités concertées, ce qui donnera un point de vue mondial unique sur la compétitivité du Canada.

Information sur les marchés et renforcement des capacités d'exportation
Les initiatives regroupées dans cette catégorie visent à analyser la performance du Canada dans des marchés clés et des pays émergents, pour aider les entreprises exportatrices et les producteurs à tirer profit au maximum des débouchés et des tendances qui se dessinent, et à renforcer la capacité du secteur de l'agriculture et de l'agroalimentaire à conserver ses marchés étrangers ou à en conquérir de nouveaux.

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive

Résultats obtenus :
Le programme Agri-marketing

  • Quarante-cinq ententes de contribution totalisant près de 22 millions de dollars ont été conclues avec des associations et des alliances sectorielles ainsi qu'avec des organismes de soutien technique à la commercialisation.
  • Les travaux visant à améliorer notre analyse économique des résultats du programme sont encore en cours. Si l’on se fonde sur le travail initial qui a été réalisé année après année, les données économiques présentent une valeur limitée puisqu’elles varient de façon importante en fonction d’une pléiade de facteurs. Toutefois, selon une analyse à plus long terme, les exportations globales pour les secteurs qui ont été soutenus (lorsque des données fiables sont disponibles) ont augmenté en moyenne de 16 % annuellement entre 2003 et 2010. Accroître la capacité des associations sectorielles de lancer des projets de développement des marchés et de promotion de l’image de marque.
  • Afin d’accroître l’efficacité des projets de développement des marchés et de promotion de l’image de marque entrepris par les associations sectorielles, une politique a été élaborée afin d’exiger la participation à la marque Canada ainsi que son utilisation en 2011-2012.
  • Le PAM aide 45 associations, ainsi que les petites et moyennes entreprises qui leur sont associées, à développer des marchés en partageant les frais d’un éventail d’initiatives de commercialisation et de promotion de l’image de marque tels des salons professionnels, des missions de développement de marchés et de formation, ainsi que l’élaboration et la traduction de matériel promotionnel.

Le programme FRAC
Subvention à l'OCDE, dans le cadre du programme FRAC :

  • Le programme a soutenu le développement méthodique de l’estimation du soutien aux services généraux de l’OCDE afin d’améliorer la précision des données et des analyses ainsi que leur fiabilité d’un bout à l’autre du pays.
  • Il a également soutenu davantage les travaux de l’OCDE sur la gestion des risques et entend s’attaquer aux enjeux touchant la gestion des risques liés au bétail.

Contributions du programme FRAC :
Cinq ententes de contribution totalisant 5,2 millions de dollars répartis sur quatre exercices (de 2009-2010 à 2012-2013) ont été signés en octobre 2009 avec quatre universités canadiennes, ce qui a permis de créer cinq réseaux d’experts dans les secteurs suivant : demande des consommateurs et des marchés (DCM), environnement (ENV), innovation et réglementation (IR), recherche sur la compétitivité et le commerce (RCC) et structure et rendement du secteur agricole et agroalimentaire (SRSAA).

Le programme regroupe 160 chercheurs, à savoir 30 en DCM, 28 en ENV, 33 en IR, 43 en RCC, et 26 en SRSAA, et a permis de financer 68 étudiants des cycles supérieurs d’universités canadiennes au Canada, soit 11 en DCM, 14 en ENV, 13 en IR, 14 en RCC et 16 en SRSAA. Il a permis de financer directement 48 projets en 2010-2011, soit 12 en DCM, 2 en ENV, 19 en IR, 8 en RCC et 7 en SRSAA. Les membres des réseaux ont publié 344 rapports de recherche, documents d’orientation, articles spécialisés, documents de travail et autres publications y compris des documents portant sur des projets financés directement par le FRAC et des articles qui mettent l’accent sur des enjeux liés aux activités des réseaux. En janvier 2011, à Ottawa, les réseaux ont tenu une importante conférence d’orientation en collaboration avec la Société canadienne d’agroéconomie. Les réseaux ont organisé ou financé en partie un total de 16 conférences/ateliers de travail en 2010-2011, soit 5 en DCM, 4 en ENV, 1 en IR, 4 en RCC et 2 en SRSAA.

Information sur les marchés et renforcement des capacités d’exportation
Les ententes bilatérales de mise en œuvre de Cultivons l'avenir : Accord cadre fédéral-provincial-territorial sur une politique agricole, agroalimentaire et des produits agro-industriels prévoient que les Parties doivent préparer des rapports annuels de rendement et les communiquer à l’autre Partie au plus tard le 31 août au sujet des activités menées dans le cadre des programmes désignés, par secteur thématique, dans l'année financière précédente (conformément à l'annexe 1, Partie C : Indicateurs et cibles de rendement). Pour cette raison, le présent rapport ministériel sur le rendement ne contiendra pas d'information sur le rendement des programmes à coûts partagés de Cultivons l'avenir. Une fois que les résultats sur le rendement de ce programme seront disponibles, on pourra les trouver en consultant : Rapport : Cultivons l'avenir.

(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Développement du commerce et des marchés
Total des subventions - 0,1 0,1 0,1 0,1 -
Total des contributions - 21,5 22,7 28,0 26,3 (3,6)
Total du programme de paiements de transfert - 21,6 22,8 28,1 26,4 (3,6)

Commentaires sur les écarts :
Agri-marketing
L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles est principalement attribuable à l’incapacité de certaines associations de dépenser tous leurs fonds approuvés liés au PAM. Les bénéficiaires du financement accordé par le PAM sont des associations qui entreprennent des activités sur les marchés étrangers et certaines d’entre elles ont été incapables d’entreprendre et de compléter certaines de leurs activités en raison de limitations en matière de ressources ou de changements dans calendrier et dans la planification à la suite de conditions changeantes des marchés.

Contributions du programme FRAC
Les dépenses réelles en 2010-2011 ont été légèrement inférieures aux autorisations parce que certaines dépenses variables liées aux réseaux n’ont pas été aussi élevées que prévu.

Information sur les marchés et renforcement des capacités d’exportation
L’écart entre les autorisations totales et les dépenses réelles est attribuable au calendrier de mise en place du programme et au temps supplémentaire requis au moment des étapes de la planification, à savoir au moment de l’examen et de l’établissement de domaines prioritaires nécessitant des mesures supplémentaires dans le cadre de cette initiative. Ce processus comprenait des discussions avec des partenaires provinciaux et des intervenants clés de l’industrie. Une partie de cet écart pourrait être reporté en 2011-2012.

Vérification effectuée ou prévue :
Agri-marketing : Le PAM a effectué une vérification en 2010-2011 et trois vérifications sont prévues en 2011-2012.

Subvention à l'OCDE, dans le cadre du programme FRAC : Aucune vérification n'a été entreprise pour ce programme en 2010-2011.

Contributions du programme FRAC : Aucune vérification n'a été entreprise pour ce programme en 2010-2011.

Information sur les marchés et renforcement des capacités d’exportation :
Deux vérifications de programmes à frais partagés de Cultivons l’avenir seront effectuées d’ici 2012 pour la Colombie Britannique et l’ÃŽle-du-Prince-Édouard.

Évaluation réalisée ou prévue :
Agri-marketing : Aucune évaluation n'a été entreprise pour ce programme en 2010-2011.

Subvention à l'OCDE, dans le cadre du programme FRAC : Aucune évaluation n'a été entreprise pour ce programme en 2010-2011.

Contributions du programme FRAC : L’unité de vérification des bénéficiaires du Centre d'excellence des programmes a mené une évaluation du risque initial des cinq programmes du FRAC et a jugé que le risque qui leur était associé était faible. Le Bureau de la vérification et de l’évaluation a lancé une initiative intitulée « Ã‰valuation du développement des marchés et du commerce Â» (dont fait partie le FRAC) qui a commencé en juin 2011 et se terminera en juin 2012.

Information sur les marchés et renforcement des capacités d’exportation : En vertu de l’entente bilatérale relative à Cultivons l’avenir, les gouvernements provinciaux et territoriaux sont tenus de communiquer les résultats de leur évaluation de ce programme à AAC d’ici le mois de mars 2012.

Remarque :
Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions pour permettre la compétitivité des entreprises et des secteurs (voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2013

Description :
L'Initiative de développement des entreprises appuie les activités provinciales et territoriales ainsi que les organismes nationaux de manière à encourager les producteurs et les entreprises agricoles à utiliser davantage de saines pratiques de gestion et à rehausser ainsi leur rentabilité.

Les programmes et initiatives admissibles permettent aux producteurs et aux entreprises agricoles d'acquérir les compétences, les connaissances et l'expertise dont ils ont besoin pour comprendre leur situation financière, pour évaluer les possibilités, pour s'adapter au changement et pour atteindre les objectifs qu'ils se sont fixés. Ils favorisent également la rentabilité des entreprises agricoles et l'investissement nécessaire pour gérer les ressources naturelles de façon durable et produire et commercialiser des aliments sains et d'autres produits.

Résultat stratégique : Un secteur innovateur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels

Résultats obtenus :
Les ententes bilatérales de mise en œuvre de Cultivons l'avenir : Accord cadre fédéral-provincial-territorial sur une politique agricole, agroalimentaire et des produits agro-industriels prévoient que les Parties doivent préparer des rapports annuels de rendement et les communiquer à l’autre Partie au plus tard le 31 août au sujet des activités menées dans le cadre des programmes désignés, par secteur thématique, dans l'année financière précédente (conformément à l'annexe 1, Partie C : Indicateurs et cibles de rendement). Pour cette raison, le présent rapport ministériel sur le rendement ne contiendra pas d'information sur le rendement des programmes à coûts partagés de Cultivons l'avenir. Une fois que les résultats sur le rendement de ce programme seront disponibles, on pourra les trouver en consultant : Rapport : Cultivons l'avenir.

(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Développement de l'agroentreprise
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - 22,8 23,5 55,4 40,0 (16,5)
Total du programme de paiements de transfert - 22,8 23,5 55,4 40,0 (16,5)

Commentaires sur les écarts : Les écarts entre les dépenses prévues et les autorisations totales sont attribuables au fait que les dépenses prévues sont fondées sur les coûts estimatifs du programme, en raison du moment où le RPP de 2010-2011 a été déposé. Les dépenses réelles sont supérieures aux dépenses prévues parce que certaines provinces ont modifié les critères d’admissibilité et le niveau des avantages de certains de leurs programmes à frais partagés, ce qui s’est traduit par des dépenses plus élevées que prévu. En outre, la forte demande pour les programmes à frais partagés a également entraîné des dépenses plus élevées que celles qui étaient prévues.

Vérification effectuée ou prévue : Deux vérifications de programmes à frais partagés de Cultivons l’avenir seront réalisées d’ici 2012 pour la Colombie Britannique et l’ÃŽle-du- Prince-Édouard.

Évaluation réalisée ou prévue : En vertu de l’entente bilatérale relative à Cultivons l’avenir, les gouvernements provinciaux et territoriaux doivent communiquer les résultats de leur évaluation de ce programme à AAC d’ici mars 2012.

Remarque :
Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions pour promouvoir l'agriculture respectueuse de l'environnement (voté)

Date de mise en œuvre : 1 avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2013

Description : Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC) appuie les agriculteurs en évaluant et en planifiant les risques agroenvironnementaux; il offre de l'expertise, des renseignements et des incitatifs pour favoriser l'adoption de pratiques agricoles durables à la ferme et à l'échelle des paysages; il étudie et met au point de nouvelles approches qui encouragent l'adoption de pratiques agricoles durables; il accroît la reconnaissance de la valeur de pratiques agricoles durables. Ce programme favorise l'intendance environnementale et aide à réduire les effets globaux du secteur sur l'environnement. Il contribue à assainir l'environnement et à offrir des conditions de vie plus saines à la population canadienne, et à augmenter la rentabilité du secteur agricole.

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels respectueux de l'environnement

Résultats obtenus :
Connaissances, technologies, information et évaluation sur le plan environnemental
Objectif atteint : Des outils font l'objet d'un examen et sont ajoutés pour améliorer la fonctionnalité de la modélisation et des modèles économiques. Des options de mise à niveau pour l'extrapolation des résultats des Évaluations des pratiques de gestion bénéfiques à l'échelle des bassins hydrographiques au-delà du bassin hydrographique immédiat où elles sont réalisées sont examinées à l'heure actuelle. L'élaboration d'une application de modèle entièrement répartie à l'un des sites améliorera les capacités d'aide à la décision pour tous les sites.

Mesures à la ferme
Les ententes bilatérales de mise en œuvre de Cultivons l'avenir : Accord cadre fédéral-provincial-territorial sur une politique agricole, agroalimentaire et des produits agro-industriels prévoient que les Parties doivent préparer des rapports annuels de rendement et les communiquer à l’autre Partie au plus tard le 31 août au sujet des activités menées dans le cadre des programmes désignés, par secteur thématique, dans l'année financière précédente (conformément à l'annexe 1, Partie C : Indicateurs et cibles de rendement). Pour cette raison, le présent rapport ministériel sur le rendement ne contiendra pas d'information sur le rendement des programmes à coûts partagés de Cultivons l'avenir. Une fois que les résultats sur le rendement de ce programme seront disponibles, on pourra les trouver en consultant : Rapport : Cultivons l'avenir.

(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Connaissances, technologies, information et évaluation sur le plan environnemental
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - 1,2 2,9 2,4 2,1 0,7
Total Total Connaissances, technologies, information et évaluation sur le plan environnemental - 1,2 2,9 2,4 2,1 0,7
Activité de programme : Mesures à la ferme
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - 50,6 67,1 73,4 55,9 11,3
Total Mesures à la ferme - 50,6 67,1 73,4 55,9 11,3
Total du programme de paiements de transfert - 51,8 70,0 75,8 58,0 12,0

Commentaires sur les écarts : L'écart entre les dépenses prévues et le montant total des autorisations était imputable au fondement des dépenses prévues sur les coûts estimés du programme, en raison de la date de dépôt du Rapport sur les plans et les priorités 2010-2011. L’écart négatif entre le montant total des autorisations et les dépenses réelles est imputable au temps de la mise en œuvre du programme et au temps supplémentaire qu’il a fallu consacrer dans les étapes de planification, à l’examen et à l’évaluation des secteurs de priorité qui nécessitaient de nouvelles mesures en vertu de cette initiative. Cela comprenait des discussions avec des partenaires provinciaux et des intervenants clés de l’industrie. Une partie de cet écart pourrait être reportée en 2011-2012.

Vérification effectuée ou prévue : Deux vérifications de programmes à frais partagés de Cultivons l'avenir seront réalisées d'ici 2012 pour la Colombie-Britannique et l'ÃŽle-du-Prince-Édouard.

Évaluation réalisée ou prévue : En vertu de l'entente bilatérale relative à Cultivons l'avenir, les gouvernements provinciaux et territoriaux doivent communiquer les résultats de leur évaluation de ce programme à AAC d'ici mars 2012.

Remarque :
Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions pour réduire au minimum la fréquence et l'ampleur des incidents liés aux risques (voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2013

Description :
Les contributions visant à réduire au minimum la fréquence et l'ampleur des incidents liés aux risques comportent les éléments suivants :

Mise en oeuvre de normes de biosécurité
La mise en œuvre des exigences minimales de biosécurité pour un secteur particulier à l'échelle de la ferme repose sur des normes nationales approuvées en matière de biosécurité. Les provinces et territoires sont chargés de la mise en œuvre à l'échelle de la ferme et peuvent imposer des normes supplémentaires pour répondre à un besoin particulier de l'industrie locale.

Infrastructure de traçabilité de l'industrie
Les investissements dans l'infrastructure de traçabilité de l'industrie amélioreront la capacité de cette dernière à effectuer le suivi d'un aliment dans les différentes étapes de la production, de la transformation et de la distribution. Ce volet favorise le développement et la mise en œuvre de l'infrastructure qui permettra à l'industrie de participer au Système national de traçabilité pour le secteur agroalimentaire. Le programme investit dans la mise au point de systèmes pilotés par l'industrie qui recueillent et vérifient les données d'identification et de déplacement, et il renforce ainsi la capacité sectorielle à cet égard. 

Infrastructure de traçabilité de l'entreprise
Ce volet permet à différentes entreprises d'obtenir un financement pour acheter et installer l'infrastructure de traçabilité et former le personnel à l'application de systèmes de traçabilité pour les végétaux, les animaux et les produits. Il peut comprendre la mise en œuvre de systèmes de surveillance et de soin des animaux, de l'équipement et des systèmes nécessaires pour consigner et déclarer des données dans les bases de données de l'industrie. Ces mesures permettront aux bénéficiaires de participer pleinement au Système national de salubrité pour le secteur agroalimentaire.

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive

Résultats obtenus :
Mise en oeuvre de normes de biosécurité et Infrastructure de traçabilité de l'entreprise Les ententes bilatérales de mise en œuvre de Cultivons l'avenir : Accord cadre fédéral-provincial-territorial sur une politique agricole, agroalimentaire et des produits agro-industriels prévoient que les Parties doivent préparer des rapports annuels de rendement et les communiquer à l’autre Partie au plus tard le 31 août au sujet des activités menées dans le cadre des programmes désignés, par secteur thématique, dans l'année financière précédente (conformément à l'annexe 1, Partie C : Indicateurs et cibles de rendement). Pour cette raison, le présent rapport ministériel sur le rendement ne contiendra pas d'information sur le rendement des programmes à coûts partagés de Cultivons l'avenir. Une fois que les résultats sur le rendement de ce programme seront disponibles, on pourra les trouver en consultant : Rapport : Cultivons l'avenir.

Infrastructure de traçabilité de l'industrie
L’objectif est que, d’ici mars 2013, dix organismes et groupes du secteur privé mettent en œuvre des systèmes de traçabilité dirigés par l’industrie. Depuis 2009-2010, douze organismes nationaux ont conclu 19 ententes. Sept de ces projets sont terminés et douze sont en cours. Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC) finance trois projets de mise en œuvre pour les deux organismes suivants : le Conseil canadien du porc et la Coalition canadienne pour la santé des animaux. Les neuf projets restants comportent des activités d’élaboration de systèmes. Deux projets ont été approuvés et doivent commencer en 2010-2011 et six demandes sont examinées.

(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Systèmes de gestion des risques liés à la salubrité et à la biosécurité des aliments
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - 12,9 32,6 27,8 17,8 14,8
Total du programme de paiements de transfert - 12,9 32,6 27,8 17,8 14,8

Commentaires sur les écarts : En ce qui concerne le volet Infrastructure de traçabilité de l’industrie, les dépenses réelles ont été inférieures aux dépenses prévues, 81 % des fonds disponibles ayant été engagés par contrat et 87 % de ceux-ci ayant été dépensés par les clients. Cet écart est attribuable aux variations normales d’une année à l’autre du programme causées par des dépenses moins élevées que prévu des clients et au fait que les dépenses du programme sont fondées sur la demande. Cependant, l’ensemble des fonds disponibles de ce programme devrait servir intégralement à ses engagements contractuels et à la demande fondée sur les demandes actuelles reçues.

Vérification effectuée ou prévue : Le plan de vérification de la conformité de la Division des programmes de salubrité des aliments et de traçabilité a prévu cinq vérifications de projets précis pour 2010-2011. Deux vérifications sont terminées et n’ont donné aucun résultat important; trois vérifications sont en cours et devraient être terminées en 2011-2012. Deux vérifications de programmes à frais partagés de Cultivons l’avenir seront réalisées d’ici 2012 pour la Colombie-Britannique et l’ÃŽle-du-Prince-Édouard.

Évaluation réalisée ou prévue : Des évaluations sont prévues en 2011-2012 pour la Mise en œuvre de normes de biosécurité et l’Infrastructure de traçabilité de l’entreprise et en 2012-2013 pour l’Infrastructure de traçabilité de l’industrie. En vertu de l’entente bilatérale relative à Cultivons l’avenir, les gouvernements provinciaux et territoriaux doivent communiquer les résultats de leur évaluation de ce programme à AAC d’ici mars 2012.

Remarque :
Les projets admissibles en vertu de cette initiative viendront étayer des activités liées à l’élaboration de systèmes de traçabilité à l’échelle nationale ou régionale. Les activités admissibles peuvent être soit des activités de phase A (PA), Activités d’élaboration de systèmes, par exemple des évaluations stratégiques et l’élaboration de systèmes pour l’industrie, soit des activités de phase B (PB), Activités de mise en œuvre de systèmes industriels, comme la création de systèmes de gestion des données, l’adoption et mise à l’essai de technologies, ou encore le contrôle et la vérification des données. Voici la liste des organismes qui ont conclu des ententes avec AAC au cours de 2010-2011, la phase actuelle de leur projet et la date de tout communiqué publié avant le 30 juin 2011 : Agence canadienne d’identification du bétail (PA-11 mars 2011 – trois ententes); Agri-Traçabilité Québec (PA); Fédération des producteurs acéricoles du Québec (PA-15 février 2011); Conseil canadien du porc (PA et PB); Fédération canadienne du mouton/Fédération canadienne de la chèvre (PA-31 janvier 2011). Pour prendre connaissance des communiqués concernant certains de ces organismes et leurs projets, consulter la salle de presse d’AAC et le site de divulgation proactive d'AAC.

Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions pour renforcer la compétitivité du secteur canadien des abattoirs et de la transformation des viandes rouges / Programme d'amélioration de l'abattage (PAA) (voté)

Date de mise en œuvre : 4 juin 2009

Date de clôture : 31 mars 2012

Description :
Le programme d'amélioration de l'abattage (PAA) est une initiative nationale fondée sur la demande, offre aux conditionneurs et aux transformateurs de viande rouge admissibles des contributions fédérales remboursables pour mettre en oeuvre des plans d'entreprise judicieux dans le cadre de projets visant à améliorer les activités des établissements de transformation inspectés par le gouvernement fédéral. Le programme doit permettre aux intervenants de l'industrie de renforcer leur compétitivité en finançant de nouveaux investissements qui pourraient favoriser la rentabilité des transformateurs de viande rouge. Ces nouveaux investissements ont pour but de diminuer les coûts d'exploitation, d'augmenter les revenus et d'adopter des approches novatrices pour répondre aux conditions d'affaires et aux attentes futures des consommateurs, et pour s'occuper des régions où la capacité d'abattage fait défaut, ce qui limite la croissance du secteur.

Les bénéficiaires doivent participer aux activités d'abattage dans le secteur de la viande rouge ou présenter un plan d'entreprise pour ce faire. Sont admissibles les établissements de conditionnement et de transformation de la viande rouge inspectés par le gouvernement fédéral, les établissements inspectés par le provincial qui mettent en oeuvre des projets en vue d'être inspectés par le gouvernement fédéral pour commercialiser leurs produits à l'extérieur de la province, ou encore des entités juridiques qui prévoient créer un établissement inspecté par le gouvernement fédéral dans une région où la capacité d'abattage fait défaut, ce qui limite la croissance du secteur. Il faut présenter une demande pour participer au programme.

Résultat stratégique : Un secteur innovateur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels

Résultats obtenus :
Quinze ententes de contribution ont été signées, deux sont en cours de négociation et une reste approuvée conditionnellement. Deux des projets du PAA approuvés ont présenté des réclamations finales; cependant, comme leur année financière n’est pas terminée, aucun résultat particulier n’est disponible en ce moment.

(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Développement de l'agroentreprise
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - 7,0 19,6 29,6 15,3 4,3
Total du programme de paiements de transfert - 7,0 19,6 29,6 15,3 4,3

Commentaires sur les écarts : Un montant supplémentaire de dix millions de dollars pour le PAA a été annoncé dans le budget de 2010, portant le autorisations totales à 29,6 millions de dollars. Les dépenses réelles on été inférieures aux dépenses prévues en raison du calendrier d’approbation de projets et de la nature pluriannuelle de la plupart des propositions. Les crédits non dépensés devraient être reportés pour utilisation en 2011-2012.

Vérification effectuée ou prévue : Une « vérification relative à un programme en voie d’élaboration Â» a été effectuée entre février et mai 2010, conformément au Plan de vérification axé sur les risques d’AAC pour 2009-2012. On ne prévoit aucune vérification supplémentaire pour le moment.

Évaluation réalisée ou prévue : Aucune évaluation n'a été entreprise pour ce programme en 2010-2011. Une évaluation du programme est prévue dans le Plan d’évaluation stratégique quinquennal d’AAC (2011-2012 à 2015-2016); elle démarrera en 2013-2014 et devrait être complétée d’ici 2014-2015.

Remarque :
Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions pour soutenir le programme d'aide à l'innovation dans le traitement des matières à risque spécifiées (voté)

Date de mise en œuvre : 17 juin 2010

Date de clôture : 31 mars 2013

Description :
Le programme d'aide à l'innovation dans le traitement des matières à risque spécifiées (ou programme d'innovation en matière de traitement des résidus d'abattoirs [PITRA]), d'une durée de trois ans et doté d'un budget de 40 millions de dollars, permet à l'industrie de tirer parti des connaissances, de l'expérience et des progrès technologiques réalisés durant les trois premières années du renforcement de l'interdiction frappant les aliments du bétail et d'implanter des solutions à long terme susceptibles d'améliorer la compétitivité du secteur. Le programme d'innovation en matière de traitement des résidus d'abattoirs vise à soutenir la recherche, le développement et la commercialisation ou l'adoption de technologies ou procédés novateurs liés au retrait, à l'élimination ou à l'utilisation des matières à risque spécifiées (MRS) en vue de réduire les coûts de manutention ou de créer des sources de revenu potentiel à partir des MRS.

Sont admissibles les abattoirs inspectés par les gouvernements fédéral et provinciaux et les entreprises autonomes qui manipulent des MRS, notamment des usines d'équarrissage; pour soutenir les travaux de recherche et de développement préalables à la commercialisation, sont également admissibles les firmes de recherche ou de génie en partenariat avec des associations de l'industrie de l'élevage ou des abattoirs. Les bénéficiaires doivent être des entités juridiques canadiennes, y compris les filières canadiennes des entreprises étrangères, et être en mesure de conclure des contrats juridiquement contraignants.

Résultat stratégique : Un secteur innovateur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels

Résultats obtenus :
Les ententes qui ont été signées dans le cadre du Programme d'innovation en matière de traitement des résidus d'abattoirs permettront le versement d’un total de 18 millions de dollars pour quatre projets visant à réduire le coût de transformation des matières à risques spécifiées (MRS), ce qui contribuera à accroître l’efficacité de l’industrie bovine au Canada.

(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Développement de l'agroentreprise
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - - - 9,0 3,1 (3,1)
Total du programme de paiements de transfert - - - 9,0 3,1 (3,1)

Commentaires sur les écarts : Comme ce programme a été approuvé après le RPP de 2010-2011, aucune dépense prévue n'est indiquée. Les dépenses de programme se font normalement et correspondent aux prévisions.

Vérification effectuée ou prévue : Aucune vérification n'a été entreprise pour ce programme en 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue : Aucune évaluation n'a été entreprise pour ce programme en 2010-2011. Ce programme fait partie de l’évaluation de l’Aide à l’industrie de l’abattage des bovins qui sera complétée en 2013-2014.

Remarque :
Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Fonds pour l'avenir de la Canadian Cattlemen's Association (législatif)

Date de mise en œuvre : 27 juin 2005

Date de clôture : 31 mars 2015

Description :
Le Fonds pour l'avenir de la Canadian Cattlemen's Association a pour but d'aider le secteur canadien du bœuf à développer des marchés pour le bovin de boucherie, le matériel génétique de bovins de boucherie, le bœuf et les produits du bœuf dans le contexte qui prévaut depuis la découverte de cas d'ESB. Une subvention totalisant 50 millions de dollars sur 10 ans sera octroyée.

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive

Résultats obtenus :

  • McDonald’s du Canada a pris un engagement ferme à l’égard de l’Avantage du bœuf canadien (ABC) en affichant cette marque sur son site Web. Cette entreprise est l’un des nombreux partenaires qui font la promotion de la marque et du caractère sain du bœuf haché.
  • Plusieurs initiatives de la marque réalisées en collaboration avec des partenaires des États-Unis ont été élaborées pour l’utilisation de bœuf 100 % canadien; l’une de ces initiatives a trait à Stonefire Grill, la première chaîne de restaurants des États-Unis à permettre l’utilisation du bœuf canadien de cette marque pour l’un des plats principaux de son menu. En tout, 97 conventions de licence de marque pour le bœuf canadien ont été conclues avec les partenaires.
  • Les exportations de bœuf au Japon, à Taïwan et en Russie en 2009 ont doublé comparativement à celles de 2008, totalisant 19 500 tonnes, malgré la récession mondiale. Les exportations au Mexique en 2009 ont diminué de 5 % comparativement à celles de 2008 en raison de la baisse du tourisme, de la grippe A (H1N1) et du changement à l’égard de la propriété canadienne des animaux par les abattoirs, lequel a réduit les volumes.
  • De nouveaux marchés internationaux pour le bœuf canadien ont été créés, parmi lesquels un accord d’accès complet au marché échelonné avec la Chine, l’entrée dans des restaurants de gamme intermédiaire et de haut de gamme de Hong Kong et l’accès à de grands restaurants de type familial au Japon et à Taïwan. De nouveaux marchés ont été créés pour le matériel génétique de bovins canadiens en Colombie et au Panama.
(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Développement du commerce et des marchés
Total des subventions 7,0 10,0 5,0 8,4 8,4 (3,4)
Total des contributions - - - - - -
Total du programme de paiements de transfert 7,0 10,0 5,0 8,4 8,4 (3,4)

Commentaires sur les écarts : Pendant l’élaboration du profil des dépenses du Fonds pour l’avenir, on a estimé les dépenses annuelles en répartissant au prorata les 50 millions de dollars du Fonds sur une période de dix ans, à raison de cinq millions de dollars par année. Les fonds sont toutefois attribués selon les besoins exposés dans un plan d’activités annuel en fonction des priorités des bénéficiaires des fonds. À ce titre, les fonds nécessaires pour une année donnée varieront selon le programme de commercialisation mis au point cette année-là. Il peut être encore plus difficile d’établir ces prévisions en raison des difficultés de prévoir lorsque le bœuf canadien pourrait dans les faits entrer de nouveau dans un marché clé (ex. Corée du Sud).

Vérification effectuée ou prévue : Agriculture et Agroalimentaire Canada a entrepris une vérification de conformité en mars 2010; cette dernière devrait prendre fin d’ici décembre 2011.

Évaluation réalisée ou prévue : Aucune évaluation n'a été entreprise pour ce programme en 2010-2011.

Remarque :
Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Initiative pour un investissement écoagricole dans les biocarburants (voté)

Date de mise en œuvre : 29 mars 2007

Date de clôture : 31 mars 2013

Description :
L'Initiative pour un investissement écoagricole dans les biocarburants (IIEB) est une initiative fédérale de six ans qui prévoit le versement de contributions remboursables conditionnelles pour la construction ou l'agrandissement d'installations de production de biocarburants auxquelles les producteurs participent financièrement et qui utilisent une matière première agricole. L'initiative, qui s'inscrit dans la stratégie fédérale concernant les carburants renouvelables, offre aux agriculteurs l'occasion de bénéficier de l'émergence de cette industrie tout en aidant le gouvernement à atteindre ses objectifs concernant la teneur en carburant renouvelable dans l'essence et le carburant diesel. Sont admissibles les sociétés (y compris les coopératives), les particuliers et les sociétés de personnes qui ne sont pas visés par l'intérêt majoritaire d'une administration publique fédérale, provinciale ou municipale, et qui peuvent prouver que l'investissement en capital des producteurs agricoles équivaut ou dépasse 5 % des coûts de projets admissibles projetés et qui peuvent construire des usines ou agrandir des installations existantes pour produire des carburants de transport renouvelables au Canada à partir de matières premières agricoles.

Résultat stratégique : Un secteur innovateur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels

Résultats obtenus :
L’IIEB s’est engagée à verser 53 millions de dollars dans le cadre de neuf projets de biocarburants, ce qui représente une production de 690 millions de nouveaux litres de biocarburants annuellement et un investissement de 48 millions de dollars de la part de 534 agriculteurs.

(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Sciences, innovation et adoption
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 17,4 1,5 65,3 36,9 33,1 32,2
Total du programme de paiements de transfert 17,4 1,5 65,3 36,9 33,1 32,2

Commentaires sur les écarts : Les dépenses prévues ont été plus élevées que les dépenses réelles parce que les premières ne tenaient pas compte, en raison du calendrier du RPP, de la réallocation de fonds attribuable à la prolongation de deux ans du programme, à savoir de mars 2011 à mars 2013. Dans le cadre de cette prolongation, les paramètres du programme ont été élargis et, en réponse aux mauvaises conditions économiques de 2008-2009, on a accordé plus de temps à la réalisation des projets et à leur harmonisation avec d’autres programmes de la Stratégie du gouvernement fédéral sur les carburants renouvelables.

Vérification effectuée ou prévue : L’IIEB faisait partie intégrante des programmes de vérification horizontale des subventions et contributions en 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation de ce programme a été réalisée en 2010-2011.

Remarque :
Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Lutte contre les maladies dans l'industrie porcine - Phase 2 (voté)

Date de mise en œuvre : 4 septembre 2008

Date de clôture : 31 mars 2013

Description :
L'Initiative de lutte contre les maladies dans l'industrie porcine a comme objectif global d'améliorer la santé du cheptel porcin au Canada, pour contribuer à maintenir la viabilité et la rentabilité à long terme du secteur. La phase 2 de l’Initiative de lutte contre les maladies dans l’industrie porcine est une stratégie de moyen à long terme visant à établir le fondement d’un cadre de gestion du risque pour l’industrie porcine canadienne. Elle vise à développer les capacités et les structures dans l’industrie porcine pour assurer la santé et la stabilité à long terme du cheptel porcin canadien. Cette phase du programme est mise en œuvre par le Conseil canadien de la santé porcine (CCSP), un organisme dirigé par l’industrie. Le CCSP a les responsabilités suivantes :

  • Élaborer pour l'industrie une norme de biosécurité nationale et des pratiques de gestion optimales;
  • Financer la recherche sur le circovirus et d'établir une structure pour faciliter et coordonner les recherches sur le circovirus et les autres maladies émergentes; et
  • Mettre en place des solutions à long terme de gestion du risque pour aider l'industrie à atténuer les impacts des maladies nouvelles et émergentes.

Programme de vaccination contre le circovirus

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive

Résultats obtenus :
Dans le cadre du volet Biosécurité, la Norme nationale de biosécurité a été terminée. Dans le cadre du volet Recherche, 13 projets de recherche sont en cours et six bourses postdoctorales ont été établies. Dans le cadre du volet Gestion à long terme des risques associés aux maladies, l’élaboration d’un produit d’assurance-décès pour les porcs est en cours.

(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Systèmes de gestion des risques liés à la salubrité et à la biosécurité des aliments
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 2,6 4,0 37,9 37,9 8,9 28,9
Total du programme de paiements de transfert 2,6 4,0 37,9 37,9 8,9 28,9

Commentaires sur les écarts : Les dépenses réelles en 2010-2011 ont été inférieures aux dépenses prévues surtout en raison du moment de la mise en œuvre du Programme. Dans le budget de 2011, il est annoncé que la phase 2 de l’Initiative de lutte contre les maladies dans l’industrie porcine se prolongera pour deux années supplémentaires, jusqu’au 31 mars 2013. Cela permettra au Conseil canadien de la santé porcine de mener à bien des initiatives orientées vers les normes nationales sur la biosécurité et les pratiques de gestion bénéfiques. À ce titre, la majorité des fonds non dépensés de 2010-2011 devraient être reportés à des années ultérieures aux fins d’utilisation.

Vérification effectuée ou prévue : Aucune vérification n'a été entreprise pour ce programme en 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue : Aucune évaluation n'a été entreprise pour ce programme en 2010-2011. Le Plan quinquennal d’évaluation stratégique d’AAC prévoit une évaluation de l’initiative en 2014-2015; l'initiative pourrait être évaluée concurremment avec d’autres programmes récents d’aide au secteur porcin.

Remarque :
Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Paiements relatifs à la Loi sur les programmes de commercialisation agricole (LPCA) - Programme de paiements anticipés (législatif)

Date de mise en œuvre : 1997

Date de clôture : Permanent en vertu de la LPCA

Description :
Le programme de paiements anticipés (PPA) garantit l'octroi d'avances de fonds aux producteurs pour leur permettre de produire et de commercialiser leurs produits agricoles au moment où les conditions du marché sont les plus favorables. Les producteurs peuvent recevoir des avances allant jusqu'à 400 000 $ par période de production, la première tranche de 100 000 $ étant exempte d'intérêt. Les avances peuvent se faire en fonction de différentes cultures et/ou d'animaux d'élevage et les producteurs ont jusqu'à 18 mois (habituellement d'avril à septembre de l'année suivante) pour utiliser leur avance pour quelque motif qu'ils estiment nécessaire. Le producteur doit rembourser son avance (en fonction des ventes et de la livraison de ses produits) dans sa totalité avant la fin de la période de production de 18 mois.

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive

Résultats obtenus :
Pour la période de production 2010-2011, le PPA a donné lieu à la signature de 64 accords avec des organisations de producteurs. Environ 39 566 producteurs ont touché quelque 1,57 milliard de dollars en avances. La participation au programme fluctue d'année en année. En 2010-2011, le nombre de participants a augmenté, mais les avances ont diminué. Il se peut que ce fait soit attribuable à une baisse du prix des produits et à une diminution du nombre d'éleveurs de bétail ayant effectué un emprunt dans le cadre du programme.

(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise
Total des subventions - -       -
Total des contributions 37,0 28,5 184,0 34,0 34,0 150,0
Total du programme de paiements de transfert 37,0 28,5 184,0 34,0 34,0 150,0

Commentaires sur les écarts : Cet écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles a été principalement attribuable au fait qu'en 2010-2011, les paiements de garantie liés aux avances offertes pour la période de production de 2008 ont été inférieurs à ce qui était prévu initialement en raison de deux sursis à la mise en défaut. Des taux d'intérêt bas pendant l'exercice financier ont également donné lieu à des économies de coûts importants.

Vérification effectuée ou prévue : Aucune vérification n'a été entreprise pour ce programme en 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue : Le PPA est adopté et régi par la LPCA. Cette dernière exige une révision de la loi aux cinq ans en consultation avec le ministre des Finances (la prochaine date de la période de cinq ans est le 27 novembre 2011).

La révision de la loi est en cours et comporte trois activités distinctes : une évaluation du programme, un examen de l'exécution du programme et une évaluation de l'efficacité administrative. Au printemps 2011, des séances d'engagement ciblées ont été tenues dans l'ensemble du Canada avec les intervenants de l'industrie, les administrateurs du PPA et les associations de producteurs. En outre, 3 000 producteurs ont été sélectionnés pour remplir un questionnaire et 20 intervenants clés ont été sélectionnés pour réaliser des entrevues personnelles.

Remarque :
Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme Agri-débouchés (nouveaux débouchés pour l'agriculture) (voté)

Date de mise en œuvre : 14 décembre 2006

Date de clôture : 31 mars 2011

Description :
Le Programme Agri-débouchés est un programme quinquennal prenant fin en mars 2011 qui met l'accent sur les nouveaux produits, services ou procédés innovateurs à valeur ajoutée du secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels qui ne sont réellement pas produits commercialement ou offerts sur le marché au Canada et qui sont prêts à être lancés sur le marché. Le programme prévoit le versement de contributions remboursables pour des projets de commercialisation qui devraient accroître les possibilités commerciales du secteur agricole canadien dans l'ensemble des chaînes de valeur et stimuler la demande de produits agricoles primaires.

Résultat stratégique : Un secteur innovateur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels

Résultats obtenus :
Un total de 27 ententes de financement de projets de commercialisation innovateurs ont été signées dans le cadre du Programme Agri-débouchés, ce qui représente un investissement de 50,3 millions de dollars pour contribuer à accélérer le rythme de l'innovation au Canada. Agriculture et Agroalimentaire Canada a financé l’établissement, la modernisation ou l’agrandissement de 14 entreprises qui commercialisent 30 produits. Cent vingt quatre employés ont haussé leur niveau de compétence et 15 organismes ont accru leurs connaissances et élargi leur capacité tout en créant 94 emplois à temps plein et 134 emplois temporaires. Dans l’ensemble, la demande de produits agricoles primaires a augmenté de 22 millions de dollars, haussant les revenus des producteurs agricoles tout en fournissant de nouvelles voies de revenus à neuf organisations qui participent à présent à une industrie à valeur ajoutée.

(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Sciences, innovation et adoption
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 9,0 10,3 31,1 25,4 15,1 16,0
Total du programme de paiements de transfert 9,0 10,3 31,1 25,4 15,1 16,0

Commentaires sur les écarts : Malgré l’amorce de reprise économique, les dépenses réelles ont été moins élevées que les dépenses prévues parce que l’accès au financement par emprunts ou par capitaux propres n’a pas atteint le niveau escompté, freinant ainsi la participation au programme et la progression des projets.

Vérification effectuée ou prévue : Une vérification interne est en cours et sera complétée en 2011-2012.

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation de ce programme a été réalisée en 2010-2011.

Remarque :
Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme Agri-investissement (législatif)

Date de mise en œuvre : 19 décembre 2007
Des ententes ont été signées avec les provinces afin de mettre en œuvre le programme dès l'année de programme 2007.

Date de clôture : Les subventions et contributions pour Agri-investissement sont législatives et continues.

Description :
Le programme Agri-investissement est l'un des piliers de base de la série de programmes de gestion des risques de l'entreprise offerts aux producteurs dans le cadre de Cultivons l'avenir.

Agri-investissement permet aux producteurs de gérer eux-mêmes, à l'aide d'un compte d'épargne financé par les producteurs et le gouvernement, la première tranche de 15 % de leurs pertes de marge pour une année de production donnée ou d'effectuer des investissements visant à réduire les risques à la ferme ou à augmenter les recettes agricoles. Au titre du programme, les producteurs peuvent déposer chaque année jusqu'à 1,5 % de leurs ventes nettes ajustées auxquelles s'ajoute le dépôt de la contribution de contrepartie du gouvernement. Les dépôts du gouvernement font l'objet d'un partage des coûts entre le gouvernement fédéral (60 %) et les provinces et territoires (40 %). Agri-stabilité et Agri-investissement sont les deux programmes qui remplacent le Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA). Agri-investissement assure la couverture des légères pertes de revenu, tandis qu'Agri-stabilité aide les producteurs à composer avec les pertes plus importantes.

Agri-investissement offre aux producteurs une source d'aide au revenu sécuritaire, accessible, prévisible et conforme aux pratiques bancaires, qui leur permet de composer avec des baisses légères du revenu agricole et de gérer les risques à la ferme.

Site web fédéral du programme Agri-investissement
Agri-investissement au Québec (La Financière agricole du Québec)

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive

Résultats obtenus :
Environ 60 % des participants ayant fait l'objet d'une perte de revenu et ayant reçu un paiement au titre d’Agri-stabilité pour l'année de programme 2008 ont également effectué un retrait de leur compte Agri-investissement. Selon le sondage de 2010 sur les indicateurs de rendement de la gestion des risques de l'entreprise, 90 % des participants qui ont retiré des fonds d'Agri-investissement les ont utilisés pour éponger les pertes de revenu.

(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise
Total des subventions 175,7 113,6 155,8 167,4 167,4 (11,6)
Total des contributions 17,7 26,7 19,0 29,2 29,2 (10,3)
Total du programme de paiements de transfert 193,4 140,3 174,8 196,6 196,6 (21,9)

Commentaires sur les écarts : Agri-investissement est axé sur la demande au lieu d’être financé à même une enveloppe établie pour chaque exercice financier. Bien que les frais administratifs demeurent relativement constants, l’écart des paiements de subvention et de contribution d’une année à l’autre est directement lié à la participation et aux prix des produits, puisque les dépôts des producteurs et les contributions gouvernementales sont calculés en fonction d’un pourcentage du revenu généré par la vente des produits durant une année de production. Les prix des produits ont été plus élevés au cours de l'exercice financier 2010-2011, ce qui a contribué à une hausse des paiements au titre du programme.

Vérification effectuée ou prévue : Une vérification du rendement entreprise au cours de l'exercice financier 2010-2011 par le Bureau du vérificateur général est en cours et devrait être terminée à l'automne 2011.

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation du programme est en cours et devrait être terminée en mars 2012.

Remarque :
Le programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA) a été remplacé par les programmes Agri-stabilité et Agri-investissement le 1er avril 2008.

Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme Agri-protection (législatif)

Date de mise en œuvre : 1 avril 2008

Date de clôture : Les contributions pour Agri-protection sont législatives et continues.

Description :
Le programme Agri-protection est l'un des piliers de base de la série de programmes de gestion des risques de l'entreprise offerts aux producteurs dans le cadre de Cultivons l'avenir.

Agri-protection (anciennement le Programme d'assurance-production) vise à réduire les répercussions financières des pertes de production que subissent les producteurs en raison de risques naturels qu'ils ne peuvent maîtriser.

Fondement législatif du programme : article 4 de la Loi sur la protection du revenu agricole (LPRA), Cultivons l'avenir : Accord-cadre fédéral-provincial-territorial sur une politique agricole, agroalimentaire et des produits agroindustriels et Accord fédéral-provincial relatif à Agri-protection.

Site Web fédéral du programme Agri-protection
Colombie-Britannique (en anglais seulement)
Alberta (en anglais seulement)
Saskatchewan (en anglais seulement)
Manitoba
Ontario
Québec
Nouveau-Brunswick
Nouvelle-Écosse (en anglais seulement)
Île-du-Prince-Édouard (en anglais seulement)
Terre-Neuve (en anglais seulement)

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive

Résultats obtenus :
Une protection d’assurance efficace permet d’atténuer les répercussions financières des pertes de production. Les pertes de production ont été atténuées grâce au versement d’indemnités de l’ordre de 1,116 milliard de dollars (y compris 257,3 millions de dollars pour les indemnités de non-ensemencement), puisque 65,6 millions d’acres étaient protégés pour une valeur de 12,3 milliards de dollars.

  1. Valeur de la production assurée comparativement à la valeur totale de l’ensemble des produits agricoles admissibles à l’assurance indiquée comme suit : Pourcentage des cultures – Le rapport entre la production assurée et les produits agricoles admissibles à l’assurance est supérieur au pourcentage cible de 60 %, s’établissant à 62,68 %. Ce pourcentage présente une légère diminution comparativement à celui de l’année dernière, qui s’établissait à 63,02 %.
  2. Valeur des produits agricoles admissibles à l’assurance comparativement à la valeur de l’ensemble des produits agricoles indiquée comme suit : Pourcentage des cultures – La valeur des produits agricoles admissibles à l’assurance comparativement à la valeur totale de l’ensemble des produits agricoles est supérieure au pourcentage cible de 85 %, s’établissant à 86,95 %. Ce pourcentage est demeuré plutôt stable au cours des deux dernières années.
(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 548,3 502,9 452,0 514,9 514,9 (62,9)
Total du programme de paiements de transfert 548,3 502,9 452,0 514,9 514,9 (62,9)

Commentaires sur les écarts : Les dépenses réelles ont dépassé les dépenses prévues pour 2010-2011 en raison d’une hausse importante des primes causée par une augmentation du prix des grains qui se reflète dans la totalité assurable.

Vérification effectuée ou prévue : Aucune vérification n'a été entreprise pour ce programme en 2010-2011. Une vérification est prévue pour l'exercice financier 2012-2013.

Évaluation réalisée ou prévue : Aucune évaluation n'a été entreprise pour ce programme en 2010-2011. Une évaluation interne devrait être terminée d'ici juin 2012.

Remarque :
Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme Agri-stabilité (législatif)

Date de mise en œuvre : 19 décembre 2007
Des ententes ont été signées avec les provinces afin de mettre en œuvre le programme dès l'année de programme 2007

Date de clôture : Les subventions et contributions pour Agri-stabilité sont législatives et continues.

Description :
Le programme Agri-stabilité est l'un des piliers de base de la série de programmes de gestion des risques de l'entreprise offerts aux producteurs dans le cadre de Cultivons l'avenir.

Agri-stabilité est un programme fondé sur la marge qui fournit un soutien lorsqu'un producteur subit des pertes considérables de revenu agricole, qui font diminuer sa marge (revenu agricole admissible moins les dépenses agricoles admissibles) pour l'année de programme de plus de 15 % de la moyenne de la marge des années précédentes (c.-à-d. sa marge de référence). Le producteur reçoit donc un paiement au titre du programme lorsque sa marge pour l'année de programme chute en-deçà de 85 % de sa marge de référence. Agri-stabilité prévoit également une couverture pour les marges négatives, ainsi que des mécanismes pour fournir au participant une avance représentant une partie de son paiement attendu durant l'année, et ce, lorsqu'une baisse importante de revenu est prévue (paiements provisoires et avances ciblées). Les programmes Agri-stabilité et Agri-investissement remplacent le Programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA). Agri-investissement assure la couverture des légères pertes de revenu, tandis qu'Agri-stabilité aide les producteurs à composer avec les pertes plus importantes.

Site Web d'Agri-stabilité

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive

Résultats obtenus :
Les résultats déclarés en 2010-2011 ont trait aux activités agricoles de l’année de programme 2008. Ce délai de présentation est attribuable aux paiements finaux des programmes fondés sur les renseignements que le producteur fournit lorsqu’il remplit sa déclaration de revenus pour l’année. Ces renseignements doivent ensuite être traités pour l’ensemble des producteurs et des renseignements récapitulatifs doivent être recueillis auprès de l’ensemble des administrateurs du programme pour permettre la déclaration des résultats sur le rendement.

La participation à l’année de programme 2008 a diminué en grande partie en raison d’une hausse des revenus agricoles. Le pourcentage du revenu du marché couvert par le programme durant l’année de programme 2008 s’établit à 68 %. Les paiements au titre du programme Agri-stabilité ont porté la marge de l’année en cours des producteurs à 65 % de la marge de référence fondée sur l’année de programme 2008.

(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise
Total des subventions - 105,2 95,3 39,5 39,5 55,8
Total des contributions 340,5 419,5 500,0 332,0 332,0 168,0
Total du programme de paiements de transfert 340,5 524,7 595,3 371,5 371,5 223,8

Commentaires sur les écarts :
Agri-stabilité est axé sur la demande au lieu d’être financé à même une enveloppe établie pour chaque exercice financier. Bien que les frais administratifs demeurent relativement constants, l’écart des paiements de subvention et de contribution d’une année à l’autre est directement lié à la participation et aux besoins du secteur agricole. Ainsi, dans les bonnes années, le Programme coûte moins cher aux gouvernements tandis que dans les mauvaises années (c.-à-d. années où le prix des denrées baisse, où des catastrophes surviennent, etc.) les coûts du programme sont plus élevés. Pour terminer, le niveau d’aide d’autres programmes a une incidence sur les paiements au titre du programme Agri-stabilité; les paiements que les bénéficiaires reçoivent grâce à ces programmes peuvent diminuer le montant du paiement au titre du programme Agri-stabilité.

Vérification effectuée ou prévue : Une vérification du rendement entreprise au cours de l’exercice financier 2010-2011 par le Bureau du vérificateur général est en cours et devrait être terminée à l'automne 2011.

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation du programme est en cours et devrait être terminée en mars 2012.

Remarque :
Le programme canadien de stabilisation du revenu agricole (PCSRA) a été remplacé par les programmes Agri-stabilité et Agri-investissement le 1er avril 2008.
Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme d'aide en cas de catastrophe agricole (PACA) / Agri-relance (législatif)

Date de mise en œuvre : 6 décembre 2007

Date de clôture : 31 mars 2012
Durant l'exercice 2010-2011, les autorisations du programme ont été prolongées jusqu'au 31 mars 2012.

Description :

Agri-relance permet aux gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux de fournir une aide ponctuelle afin que les producteurs puissent rétablir rapidement leur revenu et soient en mesure de maîtriser les répercussions à long terme d’une catastrophe de petite ou moyenne envergure (maladies, ravageurs, conditions climatiques). Les programmes offerts dans le cadre d’Agri-relance sont élaborés au cas par cas quand une évaluation de la situation permet de conclure que des mesures d’aide sont nécessaires pour combler les lacunes des programmes en place, comme Agri-investissement, Agri-stabilité et Agri-protection.

Dans le cadre d’Agri-relance, le Programme d’aide en cas de catastrophe agricole (PACA) aide à centrer la coordination en offrant des programmes dont le processus d’approbation est accéléré afin de pouvoir financer dans les meilleurs délais les initiatives dans le cadre d’Agri-relance.

Le gouvernement fédéral partage les coûts de ces initiatives avec les provinces et les territoires selon la formule 60:40. Pour les programmes d’Agri-relance qui ne font pas partie du PAAC, des options de financement sont négociées avec les provinces et territoires au cas par cas. Fondement législatif du programme : paragraphe 12(5) de la Loi sur la protection du revenu agricole et différents accords pour chaque programme élaboré dans le cadre d’Agri-relance.

Site Web fédéral d'Agri-relance

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive

Résultats obtenus :
Douze initiatives ont été mises en place en 2010-2011 au titre du PACA afin d’aider les producteurs à faire face à une catastrophe. Les résultats des initiatives réalisées seront disponibles pendant l’année de programme 2011-2012. Dans les plus récents sondages, les provinces ont indiqué que presque tous les producteurs qui ont reçu de l’aide d’Agri-relance ont pu relancer leurs activités; l’objectif de 75 % a donc été dépassé. Dans la plupart des cas, les producteurs exerçaient toujours leurs activités une année après le versement des paiements liés à la catastrophe.

(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Gestion des risques de l'entreprise
Total des subventions 1,0 3,2 54,2 - - 54,2
Total des contributions 55,4 (9,1) 54,2 256,2 256,2 (202,0)
Total du programme de paiements de transfert 56,3 (5,9) 108,4 256,2 256,2 (147,8)

Commentaires sur les écarts : La hausse des dépenses en 2010-2011 est due à quatre initiatives mises en œuvre à la suite des inondations et de l’humidité excessive importantes qui ont sévi dans les provinces de l’Ouest.

Vérification effectuée ou prévue : Aucune vérification n'a été entreprise pour ce programme en 2010-2011. Une vérification interne est prévue pour 2013-2014.

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation du programme est en cours et devrait être terminée en octobre 2011.

Remarque :
Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme d'éradication de la sharka du prunier (PEVS) (voté)

Date de mise en œuvre : 19 avril 2004

Date de clôture : 31 mars 2011

Description :
Le programme d'éradication de la sharka du prunier (PEVS) permet le financement des activités visant à éradiquer le virus de la sharka dans la région du Niagara, au Canada, tout en assurant la viabilité de l'industrie des fruits tendres (pêches, prunes, abricots, nectarines). La plus grande partie du financement sert à l'enquête approfondie sur les vergers de fruits tendres, la recherche et l'aide financière offerte aux producteurs dont les vergers ont été touchés par le virus de la sharka. Le programme comprend également un volet sur l'indemnisation de la perte d'actifs. Ce programme septennal (2004-2005 et 2010-2011) fait suite au programme triennal initial (2001-2002 à 2003-2004).

Le programme est financé conjointement par Agriculture et Agroalimentaire Canada (AAC), l'Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA) et le ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales de l'Ontario.

Site Web (Agence canadienne d’inspection des aliments)

Résultat stratégique : Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive

Résultats obtenus :
Au cours de 2010-2011, le nombre d’arbres et de vergers pour lesquels des résultats positifs au dépistage du virus de la sharka du prunier ont été obtenus s’est établi à 211 et à 58 respectivement. L’un des objectifs de rendement clés du programme était une réduction annuelle de 15 % des cas de ce virus entre 2004 et 2011. Malgré l’atteinte de cet objectif au cours des six premières années du programme, une hausse importante d’arbres pour lesquels des résultats positifs au dépistage du virus ont été obtenus au cours de 2010-2011 a entraîné une réduction annuelle de 11 % (de 942 cas positifs en 2004 à 211 en 2010) lorsque le programme a pris fin le 31 mars 2011.

(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Systèmes de gestion des risques liés à la salubrité et à la biosécurité des aliments
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 8,6 8,6 8,6 8,6 8,6 -
Total du programme de paiements de transfert 8,6 8,6 8,6 8,6 8,6 -

Commentaires sur les écarts : Les fonds ont été entièrement dépensés, comme prévu.

Vérification effectuée ou prévue : Aucune vérification n'a été entreprise pour ce programme en 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue : Le rapport d'évaluation final et les réponses de la direction concernant le Programme d'éradication de la sharka du prunier devraient être terminés en septembre 2011.

Remarque :
Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme d'innovation pour les bioproduits agricoles (voté)

Date de mise en œuvre : 14 décembre 2006

Date de clôture : 31 mars 2011

Description :
Le programme d'innovation pour les bioproduits agricoles (PIBA) est une initiative qui vise à renforcer la capacité des fournisseurs scientifiques canadiens et du secteur par la création de réseaux pour la recherche, pour le développement technologique et pour la commercialisation de bioproduits et de bioprocédés agricoles.

Résultat stratégique : Un secteur innovateur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels

Résultats obtenus :
Le PIBA a soutenu neuf réseaux de recherche et de développement dont les activités visaient trois thèmes principaux. Ces thèmes, ainsi que des exemples des résultats qui leur sont associés, sont présentés ci-dessous.

  1. Établissement de plates-formes de cultures et de régies de cultures favorisant la conversion de matières premières en bioproduits agricoles (meilleures matières premières)
    • Étant donné la capacité d’agrandissement rapide des cultures d’oléagineux en vue de répondre aux demandes domestiques pour un contenu de 2 % de carburant renouvelable dans le diesel et le mazout, le Réseau des plateformes de systèmes de cultures durables pour assurer la quantité et la qualité des matières premières entrant dans la production de biodiesel (SQQB) a examiné de manière exhaustive un large éventail d’espèces oléagineuses et de systèmes de cultures dans l’ensemble du Canada et a relevé les espèces et les systèmes les plus prometteurs pour la production d’huile. L’information a par la suite été transmise aux producteurs de semences d’oléagineux du Canada.
    • Le Réseau BioPatate, un réseau canadien qui se consacre aux bioproduits à base de pommes de terre, a développé quatre nouvelles variétés de pommes de terre pigmentées comportant des produits phytochimiques favorables à la santé ainsi qu’une autre variété de pommes de terre ayant un faible index glycémique.
    • Le développement du réseau des produits d'aliments commerciaux du Processus de production d'éthanol de blé du réseau est le dévelopment de variétés de blé avec un rendement supérieur et une meilleure résistance à la maladie AC Andrew, la variété préférée utilisée dans la production d’éthanol. Par rapport à AC Andrew, les variétés nouvellement développé combiner rendement élevé, plus forte teneur en amidon, et une meilleure résistance aux maladies, ce qui le rend idéal pour les matières premières d’éthanol.
  2. Développement de technologies plus efficaces pour la conversion de la biomasse agricole (meilleure transformation)
    • Le Réseau sur les biocarburants cellulosiques (RBioC) a découvert trois endoglucanases fongiques qui démontrent une forte synergie avec les principaux cellobiohydrolase qu’on trouve dans Trichoderma reesei. Cette innovation a suscité de nombreuses discussions avec des sociétés multinationales et mènera à des cocktails enzymatiques qui convertissent plus efficacement les matières premières lignocellulosiques en bioéthanol.
    • L’Initiative canadienne de bioraffineries du triticale (ICBT) a permis l’amélioration des processus de fermentation des grains de triticale, ce qui a incité Poundmaker à planifier l'inclusion de triticale dans les futurs cycles de production de l’éthanol.
    • Le Réseau d'innovation en bioraffinage des produits agricoles (RIBPA) pour de l'énergie verte, des carburants et des produits chimiques écologiques a établi que la boue rouge, un sous produit toxique de l'exploitation minière de l’aluminium, est un catalyseur approprié pour l’amélioration de la bio-huile produite par leur unité de pyrolyse mobile (une autre technologie nouvelle développée par le RIBPA). Ce processus réduit l'acidité de la biohuile, la rendant moins corrosive, et réduit la toxicité de la boue rouge. Ce projet a eu une couverture médiatique importante et suscité l'intérêt des géants de l'industrie tels que Shell.
  3. Diversification de produits au moyen de technologies adaptées à la production de bioénergie, de produits chimiques agricoles et industriels, de biomatériaux ainsi que de produits de santé (plus de produits)
    • Le Réseau sur les fibres naturelles pour une économie verte (RFNEV) a développé de nouvelles technologies écologiques à coût compétitif pour l'extraction de lignine, d’hémicellulose et de cires à valeur élevée à partir d’anas et de paille de lin et de chanvre. Ces substances peuvent ensuite être converties en bioproduits et en produits biochimiques. Parmi les exemples de produits finis, mentionnons les résines de phénol-formaldéhyde (circuits imprimés), les polymères cationiques (traitement des eaux usées), les hydrogels (soins des plaies) et les cosmétiques. D'autres travaux sont également en cours avec des micro et nano fibres/cellulose afin de produire des biocomposites (par exemple, les pièces d'autobus, d'articles de sport, le boîtier pour les téléphones cellulaires et les applications marines) et des matériaux de construction écologiques (par exemple, blocs composites renforcés avec des fibres, colonnes servant à la construction, murs et matériaux d’isolation).
    • Le Réseau de recherche sur les légumineuses à grain (RLG) a incorporé des légumineuses santé dans des aliments transformés et développé plusieurs prototypes : sauces pour salade versable, biscuits sans gluten, viandes transformées sans gluten, boissons probiotiques et yogourts à boire. Le Réseau collabore actuellement avec de possibles agents de commercialisation et, si l’adoption de certains prototypes est un succès, la consommation de légumineuses pourrait doubler au Canada.
    • Le Réseau des oléagineux industriels (ROI) a utilisé de l’huile de canola pour développer un biolubrifiant domestique non toxique et multi usage qui est à présent disponible sur le marché de détail. Ce produit permettra d'éliminer les risques de contamination des sols et de l'eau posés par les fuites d'huile à base de pétrole. En outre, le ROI a développé des biofluides hydrauliques qui sont testés sur le terrain dans des compacteurs de déchets ménagers par la Toronto Community Housing et dans les autobus de Saskatoon Transit.

Tous les rapports finaux et les rapports de gestion des rendements ont été reçus de tous les réseaux, et ils sont actuellement examinés pour approbation.

La productivité des neuf réseaux se chiffre comme suit :

  • Nombre de publications évaluées par les pairs documentant des résultats de recherche et de développement de pointe (actuel) : 265;
  • Nombre d’étudiants et de professionnels ayant reçu une formation par l’intermédiaire de la recherche multidisciplinaire (actuel) : 900;
  • Nombre de plans de commercialisation élaborés et mis en œuvre visant à fournir des produits, des procédés ou des services nouveaux ou améliorés aux marchés de proximité (actuel) : 17.

Remarque : Les objectifs et les résultats actuels mentionnés ci-devant concernent la productivité globale des réseaux du PIBA, y compris les dépenses associées au fonctionnement et aux immobilisations ainsi que les dépenses en contributions.

(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Sciences, innovation et adoption
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 7,3 20,5 15,7 15,7 15,7 -
Total du programme de paiements de transfert 7,3 20,5 15,7 15,7 15,7 -

Commentaires sur les écarts : Montants dépensés tels que prévu.

Vérification effectuée ou prévue : Les vérifications suivantes ont été effectuées en 2010-2011 :

  • RLG – Rapport final reçu en mars 2011; aucun problème majeur n’a été relevé.
  • ICBT – Rapport final reçu en mars 2011; aucun problème majeur n’a été relevé.

Évaluation réalisée ou prévue : Le rapport d’évaluation du PIBA a été officiellement approuvé par le sous-ministre le 25 mars 2011 et le rapport sera affiché sur le site Web externe d’AAC en août 2011.

Remarque :
Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de paiements pour l'abattage des animaux de plus de trente mois (voté)

Date de mise en œuvre : 17 juin 2010

Date de clôture : 31 mars 2011

Description :
Ce programme, aussi appelé Programme de compétitivité des abattoirs (PCA), était un programme d’un an de 25 millions de dollars qui a pris fin le 31 mars 2011. Il a permis le versement de paiements directs (subventions) à des bénéficiaires admissibles en fonction du volume de matières à risques spécifiés (MRS) produit par des bovins âgés de plus de 30 mois (PTM) pendant l’année 2010. Il a été conçu pour :

  • Aider les établissements d’abattage de bovins agréés auprès des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux à régler des problèmes de compétitivité à court terme;
  • Faciliter une meilleure gestion des MRS;
  • Contribuer au maintien d’une capacité d’abattage essentielle au Canada pour les bovins de PTM tandis que l’industrie s’efforce de mieux gérer les écarts de coûts avec les États- Unis.

Résultat stratégique : Un secteur innovateur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro–industriels

Résultats obtenus :
Le soutien à court terme fourni dans le cadre de ce programme a été bien reçu par l’industrie : 16 demandes ont été reçues de la part d’établissements inspectés par le gouvernement fédéral et 217 demandes ont été reçues de la part d’établissements inspectés par le gouvernement provincial pour un total de 233 demandes à l’échelle nationale. Le résultat escompté était de maintenir la capacité d’abattage au Canada (pour les bovins de PTM), l’objectif étant d’atteindre 75 % de la valeur de 2009. Cet objectif a été dépassé, la capacité ayant été maintenue à 98 %.

(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Développement de l'agroentreprise
Total des subventions - - - 23,0 22,7 (22,7)
Total des contributions - - - - - -
Total du programme de paiements de transfert - - - 23,0 22,7 (22,7)

Commentaires sur les écarts : Comme ce programme a été approuvé après le RPP de 2010-2011, aucune dépense prévue n'est indiquée.

Vérification effectuée ou prévue : Aucune vérification n'a été entreprise pour ce programme en 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue : Aucune évaluation n'a été entreprise pour ce programme en 2010-2011. Ce programme fait partie de l’évaluation de l’Aide à l’industrie de l’abattage des bovins qui sera complétée en 2013-2014.

Remarque :
Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de transition relatif aux vergers et vignobles (voté)

Date de mise en œuvre : 25 octobre 2007

Date de clôture : 31 mars 2011

Description :
Le Programme de transition relatif aux vergers et aux vignobles (PTVV) a couvert les coûts associés à l'enlèvement des plantes afin de soutenir la replantation de vergers et de vignobles ou la plantation d’autres cultures pour aider les producteurs à être compétitifs dans un marché mondial en évolution constante. Le programme a permis de répondre aux pressions du marché en finançant des activités de planification stratégique afin d’accroître les connaissances et la prise de décisions de l’industrie. Le programme était offert en Colombie Britannique, en Ontario, au Québec, au Nouveau Brunswick et en Nouvelle Écosse; il a pris fin le 31 mars 2011.

Résultat stratégique : Un secteur innovateur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels

Résultats obtenus :
L'objectif du programme était de voir à ce que l'on dispose des superficies nécessaires pour la plantation ou les semis de cultures plus faciles à commercialiser et de mieux comprendre les possibilités qui s'offrent au secteur des vergers et des vignobles. Le PTVV a entraîné l’arrachage d’arbres fruitiers et de vignes sur une superficie de 7 000 hectares qui sont à présent disponibles pour la plantation de variétés de fruits de verger, de raisins et d’autres cultures plus faciles à commercialiser. Les producteurs ont été encouragés à faire le nécessaire pour s'adapter et ainsi devenir plus concurrentiels.

(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Développement de l'agroentreprise
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 11,4 11,0 9,2 11,3 11,1 (2,0)
Total du programme de paiements de transfert 11,4 11,0 9,2 11,3 11,1 (2,0)

Commentaires sur les écarts : L'écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles en 2010-2011 est attribuable à une hausse de la demande pour le programme dans la province de Québec.

Vérification effectuée ou prévue : Aucune vérification n'a été entreprise pour ce programme en 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue : Un exercice portant sur les leçons apprises dans le cadre de ce programme devrait être complété en 2011-2012. En vertu des ententes fédérales-provinciales, les provinces sont tenues d’évaluer les activités réalisées dans le cadre des ententes.

Remarque :
Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme lié au fonds Agri-flexibilité (voté)

Date de mise en œuvre : 18 juin 2009

Date de clôture : 31 mars 2014

Description : Les initiatives du fonds Agri-flexibilité s'inscrivent dans trois catégories ou éléments de projet :

  1. Investissements en vue de réduire le coût de production ou d'améliorer la durabilité environnementale;
  2. Investissements dans l'innovation par la chaîne de valeur ou l'adaptation du secteur; et
  3. Investissements en vue de tenir compte des occasions et des difficultés émergentes.

Résultats stratégiques :

  • Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels respectueux de l'environnement;
  • Un secteur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels compétitif qui gère les risques de manière proactive; et
  • Un secteur innovateur de l'agriculture, de l'agroalimentaire et des produits agro-industriels.

Résultats obtenus :
Puisque le Fonds Agri-flexibilité a été conçu pour être flexible, aucune cible n’a été établie au début de celui-ci pour les initiatives provinciales, territoriales et sectorielles en partenariat avec le gouvernement fédéral. Les provinces, les territoires et l’industrie ont déterminé les besoins du secteur et présenté des propositions en conséquence. Les cibles des ententes de contribution et des ententes bilatérales individuelles ont ensuite été établies. En général, les cibles sont pour la durée des ententes. Des indicateurs de rendement propres à la nature de chaque initiative ont été établis et incorporés dans les ententes de contribution et les ententes bilatérales. Comme la plupart des projects et des initiatives d’Agri-flexibilité se déroulent sur plusieurs années, c’est un défi de faire rapport annuellement sur la réalisation des objectives spécifiques. Il convient également de noter que les objectifs peuvent changer, puisqu’en vertu des ententes de contribution, les provinces et les territoires sont autorisés à modifier leurs objectifs annuellement. Du début du Fonds jusqu’au 31 mars 2011, 36 propositions transmises par les provinces, les territoires et l’industrie ont été approuvées; la valeur totale de ces propositions s’élève à environ 149,4 millions de dollars.

Dans le cadre de l’Initiative Agri-transformation (IAT), une initiative fédérale établie en vertu du programme Agri-flexibilité, 20 installations ont apporté des améliorations avant la fin de mars 2011, comparativement à un objectif de 35 installations. Durant la période visée, des ententes ont été conclues pour huit projets, mais ils ne seront pas exécutés avant 2011-2012. En date de la fin mars 2011, l’IAT comptait 33 ententes de contribution conclues, représentant au total 19,1 millions de dollars, comparativement à la cible de 53 ententes et 20,7 millions de dollars.

(en millions de dollars)
  2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses réelles 2010-2011 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles Écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles
Activité de programme : Total Connaissances, technologies, information et évaluation sur le plan environnemental
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - - 2,6 0,9 - 2,6
Total Total Connaissances, technologies, information et évaluation sur le plan environnemental - - 2,6 0,9 - 2,6
Activité de programme : Mesures à la ferme
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - - 22,8 11,6 0,9 21,9
Total Mesures à la ferme - - 22,8 11,6 0,9 21,9
Activité de programme : Systèmes de gestion des risques liés à la salubrité et à la biosécurité des aliments
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - - 17,7 10,9 0,2 17,4
Total Food Safety Biosecurity Risk Management System - - 17,7 10,9 0,2 17,4
Activité de programme : Développement du commerce et des marchés
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - - 12,1 7,2 2,4 9,7
Total Développement du commerce et des marchés - - 12,1 7,2 2,4 9,7
Activité de programme : Sciences, innovation et adoption
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - 4,1 28,8 25,8 14,8 14,0
Total Sciences, innovation et adoption - 4,1 28,8 25,8 14,8 14,0
Activité de programme : Développement de l'agroentreprise
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - - 2,1 6,0 4,3 (2,2)
Total Développement de l'agroentreprise - - 2,1 6,0 4,3 (2,2)
Total du programme de paiements de transfert - 4,1 86,1 62,3 22,7 63,4

Commentaires sur les écarts : Tel qu’annoncé dans le budget de 2010, un total de 42 millions de dollars des dépenses prévues pour 2010-2011 a été transféré au Programme d’amélioration de l’abattage, au Programme de paiements pour l’abattage des animaux de plus de trente mois et au Programme d’innovation en matière de traitement des résidus d’abattoir. Ce total n’est pas pris en compte dans les dépenses actuelles du programme Agri-flexibilité. On prévoit reporter à des années ultérieures une partie des fonds non dépensés au titre de ce programme.

Vérification effectuée ou prévue : Une « vérification relative à un programme en voie d’élaboration Â» a été terminée en janvier 2011. Les observations de la vérification étaient en général positives. La plupart des éléments attendus de la gouvernance, de la gestion des risques et des cadres de contrôle du Fonds Agri-flexibilité ont été jugés comme étant en place et fonctionnant de façon adéquate. Les rôles et les responsabilités étaient clairs, un comité de cadres supérieurs a assuré une supervision appropriée, les principaux risques ont été déterminés et des mesures de contrôle ont été mises en œuvre pour atténuer les risques évalués, des modèles harmonisés avec les modalités ont été utilisés pour évaluer les projets et les ententes de financement étaient en général complètes et conformes aux modalités du programme.

Une vérification interne est prévue pour 2013-2014.

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation à mi-parcours a été prévue pour 2011-2012. Comme la portée de la vérification était plus grande que prévu, il a été déterminé qu’une évaluation à mi-parcours n’était désormais plus nécessaire et qu’une évaluation complète sera réalisée en 2015-2016.

Remarque :
Les chiffres ayant été arrondis, les sommes ne correspondent pas nécessairement aux totaux indiqués.


Haut de la page

Bureau du directeur général des élections

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert



1. Nom du programme de paiements de transfert : Remboursements aux candidats, aux partis et aux vérificateurs, et allocations aux partis politiques admissibles.

2. Date de mise en œuvre : permanent

3. Date de clôture : permanent

4. Description : Élections Canada a pour rôle d'administrer la Loi électorale du Canada (la Loi), dont les deux principaux objectifs sont l'équité et la transparence.

En vue de favoriser l'équité, la Loi prévoit le remboursement des dépenses électorales des candidats et des partis ainsi que le versement d'une allocation pour certains honoraires de vérification. Le candidat qui est élu ou qui obtient au moins 10 % des votes validement exprimés à l'élection est admissible à un remboursement égal à 60 % des dépenses électorales payées et des dépenses personnelles payées, sans toutefois dépasser 60 % du plafond des dépenses électorales. Un parti enregistré est admissible au remboursement de 50 % des dépenses électorales payées s'il obtient au moins 2 % du total des votes validement exprimés à l'échelle nationale, ou 5 % des votes validement exprimés dans les circonscriptions où il soutenait un candidat. La Loi prévoit également le versement, à même les fonds publics, et directement au vérificateur du candidat, d'un montant représentant 3 % des dépenses électorales du candidat, jusqu'à concurrence de 1 500 $, mais avec un minimum de 250 $.

Une association enregistrée qui, au total, a accepté des contributions de 5 000 $ ou plus, ou qui a engagé des dépenses de 5 000 $ ou plus (moins les cessions à d'autres entités politiques), au cours d'un exercice financier doit obtenir un rapport d'un vérificateur indiquant si, à son avis, le Rapport financier d'une association enregistrée présente fidèlement les renseignements contenus dans les écritures comptables sur lesquelles il est fondé. Lorsqu'une vérification du rapport financier d'une association enregistrée est exigée, la Loi prévoit qu'une allocation n'excédant pas 1 500 $ soit versée au vérificateur pour les frais de vérification. Ce montant est payé directement au vérificateur, à même les fonds publics, après que le directeur général des élections a reçu le rapport financier, le rapport du vérificateur et les autres documents devant accompagner le rapport financier.

La Loi prévoit aussi le versement d'une allocation trimestrielle aux partis politiques admissibles, selon la formule suivante : un parti politique enregistré qui obtient au moins 2 % du total des votes validement exprimés à une élection générale, ou 5 % des votes validement exprimés dans les circonscriptions où il soutient un candidat, a droit à une allocation trimestrielle correspondant au produit de 0,4375 $ multiplié par le nombre de votes validement exprimés à l'élection générale précédant le trimestre visé et par le facteur de rajustement à l'inflation en vigueur pour le trimestre visé.

5. Résultats stratégiques : Maintenir et renforcer chez les Canadiens, tant les électeurs que les autres participants au processus électoral, la conviction qu'Élections Canada applique la Loi électorale du Canada de manière juste, uniforme, efficace et transparente.

6. Résultats obtenus : Conformément à la Loi, Élections Canada a remboursé les dépenses électorales des candidats et des partis admissibles et versé les allocations pour frais de vérification aux vérificateurs des candidats et des associations de circonscription enregistrées de même que les allocations trimestrielles aux partis enregistrés admissibles.

 
(en milliers de dollars) 7. Dépenses
réelles
2008–2009
8. Dépenses
réelles
2009–2010
9. Dépenses
prévues
2010–2011
10. Total des
autorisations
2010–2011
11. Dépenses
réelles
2010–2011
12. Ã‰cart entre les colonnes 9 et 11
13. Élections générales et partielles
Candidats 27 715 (992) 919 919 (919)
Partis politiques 29 182 2 2 (2)
Vérificateurs des candidats 1 269 (28) 12 12 (12)
14. Allocations trimestrielles
Allocations versées aux partis politiques admissibles 28 151 27 330 26 818 27 402 27 402 (584)
15. Vérificateurs des associations de circonscription
Vérificateurs des associations de circonscription 825 874 1 032 950 950 82
16. Total PPT* 87 142 27 184 27 850 29 285 29 285 (1 435)

*PPT = programmes de paiements de transfert

Haut de la page

Citoyenneté et Immigration Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert


Nom du programme de paiements de transfert : Programme de reconnaissance historique pour les communautés (PRHC)

Date de mise en œuvre : 2006-2007

Date de clôture : 2011-2012

Description: Le PRHC finance des projets communautaires admissibles qui (i) commémorent ou reconnaissent le vécu historique de communautés ethnoculturelles particulières touchées par des mesures de guerre ou des restrictions ou interdictions en matière d’immigration imposées par le gouvernement du Canada, et (ii) font la promotion de la contribution de ces communautés. Il vise à reconnaître les expériences vécues par ces communautés et à mettre en évidence leur contribution à l’édification du Canada, ainsi qu’à renseigner les Canadiens à ce chapitre.

Résultats escomptés :

  • Le vécu historique des communautés ethnoculturelles touchées est reconnu.
  • Des renseignements sont offerts sur le passé des communautés touchées.

Résultats stratégiques : Intégration réussie des nouveaux arrivants dans la société et promotion de la citoyenneté canadienne.

Résultats obtenus : Pendant l’exercice 2010-2011, le ministre a approuvé 42 nouveaux projets, ce qui porte à 60 le nombre total de projets financés.

Huit projets sont terminés et, dans bien d’autres cas, des produits ont été livrés, notamment des monuments, des films, des livres, des pièces de théâtre et d’autres. Plusieurs projets ont remporté un prix pour le film, le site Web ou la production théâtrale qui en a résulté.

Pendant l’exercice 2010-2011, six communiqués à l’appui de nouveaux projets ont été diffusés et plusieurs annonces officielles de financement de projets ont été faites par le ministre et les députés qui le représentent.

Activité de programme : Programme de citoyenneté
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions 0,3 0,3 0,3 0,3

0,0

Total des contributions 1,6 5,9 5,9 2,9 3,0
Total des autres types de paiements de transfert
Total des activités de programme 1,9 6,2 6,2 3,2 3,0

Commentaires sur les écarts : L’écart de 3 M$ enregistré par le PRHC s’explique surtout par les retards dans l’approbation des projets qui devaient commencer au début de l’exercice 2010-2011.

Vérification effectuée ou prévue : Aucune vérification interne effectuée ou prévue.

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation sommative est prévue pour 2012-2013.

* Les autorisations relatives à ce programme ont été transférées de Patrimoine canadien (PCH) à Citoyenneté et Immigration Canada (CIC). Par conséquent, il n’y a pas de chiffres comparables pour les dépenses prévues ou les dépenses réelles des années financières précédentes.


 

Nom du programme de paiements de transfert : Programme du multiculturalisme

Date de mise en œuvre : 1982–1983

Date de clôture : Les conditions du Programme cesseront de s’appliquer le 31 mars 2012.

Description: Le Programme du multiculturalisme constitue une façon importante pour le gouvernement du Canada d’appuyer sa politique de multiculturalisme. En 2010-2011, les fonds accordés dans le cadre du Programme devaient répondre aux nouveaux objectifs de programme suivants : i) bâtir une société où règne la cohésion et où chacun a sa place; ii) rendre les institutions mieux adaptées aux besoins d’une population diversifiée; et iii) participer activement à des discussions internationales sur le multiculturalisme et la diversité.

Afin d’atteindre ces objectifs, on a établi les priorités de financement suivantes pour 2010-2011 : i) Appuyer l’intégration économique, sociale et culturelle des nouveaux Canadiens et des communautés culturelles; ii) Faciliter la mise en œuvre de programmes tels que le mentorat, le bénévolat, le leadership et l’éducation civique, qui s’adressent aux jeunes à risque; et iii) Promouvoir la compréhension interculturelle ainsi que les valeurs canadiennes.

Résultats escomptés :

  1. Les participants au Programme et le public cible acquièrent des connaissances, élaborent des stratégies et agissent en vue de faire connaître l’histoire et les institutions du Canada, les valeurs canadiennes, la diversité culturelle, ainsi que les obstacles culturels, raciaux, ethniques et religieux à une pleine participation à la société et à l’économie.
  2. a) Les institutions visées possèdent des politiques et des pratiques externes et internes qui témoignent d’une société diversifiée.
    b) Augmentation du nombre de rapports et de la qualité de ces rapports, présentés par les institutions fédérales en vertu de la Loi sur le multiculturalisme canadien.
  3. a) Le Canada possède une meilleure connaissance des politiques de la diversité appliquées par d’autres pays grâce à sa participation active aux activités et aux réseaux internationaux sur la politique, les programmes ou les initiatives touchant le multiculturalisme, la diversité et l’intégration.
    b) Mise en application d’un plus grand nombre de pratiques exemplaires internationales dans le cadre des politiques, des initiatives et des programmes de multiculturalisme nationaux.

Résultats stratégiques : Intégration réussie des nouveaux arrivants dans la société et promotion de la citoyenneté canadienne.

Résultats obtenus : Inter-Action, le nouvel élément du programme de subventions et de contributions du Programme du multiculturalisme, qui a été lancé au cours de l’exercice 2010-2011, comprend deux volets : Projets et Activités. Le volet Projets porte sur les projets pluriannuels à long terme visant à promouvoir la mobilisation communautaire. Une approche fondée sur les appels de propositions a été adoptée pour les projets qui améliorent la transparence et l’intégrité du processus de sélection. Le nouveau volet Activités a été mis en place afin de fournir des subventions à des activités communautaires d’envergure limitée qui favorisent la compréhension interculturelle.

On a révisé tous les outils du Programme du multiculturalisme, comme les lignes directrices relatives au financement, le formulaire de demande générale, ainsi qu’une nouvelle grille d’analyse de l’admissibilité et d’évaluation, afin de simplifier le programme et de le justifier de façon plus solide.

CIC encourage le dialogue interculturel à l’échelle nationale et internationale afin de lutter contre toutes les formes de discrimination et de racisme, notamment l’antisémitisme. Le Ministère a collaboré avec la Coalition parlementaire canadienne de lutte contre l’antisémitisme, qui est affiliée à la Coalition interparlementaire de lutte contre l’antisémitisme (ICCA), afin d’organiser la conférence de l’ICCA à Ottawa (du 7 au 9 novembre 2010), à laquelle des parlementaires et des experts de plus de 50 pays ont participé. La Convention d’Ottawa (site en anglais seulement) a été une conséquence importante de cette conférence et elle symbolise la collaboration internationale en matière de lutte contre l’antisémitisme.


Activité de programme : Programme de citoyenneté
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles 2008-2009* Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions 0,1 3,0 3,0 1,0 2,0
Total des contributions 4,1 7,9 7,9 5,8 2,1
Total des autres types de paiements de transfert
Total des activités de programme 4,2 10,9 10,9 6,8 4,1

Commentaires sur les écarts : L’écart de 4,1 M$ enregistré pour le Programme du multiculturalisme s’explique par les retards dans la mise en œuvre du Programme et le fait que les bénéficiaires n’ont pas dépensé conformément aux prévisions.

Vérification effectuée ou prévue : Une vérification est prévue en 2011-2012 et devrait être terminée en décembre 2011.

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation est prévue en 2011-2012.

* Les autorisations pour ce programme ont été transférées de PCH à CIC. Par conséquent, il n’y a pas de chiffres comparables pour les dépenses prévues ou les dépenses réelles des exercices antérieurs.


 

Nom du programme de paiements de transfert : Subvention versée en vertu de l’Accord Canada-Québec.

Date de mise en œuvre : La compensation financière versée à la province (sous forme de subvention) est établie dans l’Accord Canada-Québec, entré en vigueur le 1er avril 1991.

Date de clôture : L’Accord n’a pas de date d’expiration.

Description : L’Accord Canada-Québec relatif à l’immigration et à l’admission temporaire des aubainsconfère au Québec la responsabilité de fournir des services d’établissement et d’intégration à tous les immigrants du Québec, y compris les réfugiés. Le Québec reçoit chaque année une subvention du gouvernement fédéral pour l’aider à fournir ces services.

Objectif/résultats prévus : Un des objectifs de l’Accord Canada-Québec est de préserver le poids démographique du Québec au sein du Canada et d’assurer une intégration des immigrants respectueuse du caractère distinct de la société québécoise.

Activités : Le Québec est responsable de la sélection, de l’accueil et de l’intégration des immigrants dans la province. Conformément à l’article 26 de l’Accord Canada-Québec, le Canada doit accorder une compensation au Québec, pourvu que :

  • les services d’accueil et d’intégration offerts par le Québec correspondent dans leur ensemble à ceux qui sont offerts par le Canada dans le reste du pays;
  • ces services soient offerts sans discrimination à tout résident permanent dans cette province, qu’il ait été sélectionné ou non par le Québec.

Résultats escomptés : Le gouvernement du Québec a la responsabilité d’établir et de publier ses propres attentes en matière de résultats relatifs à l’immigration.

Résultats stratégiques : Intégration réussie des nouveaux arrivants dans la société et promotion de la citoyenneté canadienne.

Résultats obtenus : Le gouvernement du Québec a la responsabilité d’établir et de publier ses propres attentes en matière de résultats relatifs à l’immigration.

Activité de programme : Programme d’intégration
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions 226,0 234,2 253,7 258,4 258,4 (4,7)
Total des contributions
Total des autres types de paiements de transfert
Total des activités de programme 226,0 234,2 253,7 258,4 258,4 (4,7)

Commentaires sur les écarts : Les dépenses réelles ont été supérieures de 4,7 M$ aux dépenses prévues en raison d’ajustements apportés à la formule finale des paiements, qui étaient plus élevés que prévu.

Vérification effectuée ou prévue : Aucune vérification interne effectuée ou prévue.

Évaluation effectuée ou prévue : Évaluation prévue en 2011-2012.


 

Nom du programme de paiements de transfert : Programme d’aide à la réinstallation (PAR)

Date de mise en œuvre : Années 1970 (sous un autre nom; le PAR a été mis en œuvre en 1998)

Date de clôture : Le 30 septembre 2011 (CIC demandera le renouvellement des conditions du Programme avant l’échéance)

Description : Le PAR permet d’offrir une aide immédiate en matière de réinstallation aux réfugiés pris en charge par le gouvernement qui sont réinstallés au Canada. Le Programme offre une aide au revenu et des services essentiels immédiats aux réfugiés pris en charge par le gouvernement qui ne possèdent pas les ressources nécessaires pour répondre à leurs propres besoins fondamentaux. Il offre également des services d’aiguillage vers les programmes d’établissement pour les nouveaux arrivants.

Résultats escomptés : Les réfugiés pris en charge par le gouvernement sont en mesure de vivre de façon sécuritaire et autonome.

Remarque : CIC travaille actuellement à la conception de mesures et d’indicateurs de rendement à des fins de surveillance et d’établissement de rapports.

Résultats stratégiques : Intégration réussie des nouveaux arrivants dans la société et promotion de la citoyenneté canadienne.

Résultats obtenus : Dans le cadre de la Loi sur des mesures de réforme équitables concernant les réfugiés, CIC a reçu 5,2 M$ supplémentaires pour le PAR, ce qui porte le budget de 44,6 M$ à 49,8 M$ au total.

On a entamé la révision des conditions du PAR et la clarification du contenu afin d’accroître la souplesse et de permettre aux utilisateurs du programme de mieux savoir en quoi il consiste. En outre, un cadre de mesure du rendement (CMR) du PAR est en cours d’élaboration afin d’évaluer les résultats du programme. Ce CMR permettra de mesurer plus efficacement la réussite du programme.

Activité de programme : Programme d’intégration
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions 51,6 56,5 44,6 54,0 54,0 (9,4)
Total des autres types de paiements de transfert
Total des activités de programme 51,6 56,5 44,6 54,0 54,0 (9,4)

Commentaires sur les écarts : Les dépenses réelles ont dépassé de 9,4 M$ les dépenses prévues; toutefois, on a obtenu d’autres autorisations dans le cadre du Budget supplémentaire des dépenses et de réaffectations internes afin de répondre aux autres besoins du Programme.

Vérification effectuée ou prévue : Une vérification interne de l’administration des programmes de réinstallation a été effectuée en 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue : L’évaluation a été réalisée en 2010-2011.


 

Nom du programme de paiements de transfert : Programme d’établissement

Date de mise en œuvre : Le 15 mai 2008

Date de clôture : Le 31 mars 2013

Description : Les conditions du Programme d’établissement offrent une description des bénéficiaires admissibles à un financement sous forme de contribution et des clients admissibles. Les bénéficiaires admissibles (souvent appelés fournisseurs de services) sont notamment :

  • les gouvernements provinciaux et territoriaux, et les municipalités;
  • les organismes sans but lucratif, notamment les organismes non gouvernementaux, les sociétés sans but lucratif, les groupes communautaires et les organismes-cadres;
  • les entreprises;
  • les établissements d’enseignement (y compris les conseils et commissions, les arrondissements et les divisions scolaires);
  • les particuliers.

Les clients admissibles aux services d’établissement sont principalement des résidents permanents, mais certains immigrants ou réfugiés éventuels, qui ont toutes les chances de devenir des résidents permanents mais qui attendent toujours leur visa, y ont également droit. Il peut s’agir, par exemple, de personnes sélectionnées par CIC en attente d’une décision concernant l’examen médical, le contrôle de sécurité et les vérifications judiciaires.

Résultats escomptés : Les résultats finals du Programme sont les suivants :

  • Les nouveaux arrivants sont davantage en mesure de trouver un emploi qui correspond à leurs compétences et à leur expérience;
  • Les nouveaux arrivants exercent leurs droits et s’acquittent de leurs responsabilités dans la société canadienne;
  • Les Canadiens offrent une société accueillante pour faciliter la pleine participation des nouveaux arrivants au sein de la société canadienne;
  • Les nouveaux arrivants aident à répondre aux besoins en développement économique, social et culturel du Canada.

Résultats stratégiques : Intégration réussie des nouveaux arrivants dans la société et promotion de la citoyenneté canadienne.

Résultats obtenus : CIC offre des programmes d’établissement à l’échelle du Canada, sauf au Québec, au Manitoba et en Colombie-Britannique, et en 2010-2011, le nombre d’interventions auprès des nouveaux arrivants a augmenté de plus de 8 %.

Afin de faciliter l’arrivée des nouveaux arrivants au Canada, CIC a financé des séances d’orientation en personne avant le départ. Des tiers ont offert ces séances à 14 251 personnes en 2010-2011 (13 104 dans le cadre du programme d’Orientation canadienne à l’étranger et 1 147 dans le cadre du Projet d’intégration et d’engagement actifs).

Activité de programme : Programme d’intégration
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles 2008-2009* Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions 641,7 654,8 644,6 628,1 (26,7)
Total des autres types de paiements de transfert
Total des activités de programme 641,7 654,8 644,6 628,1 (26,7)

Commentaires sur les écarts : Les dépenses réelles ont été inférieures de 26,7 M$ aux dépenses prévues en raison de la plus grande efficacité de l’examen des demandes d’asile et des demandes de bénéficiaires, de sorte que les coûts ont été inférieurs aux prévisions.

Vérification effectuée ou prévue : Une vérification interne de l’administration du Programme d’établissement a été effectuée en 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue :

Réalisées : 2010-2011 - Programme d’accueil, Initiative de développement de collectivités accueillantes, Programme d’établissement et d’adaptation des immigrants, Portail Se rendre au Canada.

Prévues : La prochaine évaluation de programme aura lieu par étapes. D’ici 2014-2015, le Programme d’établissement en entier aura été évalué.

  • 2011-2012 - Initiatives d’encadrement à l’étranger, Programme pour le recrutement et l’intégration des immigrants d’expression française dans les communautés francophones, Bureau d’orientation relatif aux titres de compétences étrangers.
  • 2012-2013 -  Contributions à la Colombie-Britannique, Contributions au Manitoba.
  • 2014-2015 - Information et référence, formation linguistique et développement des compétences, marché du travail et éléments de Communautés accueillantes.

* La reconfiguration du Programme d’établissement dans le cycle du Budget des dépenses 2009-2010 a eu une incidence sur la comparabilité avec les renseignements relatifs aux exercices antérieurs.

Haut de la page

Condition féminine Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert

 
Activité de programme : Participation des femmes à la société canadienne

 
1. Nom du programme de paiements de transfert : Programme de promotion de la femme – Subventions et contributions aux groupes de femmes et autres organismes aux fins de promouvoir la participation des femmes à la société canadienne. (Voté)

2. Date de mise en œuvre : 1973

3. Date de clôture : Programme permanent

4. Description : Le mandat du Programme de promotion de la femme est de promouvoir l’égalité pour les femmes partout au Canada en améliorant leur situation économique et sociale ainsi que leur participation à la vie démocratique.

5. Résultat(s) stratégique(s) : L’égalité pour les femmes et leur pleine participation à la vie économique, sociale et démocratique du Canada

6. Résultats obtenus : Veuillez consulter la section II de ce rapport pour prendre connaissance des détails des résultats obtenus par ce programme.

  (en millions de dollars)
  7.
2008–
2009
Dé-
penses
réelles
8.
2009–
2010
Dé-
penses
réelles
9.
2010–
2011
Dé-
penses
prévues
10.
2010–
2011
Au-
toris-
ations
totales
11.
2010–
2011
Dé-
penses
réelles
12.
Écart
13. Total des subventions 17,55 14,69 14,75 14,75 14,75 0,00
14. Total des contributions 3,47 4,80 5,20 5,20 4,80 0,40
15. Total des activités de programme 21,02 19,49 19,95 19,95 19,55 0,40

 
16. Commentaire sur l’écart : L’écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles dans le budget du Programme de promotion de la femme a été de 404 554 $ (contributions). Cet écart est apparu parce que deux importants projets de partenariat en voie de préparation se sont heurtés à des obstacles imprévus et n’ont pu être conclus comme prévu.

17. Évaluation achevée ou planifiée : Vérification interne horizontale du Cadre de contrôle de la gestion des subventions et des contributions achevée en 2010 2011.

Evaluation Completed or Planned : Une évaluation sommative du Programme de promotion de la femme sera achevée en 2011 2012.


Haut de la page

Conseil de recherches en sciences humaines

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert

1. Subventions et bourses

Nom du programme de paiements de transfert : Subventions et bourses (paiements votés)

Date de mise en œuvre: 1978

Date de clôture : Aucune date

Description : Ce programme de paiements de transfert consiste en l’attribution de subventions et de bourses destinées à des activités de recherche, de formation en recherche et de diffusion de résultats de recherche en sciences humaines.

Résultats stratégiques :

1. Les chercheurs — Une capacité de recherche de première qualité en sciences humaines

2. La recherche — De nouvelles connaissances fondées sur l'excellence de la recherche en sciences humaines

3. La mobilisation des connaissances — Faciliter l'usage des connaissances en sciences humaines au sein du milieu universitaire et à l'extérieur

Résultats obtenus

Résultat stratégique 1 : Les chercheurs

Le développement du talent, grâce à un appui direct offert à des étudiants et à des stagiaires postdoctoraux, a augmenté de 27 p. 100 entre 2006-2007 et 2010-2011, ce qui représente 37 millions de dollars. Le Conseil de recherches en sciences humaines (CRSH) a attribué 927 prix et bourses de maîtrise, de doctorat et de niveau postdoctoral en 2010-2011 (ce qui ne comprend pas le Programme de bourses d’études supérieures du Canada et le Programme de bourses d’études supérieures du Canada Vanier).

Le nombre de bourses postdoctorales attribuées a augmenté de 41 p. 100 depuis 2006-2007, ce qui correspond à une augmentation du nombre de candidatures présentées au cours de cette période.

Le Programme des chaires de recherche du Canada a maintenu son niveau de rendement. Au 31 mars 2011, 1 845 chaires étaient occupées au sein de 72 établissements postsecondaires dans l’ensemble du Canada, dont 30 p. 100 par des chercheurs recrutés à l’étranger, notamment 256 expatriés canadiens. Plus de 22 p. 100 des chaires de recherche du Canada sont du domaine des sciences humaines. En 2010-2011, on a annoncé l’attribution de 310 chaires de recherche du Canada nouvelles ou renouvelées au sein d’établissements postsecondaires.

Résultat stratégique 2 : La recherche

Le financement des coûts indirects de la recherche, qui représente le plus important investissement du CRSH, s'élevait à 127 millions de dollars.

Depuis 2006-2007, le nombre de bourses attribuées pour la recherche définie par le chercheur, qui représente l'activité de programme la plus importante du CRSH - fournissant un financement de près de 86 millions de dollars - a augmenté de 12 p. 100. De plus, le nombre d’attributions annuelles a augmenté de 17 p. 100 depuis 2007-2008.

En 2010-2011, les occasions de financement offertes par l'entremise des programmes liés à la recherche définie par le chercheur ont appuyé 3 147 projets nouveaux et en cours parmi tous les domaines liés aux sciences humaines. Au total, 998 nouvelles bourses ont été octroyées en 2010-2011 à la suite de l'examen des demandes reçues au moyen du processus d'examen par les pairs.

Depuis 2006-2007, le niveau de financement lié au développement de la recherche stratégique ainsi qu’à la recherche et à la formation ciblées est généralement demeuré le même, soit 41 millions de dollars.

La diminution du nombre de candidatures présentées pour le programme de recherche et de formation ciblées est attribuable à l'harmonisation et à la simplification des occasions de financement puisque le SSHRC a amorcé la mise en œuvre complète de sa nouvelle architecture des activités de programme.

En 2010-2011, le CRSH a élaboré et lancé une occasion de financement offerte en partenariat comportant une exigence relative à la recherche ou à une importante mobilisation des connaissances. Ces subventions de développement de partenariat concernent certes la recherche définie par le chercheur, mais elles nécessitent un partenariat officiel (contributions en espèces et en nature) avec les établissements postsecondaires et les secteurs public, privé et de la collectivité. En 2010-2011, cette occasion de financement a permis de financer 45 partenariats engageants 350 chercheurs et 192 partenaires représentants divers secteurs à la grandeur du Canada et dans le monde entier. En 2010-2011, le CRSH a investi une somme de 3,3 millions de dollars et s'est engagé à verser des contributions en espèces et en nature se chiffrant à un peu plus de 1,8 million de dollars.

Résultat stratégique 3 : La mobilisation des connaissances

L'activité du Programme de diffusion de la recherche et d'adaptation des connaissances a été élargie afin de comprendre des sous-activités : la publication des résultats de recherche et l'adaptation des connaissances. Grâce aux subventions de sensibilisation du public, le volet « Adaptation des connaissances Â» a permis l’attribution de 43 nouvelles subventions en 2010-2011 afin de veiller à l'efficacité de la mobilisation et de la mise en œuvre de la recherche et des résultats de la recherche, dont près de 50 p. 100 cadrent dans l'un des trois domaines prioritaires du CRSH (Enjeux environnementaux; Innovation, leadership et prospérité; Les communautés du Nord... vers une prospérité sociale et économique).

Depuis 2006-2007, le financement lié à la mobilisation des connaissances a augmenté de 27 p. 100, passant donc à 19,3 millions de dollars.

(En millions de dollars) Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles 2010-2011 Écart
Activités de programme                  
Bourses et prix 37,8 37,4 35,3 36,9 36,7 1,4
Chaires de recherche    55,6 54 59,2 59,2 53,7 -5,5
Recherche définie par le chercheur    82,6 82,4 78,8 78,8 86,4 7,6
Recherche et formation ciblées    22,1 22,4 18,4 18,6 14,7 -3,7
Développement de la recherche stratégique    24,9 25 25,6 28,5 26,3 0,7
Interaction et diffusion de la recherche    29,9 Cette activité de programme a été divisée en deux nouvelles activités à partir de 2009-2010.
Diffusion de la recherche et adaptation des connaissances S.o. 9,6 6,9 6,9 8,5 1,6
Activités de réseautage liées à la recherche S.o. 9,0 8,2 8,2 10,8 2,6
Total des subventions 252,9 239,8 232,4 237,1 237,1 4,7
Commentaires sur les écarts Le budget du CRSH lié aux subventions et aux bourses a augmenté en 2010 2011. Le CRSH a reçu du financement supplémentaire comme cela était prévu par le budget de 2010 afin d'appuyer la recherche de calibre mondial dans le domaine des sciences humaines par la mise en place et la prestation du Programme de bourses postdoctorales Banting.
Vérification réalisée ou prévue Aucune vérification n'a été effectuée ou prévue au cours de la période visée par le rapport.
Évaluation réalisée ou prévue

2. Bourses d'études supérieures du Canada

Nom du programme de paiements de transfert : Programme de bourses d’études supérieures du Canada (paiements votés)

Date de mise en œuvre : 2003

Date de clôture : Aucune date

Description : Ce programme de paiements de transfert vise à élargir les aptitudes en recherche et à aider à former un personnel très qualifié en finançant des étudiants en sciences humaines.

Résultat stratégique : 1. Les chercheurs — Une capacité de recherche de première qualité en sciences humaines

Résultats obtenus

On a attribué 1 730 bourses de maîtrise et de doctorat dans le cadre du Programme de bourses d’études supérieures du Canada Joseph-Armand-Bombardier en 2010-2011, dont 200 nouvelles bourses de maîtrise ont été offertes dans le secteur de financement ciblé de la gestion, de l’administration et des finances.

Selon une évaluation effectuée au sujet de ce programme en 2008-2009, il comporte deux objectifs : améliorer la qualité de la formation de cycle supérieur et augmenter le nombre d’employés très qualifiés qui obtiennent un diplôme d’une université canadienne. De façon générale, cette évaluation indique qu’il existe un besoin continu de ce programme et de programmes similaires, mais cela n’est pas absolu.

(En millions de dollars) Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles 2010-2011 Écart
Activité de programme               
Bourses et prix  67,3 75,7 76,0 76,0 75,0 -1
Total des subventions 67,3 75,7 76,0 76,0 75,0 -1
Commentaires sur les écarts  
Vérification réalisée ou prévue Aucune vérification n’a été effectuée au cours de la période visée par le rapport.
Évaluation réalisée ou prévue Aucune évaluation n'a été effectuée ou prévue au cours de la période visée par le rapport.

3. Bourses d'études supérieures du Canada Vanier

Nom du programme de paiements de transfert : Programme de bourses d'études supérieures du Canada Vanier (paiements votés)

Date de mise en œuvre : 2008

Date de clôture : Aucune date

Description : Ce programme de paiements de transfert vise à renforcer la capacité du Canada d’attirer ou de retenir des doctorants de calibre mondial et de faire valoir le Canada comme un centre mondial d’excellence en recherche et en enseignement supérieur.

Résultat stratégique : 1. Les chercheurs — Une capacité de recherche de première qualité en sciences humaines

Résultats obtenus

Le deuxième concours de ce programme-vedette a eu lieu en 2010-2011 :

  • 58 bourses de doctorat ont été attribuées en sciences humaines;

  • en collaboration avec les Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC) ainsi que le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie (CRSNG), le CRSH a procédé à l’harmonisation des ressources et des mécanismes de prestation de ce programme, à l'intégration complète de 500 bourses et à l'établissement d'un site Web commun pour le programme de bourses Vanier;

  • en collaboration avec des universités canadiennes, Industrie Canada ainsi que le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, le CRSH a mis sur pied une campagne de positionnement et de promotion aux niveaux national et international pour ce programme.

(En millions de dollars) Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles 2010-2011 Écart
Activité de programme                
Bourses et prix  0 2,6 5,5 5,5 5,5 0
Total des subventions 0 2,6 5,5 5,5 5,5 0
Commentaires sur les écarts  
Vérification réalisée ou prévue Aucune vérification n’a été effectuée ou prévue au cours de la période visée par le rapport.
Évaluation réalisée ou prévue Aucune évaluation n'a été effectuée ou prévue au cours de la période visée par le rapport.

4. Programme des coûts indirects

Nom du programme de paiements de transfert : Programme des coûts indirects

Date de mise en œuvre : 2003

Date de clôture : Aucune date

Description : Ce programme de paiement de transfert permet d’appuyer une partie des coûts indirects liés à la réalisation de la recherche au sein des établissements recevant des fonds de l’un des trois organismes subventionnaires fédéraux. Les subventions sont accordées aux établissements admissibles à l’aide d’une formule de financement progressive basée sur le financement annuel moyen accordé par les IRSC, le CRSNG et le CRSH.

Résultat stratégique : 4. L'environnement institutionnel — Un environnement de recherche et de sciences robuste au Canada

Résultats obtenus

Depuis 2006-2007, le financement offert à des établissements postsecondaires pour les coûts indirects de la recherche financée par les trois organismes subventionnaires fédéraux (le CRSH, le CRSNG et les IRSC) a augmenté de plus de 10 p. 100.

Depuis la création du Programme des coûts indirects, en 2001, le CRSH a attribué pour près de 2,5 milliards de dollars en subventions liées aux coûts indirects à 140 établissements postsecondaires canadiens admissibles, dont 329,3 millions de dollars en 2010-2011. Ce financement permet d'offrir un soutien crucial au milieu de la recherche universitaire du Canada.

En 2009-2010, la dernière année pour laquelle des données sont disponibles, les établissements admissibles ont investi dans cinq importants secteurs du Programme : 33 p. 100 pour les installations, 18 p. 100 pour les ressources de recherche, 34 p. 100 pour la gestion et l'administration, 10 p. 100 pour les exigences réglementaires et les normes d'agrément ainsi que 5 p. 100 pour la propriété intellectuelle.

La répartition des fonds parmi les cinq domaines de dépenses est demeurée sensiblement la même depuis la création du Programme, malgré la hausse progressive de la répartition des fonds alloués aux exigences réglementaires, aux normes d'agrément et à la gestion et à l'administration, mais qui s'est traduite par une baisse équivalente dans la répartition allouée aux ressources et aux installations.

Pour donner suite à une recommandation formulée dans le cadre de l'évaluation du Programme des coûts indirects réalisée en 2008-2009, la direction du Programme s'est engagée à travailler de pair avec le milieu universitaire dans le but d'établir une mesure de base de l'état du milieu de la recherche du Canada. On a demandé à un groupe de travail composé d'administrateurs principaux œuvrant au sein de diverses organisations (les universités, l'Association des universités et collèges du Canada, l'Association canadienne du personnel administratif universitaire et l'Association canadienne d'administrateurs de recherche universitaire) de déterminer un ensemble d'indicateurs en vue d'évaluer l'état du milieu de la recherche universitaire, et ce, à raison d'une fois tous les cinq ans.

Jusqu'à maintenant, le groupe de travail a déterminé des indicateurs pour trois des cinq composantes qui définissent l'état du milieu de la recherche (c.-à-d. la qualité des installations, la disponibilité et la qualité des ressources liées à la recherche ainsi que la capacité de gestion et d'administration). À l'heure actuelle, on continue à déployer des efforts afin de déterminer les indicateurs des deux autres composantes (le degré de conformité aux exigences réglementaires et la capacité de gestion de la propriété intellectuelle).

(En millions de dollars) Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles 2010-2011 Écart
Activité de programme                   
Programme des coûts indirects  328,3 324,6 322,1 329,3 329,3 7,2
Total des subventions 328,3 324,6 322,1 329,3 329,3 7,2
Commentaires sur les écarts Le CRSH a reçu un financement supplémentaire de huit millions de dollars pour le Programme des coûts indirects, comme cela était prévu dans le budget de 2010. Les fonds ont été versés en janvier 2011, puis dépensés avant la fin de l'exercice 2010 2011.
Vérification réalisée ou prévue Aucune vérification n’a été effectuée ou prévue au cours de la période visée par le rapport.
Évaluation réalisée ou prévue Aucune évaluation n'a été effectuée ou prévue au cours de la période visée par le rapport.

5. Réseaux de centres d'excellence

Nom du programme de paiements de transfert : Réseaux de centres d’excellence

Date de mise en œuvre : 1997

Date de clôture : Aucune date

Description : Le financement global de ce programme fédéral de paiement de transfert de subventions est administré par les trois organismes subventionnaires fédéraux et Industrie Canada. Il appuie la recherche menée dans des domaines complexes d’importance cruciale pour les universités et les hôpitaux canadiens en partenariat avec les secteurs public et privé. Les réseaux financés grâce à ce programme représentent des partenariats multidisciplinaires et multisectoriels qui stimulent la réalisation de travaux de recherche novateurs et concurrentiels à l’échelle mondiale, et ce, dans des domaines essentiels au développement économique et social du Canada.

Résultat stratégique : 3. Mobilisation des connaissances — Faciliter l'usage des connaissances en sciences humaines au sein du milieu universitaire et à l'extérieur

Résultats obtenus

En 2010-2011, le CRSH a continué d’approfondir le rôle des sciences humaines dans les quatre principaux programmes des Réseaux de centres d’excellence (RCE).

(En millions de dollars) Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles 2010-2011 Écart
Activité de programme                  
Activités de réseautage liées à la recherche 0 11,8 11,8 11,8 11,2 -0,6
Total des subventions 0 11,8 11,8 11,8 11,2 -0,6
Commentaires sur les écarts  
Vérification réalisée ou prévue Aucune vérification n’a été effectuée ou prévue au cours de la période visée par le rapport.
Évaluation réalisée ou prévue Aucune évaluation n'a été effectuée ou prévue au cours de la période visée par le rapport.
Haut de la page

Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert



Tableau 2(a) : Subventions et bourses:
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-09
Dépenses
réelles
2009-10
Dépenses
prévues
2010-11
Autorisations
totales
2010-11
Dépenses
réelles
2010-11
Écart
Activités de programme
Promouvoir les sciences et le génie 4,5 6,5 5,6 5,6 11,9 -6,3
Appuyer les étudiants et les boursiers 104,1 100,0 94,5 96,1 81,7 12,8
Attirer et garder en poste des membres du corps professoral 149,8 166,2 161,9 161,4 149,3 12,6
Financer la recherche fondamentale 357,9 361,2 350,5 351,5 363,4 -12,9
Appuyer l’achat d’appareils et l’accès aux ressources majeures de recherche 73,3 45,4 37,5 43,8 70,0 -32,5
Financer la recherche dans des domaines stratégique 79,8 121,5 131,7 131,7 105,8 25,9
Financer des partenariats universités-industrie-gouvernement 88,2 56,0 53,2 58,0 65,7 -12,5
Appuyer la commercialisation 11,6 10,8 6,2 6,3 5,8 0,4
Total des subventions, des contributions et des autres paiements de transfert 869,1 867,6 841,1 854,4 853,6 -12,5
Commentaires sur les écarts


Tableau 2(b) : Bourses d’études supérieures du Canada:
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-09
Dépenses
réelles
2009-10
Dépenses
prévues
2010-11
Autorisations
totales
2010-11
Dépenses
réelles
2010-11
Écart
Activités de programme
Appuyer les étudiants et les boursiers 40,1 42,6 56,6 56,6 56,6 0
Total des subventions 40,1 42,6 56,6 56,6 56,6 0
Commentaires sur les écarts
Résultats d’évaluation importants et adresse électronique de la dernière évaluation, Indiquez si une évaluation a été réalisée au cours de l’exercice.  
Résultats de vérifications importants et adresse électronique de la dernière verification, Indiquez la date à laquelle la prochaine vérification sera effectuée si aucune n’a encore été faite.  


Tableau 2(c) : Vanier Canada Graduate Scholarships:
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-09
Dépenses
réelles
2009-10
Dépenses
prévues
2010-11
Autorisations
totales
2010-11
Dépenses
réelles
2010-11
Écart
Activités de programme
Appuyer les étudiants et les boursiers N/A 2,8 5,6 5,6 5,6 0
Total des subventions N/A 2,8 5,6 5,6 5,6 0
Commentaires sur les écarts
Résultats d’évaluation importants et adresse électronique de la dernière évaluation, Indiquez si une évaluation a été réalisée au cours de l’exercice.  
Résultats de vérifications importants et adresse électronique de la dernière verification, Indiquez la date à laquelle la prochaine vérification sera effectuée si aucune n’a encore été faite. .  


Tableau 2(d) : Stages en R et D industrielle:
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-09
Dépenses
réelles
2009-10
Dépenses
prévues
2010-11
Autorisations
totales
2010-11
Dépenses
réelles
2010-11
Écart
Activités de programme
Appuyer les étudiants et les boursiers N/A 4,4 6,9 6,9 6,9 0
Financer des partenariats universités-industrie-gouvernement 4,5          
Total des subventions 4,3 4,4 6,9 6,9 6,9 0
Commentaires sur les écarts
Résultats d’évaluation importants et adresse électronique de la dernière évaluation, Indiquez si une évaluation a été réalisée au cours de l’exercice.  
Résultats de vérifications importants et adresse électronique de la dernière verification, Indiquez la date à laquelle la prochaine vérification sera effectuée si aucune n’a encore été faite.  


Tableau 2(e) : Chaires d'excellence en recherche du Canada:
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-09
Dépenses
réelles
2009-10
Dépenses
prévues
2010-11
Autorisations
totales
2010-11
Dépenses
réelles
2010-11
Écart
Activités de programme
Attirer et garder en poste des membres du corps professoral N/A N/A 12,7 10,8 10,8 1,9
Total des subventions     12,7 10,8 10,8 1,9
Commentaires sur les écarts
Résultats d’évaluation importants et adresse électronique de la dernière évaluation, Indiquez si une évaluation a été réalisée au cours de l’exercice.  
Résultats de vérifications importants et adresse électronique de la dernière verification, Indiquez la date à laquelle la prochaine vérification sera effectuée si aucune n’a encore été faite.  


Tableau 2(f) : Réseaux de centres d’excellence:
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-09
Dépenses
réelles
2009-10
Dépenses
prévues
2010-11
Autorisations
totales
2010-11
Dépenses
réelles
2010-11
Écart
Activités de programme
Financer des partenariats universités-industrie-gouvernement 32,7 40,2 40,2 39,9 39,9 0
Total des subventions 32,7 40,2 40,2 39,9 39,9 0
Commentaires sur les écarts
Résultats d’évaluation importants et adresse électronique de la dernière évaluation, Indiquez si une évaluation a été réalisée au cours de l’exercice.  
Résultats de vérifications importants et adresse électronique de la dernière verification, Indiquez la date à laquelle la prochaine vérification sera effectuée si aucune n’a encore été faite.  


Tableau 2(g) : Réseaux de centres d'excellence dirigés par l'entreprise:
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-09
Dépenses
réelles
2009-10
Dépenses
prévues
2010-11
Autorisations
totales
2010-11
Dépenses
réelles
2010-11
Écart
Activités de programme
Financer des partenariats universités-industrie-gouvernement 7,0 7,4 8,4 8,4 8,4 0
Total des subventions 7,0 7,4 8,4 8,4 8,4 0
Commentaires sur les écarts
Résultats d’évaluation importants et adresse électronique de la dernière évaluation, Indiquez si une évaluation a été réalisée au cours de l’exercice.  
Résultats de vérifications importants et adresse électronique de la dernière verification, Indiquez la date à laquelle la prochaine vérification sera effectuée si aucune n’a encore été faite.  


Tableau 2(h) : Innovation dans les collèges et la communauté:
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-09
Dépenses
réelles
2009-10
Dépenses
prévues
2010-11
Autorisations
totales
2010-11
Dépenses
réelles
2010-11
Écart
Activités de programme
Appuyer la commercialisation 2,1 14,6 14,6 28,0 28,0 0
Total des subventions 2,1 14,6 14,6 28,0 28,0 0
Commentaires sur les écarts
Résultats d’évaluation importants et adresse électronique de la dernière évaluation, Indiquez si une évaluation a été réalisée au cours de l’exercice.  
Résultats de vérifications importants et adresse électronique de la dernière verification, Indiquez la date à laquelle la prochaine vérification sera effectuée si aucune n’a encore été faite. .  


Table 2(i) : Centres of Excellence for Commercialization and Research:
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-09
Dépenses
réelles
2009-10
Dépenses
prévues
2010-11
Autorisations
totales
2010-11
Dépenses
réelles
2010-11
Écart
Activités de programme
Appuyer la commercialisation N/A 19,1 17,8 17,4 17,4 0
Financer des partenariats universités-industrie-gouvernement 26,7          
Total des subventions 4,3 19,1 17,8 17,4 17,4 0
Commentaires sur les écarts
Résultats d’évaluation importants et adresse électronique de la dernière évaluation, Indiquez si une évaluation a été réalisée au cours de l’exercice.  
Résultats de vérifications importants et adresse électronique de la dernière verification, Indiquez la date à laquelle la prochaine vérification sera effectuée si aucune n’a encore été faite.  

Haut de la page

Conseil national de recherches Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert




Nom du programme de paiements de transfert : Programme d'aide à la recherche industrielle du CNRC (PARI-CNRC)

Date de mise en œuvre : 1 avril 2008

Date de clôture : 31 mars 2013

Description : Ce programme propose un éventail de services-conseils techniques et commerciaux ainsi qu'une aide financière aux petites et moyennes entreprises canadiennes engagées dans des activités de recherche et de développement visant la commercialisation d'innovations technologiques. L'importance du programme réside dans sa capacité de procurer aux entreprises les moyens de générer une activité économique importante au sein de l'industrie canadienne en accroissant la capacité des entreprises d'innover et de commercialiser ces innovations. L'aide financière est accordée par l'entremise d'un programme de paiements de transfert exécuté par un réseau pancanadien de 250 professionnels, parmi lesquels plus de 230 conseillers en technologie industrielle (CTI), établis dans une centaine de collectivités. Les professionnels constituant le personnel de terrain sont reconnus pour leur expertise dans les domaines de la science, de la technique, de l'ingénierie et des affaires, de même que pour leur connaissance des PME. Ils fournissent aux clients des conseils, de l'information, des services d'aiguillage et un soutien financier personnalisés et de grande valeur. Les CTI du PARI-CNRC travaillent avec les clients à toutes les étapes du cycle de l'innovation-commercialisation : élaboration de projet; accès à de l'aide technique et à des conseils dans le domaine des finances, des affaires, de la commercialisation ou de la gestion; accès à de l'information technique concurrentielle; recherche d'antériorité de brevets; accès à des réseaux locaux, régionaux, nationaux et internationaux. Les conseillers du Réseau d'innovation du PARI-CNRC représentent le PARI-CNRC et ils en font la promotion au sein du système d'innovation communautaire. Ils développent également des relations efficaces au sein du système d'innovation régional, au profit des PME, en collaborant avec les organisations qui reçoivent des contributions dans le cadre du PARI-CNRC ou avec d'autres organisations, afin de faciliter la mise en œuvr d'initiatives regroupant plusieurs secteurs ou partenaires qui sont pertinentes pour les PME à l'échelle régionale ou nationale. Il contribue de plus à l'embauche d'étudiants diplômés dans les PME dans le cadre de la Stratégie emploi jeunesse (SEJ) de Ressources humaines et Développement des compétences Canada.

Résultat stratégique : Progrès des technologies novatrices et amélioration de la capacité d'innovation dans des secteurs industriels ciblés et dans les domaines prioritaires nationaux.

Résultats obtenus : Le PARI-CNRC a versé une aide financière de 232,8 M$ à 3 098 entreprises et 190 organisations afin de soutenir 4 400 projets d'innovation qui ont généré 12 821 emplois, dont 1 442 occupés par des diplômés de fraîche date.

Activité de programme :
(en millions de $)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des contributions 86,5 215,1 187,0 235,5 232,8 2,7
Total des activités de programme 86,5 215,1 187,0 235,5 232,8 2,7

Commentaires sur les écarts : Le montant des dépenses prévues de 187 M$ représente la meilleure approximation du montant des dépenses connues au moment où le Budget principal des dépenses a été établi. Le total des autorisations comprend les dépenses prévues, les sommes provenant du budget 2010, celles provenant du Budget supplémentaire des dépenses et les autres autorisations législatives. La différence entre les dépenses prévues et le total des autorisations est de 48,5 M$ (dont 26,6 M$ en paiement de transfert du Fonds d'adaptation des collectivités d'Industrie Canada (FAC), 16,2 M$ du Programme de développement du Sud de l'Ontario (PDSO) de FedDev Ontario, 3,6 M$ de la Stratégie emploi jeunesse et 2,1 M$ en contributions aux organisations des grappes technologiques). La différence de 2,7 M$ entre le total des autorisations et les dépenses réelles s'explique principalement par la péremption de fonds du budget des contributions du PARI-CNRC.

Vérification effectuée ou prévue : En cours, sera terminée en 2011-2012.

Évaluation réalisée ou prévue : 2011-2012



Nom du programme de paiements de transfert : TRIUMF

Date de mise en œuvre : 1976

Date de clôture : Continue

Description : TRIUMF est le laboratoire national canadien de recherche en physique subatomique et le lien par lequel le Canada a accès aux travaux des milieux internationaux de la physique subatomique. Son fonctionnement est assuré par un consortium de plus de 11 universités canadiennes. TRIUMF comprend un accélérateur de particules qui produit des faisceaux énergétiques de particules subatomiques qui servent à la recherche fondamentale en physique nucléaire et en physique des particules ainsi qu'en médecine nucléaire. Cette recherche jette les bases du développement de nouvelles technologies dans les domaines des sciences physiques et de la vie, l'installation contribuant de manière unique et importante à la recherche sur les matériaux de pointe au Canada et à l'étranger. TRIUMF exploite également quatre cyclotrons de moindre importance qui servent à la recherche médicale et à la production d'isotopes médicaux utilisés pour établir des diagnostics et traiter certaines maladies.

Résultat stratégique : Accès des Canadiens à l'information en recherche et développement et aux infrastructures de recherche et développement.

Résultats obtenus :

Généralités

  • A procuré des occasions de formation et d'emploi à 42 diplômés et 72 étudiants de premier cycle.
  • 622 scientifiques de l'extérieur ont visité le laboratoire TRIUMF.
  • 203 utilisateurs provenant de différentes organisations ont utilisé les ressources de TRIUMF à des fins de recherche ainsi que pour des applications médicales et commerciales.
  • 198 articles ont été publiés dans des revues scientifiques.
  • Le consortium TRIUMF compte désormais 17 membres.
  • La société ACSI, un des partenaires de TRIUMF, a vendu 11 cyclotrons l'an dernier, sa meilleure année à ce jour, et elle poursuit sur sa lancée.
  • AAPS, Inc., partenaire de TRIUMF dans le volet commercialisation et CECR, a reçu 1,8 M$ de Diversification de l'économie de l'Ouest Canada pour le développement d'équipement de géotomographie utilisant des rayonnements cosmiques pour détecter des gisements de minerai souterrains.
  • Un brevet a été obtenu.
  • Les redevances touchées se chiffrent à 1 570 957 $.

Science nucléaire et physique des particules

  • Les travaux de construction d'ARIEL, qui comprendra un accélérateur linéaire de prochaine génération, ont commencé.
  • Un programme pilote expérimental portant sur des isotopes rares extraits de cibles d'actinides a été mené en décembre 2010; les résultats de recherche originaux ont été présentés dans le cadre des conférences de l'été 2011 tenues dans les installations du séparateur et accélérateur d'isotopes ISAC.
  • Le centre de données ATLAS de TRIUMF s'est classé au premier rang pour le temps de disponibilité offert parmi les 110 sites de premier niveau du grand collisionneur hadronique du CERN à l'échelle mondiale.

Médicine nucléaire

  • DEO Canada a annoncé l'octroi d'une subvention de 1 M$ pour la mise à niveau d'un des laboratoires de médecine nucléaire de TRIUMF pour respecter les BFP.
  • Une équipe de chercheurs de TRIUMF a reçu 6 M$ de RNCan pour financer les travaux de développement et les coûts de démonstration d'un procédé de production de Tc-99m, un isotope indispensable dans les applications médicales, au moyen de cyclotrons à vocation médicale existants.
  • Sept patients atteints d'un cancer oculaire incurable par d'autres moyes ont été traités à l'aide des faisceaux de protons générés par TRIUMF.
Activité de programme :
(en millions de $)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des contributions 43,5 44,0 19,3 45,0 45,0 0
Total des activités de programmes 43,5 44,0 19,3 45,0 45,0 0

Commentaires sur les écarts : S. O.

Vérification effectuée ou prévue : Le CNRC prépare un plan de vérification pluriannuel axé sur les risques qui est mis à jour et approuvé annuellement. Le Programme de paiements de transfert (PPT) de TRIUMF est évalué comme comportant peu de risques et aucune vérification interne n'est donc prévue.

Évaluation réalisée ou prévue : 2013-2014



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de télescopes internationaux

Date de mise en œuvre : 1978

Date de clôture : Continue

Description : En partenariat avec d'autres organismes internationaux, le CNRC verse des contributions financières pour soutenir la gestion et le fonctionnement d'observatoires maintenus par le gouvernement canadien et participe à la supervision et à l'orientation des installations et de la recherche.

Résultat stratégique : Accès des Canadiens à l'information en recherche et développement et aux infrastructures de recherche et développement.

Résultats obtenus :

  • Le Centre canadien de données en astronomie (CCDA) du CNRC – le plus grand centre de données en astronomie du monde, avec une capacité de 500 téraoctets de données scientifiques – a distribué 170 téraoctets de données à quelque 2 000 astronomes professionnels (sur une possibilité de 10 000 à l'échelle mondiale).
  • Les données obtenues au moyen du télescope Canada-France-Hawaï, du télescope James Clerk Maxwell et de l'observatoire Gemini ont servi à la publication de 341 articles scientifiques.
  • Mettant à profit la compétence attestée du CNRC dans le domaine des antennes composites, on a procédé avec succès à la revue de définition conceptuelle d'une antenne novatrice qui équipera un radiotélescope de prochaine génération, le Square Kilometre Array.
Activité de programme :
(en millions de $)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des contributions 10,5 10,7 5,5 10,8 10,3 0,5
Total des activités de programme 10,5 10,7 5,5 10,8 10,3 0,5

Commentaires sur les écarts : Le Programme de télescopes internationaux chapeaute des accords d'exploitation et d'entretien de télescopes à l'étranger conclus avec un éventail de partenaires dont profitent les milieux de l'astronomie canadiens. Dans la majorité des cas, les contributions en vertu de ces accords se font en dollars américains. Or en raison de la vigueur du dollar canadien au cours de la dernière année, les dépenses réelles du CNRC ont été inférieures aux prévisions, qui étaient fondées sur la supériorité du dollar américain.

Vérification effectuée ou prévue : Le CNRC prépare un plan de vérification pluriannuel axé sur les risques qui est mis à jour et approuvé chaque année. Le Programme de paiements de transfert (PPT) du Programme de télescopes internationaux est évalué comme comportant peu de risque et aucune vérification interne n'est donc prévue.

Évaluation réalisée ou prévue : 2011-2012

Haut de la page

Défense nationale

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

Table des matières

Paiements en vertu de la Loi sur les prestations de retraite supplémentaires

Nom du programme de paiement de transfert : Paiements en vertu de la Loi sur les prestations de retraite supplémentaires (LPRS) - [Paiements prévus par la loi]

Début : 1970

Fin : En cours

Description : Le montant affecté à la LPRS représente les paiements établis par la loi et versés aux prestataires de pension en vertu de la Loi sur la continuation de la pension des services de défense (LCPSD) à titre de rajustements en fonction de l'inflation.

Résultat stratégique : Soins et soutien aux Forces canadiennes et contribution à la société canadienne.

Résultats obtenus : Conformément aux dispositions de la LPRS, des prestations supplémentaires sont versées à certains bénéficiaires d'une pension en application de la Loi sur la continuation de la pension des services de défense (LCPSD), chapitre D-3, Lois révisées du Canada, 1970, qui ont pris une retraite obligatoire de la Force régulière parce que leur santé mentale ou physique les rendait incapables d'y remplir leurs fonctions en tant que membre de la Force régulière selon le cas. Les versements prescrits par la LCPSD et la LPRS ont été traités par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Activité de programme : Soutien du personnel de l'Équipe de la Défense
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses budgétées : 2010-2011 Total des dépenses autorisées
2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des cotisations 5,459 $ 5,006 $ 5,459 $ 4,493 $ 4,493 $ 966 $
             
Total - Activité de programme 6,742 $ 6,169 $ 6,701 $ 5,511 $ 5,500 $  1,201 $

Observations sur l'écart : Comme le groupe de personnes touchées par la LCPSD/LPRS vieillit et diminue avec le temps, les besoins en matière de financement diminuent.

Vérifications terminées ou planifiées : Aucune.

Évaluation terminée ou planifiée : Le contrôleur du régime de pension des Forces canadiennes gère les paiements effectués en vertu de la LPRS. Puisqu'aucune évaluation n'est prévue, les dépenses sont surveillées et font l'objet d'un contrôle financier dans le cadre du régime de pension des Forces canadiennes.

Source : Groupe du Sous-ministre adjoint (Finances et services du Ministère)/Groupe du Chef du personnel militaire 

Contributions versées dans le cadre du Programme d'aide aux immobilisations

Nom du programme de paiements de transfert : Contributions versées dans le cadre du Programme d'aide aux immobilisations (PAI) - [Paiements votés]

Début : 1983-1984

Fin : Année financière (AF) 2010-2011 (renouvellement en cours pour 2011-2012 et les années subséquentes)

Description : Le Programme d'aide aux immobilisations permet au ministère de la Défense nationale de financer des projets auxquels participe les provinces, territoires, municipalités et/ou l'un de leurs organismes, et qui se rapportent aux activités des bases et des escadres militaires situées au Canada. Parmi ces projets, on compte la construction d'installations à vocation communautaire (tel que patinoires, gymnases, piscines, stations de traitement des eaux, réseaux de distribution d'eau, etc.) qui seront très utilisées par les membres des Forces canadiennes et/ou les personnes à leur charge, mais pour lesquelles les provinces ou les municipalités sont mieux placées pour fournir les services. Des contributions sont également versées pour appuyer le transfert aux municipalités des infrastructures communes connexes aux logements résidentiels (qu'on appelait autrefois logements familiaux) comme les routes, les trottoirs, les égouts, les collecteurs pluviaux, etc.

Résultat stratégique : Des ressources sont acquises pour répondre aux attentes du gouvernement en matière de défense.

Résultats obtenus : Au nombre des projets prévus, un projet a été approuvé et mis en œuvre, soit la construction d'une nouvelle entrée/intersection sur l'autoroute 2 permettant l'accès au nouveau terrain de stationnement de la base de Trenton. Le projet a répondu aux objectifs suivants :

  • conclusion d'ententes de collaboration avec les provinces, les territoires et les municipalités ou/ou leurs organismes (au moyen d'accord de contribution);
  • maintien ou amélioration de l'infrastructure et correction des lacunes repérées;
  • réduction des coûts de fonctionnement et d'entretien;
  • prestation rentable et améliorée de services d'infrastructure et communautaires;
  • amélioration de la qualité de vie des militaires et de leurs personnes à charge. 
Activité de programme : Acquisition et liquidation de biens immobiliers et d'infrastructures d'informatique
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses budgétées : 2010-2011 Total des dépenses autorisées
2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des cotisations 1,800 $ 400 $ 13,175 $ 4,335 $ 307 $ 12,868 $
             
Total - Activité de programme 1,800 $ 400 $ 13,175 $ 4,335 $ 307 $ 12,868 $

Observations sur l'écart : L'écart s'explique par le fait qu'on attend encore une approbation du gouvernement municipal relativement à plusieurs projets.

Vérifications terminées ou planifiées : Aucune.

Évaluation terminée ou planifiée : La prochaine évaluation planifiée aura lieu durant l'AF 2014-2015 et portera sur la pertinence et le rendement (efficacité, efficience et économie) du programme de contribution.

Source : Groupe du Sous-ministre adjoint (Finances et services du Ministère)/Groupe du Sous-ministre adjoint (Infrastructure et environnement) 

Contributions à l'appui du Programme d'instruction et de coopération militaires

Nom du programme de paiements de transfert : Contributions versées dans le cadre du Programme d'instruction et de coopération militaires (PICM) [Paiements votés]

Début : 1992-1993

Fin : En cours

Description : Le Programme d'instruction et de coopération militaires vise à favoriser le perfectionnement des capacités des militaires des pays membres par la formation linguistique et la formation professionnelle, y compris dans le cadre de cours de commandement et d'état-major et d'une formation au soutien de la paix.

Résultat stratégique : Les opérations de défense amélioreront la paix, la stabilité et la sécurité partout où elles sont déployées.

Résultats obtenus : Le Programme d'instruction et de coopération militaires (PICM) continue de soutenir et de promouvoir les intérêts et les valeurs du Canada en fournissant une aide en matière d'instruction militaire à des pays en voie de développement n'étant pas membres de l'OTAN et à certaines organisations. Le PICM, dans le cadre duquel plus de 1 000 officiers de 61 pays ont été formés, a appuyé avec succès le programme de diplomatie de défense du ministère de la Défense nationale (MDN) pour l'année financière (AF) 2010-2011. Le programme a permis d'accroître chez les participants la capacité à communiquer en anglais et/ou en français, d'améliorer la compréhension du contrôle des forces armées par la démocratie, d'accroître la capacité d'agir à titre d'officier d'état-major efficace au sein d'un environnement stratégique/opérationnel et de développer la capacité des pays membres à entreprendre des opérations de soutien de la paix. Ce programme s'est également avéré « rentable Â» en ce qu'il a permis d'augmenter l'interopérabilité du Canada avec ses partenaires dans le cadre d'opérations de soutien de la paix et, de ce fait, d'amoindrir le fardeau opérationnel du Canada. Enfin, le PICM s'est avéré pertinent pour le MDN et le gouvernement du Canada, pour les autres pays et pour les gens qui ont participé en favorisant l'élargissement et le renforcement des relations de défense bilatérales du Canada; en assurant la promotion des principes démocratiques canadiens, la primauté du droit, la stabilité internationale et la protection des droits de la personne sur la scène internationale; en exerçant une influence sur certains domaines d'intérêt stratégique pour le Canada et en contribuant à la paix et à la sécurité internationales. L'objectif du PICM consiste encore à favoriser davantage le développement de programmes de formation linguistique, les opérations de paix et les programmes d'instruction du personnel au Canada, en plus de permettre la poursuite de la mise sur pied d'une capacité de soutien de la paix dans des pays partenaires par l'élargissement des initiatives dans les théâtres d'opérations.  

Activité de programme : Paix, stabilité et sécurité à l'échelle internationale
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses budgétées : 2010-2011 Total des dépenses autorisées
2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des cotisations 9,224 $ 9,396 $ 0,000 $ 11,400 $ 10,843 $ (10,843) $
             
Total - Activité de programme 178,093 $ 206,117 $ 200,837 $ 251,049 $ 244,018 $ (43,181) $

Observations sur l'écart : Au moment de la rédaction du Rapport sur les plans et les priorités de l'AF 2010-2011, le CT n'avait pas approuvé le renouvellement des modalités du programme avant la date butoir convenue et, de ce fait, n'avait pas été inscrit dans les dépenses budgétées de lAF 2010-2011.

Vérifications terminées ou planifiées : Aucune.

Évaluation terminée ou planifiée : La prochaine évaluation planifiée se déroulera durant l'AF 2014-2015 et examinera la pertinence et le rendement (efficacité, efficience et économie) du programme de contribution.

Source : Groupe du Sous-ministre adjoint (Finances et services du Ministère)/Groupe du Sous-ministre adjoint (Politiques) 

Programme de contributions à l'appui de la décontamination des anciennes stations radars de la ligne Mid-Canada situées en Ontario

Nom du programme de paiements de transfert : Programme de contributions à l'appui de la décontamination des anciennes stations radars de la ligne Mid-Canada situées en Ontario - [Paiements votés]

Début : 2008-2009

Fin : 2014-2015

Description : Ce programme de contribution prévoit la décontamination de certains sites contaminés sur des terres n'appartenant pas au gouvernement fédéral, dans la mesure où la contamination est le résultat direct d'activités ou d'opérations du gouvernement fédéral, ou lorsqu'elle découle de démarches gouvernementales visant à assurer la sécurité nationale du Canada. Pour être inclus dans le programme, un site doit également constituer un risque pour la santé humaine et/ou l'environnement, en plus d'être évalué comme étant un site de classe 1 (intervention nécessaire) ou de classe 2 (intervention probablement nécessaire) aux termes du Système national de classification. La contribution du gouvernement du Canada servira à financer des activités admissibles spécifiques associées à l'assainissement de 11 des 17 anciens sites radars de la ligne Mid-Canada en Ontario.

Résultat stratégique : Soins et soutien aux Forces canadiennes et contribution à la société canadienne.

Résultats obtenus : À ce jour, on a terminé les travaux sur deux des sites. En juillet 2010, les travaux ont Débuté sur le site 500, le plus grand des 11 sites. La grande mobilisation des travaux de nettoyage s'est terminée en mars 2011.

Activité de programme : Protection et gérance de l'environnement
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses budgétées : 2010-2011 Total des dépenses autorisées
2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des cotisations 0,000 $ 9,248 $ 6,595 $ 3,457 $ 3,457 $ 3,138 $
             
Total - Activité de programme 1,500 $ 10,748 $ 8,095 $ 4,957 $ 4,957 $ 3,138 $

Observations sur l'écart : Durant l'année financière (AF) 2010-2011, le MDN a reporté aux années subséquentes ses dépenses budgétées originales en fonction de la progression réelle des activités. Les valeurs reportées correspondaient mieux aux dépenses réelles engagées durant l'année. 

Vérifications terminées ou planifiées : Aucune.

Évaluation terminée ou planifiée : On s'attend à ce qu'un examen de mi-année soit effectué durant l'AF 2011-2012, s'il y a lieu. Une évaluation est planifiée pour l'AF 2013-2014. Elle portera sur la pertinence et le rendement (efficacité, efficience et économie) du programme de contributions.

Source : Groupe du Sous-ministre adjoint (Finances et services du Ministère)/Groupe du Sous-ministre adjoint (Infrastructure et environnement) 

Budget militaire de l'OTAN (programmes de l'OTAN)

Nom du programme de paiements de transfert : Budget militaire de l'OTAN (programmes de l'OTAN) - [Paiements votés]

Début : 1949

Fin : En cours

Description : Fournir la part canadienne du budget militaire de l'OTAN en vertu d'un programme financé en commun pour payer les coûts de fonctionnement et d'entretien de la structure et des activités militaires de l'OTAN, y compris les opérations et les missions de déploiement.

Résultat stratégique : Les opérations de défense amélioreront la paix, la stabilité et la sécurité partout où elles sont déployées.

Résultats obtenus : Les contributions financières du Canada à l'OTAN ont continué à garantir la sécurité du Canada et à favoriser l'influence de ce dernier au sein de cet organisme international. Ces contributions ont également permis au Canada d'accéder à des capacités militaires qu'il ne possède pas.

De plus, les contributions ont servi à protéger et à renforcer la liberté et la sécurité de tous les membres de l'OTAN par des moyens politiques et militaires, conformément au Traité de l'Atlantique du Nord et aux principes de la Charte des Nations Unies.  

Grâce à ses investissements dans l'OTAN, le Canada a accès à de l'information stratégique, à des produits du renseignement et à certaines capacités. Les investissements lui permettent également de veiller au maintien de son interopérabilité avec les forces alliées et de se voir accorder une voix égale au chapitre dans les importantes décisions qui touchent la sécurité et la stabilité euro-atlantique.

Activité de programme : Paix, stabilité et sécurité à l'échelle internationale
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses budgétées : 2010-2011 Total des dépenses autorisées
2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des cotisations 74,649 $ 73,278 $ 126,861 $ 138,771 $ 138,771 $ (11,910)$
             
Total - Activité de programme 178,093 $ 206,117 $ 200,837 $ 251,049 $ 244,018 $ (43,181)$

Observations sur l'écart : L'augmentation de l'AF 010-2011 est principalement attribuable au fait que la dernière demande de contribution relativement au budget de fonctionnement et d'entretien s'est avérée plus élevée que prévu. Cela devrait entraîner des demandes de contributions moins élevées durant l'AF 2011-2012.

Nota : Depuis l'AF 2010-2011, le budget militaire comprend le budget de F & E du Programme du système aéroporté d'alerte lointaine et de contrôle (AWACS) de l'OTAN, ce qui correspond aux modalités de l'OTAN approuvées en octobre 2009.  

Vérifications terminées ou planifiées : À la fin de l'année, le Collège international des commissaires aux comptes de l'OTAN, une entité autonome qui relève directement du Conseil de l'Atlantique Nord, a présenté les états financiers annuels aux fins de vérifications. Le Collège se compose de responsables gouvernementaux provenant d'institutions de vérification nationales des pays membres. Le Collège effectue des vérifications financières relativement à tous les comptes financés de façon conjointe par les membres de l'OTAN. Certains comités de l'OTAN au sein desquels le Canada est bien représenté ont analysé tous les rapports du Collège et formulé des recommandations aux entités pertinentes de l'OTAN pour que celles-ci se conforment aux constatations du Collège.

Évaluation terminée ou planifiée : Le Chef - Service d'examen effectuera une évaluation du programme de contribution de l'OTAN de la Défense durant l'AF 2011-2012. 

Source : Groupe du Sous-ministre adjoint (Finances et services du Ministère)/Groupe du Vice-chef d'état-major de la Défense 

Programme OTAN d'investissement au service de la sécurité (programmes de l'OTAN)

Nom du programme de paiements de transfert : Programme OTAN d'investissement au service de la sécurité (Programmes de l'OTAN) - [Paiements votés]

Début : 1949

Fin : en cours

Description : Fournir la part canadienne du Programme OTAN d'investissement au service de la sécurité (NSIP), un programme financé en commun pour payer les coûts d'investissement liés à la fourniture de systèmes de communication et d'information, d'installations et d'aménagements comme des radars, des quartiers généraux militaires, des aérodromes, des pipelines et des installations de stockage de carburant, des ports et des aides à la navigation nécessaires au soutien de la structure et des activités militaires de l'OTAN, y compris les opérations et les missions de déploiement.

Résultat stratégique : Les opérations de défense amélioreront la paix, la stabilité et la sécurité partout où elles sont déployées.

Résultats attendus : Le NSIP a continué à financer des projets qui répondent à l'objectif essentiel de l'OTAN, qui consiste à protéger la liberté et la sécurité de tous ses membres par des moyens politiques et militaires conformément au Traité de l'Atlantique du Nord et aux principes de la Charte des Nations Unies.

Les investissements du Canada dans l'OTAN permettent à notre pays d'avoir accès à de l'information stratégique, à des produits du renseignement et à certaines capacités, en plus de favoriser son interopérabilité avec ses forces alliées et de lui donner voix au chapitre dans les décisions qui touchent la sécurité et la stabilité euro-atlantique. Ils assurent également au Canada un retour potentiel relativement à certains projets d'infrastructure admissibles du Canada à l'appui d'opérations de l'OTAN.

Activité de programme - Paix, stabilité et sécurité à l'échelle internationale
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses budgétées : 2010-2011 Total des dépenses autorisées :
2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des cotisations 48,948 $ 57,780 $ 48,490 $ 78,851 $ 78,851 $ (30,361) $
             
Total - Activité de programme 178,093 $ 206,117 $ 200,837 $ 251,049 $ 244,018 $ (43,181) $

Observations sur l'écart : L'écart de 30 M$ par rapport au Programme OTAN d'investissements au service de la sécurité (NSIP) est principalement attribuable à l'augmentation des exigences liées aux opérations et aux missions de l'OTAN en Afghanistan, lesquelles ont plus que quadruplé au cours des cinq dernières années, et, parallèlement, à l'entrée en activité de capacités déployables et à la mise en place de nouveaux programmes, comme la cyberdéfense et la défense contre les missiles stratégiques.    

Vérifications terminées ou planifiées : À la fin de l'année, le Collège international des commissaires aux comptes de l'OTAN, une entité autonome qui relève directement du Conseil de l'Atlantique Nord, a présenté les états financiers annuels aux fins de vérifications. Le Collège se compose de responsables gouvernementaux provenant d'institutions de vérification nationales des pays membres. Le Collège effectue des vérifications financières relativement à tous les comptes financés de façon conjointe par les membres de l'OTAN. Certains comités de l'OTAN au sein desquels le Canada est bien représenté ont analysé tous les rapports du Collège et formulé des recommandations aux entités pertinentes de l'OTAN pour que celles-ci se conforment aux constatations du Collège.

Évaluation terminée ou planifiée : Le Chef - Service d'examen effectuera une évaluation du programme de contribution de l'OTAN de la Défense durant l'AF 2011-2012. 

Source : Groupe du Sous-ministre adjoint (Finances et services du Ministère)/Groupe du Vice-chef d'état-major de la Défense 

Organisme de gestion de la Force aéroportée d'alerte lointaine et de contrôle de l'OTAN (activités importantes de l'OTAN)

Nom du programme de paiements de transfert : Organisme de gestion du Programme du système aéroporté d'alerte lointaine et de contrôle de l'OTAN (activités importantes de l'OTAN) - [Paiements votés]

Début : 1979

Fin : En cours

Description : La Force aéroportée d'alerte lointaine et de contrôle de l'OTAN (FADLO) repose sur un Boeing 707 adapté à des fins militaires qui procure à l'OTAN une capacité de détection lointaine et de contrôle grâce à laquelle l'OTAN peut détecter et suivre des aéronefs ennemis effectuant un survol à basse altitude de tout type de terrain. La capacité de surveillance du système aéroporté de détection et de contrôle (AWACS) permet aux forces de l'OTAN de transmettre des données directement de l'aéronef à des centres de commandement et de contrôle au sol, en mer et dans les airs. Parmi les caractéristiques militaires de l'appareil AWACS, on note qu'il est possible de le déployer rapidement dans le cadre d'opérations et qu'il est moins vulnérable aux éventuelles attaques que les radars terrestres.

Résultat stratégique : Les opérations de défense amélioreront la paix, la stabilité et la sécurité partout où elles sont déployées.

Résultats obtenus : Le développement s'est poursuivi afin de continuer à fournir un système d'opérations à la fine pointe de la technologie apte à assurer la collecte et la diffusion en temps réel de données provenant de plusieurs capteurs à bord.

Activité de programme : Paix, stabilité et sécurité à l'échelle internationale
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses budgétées : 2010-2011 Total des dépenses autorisées
2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des cotisations 40,798 $ 60,327 $ 12,635 $ 9,176 $ 9,176 $ 3,459 $
             
Total - Activité de programme 178,093 $ 206,117 $ 200,837 $ 251,049 $ 244,018 $ (43,181) $

Observations sur l'écart : On a terminé la phase de mise en œuvre de deux mises à jour de programme de composantes, ce qui a occasionné une demande inférieure à ce qui avait été prévu à l'origine pour l'année financière (AF) 2010-2011 en matière de financement.

Nota : Depuis l'AF 2010-2011, le budget militaire comprend le budget de fonctionnement et entretien (F & E) du Programme du système aéroporté d'alerte lointaine et de contrôle (AWACS) de l'OTAN, ce qui correspond aux modalités de l'OTAN approuvées en octobre 2009.

Vérifications terminées ou planifiées : À la fin de l'année, le Collège international des commissaires aux comptes de l'OTAN, une entité autonome qui relève directement du Conseil de l'Atlantique Nord, a présenté les états financiers annuels aux fins de vérifications. Le Collège se compose de responsables gouvernementaux provenant d'institutions de vérification nationales dans les pays membres. Le Collège effectue des vérifications financières relativement à tous les comptes financés de façon conjointe par les membres de l'OTAN. Certains comités de l'OTAN au sein desquels le Canada est bien représenté ont analysé tous les rapports du Collège et formulé des recommandations aux entités pertinentes de l'OTAN pour que celles-ci se conforment aux constatations du Collège.

Évaluation terminée ou planifiée : Le Chef - Service d'examen effectuera une évaluation du programme de contribution de l'OTAN de la Défense durant l'AF 2011-2012. 

Source : Groupe du Sous-ministre adjoint (Finances et services du Ministère)/Groupe du Vice-chef d'état-major de la Défense 

Capacité alliée de surveillance terrestre de l'OTAN (activités importantes de l'OTAN)

Nom du programme de paiements de transfert : Capacité alliée de surveillance terrestre (AGS) de l'OTAN (activités importantes de l'OTAN) - [Paiements votés]

Début : 2009-2010

Fin : 2038-2039

Description : Le programme de capacité alliée de surveillance terrestre de l'OTAN a vu le jour en septembre 2009, à la suite de la signature de 15 pays participants de l'OTAN. Il se fonde sur huit appareils sans pilote (UAV) Global Hawk haute altitude et longue endurance équipés du capteur de surveillance terrestre du programme d'insertion de technologies de radars multiplateformes qui interagit avec plusieurs stations terrestres dans différentes configurations déployables afin d'appuyer le commandement, le contrôle, le renseignement, la surveillance et la reconnaissance durant les opérations.     

Les opérations, l'instruction et le soutien seront assurés à partir d'une base principale unique, tout en ayant la capacité de lancer et de récupérer les plateformes dans des bases d'opérations avancées. 

Résultat stratégique : Les opérations de défense amélioreront la paix, la stabilité et la sécurité partout où elles sont déployées.

Résultats obtenus : L'OTAN est en voie de posséder et d'exploiter un système de surveillance terrestre aéroporté. L'AGS fournira au commandement des capacités continues et en temps réel en matière de renseignement, de surveillance et de reconnaissance dans toutes les conditions météorologiques afin d'appuyer la prise de décisions en temps opportuns aux niveaux stratégique, opérationnel et tactique du commandement. 

Activité de programme : Paix, stabilité et sécurité à l'échelle internationale
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses budgétées : 2010-2011 Total des dépenses autorisées
2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des contributions 0,000 $ 549 $ 10,152 $ 10,152 $ 4,183 $ 5,969 $
             
Total - Activité de programme 178,093 $ 206,117 $ 200,837 $ 251,049 $ 244,018 $ (43,181) $

Observations sur l'écart : Le contrat d'AGS n'a pas encore été attribué relativement à cette nouvelle initiative de l'OTAN. Cela a occasionné un besoin de fonds moins important que ce qui avait été prévu durant l'AF 2010-2011.

Vérifications terminées ou planifiées : À la fin de l'année, le Collège international des commissaires aux comptes de l'OTAN, une entité autonome qui relève directement du Conseil de l'Atlantique Nord, a présenté les états financiers annuels aux fins de vérifications. Le Collège se compose de responsables gouvernementaux provenant d'institutions de vérification nationales dans les pays membres. Le Collège effectue des vérifications financières relativement à tous les comptes financés de façon conjointe par les membres de l'OTAN. Certains comités de l'OTAN au sein desquels le Canada est bien représenté ont analysé tous les rapports du Collège et formulé des recommandations aux entités pertinentes de l'OTAN pour que celles-ci se conforment aux constatations du Collège.

Évaluation terminée ou planifiée : Le Chef - Service d'examen effectuera une évaluation du programme de contribution de l'OTAN de la Défense durant l'AF 2011-2012.

Source : Groupe du Sous-ministre adjoint (Finances et services du Ministère)/Groupe du Vice-chef d'état-major de la Défense 

Programme de contributions à l'appui du Fonds des nouvelles initiatives de recherche et de sauvetage

Nom du programme de transferts de paiements : Programme de contributions à l'appui du Fonds des nouvelles initiatives de recherche et de sauvetage (FNI SAR);

Début : 1988

Fin : En cours

Description : Le Fonds des nouvelles initiatives de recherche et sauvetage (FNI SAR) est géré par le SNRS au nom du ministre responsable de la recherche et du sauvetage, en partenariat avec d'autres organisations de recherche et de sauvetage fédérales, provinciales, territoriales et bénévoles. Le FNI SAR assure le financement annuel de nouveaux projets (ou de nouvelles initiatives) qui amélioreront le Programme national de recherche et de sauvetage, dans le but d'améliorer l'efficacité des interventions SAR à l'intérieur des compétences fédérale, provinciale et territoriale; de favoriser la communication des meilleures pratiques en matière d'interventions et de prévention dans l'ensemble du milieu de la recherche et du sauvetage, ainsi que de promouvoir et d'améliorer la prévention dans ce domaine. La Défense est l'un des 6 ministères faisant partie de ce programme.

Résultat stratégique : Les opérations de la Défense font régner la paix, la stabilité et la sécurité partout où elles sont menées.

Résultats atteints : Au cours de l'année financière (AF) 2010-2011, le FNI SAR a dépensé plus de 4 M$ en fonds de contribution dans le cadre de 15 projets distincts liés aux interventions aériennes, terrestres et maritimes de recherche et de sauvetage. De ces 15 projets, sept découlaient d'ententes de contribution signées en 2010, et huit étaient liés à des projets signés l'année précédente. 

Activité de programme : Paix, stabilité et sécurité au Canada
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses budgétées  2010-2011 Total des dépenses autorisées
2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des cotisations 3,724 $ 5,684 $ 0,000 $ 4,028 $ 4,028 $ (4,028) $
             
Total - Activité de programme 6,593 $ 8,585 $ 190 $ 7,059 $ 7,056 $ (6,866) $

Observations sur l'écart : Au moment de la rédaction du Rapport sur les plans et les priorités de l'AF 2010-2011, le Conseil du Trésor n'avait pas approuvé le renouvellement du mandat du programme avant la date requise et, de ce fait, le programme n'a pas été prévu dans les dépenses budgétées de l'AF 2010-2011.

Vérifications terminées ou planifiées : Aucune.  

Évaluation terminée ou planifiée : Le programme fera l'objet d'un examen de mi-parcours durant l'AF 2012-2013 et d'une évaluation complète durant l'AF 2014-2015, lesquels viseront à déterminer la pertinence et le rendement (efficacité, efficience et économie) du programme.

Source : Groupe du Sous-ministre adjoint (Finances et services du Ministère)/Secrétariat national de recherche et de sauvetage
Haut de la page

Diversification de l’économie de l’Ouest Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert




Nom du programme de paiements de transfert : Programme de diversification de l’économie de l’Ouest

Date de mise en œuvre : 1987-1988

Date de clôture : Permanent

Description : Ce programme vise à promouvoir le développement et la diversification de l'économie de l'Ouest canadien, et à faire valoir les intérêts de cette région dans l'élaboration et la mise en œuvre des politiques, des programmes et des projets nationaux.

Résultats stratégiques : Une économie épanouie et diversifiée dans l’Ouest canadien.

Résultats atteints :

  • un système d'innovation renforcé dans l'Ouest;
  • un secteur commercial diversifié dans l'Ouest canadien;
  • une augmentation des investissements dans les priorités stratégiques fédérales et régionales de développement économique pour améliorer la viabilité et la prospérité des collectivités ainsi que la qualité de vie des résidants de l'Ouest canadien; et
  • Une meilleure compréhension des besoins, des possibilités et des aspirations à l'intérieur et à l'extérieur de la région menant à une amélioration des programmes et des services pour les résidants de l’Ouest canadien.
Activité de programme: Politique, représentation et coordination
(en milliers de dollars)
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles 2010-2011 Écarts
Total des contributions 923 369 1 036 1 036 317 719
Total : Politique, représentation et coordination 923 369 1 036 1 036 317 719


Activité de programme: Développement économique des collectivités
(en milliers de dollars)
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles 2010-2011 Variance(s)
Total des subventions 0 0 1 475 1 000 1 000 475
Total des contributions 41 774 173 717 182 493 198 535 185 742 (3 249)
Total pour le Développement économique des collectivités 41 774 173 717 183 968 199 535 186 742 (2 774)


Activité de programme: Expansion des entreprises
(en milliers de dollars)
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles 2010-2011 Variance(s)
Total des subventions 0 0 1 654 0 0 1 654
Total des contributions 21 382 21 459 12 681 16 423 23 372 (10 691)
Total pour l’Expansion des entreprises 21 382 24 459 14 326 16 423 23 372 (9 046)


Activité de programme: Innovation
(en milliers de dollars)
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles 2010-2011 Variance(s)
Total des subventions 0 0 1 880 0 0 1 880
Total des contributions 70 151 82 687 50 670 65 661 73 270 (22 600)
Total pour l’Innovation 70 151 82 687 52 550 65 661 73 270 (20 720)


Total des subventions et contributions du Programme de diversification de l’économie de l’Ouest :
(en milliers de dollars)
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles 2010-2011 Variance(s)
Total des subventions et contributions du Programme de diversification de l’économie de l’Ouest 134 230 278 232 251 880 282 654 283 701 (31 821)

Commentaires sur les écarts : Les dépenses réelles comprennent les fonds affectés au Fonds d’adaptation des collectivités (FAC), un élément du Plan d’action économique du Canada. Par ailleurs, les écarts au chapitre du Développement économique des collectivités, de l’Expansion des entreprises et de l’Innovation reflètent les nouveau fonds provenant du Budget supplémentaire des dépenses, notamment un transfert (13,5 millions de dollars) de l’exercice précédent au FAC, ainsi que des fonds supplémentaires alloués au Programme de diversification de l’économie de l’Ouest (PDEO) (13 millions de dollars) et à la Fondation Rick Hansen (4,5 millions de dollars).

Vérification effectuée ou prévue : Une vérification du FAC est prévue en 2011-2012.

Une vérification du PDEO a été réalisée en septembre 2009.

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation est prévue en 2013-2014.
Une évaluation a été réalisée en octobre 2008.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de développement des collectivités

Date de mise en œuvre : 18 mai 1995

Date de clôture : Permanent

Description : Ce programme vise à financer le réseau des Sociétés d’aide au développement des collectivités (SADC) dans l’ensemble du Canada et DEO est le ministère chargé de sa mise en œuvre dans l’Ouest. Les SADC sont des organisations sans but lucratif dirigées par des bénévoles qui orientent la planification économique stratégique et offrent des conseils et des prêts commerciaux aux entrepreneurs locaux en vue de favoriser le développement de l’économie.

Résultats stratégiques : Une économie épanouie et diversifiée dans l’Ouest canadien.

Résultats atteints :

  • Planification stratégique communautaire : Collaboration avec les collectivités pour évaluer les problèmes locaux, définir des objectifs ainsi que planifier et mettre en œuvre des stratégies visant à améliorer les infrastructures physiques, institutionnelles et humaines, l'entrepreneuriat, l'emploi et l'économie;
  • Services aux entreprises : Offrir aux petites et moyennes entreprises divers services de conseil et d'information; et
  • Accès au financement : Offrir du financement pour aider les entreprises existantes ou pour aider de nouveaux entrepreneurs à fonder leur entreprise.
Activité de programme : Développement économique des collectivités
(en milliers de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des contributions 18 508 14 154 12 804 13 647 14 594 (1 790)
Total de l’activité de programme 18 508 14 154 12 804 13 647 14 594 (1 790)


Nom du programme de paiements de transfert : Programme Infrastructure de loisirs du Canada (ILC)

Date de mise en œuvre : 11 mai 2009

Date de clôture : 31 octobre 2011

Description : Le programme ILC est un programme de contributions qui vise à atténuer les répercussions à court terme causées par la récession économique mondiale dans les collectivités de l’Ouest canadien. L’accent est mis sur la modernisation ou la réparation des infrastructures de loisirs existantes.

Résultats stratégiques : Des collectivités de l’Ouest canadien économiquement viables.

Résultats atteints : Les principaux objectifs du programme ILC sont d’offrir aux collectivités locales des mesures de stimulation économique ponctuelles, ciblées et temporaires ainsi que d’atténuer les répercussions causées par la récession économique mondiale en augmentant les activités de construction liées aux infrastructures de loisirs.

Activité de programme : Développement économique des collectivités
(en milliers de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des contributions 0 43 228 86 203 105 802 91 086 (4 883)
Total des activités de programme 0 43 228 86 203 105 802 91 086 (4 883)

Commentaires sur les écarts : Ce programme a été annoncé dans le Budget de 2009 et fait partie du Plan d’action économique du Canada. En décembre 2010, le gouvernement du Canada annonçait la prolongation du programme jusqu’au 31 octobre 2011 (la date de fin prévue était le 31 mars 2011). L’écart positif représente la différence entre le transfert des fonds de l’exercice précédent au moyen du Budget supplémentaire des dépenses (19,6 millions de dollars) et la demande visant le transfert des fonds non dépensés en 2010–2011 (14,5 millions de dollars) à l’exercice suivant pour respecter les obligations contractuelles.

Vérification prévue ou terminée : Une autre vérification est prévue en 2011-2012. Une vérification a été réalisée en septembre 2009.

Évaluation terminée ou planifiée : Une autre évaluation est prévue en 2011-2012.

Une évaluation est prévue en 2010-2011.


Haut de la page

Environnement Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert




Nom du programme de paiements de transfert : Contributions au Financement communautaire ÉcoAction

Date de mise en œuvre : 1998; les modalités du programme ont été renouvelées et approuvées par le ministre de l’Environnement le 1er décembre 2009.

Date de clôture : Les modalités sont applicables pour la durée du programme, à condition qu’une évaluation ait lieu au moins une fois aux cinq ans. La prochaine évaluation est prévue pour 2012‑2013.

Description : Fournir un soutien financier aux organisations pour les aider à mener des projets environnementaux dont les résultats seront positifs et mesurables; pour accroître l'engagement communautaire et pour aider les Canadiennes et les Canadiens à poser des gestes profitables pour l'environnement.

Résultats stratégiques : Le capital naturel du Canada est conservé et restauré pour les générations actuelles et futures

Résultats obtenus : En 2010‑2011, les accords de contribution du Financement communautaire ÉcoAction ont permis la réalisation de 196 projets, dont 125 étaient des nouveaux projets totalisant un investissement ministériel de 4,47 millions de dollars. Ces projets ont généré un soutien en argent et en nature de 9,1 millions de dollars, c’est‑à‑dire des retombées de 2,04 $ pour chaque dollar investi par le fédéral et une moyenne de 5,6 partenaires de secteur engagés dans chaque projet. Le programme a financé 41,4 % des demandes de projet reçues. En soutien à l'Année internationale de la biodiversité 2010, 53 projets relatifs à la biodiversité ont reçu du financement pour une contribution fédérale totale de 1,84 million de dollars. Ces projets réduiront la perte de biodiversité, protégeront les espèces sauvages et amélioreront l’habitat de différentes espèces tout en favorisant la renaturalisation des zones urbaines. Les projets sur la qualité de l’eau visant à réduire ou convertir les déchets toxiques ou dangereux, à réduire la consommation d’eau et à protéger, stabiliser ou améliorer les rivages ont constitué 31 % des nouveaux projets, avec un financement fédéral total de 1,4 million de dollars. Les autres projets ciblaient les changements climatiques et la qualité de l’air (23 %). Quelque 385 000 personnes, incluant les participants et les bénévoles de partout au Canada, ont participé aux projets ÉcoAction.

Activité de programme : 1.3 Écosystèmes durables
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008‑2009
Dépenses réelles
2009‑2010
Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations totales
2010‑2011
Dépenses réelles
2010‑2011
Écart
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 4,3 $ 4,46 $ 5,1 $ 4,5 $ 4,1 $ 1 $
Total des autres types de paiements de transfert 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des activités de programme 4,3 $ 4,46 $ 5,1 $ 4,5 $ 4,1 $ 1 $

Commentaires sur les écarts : L’écart dans les dépenses des contributions est causé par une réaffectation interne à d'autres priorités ministérielles (0,6 million de dollars) et par l’inutilisation de fonds pour certains projets (0,4 million de dollars).

Vérification effectuée ou prévue : Sans objet.

Vérification réalisée ou prévue : Aucune en 2010‑2011. Prochaine évaluation prévue en 2012‑2013.



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions à l’appui des engagements internationaux du Canada

Date de mise en œuvre : juin 1999

Date de clôture : 31 mars 2010

Description : Cette catégorie a pour but de s’assurer que les intérêts canadiens sont représentés dans les forums internationaux sur l’environnement; de soutenir et d’améliorer la participation du Canada à des organisations, des ententes et des protocoles environnementaux multilatéraux, bilatéraux et internationaux; d’aider les pays en développement à participer aux enjeux mondiaux en matière de développement environnemental et de développement durable; de bâtir, de consolider et de maintenir les liens du Canada avec la communauté internationale sur les enjeux mondiaux en matière de développement environnemental et de développement durable.

Résultats stratégiques : Sans objet

Résultats obtenus :

Les résultats atteints et les progrès réalisés se reflètent dans la prestation des programmes. Cette catégorie a facilité l’accès, à l’échelle nationale, aux méthodes et aux outils de connaissances existants pour prendre de bonnes décisions politiques en matière d’environnement et de santé, dans divers contextes sociaux, culturels et économiques.

En juin 2010, ce programme faisait partie de la restructuration des programmes de paiements de transfert effectuée par le Ministère afin de l’aligner sur son Architecture d’activités de programme. Les projets amorcés en 2010‑2011, y compris entre avril et juin, figurent dans les nouveaux programmes.

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008–2009
Dépenses réelles
2009–2010
Dépenses prévues
2010–2011
Autorisations totales
2010–2011
Dépenses réelles
2010–2011
Écarts
Total des subventions 0,0 $ 0,0 $ 0,0 $ 0,0 $ 0,0 $ 0,0 $
Total des contributions 7,3 $ 10,5 $ 8,8 13,8 $ 0,0 $ 13,8 $
Total des autres types de paiements de transfert 0,0 $ 0,0 $ 0,0 $ 0,0 $ 0,0 $ 0,0 $
Total des activités de programme 7,3 $ 10,5 $ 8,8 $* 13,8 $* 0,0 $* 13,8 $*
Total des activités de programme ajusté* 7,3 $ 10,5 $ 0,0 $ 0,0 $ 0,0 $ 0,0 $

* Le montant de 8,8 M$ qui apparaît sous les dépenses prévues, mentionné au départ dans le RPP de 2010-2011, avait été approuvé en vertu du programme de paiements de transfert « Contributions à l’appui à l’appui des engagements internationaux du Canada Â».

Il est important de noter que les programmes de paiements de transfert d’Environnement Canada ont été restructurés à l’occasion de l’examen semestriel de 2010-2011 pour les harmoniser avec la nouvelle Architecture d’activités de programmes (AAP) de 2010-2011 du Ministère. Par conséquent, tous les fonds ont été répartis dans une nouvelle catégorie de paiements de transfert : Biodiversité – Espèces sauvages et habitats; Ressources en eau; Écosystèmes durables; Services météorologiques et environnementaux; Gestion des substances et des déchets; Changements climatiques et qualité de l’air. Ces dépenses apparaissent dans les Comptes publics.

Commentaires sur les écarts : Voir les remarques à la suite du tableau.

Vérification effectuée ou prévue : aucune

Évaluation réalisée ou prévue : L’évaluation du thème des Mesures internationales du Programme sur la qualité de l'air a été publiée en 2010‑2011 et se trouve à l’adresse : http://www.tbs-sct.gc.ca/rpp/2009-2010/info/myf-fpi-fra.asp.



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions à l’appui des activités de recherche et développement en environnement

Date de mise en œuvre : juin 1999

Date de clôture : 31 mars 2010

Description : Cette catégorie a pour but de stimuler, d’augmenter ou d’améliorer les connaissances et les renseignements scientifiques, et d’appuyer la promotion et la coordination des activités de recherche et développement dans les domaines qui appuient les objectifs d’Environnement Canada comme la faune, la toxicologie, les changements climatiques et les études atmosphériques.

Résultats stratégiques : Sans objet1

Résultats obtenus : Environnement Canada finance des contributions en vue d’appuyer les activités de recherche et développement qui sont en lien avec les priorités ministérielles et de programmes. Le Ministère a poursuivi ses relations avec diverses universités canadiennes dans le cadre d’une grande variété d’initiatives, donnant ainsi lieu à de plus vastes connaissances dans les domaines des sciences atmosphériques, des produits chimiques toxiques, de l’eau et des impacts des polluants sur l’eau ainsi que de la faune et des impacts des polluants sur les espèces sauvages.

Le fait de contribuer à ces organisations permet au Ministère de tirer parti de son investissement dans les sciences, les technologies et les systèmes de surveillance ainsi que d’influencer l’accès aux autres données, aux sciences et aux technologies en vue de mieux servir les intérêts des Canadiens et Canadiennes.

Le progrès accompli se traduit dans la prestation des programmes et la présentation des résultats d’Environnement Canada indiqués à la section II du Rapport ministériel sur le rendement de 2010–2011.


1 Consulter la section « Commentaires sur les écarts Â» ci-dessous. Ce programme de paiements de transfert a été restructuré en 2010-2011 pour s’harmoniser avec l’Architecture d’activités de programmes (AAP) de 2010-2011 que le Ministère a revue. La restructuration et l’harmonisation à l’AAP permettront d’améliorer la mesure du rendement et la présentation de rapports dans le cadre du RMR de 2011-2012.

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008–2009
Dépenses réelles
2009–2010
Dépenses prévues
2010–2011
Autorisations totales
2010–2011
Dépenses réelles
2010–2011*
Écarts
Total des subventions   0,0 $ 0,0 $ 0,0 $ 0,0 $ 0,0 $
Total des contributions 5,7 $ 8,4 $ 10,6 $ 15,4 $ 1,5 $ 9,1 $
Total des autres types de paiements de transfert   0,0 $ 0,0 $ 0,0 $ 0,0 $ 0,0 $
Total des activités de programme 5,7 $ 8,4 $ 10,6 $* 15,4 $* 1,5 $* 9,1 $*
Total des activités de programme ajusté* 5,7 $ 8,4 $ 1,8 $ 1,8 $ 1,5 $ 0,3 $

* Le montant de 10,6 M$ qui apparaît sous les dépenses prévues, mentionné au départ dans le RPP de 2010-2011, avait été approuvé en vertu de la « Contribution à l’appui des activités de recherche et développement en environnement Â»

Il est important de noter que les programmes de paiements de transfert d’Environnement Canada ont été restructurés à l’occasion de l’examen semestriel de 2010-2011 pour les harmoniser avec la nouvelle Architecture d’activités de programmes (AAP) de 2010-2011 du Ministère. Par conséquent, le programme « Contribution à l’appui des activités de recherche et développement en environnement Â» avait déjà été approuvé et doté d’un montant totalisant 1,8 M$.

Le solde de 8,8 M$ avait été affecté à une nouvelle catégorie de paiements de transfert : Biodiversité – Espèces sauvages et habitats; Ressources en eau; Écosystèmes durables; Services météorologiques et environnementaux; Gestion des substances et des déchets; Changements climatiques et qualité de l’air. Ces dépenses apparaissent dans les Comptes publics (insérer lien).

Commentaires sur les écarts : Voir les remarques à la suite du tableau.

Vérification effectuée ou prévue : Aucune

Évaluation réalisée ou prévue : Aucune



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions à l’appui des projets liés à l’environnement et au développement durable

Date de mise en œuvre : juin 1999

Date de clôture : 31 mars 2010

Description : Cette catégorie a pour but de permettre aux groupes, aux associations et aux organisations au Canada de participer activement aux projets liés à l’environnement et au développement durable tout en respectant les considérations régionales socioéconomiques et en matière d’écosystèmes. Les contributions permettent aux récipiendaires de planifier, de gérer et de réaliser des projets liés à l’environnement et au développement durable sur le plan régional ou des écosystèmes. Ce financement sert également à sensibiliser les gens, à leur permettre de mieux comprendre les enjeux liés à l’environnement et au développement durable, et à les encourager à prendre des mesures responsables sur le plan de l’environnement.

Résultats stratégiques : Sans objet2

Résultats obtenus : Environnement Canada finance des contributions en vue d’appuyer des projets liés à l’environnement et au développement durable qui sont en lien avec les priorités ministérielles et des programmes. Les contributions facilitent l’accès, à l’échelle nationale, aux connaissances, aux outils et aux méthodes actuels qui permettent de prendre des décisions éclairées en lien avec l’environnement et le développement durable compte tenu des contextes social, culturel et économique.

Par le biais de divers projets scientifiques, des percées ont été réalisées et elles ont permis de mieux comprendre les impacts des changements climatiques au Canada et les façons dont les Canadiens et Canadiennes, leurs entreprises et leurs établissements peuvent s’adapter en vue de profiter des diverses possibilités offertes par les futurs climats tout en réduisant leurs impacts négatifs. D’autres projets ont permis d’améliorer notre compréhension des divers processus qui se produisent dans l’atmosphère ou entre l’atmosphère et la surface. Avec le temps, ces nouvelles connaissances permettront de meilleures prévisions de la météo, du climat et de la qualité de l’air. D’autres initiatives ont permis d’améliorer les projets de sensibilisation du Ministère en vue de permettre aux Canadiens et Canadiennes de mieux comprendre certains enjeux tels que la qualité de l’air et la cote air santé.

Le progrès accompli se traduit dans la prestation des programmes et la présentation des résultats d’Environnement Canada indiqués à la section II du Rapport ministériel sur le rendement de 2010–2011.


2 Consulter la section « Commentaires sur les écarts Â» ci-dessous. Ce programme de paiements de transfert a été restructuré en 2010-2011 pour s’harmoniser avec l’Architecture d’activités de programmes (AAP) de 2010-2011 que le Ministère a revue. La restructuration et l’harmonisation à l’AAP permettront d’améliorer la mesure du rendement et la présentation de rapports dans le cadre du RMR de 2011-2012.

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008–2009
Dépenses réelles
2009–2010
Dépenses prévues
2010–2011
Autorisations totales
2010–2011
Dépenses réelles
2010–2011*
Écarts
Total des subventions   0,0 $ 0,0 $ 0,0 $ 0,0 $ 0,0 $
Total des contributions 25,8 $ 23,0 $ 22,8 $ 22,5 $ 1,1 $ 21,7 $
Total des autres types de paiements de transfert   0,0 $ 0,0 $ 0,0 $ 0,0 $ 0,0 $
Total des activités de programme 25,8 $ 23,0 $ 22,8 $* 22,5 $* 1,1 $* 21,7 $*
Total des activités de programme ajusté 25,8 $ 23,0 $ 1,1 $ 1,1 $ 1,1 $ 0,0 $

* Le montant de 22,8 M$ qui apparaît sous les dépenses prévues, mentionné au départ dans le RPP de 2010-2011, avait été approuvé en vertu du programme de paiements de transfert « Contributions à l’appui des projets liés à l’environnement et au développement durable Â»

Il est important de noter que les programmes de paiements de transfert d’Environnement Canada ont été restructurés à l’occasion de l’examen semestriel de 2010-2011 pour les harmoniser avec la nouvelle Architecture d’activités de programmes (AAP) de 2010-2011 du Ministère. Par conséquent, le programme « Contributions à l’appui des projets liés à l’environnement et au développement durable Â» avait déjà été approuvé et doté d’un montant totalisant 1,1 M$.

Le solde de 21,7 M$ avait été affecté à une nouvelle catégorie de paiements de transfert : Biodiversité – Espèces sauvages et habitats; Ressources en eau; Écosystèmes durables; Services météorologiques et environnementaux; Gestion des substances et des déchets; Changements climatiques et qualité de l’air. Ces dépenses apparaissent dans les Comptes publics.

Commentaires sur les écarts : Voir les remarques à la suite du tableau.

Vérification effectuée ou prévue : Aucune

Évaluation réalisée ou prévue : Aucune



Nom du programme de paiements de transfert : Subvention à la Fondation du Canada pour l’appui technologique au développement durable pour le Fonds de biocarburants de prochaine génération (Fonds de biocarburants ProGen)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2007.

Date de clôture : 30 septembre 2027 (le dernier vote par le Parlement se fera au cours de l’exercice financier de 2014-2015, et le dernier décaissement par Technologies du développement durable Canada (TDDC) au plus tard le 31 mars 2017).

Description : Le Fonds de biocarburants ProGen de 500 M$ est l’un des fonds administrés par TDDC. Il appuie l’établissement d’installations de démonstration novatrices à grande échelle qui produiront les combustibles renouvelables et coproduits de la prochaine génération. En tant que ministères commanditaires pour le gouvernement fédéral, Environnement Canada (EC) et Ressources naturelles Canada (RNCan) fournissent la supervision fédérale à TDDC afin d’assurer sa conformité aux deux accords de financement et à la loi d’origine. Dans le cadre du Fonds de biocarburants ProGen, TDDC fournit des subventions assorties de modalités de remboursement conditionnelles aux bénéficiaires admissibles en vue de l’établissement d’installations au Canada qui font intervenir à la fois des technologies non classiques et des matières de base non traditionnelles, et qui utilisent des matières de base canadiennes représentatives. La sélection se fait en fonction du potentiel de la technologie (plutôt que celui de l’usine) en matière d’avantages environnementaux et d’autres avantages (socioéconomiques).

Des 500 M$ de financement total, 200 M$ comptent pour des dépenses législatives alors que les 300 M$ restants sont des fonds alloués répartis sur 7 exercices financiers débutant en 2008-2009 pour prendre fin en 2014-2015. Le financement est distribué équitablement entre EC et RNCan.

Alors que les dépenses énumérées ci-dessous concernent les fonds transférés d’EC à la fondation, les décaissements réels prévus aux projets du Fonds de biocarburants ProGen en 2011-2012 s’élèvent à 28,5 M$. Selon le plan ministériel de 2011, TDDC prévoit débourser 200 M$ pour les projets du Fonds de biocarburants ProGen entre 2012 et 2015.

Résultat(s) stratégique(s) : Les menaces que représente la pollution pour les Canadiens ainsi que pour leur environnement sont minimisées

Résultats obtenus : Aucune attribution du Fonds de biocarburants ProGen n’a été faite en 2010; cependant, quatre demandes étaient en processus d’assurance de la qualité du projet, lequel repose sur les pratiques exemplaires utilisées par les multinationales et comprend un examen mené par un groupe d’experts en biocarburants. TDDC a reçu des indications d’intérêt de la part de cinq promoteurs qui travaillaient en vue d’être admissibles au financement. Quelque vingt candidats à potentiel élevé présentent des déploiements de technologies prometteurs, alors que l’on surveille attentivement plus d’une centaine d’entreprises.

Activité de programme : 3.2 Changements climatiques et qualité de l’air
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008–2009
Dépenses réelles
2009–2010
Dépenses prévues
2010–2011
Autorisations totales
2010–2011
Dépenses réelles
2010–2011
Écart(s)
Total des subventions * 31,5 $ 0 $ 37,5 $ 37,5 $ 0 $ 37,5 $
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 31,5 $ 0 $ 37,5 $ 37,5 $ 0 $ 37,5 $

*Ces subventions représentent la portion d’EC du paiement fait à TDDC selon l’état des flux de trésorerie reçu de la Fondation. Le financement est divisé en parties égales entre EC et RNCan.

Commentaires sur les écarts : Le montant de 25 M$ qui a été voté par le Parlement pour le Fonds de biocarburants ProGen en 2010-2011 a été reporté à 2012-2013. En supplément de ce montant de 25 M$, 12,5 M$ avait précédemment été reporté de 2009-2010 à 2010-2011, puis à 2012-2013 pour le Fonds de biocarburants ProGen.

Aucun paiement n’a été fait à TDDC en 2010-2011. Le Fonds de biocarburants ProGen avait un solde d’ouverture de 64,2 M$ au 31 décembre 2009. Ainsi, TDDC possédait les fonds qu’il avait estimés nécessaires pour la période du 1er janvier 2010 au 31 mars 2011. Les dépenses réelles de TDDC ont été bien inférieures à son estimation selon l’état des flux de trésorerie étant donné que les paiements anticipés pour les projets ont été retardés par les promoteurs (consulter aussi « Financement pluriannuel initial Â» pour TDDC)

Vérification effectuée ou prévue : Aucune vérification du rendement n’a été effectuée au cours de l’exercice 2010-2011, sauf pour ce qui est de la vérification financière régulière requise pour les données financières du rapport annuel. Une vérification de l’optimisation des ressources (rendement) peut être réalisée par le gouvernement au moins une fois aux cinq ans.

Évaluation réalisée ou prévue : Aucune évaluation n’a été effectuée au cours de l’exercice 2010-2011. Trois évaluations provisoires seront réalisées par une tierce partie indépendante choisie par la Fondation (30 novembre 2012, 30 novembre 2017 et 30 novembre 2022); une évaluation finale est prévue d’ici le 30 septembre 2027. Le gouvernement fédéral peut en tout temps décider d’évaluer la fondation afin de déterminer si elle répond à ses objectifs.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme d’intendance de l’habitat (PIH) pour les espèces en péril

Date de mise en œuvre : Le 20 août 2000

Date de clôture : Le programme est en vigueur. Le financement d’une partie du PIH (4 millions de dollars) pendra fin en mars 2012.

Description : Le but général du PIH est de contribuer au rétablissement des espèces en voie de disparition, menacées et des autres espèces en péril et de prévenir que d'autres espèces ne deviennent préoccupantes du point de vue de la conservation en faisant participer les Canadiennes et les Canadiens à des mesures de conservation bénéfiques aux espèces sauvages. Le programme encourage aussi des partenariats entre des organismes intéressés au rétablissement des espèces en péril et finance la mise en œuvre d’activités visant à protéger ou à conserver l’habitat d’espèces en péril. Il permet à des organisations non gouvernementales, à des propriétaires fonciers, au secteur privé, à des organisations autochtones, à des établissements d’enseignement, à des groupes communautaires et à d’autres paliers du gouvernement de planifier, de gérer et de réaliser des projets atteignant son objectif.

Résultat stratégique : L'environnement naturel du Canada est préservé et restauré pour les générations actuelles et futures

Résultats obtenus : D’avril 2010 à mars 2011, le Programme d’intendance de l’habitat (PIH) a versé 12,4 millions de dollars à 228 projets abordant des enjeux qui touchent les espèces en péril terrestres et aquatiques dans toutes les provinces et dans tous les territoires. Le PIH a remis 42 millions de dollars (fonds du programme et fonds de contrepartie) à des projets abordant des enjeux liés à la conservation de l’habitat et à l’atténuation des menaces. Ces activités d’intendance ont été bénéfiques pour plus de 300 espèces apparaissant sur la liste de la LEP ou évaluées par le COSEPAC, grâce à une sensibilisation accrue à l’égard des espèces en péril, ainsi qu’à l’élaboration de stratégies, de lignes directrices et de pratiques ou à la réalisation de suivis, d’enquêtes et d’études d’inventaire. En tout, 2 607 propriétaires fonciers ont participé à des activités de conservation qui ont permis de protéger 10 264 hectares d’habitat grâce à des mesures de protection juridiquement contraignantes, et une superficie additionnelle de 151 104 hectares grâce à des mesures de protection non contraignantes. Près de 11 486 hectares d’habitat et 3 942 km de côte ont été améliorés en plantant des végétaux, en enlevant des espèces exotiques et en réalisant d’autres activités d’amélioration de l’habitat.

Dans l’ensemble, depuis sa création en 2000, le PIH a versé plus de 106 millions de dollars à plus de 1 800 projets, et a tiré profit d’une somme additionnelle de 261 millions de dollars en fonds de contrepartie des partenaires des projets.

Activité de programme : 1.1 Biodiversité - Espèces sauvages et habitats
(en millions de dollars)
1 Dépenses réelles
2008-2009
Dépenses réelles
2009-2010
Dépenses prévues
2010-2011
Autorisations totales
2010-2011
Dépenses réelles
2010-2011
Écarts
Total des subventions            
Total des contributions 11,8 $ 12,1 $ 13,0 $ 12,4 $ 12,0 $ 1,0 $
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme            

Commentaires sur les écarts : En raison de la réaffectation des dépenses d’Environnement Canada en fonction des priorités à l’échelle du gouvernement, le budget a été réduit de 606 000 dollars. L’écart additionnel est le résultat des ressources non utilisées dans le cadre du fonctionnement normal du programme, ainsi que de l’annulation ou du retrait de certains projets lors du quatrième trimestre attribuable au report des approbations. Les dépenses finales peuvent varier chaque année.

Vérification effectuée ou prévue : s.o.

Évaluation réalisée ou prévue : s.o.



Nom du programme de transfert de paiement : Initiatives du Plan d’action pour l’assainissement de l’eau — Programmes sur l’eau potable — Contributions

Date de début : 1er avril 2008

Date de fin : 31 mars 2013

Description : l’objectif de cette contribution de classe est de permettre le traitement des sédiments contaminés dans huit secteurs préoccupants (SP), de rétablir complètement ces secteurs et de les retirer de la liste des SP des Grands Lacs et enfin, de faire progresser les efforts d’assainissement afin de rétablir le lac Winnipeg et le lac Simcoe. Les paiements de transfert réalisés dans le cadre du programme prendront la forme de contributions à une vaste gamme d’organismes qui viennent appuyer le traitement des sédiments contaminés dans les SP des Grands Lacs et/ou les mesures de rétablissement qui permettent de réduire les charges en éléments nutritifs dans le lac Winnipeg et le lac Simcoe ainsi que dans leurs affluents, dont notamment des organisations nationales ou internationales sans but lucratif, des gouvernements provinciaux et municipaux, des organismes de conservation régionaux, des individus, des entreprises et des établissements d’enseignement postsecondaire canadiens et des organisations et des associations autochtones et des Premières nations.

Résultat(s) stratégique(s) : l’environnement naturel du Canada est préservé et restauré pour les générations actuelles et futures

Résultats atteints :

Dans le cadre du Fonds d’intendance du bassin du lac Winnipeg, un comité consultatif public a supervisé et fourni des recommandations en matière de financement de projets pour divers projets d’intendance. En 2010–2011, les phases de financement trois et quatre ont été achevées et 19 nouveaux projets ont été financés en vue de réduire les polluants, plus particulièrement les charges en éléments nutritifs, dans les secteurs prioritaires du bassin du lac Winnipeg. Une liste de projets recommandés pour la phase cinq a été dressée et approuvée (dépenses en termes de subventions et contributions [S&C] en 2010–2011 : 946 887 $).

Dans le cadre du Fonds d’assainissement du lac Simcoe, en 2010‑2011, les propositions pour les phases cinq et six ont été traitées et le financement de 43 projets a été approuvé pour un total de 8 326 181 $ en 2010‑2011 et 2011‑2012. Ce financement s’inscrit dans un investissement global de 30 millions de dollars sur cinq ans, qui a été annoncé en février 2008 pour rétablir le lac Simcoe. Ce financement appuie des projets réalisés par les gouvernements fédéral, provinciaux et municipaux ainsi que par des universités, des organismes de conservation, des organisations non‑gouvernementales et communautaires ainsi que des propriétaires fonciers. Les projets contribuent à atteindre les objectifs de réduction des sources diffuses de pollution rurales et urbaines, à restaurer les habitats prioritaires afin de rétablir la santé de l’écosystème aquatique et les pêches en eau froide dans le lac Simcoe et enfin, à améliorer l’information et la surveillance pour les décideurs (dépenses en termes de S&C en 2010–2011 : 6,99 millions $) (62 projets actifs).

Dans le cadre du programme d’enlèvement des sédiments contaminés dans les Grands Lacs, qui s’appuie sur l’évaluation de l’état des projets dans les SP; des fonds ont été réaffectés aux années futures par le biais du processus de mise à jour annuelle des niveaux de référence (MJANR). Le début du projet de Sédiments contaminés de Randle Reef dans le port de Hamilton est reporté, en attente d’une confirmation de financement local. Au cours de l’exercice financier 2010‑2011, un financement de S&C (25 K$) a été accordé pour le programme de gestion des sédiments contaminés du ruisseau Lyon, un affluent de la rivière Niagara.

Activité du programme : 1.3 Écosystèmes durables
(millions $)
  Dépenses réelles
2008–2009
Dépenses réelles
2009–2010
Dépenses prévues
2010–2011
Total autorisé
2010–2011
Dépenses réelles
2010–2011
Écart(s)
Subventions totales 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Contributions totales 2,1 $ 6,6 $ 8,4 $ 8,4 $ 8,0 $ 0,4 $
Total, autres types de paiements de transfert 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total, activité(s) de programme 2,1 $ 6,6 $ 8,4 $ 8,4 $ 8,0 $ 0,4 $

Commentaire(s) sur la ou les variance(s) :

  • Fonds d’intendance du lac Winnipeg : le total autorisé était de 706 000 $ à l’origine mais le budget de 2010‑2011 a atteint 956 000 $ en raison d’un report de fonds de l’année précédente. Dans l’exercice financier 2010‑2011, les dépenses se sont élevées à 946 887 $.
  • Lac Simcoe : le total autorisé était de 6 892 927 $ à l’origine mais le budget de 2010‑2011 a atteint 7 465 883 $ en raison d’un report de fonds de l’année précédente de 572 956 $. Dans l’EF 2010‑2011, les dépenses se sont élevées à 6,99 millions de dollars et une somme de 375 000 $ a été reportée à l’exercice financier 2011–2012.
  • Grands Lacs : le total autorisé en 2010–2011 était de 5,3 M$ à l’origine, suivi d’un report de fonds aux futures exercices financiers des transferts de vote entre E&M et S&C laissant une somme de 25 000 $ comme dépenses prévues (MJANR 2010‑2011) en 2010‑2011 qui a été dépensée.

Vérification achevée ou prévue : l’Initiative du bassin du lac Winnipeg a fait partie du chapitre sur la surveillance des ressources en eau du rapport de l’automne 2010 du Commissaire à l’environnement et au développement durable, Bureau du vérificateur général.

Évaluation achevée ou prévue : une évaluation des Initiatives en matière d’eau potable (Plan d’action sur l’eau potable ‑ Lac Simcoe, lac Winnipeg, Enlèvement des sédiments contaminés dans les Grands Lacs) est actuellement en cours, conformément au Plan d’évaluation du programme élaboré par la direction générale de la Vérification et de l’évaluation d’Environnement Canada. Le rapport devrait être disponible en 2011.



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions – Programme national de mise à la ferraille de véhicules

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2007

Date de clôture : Le 31 mars 2011

Description : Le Programme national de mise à la ferraille de véhicules est avant tout un programme de contributions servant à financer une organisation nationale sans but lucratif qui encourage les Canadiens à mettre hors service leurs vieux véhicules personnels très polluants.

Résultats stratégiques : Les menaces que représente la pollution pour les Canadiens ainsi que pour leur environnement sont minimisés

Résultats obtenus :

  • Un peu plus de 70 000 véhicules ont été retirés de la route, soit une réduction estimée de 2 550 tonnes d’émissions génératrices de smog.
  • On a proposé aux Canadiens de chaque province une série d’incitatifs pour mettre hors service leurs vieux véhicules, dont un montant de 300 $, des laissez‑passer de transport en commun, des rabais sur des bicyclettes et des adhésions à un programme de covoiturage. La remise en argent a été la plus populaire, préférée par 92 % des participants. De plus, les constructeurs de véhicules ont maintenu leurs remises de 500 $ à 3 000 $ à l’achat d’un véhicule neuf.
  • La promotion du programme a été un succès grâce à des activités de diffusion, une campagne de publicité nationale, des campagnes de relations publiques et une campagne de sensibilisation du public dans les abribus et sur les autobus.
  • On a procédé à l’inspection de 348 centres de recyclage de véhicules pour s’assurer qu’ils étaient conformes au code de bonne pratique en vigueur; seulement 3 % d’entre eux ont échoué et ont dû quitter le programme.
Activité de programme : 3.2 Changements climatiques et qualité de l’air
(en millions de dollars)
  Dépenses réelles 2008‑2009 Dépenses réelles 2009‑2010 Dépenses prévues
2010‑2011
Autorisations
totales
2010‑2011
Dépenses
réelles
2010‑2011
Écart
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 4,6 $ 25,8 $ 41,2 $ 41,2 $ 28,8 $ 12,4 $
Total des autres types de paiements de transfert 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des activités de programme 4,6 $ 25,8 $ 41,2 $ 41,2 $ 28,8 $ 12,4 $

Commentaires sur les écarts : Du Programme national de mise à la ferraille de véhicules, 11,2 millions de dollars de financement inutilisé ont été réaffectés à des priorités ministérielles non financées avec le consentement du ministre et du Secrétariat du Conseil du Trésor. Le Secrétariat du Conseil du Trésor a approuvé une demande de report de fonds de 1,2 million de dollars pour que le programme puisse compléter le traitement de tous les véhicules au rancart et conclure ses activités pour l’exercice 2011‑2012.

Vérification effectuée ou prévue : Vérification des rapports financiers du récipiendaire jusqu’en septembre 2009 effectuée par un tiers. Rapport final terminé en juillet 2011.

Vérification réalisée ou prévue : Évaluation de programme par un tiers terminée en juillet 2011.


Haut de la page

Gendarmerie royal du Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert




Nom du programme de paiements de transfert : Pensions régies par la Loi sur la continuation des pensions (LCP) de la Gendarmerie royale du Canada

Date de mise en œuvre : 1959

Date de clôture : Continuera tant qu'il y aura des membres inscrits au régime et des survivants.

Description : Le régime prévu par la LCP est un régime de pension à prestations déterminées conçu pour assurer un revenu à vie aux membres de la GRC et à leurs survivants. Il prévoit le versement de pensions aux officiers, aux sous-officiers et aux gendarmes embauchés avant le 1er mars 1949, sauf ceux qui ont choisi de participer au régime prévu par la Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada, laquelle a été adoptée après la LCP.

Résultats stratégiques : S.O.

Résultats obtenus : Des prestations de retraite ont été versées aux pensionnés admissibles de la GRC et à leurs survivants.

Activité de programme : Paiement prévu par la loi
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écarts
Total des subventions            
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert 18,9 17,9 17,0 16,5 16,5 0,5
Total des activités de programme 18,9 17,9 17,0 16,5 16,5 0,5

Commentaires sur les écarts : Les pensions versées diminuent à mesure que le nombre de pensionnés et de survivants baisse. Tous les nouveaux membres cotisent au régime prévu par la Loi sur la pension de retraite de la Gendarmerie royale du Canada.

Vérification effectuée ou prévue : Les besoins de financement pour ce programme ont été étudiés dans le cadre de l’examen stratégique exhaustif mené par la GRC en 2008. Les estimations futures rendront compte des ajustements apportés aux dépenses prévues par suite de l’examen.

Évaluation réalisée ou prévue : S.O.



Nom du programme de paiements de transfert : Subvention visant à indemniser les membres de la GRC pour les blessures subies dans l’exercice de leurs fonctions

Date de mise en œuvre : 1959

Date de clôture : Continu

Description : Ce programme contribue considérablement aux résultats de plus haut niveau attendus du mandat de l'organisation en ce sens qu'il protège véritablement les membres s'ils deviennent handicapés dans l'exercice de leurs fonctions et des activités destinées à assurer la sécurité du Canada. Ce programme fournit une aide financière aux membres de la GRC qui, en raison du travail, subissent une blessure ou sont atteints d’une maladie détériorant de façon permanente leur qualité de vie, ou une aide financière en cas de décès d’un membre de la GRC. L'aide financière s'étend aux survivants.

Résultats stratégiques : S’applique à tous les résultats stratégiques.

Résultats obtenus : Les clients admissibles reçoivent une indemnisation adéquate pour les effets non pécuniaires d’une blessure ou d’une maladie liée au service ou d’une mort en service.

Activité de programme : S’applique à toutes les activités de programme
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écarts
Total des subventions 73,4 83,0 82,8 96,7 93,3 -10,5
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 73,4 83,0 82,8 96,7 93,3 -10,5

Commentaires sur les écarts : L’augmentation des coûts du programme est liée à l’augmentation du nombre de bénéficiaires de prestations ainsi qu’à l’indexation des prestations.

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : La prochaine évaluation est prévue pour l’exercice 2014-2015.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de financement relatif aux armes à feu pour les gouvernements provinciaux et territoriaux participants – collectivités et organisations autochtones et autres

Date de mise en œuvre : 1995-1996

Date de clôture : Continu

Description : Financement annuel versé aux provinces et aux territoires participants pour le remboursement des coûts rattachés à l’administration du programme des armes à feu sur leur territoire.

Résultats stratégiques : Qualité du programme des armes à feu et du soutien connexe – minimisation des risques pour la sécurité publique posés par la présence d’armes à feu au Canada et à l’étranger.

Résultats obtenus : Accès réduit aux armes à feu pour les personnes qui constituent une menace pour la sécurité publique, information utile aux fins du maintien de l’ordre et de l’application de la loi, utilisation et entreposage sécuritaires des armes à feu, et amélioration de la compréhension et des connaissances des clients, des organisations communautaires et du grand public à l’égard des exigences du programme.

Activité de programme : Enregistrement des armes à feu, délivrance de permis d’armes à feu et infrastructure de soutien
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écarts
Enregistrement des armes à feu
Contributions 0,2 0 1,3 1,3 0 1,3
Délivrance de permis d’armes à feu et infrastructure de soutien
Contributions 13,4 13,8 14,5 14,5 14,5 0
Total des contributions 13,6 13,8 15,8 15,8 14,5 1,3

Commentaires sur les écarts :

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : La GRC a évalué le programme. Le rapport a été publié en 2010 et est maintenant disponible dans le site Web de la GRC, à :

http://www.rcmp-grc.gc.ca/pubs/fire-feu-eval/index-fra.htm


Haut de la page

Industrie Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

La liste ci-après présente par résultat stratégique les programmes de paiements de transfert d’Industrie Canada dont les transferts excèdent 5 millions de dollars.

Le marché canadien est efficace et concurrentiel

  • Union internationale des télécommunications (UIT), Suisse

Les sciences et la technologie, les connaissances et l’innovation sont des moteurs efficaces pour une économie canadienne forte

  • Institut de l’informatique quantique
  • Fondation canadienne pour l’innovation (FCI)
  • Programme d’infrastructure du savoir
  • Institut canadien de recherches avancées (ICRA)
  • Réseau canadien pour l’avancement de la recherche, de l’industrie et de l’enseignement (CANARIE inc.)
  • Génome Canada
  • Institut Perimeter pour la physique théorique
  • Centre Ivey pour l’innovation et le leadership en santé
  • Office des technologies industrielles – Initiative stratégique pour l’aérospatiale et la défense
  • Office des technologies industrielles – Programme de projets stratégiques industriels
  • Office des technologies industrielles – Partenariat technologique Canada
  • Fonds d’innovation pour le secteur de l’automobile
  • Programme CSeries
  • Precarn Incorporated

Les entreprises concurrentielles sont les moteurs de la création de la richesse durable

  • Programme de financement des petites entreprises du Canada
  • Fondation canadienne des jeunes entrepreneurs
  • Programme des manifestations touristiques de renom
  • Mécanisme de financement structuré
  • Programme de développement du Nord de l’Ontario
  • Programme de développement des collectivités
  • Initiative de développement économique : Stratégie fédérale pour les langues officielles 2008-2013
  • Fonds d’adaptation des collectivités (FAC) du Nord de l’Ontario
  • Ordinateurs pour les écoles
  • Programme d’accès communautaire
  • Large bande Canada : Un milieu rural branché

Programmes transférés à l’Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l’Ontario

  • Programme d’eau potable de l’Ontario
  • Projet d’assainissement du site Greenwich-Mohawk à Brantford
  • Programme de développement de l’Est de l’Ontario
  • Programme Infrastructures de loisirs du Canada
  • Programme de développement du Sud de l’Ontario
  • Programme d’infrastructures Canada-Ontario

Résultat stratégique
Le marché canadien est efficace et concurrentiel


Nom du programme de paiements de transfert : Union internationale des télécommunications (UIT), Suisse
Paiements votés

Date de mise en œuvre : 1er avril 2007

Date de clôture : 31 mars 2011

Description : 
Le Canada est signataire de l'accord sur le traité de l'Union internationale des télécommunications (UIT), négocié tous les 4 ans à une conférence de plénipotentiaires, conformément aux obligations découlant du traité en vertu de la constitution et de la convention de l'UIT. L'adhésion et la contribution du Canada à l'UIT, la place qu'il occupe dans cette organisation et sa participation à des activités connexes permettent au pays d'obtenir des résultats à l'échelle mondiale pour une vaste gamme d'enjeux qui touchent à la radiocommunication, à la normalisation et au développement des télécommunications. La contribution du Canada à l'UIT est proportionnelle à sa place dans le monde et à son engagement envers l'Organisation des Nations Unies et ses institutions spécialisées.

Résultat stratégique :
Le marché canadien est efficace et concurrentiel

Résultats obtenus :

  • Le Canada a déposé 78 demandes d’accès à des satellites à l’UIT du 31 mars 2009 au 1er avril 2011 afin de donner accès à la population canadienne aux ressources du spectre et de l’orbite. La plupart de ces demandes sont en voie d’être acceptées.

  • En vue de la réunion de préparation de l’UIT à la Conférence mondiale des radiocommunications qui aura lieu en 2012, le Canada a collaboré étroitement avec les secteurs public et privé pour atteindre ses principaux objectifs, soit la protection des services de télécommunications actuels contre les perturbations nuisibles et la définition de conditions techniques et réglementaires qui permettront d’offrir de nouveaux services par ondes hertziennes et par satellite.

  • Comme suite aux consultations et aux efforts de coordination menés au cours du processus national et par l’organisme régional de télécommunications afin de favoriser la défense des intérêts des citoyens canadiens dans les télécommunications, 34 propositions interaméricaines ont été déposées (la vaste majorité d’entre elles se trouvent dans les résultats finaux de la conférence de plénipotentiaires de 2010).

Activité de programme : Cadre et réglementation du marché pour le spectre, les télécommunications et l’économie en ligne

(en millions de dollars)  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des subventions 5,8 6,8 6,8 6,8 6,1 0,7
Total des paiements de transfert 5,8 6,8 6,8 6,8 6,1 0,7

Commentaires sur les écarts :
L’écart est attribuable à la variation du taux de change entre le franc suisse et le dollar canadien. Les membres de l’UIT paient leur cotisation en francs suisses.

Vérifications terminées ou prévues :
Aucune vérification n’a été terminée ni prévue en 2010-2011.

Évaluations terminées ou prévues :
Aucune évaluation n’a été terminée ni prévue en 2010-2011.


Résultat stratégique
Les sciences et la technologie, les connaissances et l’innovation sont des moteurs efficaces pour une économie canadienne forte


Nom du programme de paiements de transfert : Institut de l'informatique quantique
Paiements votés

Date de mise en œuvre : 2 avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2014

Description :
L'Institut de l'informatique quantique (IIQ) est un institut de recherche établi sur le campus de l'Université de Waterloo, en Ontario, dont la mission est de devenir le chef de file mondial du développement des technologies quantiques. L'IIQ souhaite créer un environnement de travail où les physiciens, les mathématiciens, les ingénieurs et les informaticiens feront avancer la recherche sur l'information et l'informatique quantiques.

Résultat stratégique :
Les sciences et la technologie, les connaissances et l’innovation sont des moteurs efficaces pour une économie canadienne forte

Résultats obtenus :
En 2010-2011, l’IIQ a obtenu les résultats suivants :

  • la construction de l’immeuble se poursuit, et devrait être pratiquement achevée en juillet 2011;
  • le recrutement de personnel hautement qualifié (boursiers postdoctoraux, étudiants diplômés et de premier cycle, chercheurs et chercheurs invités) s’est poursuivi, et les activités de communication et de transfert des connaissances ont beaucoup progressé.

Activité de programme : Capacité du Canada en matière de recherches et d’innovation

(en millions de dollars) Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des subventions - 16,5 17,0 17,0 17,0 -
Total des paiements de transfert - 16,5 17,0 17,0 17,0 -

Commentaires sur les écarts : Sans objet

Vérifications terminées ou prévues :
Aucune vérification n’a été terminée ni prévue en 2010-2011.

Évaluations terminées ou prévues :
Une évaluation sera réalisée en 2013-2014.


Nom du programme de paiements de transfert : Fondation canadienne pour l'innovation
Paiements votés

Date de mise en œuvre : 2 juillet 1997

Date de clôture : 31 décembre 2017

Description :
La Fondation canadienne pour l'innovation (FCI) est un organisme autonome créé par le gouvernement du Canada pour financer l'infrastructure de recherche. Le mandat de la FCI est de renforcer la capacité des universités, des collèges, des hôpitaux de recherche et des établissements de recherche sans but lucratif du Canada pour qu'ils puissent mener des projets de recherche et développement technologique de calibre mondial qui profiteront aux Canadiens. La FCI a pour principaux objectifs :

  • de promouvoir l'excellence à l'échelle mondiale;
  • d'axer ses actions sur les priorités;
  • d'établir des partenariats;
  • de renforcer la responsabilité.

Résultat stratégique :
Les sciences et la technologie, les connaissances et l’innovation sont des moteurs efficaces pour une économie canadienne forte

Résultats obtenus :

  • Depuis 1997, la FCI a alloué près de 5,4 milliards de dollars à 7 100 projets menés dans 132 Ã©tablissements de recherche situés dans 65 villes canadiennes.

  • En 2010-2011, elle a poursuivi ses investissements annoncés à la suite du Concours 2009 du Fonds de l’avant-garde et du Fonds des initiatives nouvelles (au total, 666 millions de dollars provenant du fédéral ont été alloués à 133 projets réalisés dans 41 Ã©tablissements).

  • La FCI a soumis son plan stratégique au ministre le 29 septembre 2010, comme l’exigeait le budget de 2009.

  • Le 24 juin 2010, Industrie Canada a conclu avec la FCI un nouvel accord sur l’affectation stratégique des 600 millions de dollars annoncés dans le budget de 2009.

La FCI a annoncé et lancé les nouveaux concours ci-après :

  • le 26 juillet 2010, elle a annoncé un investissement de 32,5 millions de dollars pour soutenir les projets d’infrastructure de recherche dans les collèges. Ces établissements pourront soutenir davantage l’innovation dans le secteur privé grâce au nouveau Fonds collège-industrie pour l’innovation, lancé le 15 décembre 2010;

  • le 6 août 2010, elle a annoncé un investissement de 182 millions de dollars pour appuyer le Fonds des leaders jusqu’en 2013-2014. Cet argent permettra aux établissements d’attirer et de retenir les meilleurs chercheurs du monde;

  • le 26 août 2010, elle a annoncé un investissement de 200,5 millions de dollars dans l’organisation d’un nouveau concours du Fonds de l’avant-garde et du Fonds des initiatives nouvelles, qu’elle prévoit lancer à l’automne 2011;

  • le 22 octobre 2010, elle a annoncé un investissement de 185 millions de dollars pour couvrir une partie des frais d’exploitation de certaines initiatives scientifiques d’importance, pour que ces établissements de classe mondiale demeurent à l’avant-garde dans leur domaine. Ce concours a été lancé le 15 décembre 2010.

Activité de programme : Capacité du Canada en matière de recherches et d’innovation

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des subventions 77,7 128,6 153,0 153,0 153,0 -
Total des contributions - - 50,0 50,0 50,0 -
Total des paiements de transfert 77,7 128,6 203,0 203,0 203,0 -

Commentaires sur les écarts : Sans objet

Vérifications terminées ou prévues : 
La FCI a terminé la vérification de l’optimisation des ressources le 31 mars 2010 dans le cadre de la Vérification horizontale de la gestion des accords de financement – Paiements de transfert à des bénéficiaires uniques (approuvée en janvier 2011). La vérification a permis de déterminer que la conception des programmes, les pratiques et les processus de la FCI favorisaient l’économie et une utilisation efficace des ressources tout en contribuant à ses objectifs et à ses résultats prévus à l’échelle nationale.

Les états financiers vérifiés sont présentés dans le Rapport annuel de la FCI (une fois déposés devant le Parlement par le ministre de l’Industrie). La FCI a déposé son rapport annuel 2009-2010 devant Parlement le 1er novembre 2010.

Évaluations terminées ou prévues :
La FCI a terminé une évaluation du rendement global le 31 mars 2010 et découvert qu’elle jouait un rôle capital dans l’infrastructure de recherche canadienne et que l’architecture de ses activités de programme était solide.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme d'infrastructure du savoir
Paiements votés et législatifs

Date de mise en œuvre : 24 février 2009

Date de clôture : octobre 2011

Description :
Doté d'un budget de 2 milliards de dollars sur 2 ans, le Programme d'infrastructure du savoir est une initiative qui appuie des projets d'amélioration de l'infrastructure des établissements d'enseignement postsecondaire canadiens, y compris les universités et les collèges communautaires. Le programme favorisera l'emploi et stimulera l'économie, en plus d'aider à mettre sur pied l'infrastructure technologique nécessaire aux installations de recherche et d'enseignement pour qu'elles demeurent à l'avant-garde des progrès scientifiques.

Résultat stratégique :
Les sciences et la technologie, les connaissances et l’innovation sont des moteurs efficaces pour une économie canadienne forte

Résultats obtenus :

  • Au 31 mars 2011, les provinces, territoires et institutions avaient reçu plus de 1,7 milliard de dollars du gouvernement fédéral par l’intermédiaire du Programme d'infrastructure du savoir (PIS). Ces fonds ont appuyé la réalisation de plus de 500 projets de rénovation, de réparation et d’agrandissement dans quelque 240 Ã©tablissements d’enseignement postsecondaire dans toutes les provinces et tous les territoires.

  • Les frais totaux, partagés, de ces projets d’infrastructure bénéficiant de fonds supplémentaires de sources non fédérales s’élevaient à quelque 3,4 milliards de dollars au 28 février 2011, dont la moitié provenait du PIS. Ces projets ont stimulé la création d’emplois et les activités économiques dans des collectivités des quatre coins du Canada.

  • Les provinces, territoires et institutions ont déclaré que plus de 300 projets étaient presque terminés au 31 mars 2011. Comme dans le cas d’autres programmes d’infrastructure importants du Plan d’action économique du Canada (PAE), la date d’échéance du financement par le PIS a été repoussée au 31 octobre 2011 pour que les derniers projets puissent être terminés.

  • En plus d’améliorer la santé et la sécurité dans les campus ainsi que l’efficacité énergétique des bâtiments, les projets financés par l’intermédiaire du PIS contribuent à favoriser trois grands avantages décrits dans la stratégie des sciences et de la technologie du gouvernement du Canada :

    1. l’avantage du savoir : des fonds fédéraux de près de 1,1 milliard de dollars ont été alloués par l’intermédiaire du PIS à plus de 140 projets visant à renforcer la capacité de recherche-développement des établissements d’enseignement postsecondaire canadiens;

    2. l’avantage humain : des fonds fédéraux de plus de 700 millions de dollars ont été alloués par l’intermédiaire du PIS à plus de 120 projets visant à renforcer la capacité de formation des établissements d’enseignement postsecondaire dans des domaines de connaissances avancées;

    3. l’avantage entrepreneurial : des fonds fédéraux de quelque 465 millions de dollars ont été alloués par l’intermédiaire du PIS à plus de 40 projets visant la création de centres d’incubation d’entreprises dans des établissements d’enseignement postsecondaire.

Activité de programme : Capacité du Canada en matière de recherches et d’innovation

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des contributions - 487,9 485,5 485,5 485,5 -
Total des autres types de paiements de transfert (paiements législatifs) - 500,0 500,0 256,2 256,2 243,8
Total des paiements de transfert - 987,9 985,5 741,7 741,7 243,8

Commentaires sur les écarts : 
En raison de la décision du gouvernement de repousser au 31 octobre 2011 l’échéance pour les projets d’infrastructure clés du programme, une partie des fonds alloués a été reportée à l’exercice 2011-2012.

Vérifications terminées ou prévues : 
Le Bureau du vérificateur général du Canada (BVG) a présenté les résultats de sa première vérification des programmes du PAE le 26 octobre 2010. Il a fait une évaluation positive de la prestation des programmes aux étapes de la conception et de la mise en œuvre initiale du PIS.

Le BVG a entrepris une deuxième vérification de certains programmes du PAE, dont le PIS, au début de 2011. Cette vérification, dont les résultats sont attendus en octobre 2011, vise à évaluer la surveillance de l’avancement des projets et la dépense des fonds fédéraux, ainsi que la communication d’information à ce sujet.

Évaluations terminées ou prévues :
Le PIS fera l’objet d’une évaluation au moment de sa clôture.


Nom du programme de paiements de transfert : Institut canadien de recherches avancées
Paiements votés

Date de mise en œuvre : juin 1986

Date de clôture : 31 mars 2012

Description :
L'Institut canadien de recherches avancées (ICRA) est une société sans but lucratif qui soutient les réseaux de chercheurs canadiens et étrangers qui mènent des travaux de recherche à long terme sur des questions scientifiques, sociales et économiques. En collaboration avec des établissements canadiens et étrangers, l'ICRA offre à d'éminents universitaires la possibilité de contribuer à la recherche réalisée au Canada. Il soutient 12 programmes de recherche qui regroupent 266 chercheurs issus de domaines divers, dont la cosmologie, la gravité, la nanoélectronique et le développement du cerveau et des organismes vivants fondé sur l'expérience.

Résultat stratégique :
Les sciences et la technologie, les connaissances et l’innovation sont des moteurs efficaces pour une économie canadienne forte

Résultats obtenus :

  • En 2010-2011, l’ICRA a appuyé les travaux de plus de 350 chercheurs dans le cadre de ses 12 programmes de recherche.

Parmi les autres réalisations de l’ICRA, citons :

  • le renforcement de la capacité des jeunes chercheurs grâce à l’Académie des boursiers juniors, qui regroupe actuellement 26 boursiers;
  • l’accroissement des efforts de transfert des connaissances, par la mise en place d’une base de données pour consigner les activités des chercheurs et l’élaboration d’un cadre de mobilisation du savoir;
  • la mise en œuvre d’une campagne de mobilisation de fonds et de dotation;
  • l’exploration de nouvelles « grandes questions Â» (par exemple, les efforts éventuels de recherche sur les océans, le processus décisionnel des cellules et les interactions entre l’homme et son environnement).

Activité de programme : Capacité du Canada en matière de recherches et d’innovation

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des subventions  5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 -
Total des paiements de transfert 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 -

Commentaires sur les écarts : Sans objet

Vérifications terminées ou prévues : 
Une vérification externe du rendement de l’ICRA terminée le 30 juin 2010 a permis de tirer les conclusion suivantes :

  • L'ICRA est bien géré; son conseil d’administration et sa haute direction sont forts. Il peut toutefois améliorer sa gouvernance en resserrant les liens entre son conseil d’administration et son conseil de recherches, ce qui lui permettra de prendre de meilleures décisions.

  • Le modèle de recherche de l’ICRA est rentable, puisque c’est un institut virtuel qui reçoit des ressources de nombreux autres organismes de recherche.
Selon la vérification de la conformité terminée le 31 mars 2011, l’ICRA respecte son accord de financement à tous les égards importants.

Évaluations terminées ou prévues :
Une évaluation externe du rendement de l’ICRA terminée le 30 juin 2010 a permis de tirer les conclusions suivantes :

  • Grâce à son modèle de recherche, l’ICRA joue un rôle unique en favorisant l’excellence en recherche appliquée et fondamentale interdisciplinaire. Les questions sur lesquelles il fonde ses recherches portent sur des problèmes et des enjeux fondamentaux.
  • Le modèle de recherche de l’ICRA lui permet de recruter très efficacement les meilleurs scientifiques et universitaires du monde.

Nom du programme de paiements de transfert : Réseau canadien pour l'avancement de la recherche, de l'industrie et de l'enseignement (CANARIE inc.)
Paiements législatifs

Date de mise en œuvre : 1er avril 2007

Date de clôture : 31 mars 2012

Description :
Le Réseau canadien pour l'avancement de la recherche, de l'industrie et de l'enseignement (CANARIE inc.) exploite et développe le réseau fédérateur à grande vitesse du Canada pour soutenir le développement et l'utilisation des technologies de prochaine génération. En partenariat avec les réseaux de recherche de pointe de chaque province, le réseau CANARIE relie les établissements de recherche et d'enseignement, les hôpitaux et d'autres établissements scientifiques, de même que les établissements étrangers ayant la même vocation. CANARIE est un outil essentiel pour les chercheurs et les enseignants qui travaillent en collaboration.

Résultat stratégique :
Les sciences et la technologie, les connaissances et l’innovation sont des moteurs efficaces pour une économie canadienne forte

Résultats obtenus : 

  • CANARIE a terminé la 4e année de son mandat de cinq ans. Il offre aux chercheurs canadiens un réseau évolué et des outils novateurs leur permettant de participer à des recherches dans tous les domaines, qu’il s’agisse de projets de sciences sociales ou de grands projets scientifiques mondiaux menant à la découverte et à l’innovation.

  • En 2010-2011, CANARIE a continué d’offrir aux milieux de la recherche et de l’enseignement au Canada un réseau évolué et d’avant-garde à haut débit. Ce réseau s’étend sur 19 000 kilomètres et a une capacité de 100 Go. Il a établi huit nouvelles connexions avec des chercheurs canadiens grâce au Programme d’extension d’infrastructure, portant à 64 le nombre total de connexions. Il a aussi créé des intergiciels dans le cadre de 20 projets du Programme de plateformes sur réseau.

  • CANARIE a participé à diverses activités, notamment une démonstration, avec Ciena, de la capacité de 100 Go de son réseau. Cette démonstration lui a donné l’occasion de présenter deux projets de recherche qu’il finance. Il a également expliqué comment le réseau pouvait permettre d’accélérer les découvertes en médecine et les innovations en recherche sur le cerveau ainsi que de surmonter les obstacles que pose l’éloignement pour la formation des médecins exerçant dans les régions rurales ou éloignées.

  • CANARIE s’est imposé comme chef de file en ce qui a trait au protocole IPv6 au Canada. Avec le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, CANARIE a présenté des lignes directrices sur la planification du déploiement de l’IPv6 dans les immeubles du gouvernement du Canada d’ici le 31 mars 2014.

  • CANARIE a aussi lancé la Fédération canadienne d’accès, un service permettant aux chercheurs des milieux de la recherche et de l’enseignement d’accéder à leurs ressources à partir de toutes les institutions participantes grâce à leur seul authentifiant.

Activité de programme : Capacité du Canada en matière de recherches et d’innovation

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des autres types de paiements de transfert (paiements législatifs) 28,0 28,0 31,0 25,0 25,0 6,0
Total des paiements de transfert  28,0 28,0 31,0 25,0 25,0 6,0

Commentaires sur les écarts :
Pour répondre aux besoins de trésorerie du bénéficiaire, 6 millions de dollars supplémentaires provenant du budget supplémentaire des dépenses de 2010-2011 ont été alloués.

Vérifications terminées ou prévues :
Hickling Arthurs Low a réalisé une vérification intitulée Conception et réalisation d’une vérification de gestion en 2010-2011.

Évaluations terminées ou prévues :
Aucune évaluation n’a été terminée ni prévue en 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Génome Canada
Paiements législatifs

Date de mise en œuvre : mars 2000

Date de clôture : mars 2015

Description :
Génome Canada est une société indépendante qui appuie 6 centres de génomique régionaux au Canada. Principale source de financement et d'information liée à la génomique et à la protéomique, Génome Canada a permis la réalisation d'importants travaux de recherche dans des secteurs prioritaires comme l'agriculture, l'environnement, la pêche, la foresterie, la santé et le développement de nouvelles technologies, ainsi que sur les enjeux éthiques, environnementaux, économiques, légaux et sociaux liés à la génomique. Génome Canada poursuit les objectifs suivants :

  • élaborer et mettre en œuvre une stratégie nationale concertée de recherche en génomique qui permettra au Canada de devenir un chef de file mondial dans les domaines de la santé, de l'agriculture, de l'environnement, de la foresterie et de la pêche;

  • mettre à la disposition des chercheurs une technologie de pointe dans tous les domaines liés à la génomique, par l'entremise de centres de génomique régionaux;

  • appuyer les projets à grande échelle d'importance stratégique pour le Canada en rassemblant l'industrie, le gouvernement, les universités, les hôpitaux de recherche et le public;

  • devenir un chef de file dans le domaine de la génomique et de ses enjeux éthiques, environnementaux, économiques, légaux et sociaux, et faire connaître aux Canadiens les risques, les avantages et les succès de la génomique;

  • encourager les investissements d'autres acteurs dans la recherche en génomique.

Résultat stratégique :
Les sciences et la technologie, les connaissances et l’innovation sont des moteurs efficaces pour une économie canadienne forte

Résultats obtenus :
Voici ce qu’a accompli Génome Canada en 2010-2011 :

  • L'organisme a continué de gérer et de surveiller les projets de recherche qu’il a financés dans des concours passés.

  • Il a mené plusieurs activités dans le cadre de sa stratégie visant à diffuser et à partager les résultats de ses recherches sur les questions éthiques, environnementales, économiques, juridiques et sociales liées à la génomique.

  • Il a terminé la sélection et annoncé les résultats du Concours 2010 : Projets de recherche appliquée à grande échelle en mars 2011. Il a alloué 60 millions de dollars à 16 projets de recherche en génomique dans les secteurs de la foresterie, de l’environnement, de la santé et de l’agriculture.

  • Il a lancé le Concours 2010 pour le soutien des activités des centres d’innovation de science et technologie en mai 2010, et proposé d’octroyer 24 millions de dollars sur deux ans (il devait annoncer les résultats au printemps 2011).

  • Il a continué de consolider ses partenariats nationaux et internationaux, en plus de contribuer à des initiatives de recherche mondiales.

Activité de programme : Capacité du Canada en matière de recherches et d’innovation

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des autres types de paiements de transfert (paiements législatifs) 29,5 82,9 43,0 46,9 46,9 (3,9)
Total des paiements de transfert  29,5 82,9 43,0 46,9 46,9 (3,9)

Commentaires sur les écarts :
Les 43 millions de dollars prévus pour 2010-2011 représentent un montant théorique qui a été estimé au début de l’accord de financement, en 2008. Conformément à l’accord, l’argent est versé au début de chaque exercice financier en fonction du flux de trésorerie. Ainsi, au début de 2010-2011, Génome Canada a reçu 46,9 millions pour couvrir ses dépenses prévues pour l’exercice; le décaissement a été enregistré en fin d’exercice.

Vérifications terminées ou prévues :
Aucune vérification n’a été terminée ni prévue en 2010-2011. La dernière vérification du rendement remonte à mai 2009.

Évaluations terminées ou prévues :
Aucune évaluation n’a été terminée ni prévue en 2010-2011. La dernière évaluation quinquennale remonte à mai 2009.


Nom du programme de paiements de transfert : Perimeter Institute for Theoretical Physics
Paiements législatifs

Date de mise en œuvre : 30 mars 2007

Date de clôture : 31 mars 2012

Description :
Le Perimeter Institute for Theoretical Physics est un institut de recherche indépendant, sans but lucratif, où travaillent des chercheurs en résidence qui se consacrent à la recherche fondamentale de calibre mondial en physique théorique. Les activités de l'institut sont axées sur la recherche et la vulgarisation scientifiques. Des scientifiques du monde entier y explorent les limites des lois physiques et échafaudent de nouvelles théories sur l'essence même de l'espace, du temps, de la matière et de l'information. L'environnement multidisciplinaire stimule la recherche sur la cosmologie, la physique des particules, les principes quantiques, la gravité quantique, l'information quantique, la théorie des supercordes et d'autres domaines connexes.

Résultat stratégique :
Les sciences et la technologie, les connaissances et l’innovation sont des moteurs efficaces pour une économie canadienne forte

Résultats obtenus :
En 2010-2011, l’Institut a obtenu les résultats suivants :

  • Le professeur Stephen Hawking a fait sa première visite à l’Institut en tant que titulaire émérite d’une chaire de recherche. En plus d’y mener des recherches, il a donné une conférence télévisée dans tout le Canada.

  • L'Institut a continué de renforcer sa capacité de recherche en recrutant quatre nouveaux professeurs.

  • Il a poursuivi la construction du Centre Stephen Hawking, qui ouvrira ses portes en septembre 2011. Grâce à ce nouvel établissement, l’Institut deviendra le plus grand centre de recherche en physique théorique de son genre dans le monde; il pourra accueillir 250 physiciens et stagiaires de recherche.

  • Les 28 premiers étudiants du programme de maîtrise Perimeter Scholars International ont obtenu leur diplôme en juin 2010. Les 31 suivants, provenant de 15 pays, ont entrepris à leur tour le programme d’un an.

  • L'Institut a inauguré un programme de cinq chaires de recherche prestigieuses, notamment la Chaire de physique théorique Isaac Newton de BMO Groupe financier. Les titulaires de ces chaires seront choisis dans le cadre d’un processus de recherche concurrentiel qui sera mené dans le monde entier.

Activité de programme : Capacité du Canada en matière de recherches et d’innovation

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des autres types de paiements de transfert (paiements législatifs) 13,5 15,0 10,0 10,0 10,0 -
Total des paiements de transfert  13,5 15,0 10,0 10,0 10,0 -

Commentaires sur les écarts : Sans objet

Vérifications terminées ou prévues :
Une vérification de gestion réalisée en janvier 2011 a permis de déterminer que l’Institut utilisait sa subvention fédérale de façon efficace et rentable pour atteindre les objectifs et les résultats visés.

Évaluations terminées ou prévues :
Une évaluation du programme sera réalisée d’ici le 31 juillet 2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Centre Ivey pour l'innovation et le leadership en santé
Paiements votés

Date de mise en œuvre : 7 octobre 2009

Date de clôture : 31 mars 2014

Description :
Le nouveau Centre Ivey pour l'innovation et le leadership en santé vise à devenir un centre de renommée mondiale spécialisé dans la recherche, l'essai et la commercialisation de technologies, de systèmes et de processus novateurs qui auront des effets bénéfiques sur les patients, les fournisseurs de soins de santé et le système de soins de santé du Canada. Le Centre utilisera les fonds du gouvernement fédéral pour assumer les frais inhérents au poste de président de l'innovation en santé, les frais de gestion et d'administration, les frais des projets pilotes qui seront entrepris dans les 5 prochaines années ainsi que les frais engendrés par la conférence annuelle mondiale Ivey sur l'innovation en santé.

Résultat stratégique :
Les sciences et la technologie, les connaissances et l’innovation sont des moteurs efficaces pour une économie canadienne forte

Résultats obtenus :
Voici ce qu’a accompli le Centre en 2010-2011 :

  • Il a enseigné à plus de 400 Ã©tudiants inscrits à ses programmes d’études, dont son programme de maîtrise en soins de santé, l’adoption des innovations et la commercialisation des technologies, des systèmes et des processus dans ce domaine.

  • Il a tenu en novembre 2010 sa deuxième conférence annuelle mondiale sur l’innovation en santé, à laquelle plus de 200 personnes ont participé.

  • Il a publié trois documents de présentation technique sur des questions liées à l’adoption et à la commercialisation des innovations en santé ainsi qu’au leadership dans ce domaine.

  • Il a conclu des partenariats avec des établissements d’enseignement, des instituts de recherche et des membres de l’industrie.

  • Il a terminé un projet pilote d’essai d’innovations en santé dans des situations de la vie courante et 13 projets d’innovation en santé (dont les projets Ivey Consulting et New Venture).

Le Centre Ivey pour l'innovation et le leadership en santé prépare six études de cas sur des questions liées à l’adoption et à la commercialisation des innovations en santé. Les professionnels des soins de santé se serviront de ces études à des fins pratiques et dans leur prise de décisions.

Activité de programme : Capacité du Canada en matière de recherches et d’innovation

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des contributions - 0,5 1,0 1,0 1,0 -
Total des paiements de transfert  - 0,5 1,0 1,0 1,0 -

Commentaires sur les écarts : Sans objet

Vérifications terminées ou prévues :
Aucune vérification n’est nécessaire. Une vérification peut être effectuée à la demande du ministre.

Évaluations terminées ou prévues :
Une évaluation sera réalisée en 2013-2014.


Nom du programme de paiements de transfert : Office des technologies industrielles РInitiative strat̩gique pour l'a̩rospatiale et la d̩fense
Paiements votés

Date de mise en œuvre : 2 avril 2007

Date de clôture : 31 mars 2012

Description :
Dans le cadre de ce programme, des contributions remboursables sont versées aux secteurs de l'aérospatiale et de la défense pour soutenir les projets de recherche industrielle stratégique et le développement préconcurrentiel. Le programme appuie la mise au point de nouveaux produits et services, renforce la compétitivité des entreprises canadiennes de l'aérospatiale et de la défense et favorise la collaboration entre les instituts de recherche, les universités, les collèges et le secteur privé.

Résultat stratégique :
Les sciences et la technologie, les connaissances et l’innovation sont des moteurs efficaces pour une économie canadienne forte

Résultats obtenus :

  • Investissement accru du secteur privé en recherche-développement (R-D) dans les entreprises novatrices et concurrentielles des secteurs de l’aérospatiale, de la défense, de l’espace et de la sécurité. En plus des 112,7 millions de dollars affectés en 2010-2011 à la stimulation de la R-D, 221,1 millions ont été amassés grâce à l’Initiative stratégique pour l'aérospatiale et la défense (ISAD).

  • Établissement de partenariats en R-D entre les secteurs de l’aérospatiale, de la défense, de l’espace et de la sécurité et les instituts de recherche, les universités, les collèges et les organismes sans but lucratif. L’ISAD a investi dans sept nouveaux projets ayant exigé la création de partenariats entre des entreprises des secteurs de l’aérospatiale et de la défense et des universités (comme l’Université de la Colombie-Britannique, l’Université Laval et l’École Polytechnique de Montréal).

Activité de programme : Capacité de commercialisation et de recherche et développement dans les industries canadiennes ciblées

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des contributions 35,8 62,0 63,5 176,4 114,6 (51,1)
Total des paiements de transfert  35,8 62,0 63,5 176,4 114,6 (51,1)

Commentaires sur les écarts :
L’écart entre les dépenses prévues et le total des autorisations est attribuable à l’obtention de fonds supplémentaires approuvés par les responsables du programme pour permettre l’accès aux montants remboursés les années précédentes et pouvant être réinvestis. L’écart entre le total des autorisations et les dépenses réelles est attribuable à des fonds non dépensés en 2010-2011 et reportés aux exercices ultérieurs pour répondre aux besoins de trésorerie du bénéficiaire.

Vérifications terminées ou prévues :

  • Une vérification de la gouvernance de l’ISAD a été approuvée le 21 octobre 2010.
  • Un examen des partenariats de collaboration de l’ISAD est prévu pour 2011-2012.

Évaluations terminées ou prévues :

  • Un examen de la mise en œuvre du Cadre de gestion et de responsabilisation axé sur les résultats (CGRR) de l’ISAD a été terminé en octobre 2010.
  • Une évaluation de l’ISAD est prévue pour 2011-2012.


Nom du programme de paiements de transfert : Office des technologies industrielles РProgramme de projets strat̩giques industriels
Paiements votés

Date de mise en œuvre : 3 octobre 2005

Date de clôture : 31 mars 2011

Description :
Ce programme comprend un mécanisme de financement des grands projets stratégiques dans le secteur de l'automobile (en tout ou en partie) à partir du cadre financier. Des investissements stratégiques dans la recherche industrielle, le développement préconcurrentiel et l'adaptation et l'adoption de la technologie au sein de l'industrie automobile favoriseront la croissance économique et le développement industriel durable.

Résultat stratégique :
Les sciences et la technologie, les connaissances et l’innovation sont des moteurs efficaces pour une économie canadienne forte

Résultats obtenus :
Aucun nouveau projet n’a fait l’objet d’un contrat. Aucun décaissement supplémentaire n’est nécessaire pour les projets en cours. Ce programme n’accepte aucun nouveau demandeur depuis le 31 mars 2011, mais les remboursements devraient se poursuivre jusqu’en 2038.

Activité de programme : Capacité de commercialisation et de recherche et développement dans les industries canadiennes ciblées

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des contributions 39,9 11,4 - - - -
Total des paiements de transfert  39,9 11,4 - - - -

Commentaires sur les écarts : Sans objet 

Vérifications terminées ou prévues :
Aucune vérification n’a été terminée ni prévue en 2010-2011.

Évaluations terminées ou prévues :
Aucune évaluation n’a été terminée ni prévue en 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Office des technologies industrielles – Partenariat technologique Canada
Paiements votés

Date de mise en œuvre : 11 mars 1996

Date de clôture : 31 décembre 2006

Description :
Ce programme prévoit le financement d'activités stratégiques de R-D et de projets pilotes dans les secteurs de l'aérospatiale et de la défense, de l'environnement et des technologies habilitantes qui auront des retombées économiques, sociales et environnementales favorables aux Canadiens. Les modalités du programme ont expiré le 31 décembre 2006. Toutefois, celui-ci continue à gérer les ententes de contribution conclues pour des projets ayant déjà fait l'objet d'un accord.

Résultat stratégique :
Les sciences et la technologie, les connaissances et l’innovation sont des moteurs efficaces pour une économie canadienne forte

Résultats obtenus :
Investissement accru du secteur privé en R-D dans les industries de l’aérospatiale, de la défense, de l’environnement et des technologies habilitantes. Les investissements dans Partenariat technologique Canada ont cessé le 31 décembre 2006. Le suivi des ententes de contribution actuelles devrait se poursuivre jusqu’en 2034-2035. Des sommes continuent à être versées relativement aux ententes déjà conclues.

Activité de programme : Capacité de commercialisation et de recherche et développement dans les industries canadiennes ciblées

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des contributions 198,8 130,9 69,4 46,7 46,7 22,7
Total des paiements de transfert  198,8 130,9 69,4 46,7 46,7 22,7

Commentaires sur les écarts :
L’écart est attribuable à la conjoncture mondiale. Les secteurs de l’aérospatiale et de la défense en ont souffert, les entreprises ayant réduit l’investissement dans les projets de recherche-développement. Cette situation a entraîné une diminution des montants réclamés par les entreprises.

Vérifications terminées ou prévues :
Aucune vérification n’a été terminée ni prévue en 2010-2011.

Évaluations terminées ou prévues :
Aucune évaluation n’a été terminée ni prévue en 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Fonds d'innovation pour le secteur de l'automobile
Paiements votés

Date de mise en œuvre : 29 mai 2008

Date de clôture : 31 mars 2013

Description :
Le Fonds d'innovation pour le secteur de l'automobile soutient des projets stratégiques de grande envergure en recherche-développement visant à mettre au point des véhicules novateurs et plus écologiques qui consomment moins.

Résultat stratégique :
Les sciences et la technologie, les connaissances et l’innovation sont des moteurs efficaces pour une économie canadienne forte

Résultats obtenus :
L’objectif de rendement annuel du Fonds d'innovation pour le secteur de l'automobile (FIA) est la signature d’une entente de contribution par exercice financier. Aucune entente de contribution n’a été conclue avec un bénéficiaire en 2010-2011, mais le Cabinet a approuvé la signature de deux ententes en 2011-2012.

Activité de programme : Capacité de commercialisation et de recherche et développement dans les industries canadiennes ciblées

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des contributions 9,0 16,5 68,6 68,6 8,6 59,9
Total des paiements de transfert  9,0 16,5 68,6 68,6 8,6 59,9

Commentaires sur les écarts :
Le FIA a été lancé au printemps 2008, alors que la conjoncture était stable et favorable; on s’attendait à ce que les ventes et la production de l’industrie canadienne de l’automobile augmentent dans tout le secteur. Or, la récente récession a entraîné un ralentissement des activités de R-D dans l’industrie sur une période prolongée (l’industrie se relève graduellement). Par conséquent, le FIA a demandé le report de fonds pour suivre l’évolution des besoins des entreprises du secteur de l’automobile.

Vérifications terminées ou prévues :
En 2010-2011, la Direction générale de la vérification et de l’évaluation (DGVE) a terminé la phase I d’une vérification des contrôles et des processus du FIA. Elle a notamment évalué l’efficacité de la mise en œuvre des contrôles de gestion de base définis par le Conseil du Trésor. Elle a conclu que l’administration du programme par le Ministère ne présentait pas de faiblesses importantes. La deuxième phase de la vérification sera axée sur le traitement des paiements, la surveillance des bénéficiaires, les rapports sur le programme et la surveillance de celui-ci. La Direction prévoit l’entreprendre immédiatement après le traitement des premiers paiements à un bénéficiaire.

Évaluations terminées ou prévues :
La DGVE a effectué un examen du FIA en 2010-2011 pour évaluer l’état d’avancement de la mise en œuvre de la stratégie de mesure du rendement et déterminer si toute l’information nécessaire à l’évaluation sommative était recueillie. À l’issue de cet examen, elle s’est dite satisfaite des mesures prises pour évaluer l’efficacité du programme. Une évaluation sommative du FIA sera réalisée en 2012-2013.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme CSeries
Paiements votés

Date de mise en œuvre : septembre 2008

Date de clôture : octobre 2015

Description :
En juillet 2008, le gouvernement a annoncé son intention d'accorder 350 millions de dollars à Bombardier Aéronautique pour des travaux de R-D sur les technologies associées au CSeries, nouvel avion commercial de 110 à 130 places. Les projets de R-D aideront l'industrie aérospatiale à développer de nouvelles technologies pour la prochaine génération d'avions commerciaux, qui devront être plus sécuritaires et consommer moins. Cette contribution d'Industrie Canada est remboursable sous certaines conditions.

Résultat stratégique :
Les sciences et la technologie, les connaissances et l’innovation sont des moteurs efficaces pour une économie canadienne forte

Résultats obtenus :
En 2010, 589 emplois directs ont été créés dans le cadre du Programme CSeries. En effet, le nombre d’emplois est passé de 861 en décembre 2009 à 1 450 le 31 décembre 2010. D’ici 2013, on prévoit une augmentation annuelle du nombre d’emplois; il devrait atteindre 1 761, ce qui est légèrement supérieur aux 1 726 estimés au moment d’octroyer le contrat.

Activité de programme : Capacité de commercialisation et de recherche et développement dans les industries canadiennes ciblées

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des contributions 39,7 36,9 66,9 89,4 62,0 4,9
Total des paiements de transfert  39,7 36,9 66,9 89,4 62,0 4,9

Commentaires sur les écarts :  
La récession de 2008 a causé des problèmes de trésorerie qui ont entraîné une diminution des dépenses du programme. Les dépenses prévues devraient se stabiliser.

Vérifications terminées ou prévues :
Une vérification demandée par la direction a pris fin en octobre 2010. La mise en œuvre des recommandations est commencée.

Évaluations terminées ou prévues :
Une évaluation complète sera réalisée à la fin de la période de contribution.


Nom du programme de paiements de transfert : Precarn Incorporated
Paiements votés

Date de mise en œuvre : 1er avril 2005

Date de clôture : 31 mars 2011

Description :
Precarn est l’organisme canadien chargé de développer et de commercialiser des systèmes intelligents et de robotique. Selon le modèle de commercialisation de la recherche-développement établi, un promoteur de technologie du secteur privé doit conclure une entente de collaboration avec Precarn. Cette entente doit comprendre un plan de commercialisation et une stratégie de marketing sur la technologie en développement.

Résultat stratégique :
Les sciences et la technologie, les connaissances et l’innovation sont des moteurs efficaces pour une économie canadienne forte

Résultats obtenus :
Au cours de cette période, Precarn a investi quelque 3,9 millions de dollars dans 42 projets, et le secteur privé, 9,7 millions. Au total, ces projets ont donc reçu 13,6 millions de dollars.

Activité de programme : Capacité de commercialisation et de recherche et développement dans les industries canadiennes ciblées

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des contributions - - - 5,5 5,5 -
Total des paiements de transfert  - - - 5,5 5,5 -

Commentaires sur les écarts : Sans objet 

Vérifications terminées ou prévues :
Aucune vérification n’a été terminée ni prévue en 2010-2011.

Évaluations terminées ou prévues :
Selon une évaluation indépendante réalisée pour la période de 2005 à 2010 :

  1. Precarn a développé 86 nouvelles technologies et prévoit des ventes de 400 millions de dollars;
  2. Precarn a injecté 15 millions dans des projets pour attirer un investissement supplémentaire de 39,7 millions de dollars du secteur privé. Les fonds totaux se chiffraient donc à 54,7 millions de dollars(2,65 $ du secteur privé par dollar de Precarn);
  3. Precarn a généré des retombées économiques nettes de 78,9 millions de dollars pour le Canada (3,6 fois les fonds totaux que le gouvernement lui a octroyés).


Résultat stratégique
Les entreprises concurrentielles sont les moteurs de la création de la richesse durable


Nom du programme de paiements de transfert : Programme de financement des petites entreprises du Canada
Paiements législatifs

Date de mise en œuvre : 1961

Date de clôture : programme permanent

Description :
Le Programme de financement des petites entreprises du Canada (FPEC) vise à aider les petites et moyennes entreprises (PME) du Canada à obtenir des fonds qu'elles n'auraient pas pu obtenir autrement, ou qui leur auraient été offerts à des conditions moins avantageuses. Ce programme de partage des risques permet aux institutions financières d'offrir des prêts à terme visant les biens immobiliers, les améliorations locatives et l'équipement. Lorsqu'un prêt enregistré est en souffrance, le gouvernement paie 85 % des pertes admissibles. Le Programme de FPEC est offert dans l'ensemble des provinces et des territoires. Pour y être admissibles, les PME doivent être des entreprises à but lucratif et avoir un chiffre d'affaires annuel maximal de 5 millions de dollars. Le programme FPEC couvre la Loi sur le financement des petites entreprises du Canada (LFPEC) la Loi sur les prêts aux petites entreprises (LPPE) et le projet pilote de location-acquisition (PPLA).

Résultat stratégique :
Les entreprises concurrentielles sont les moteurs de la création de la richesse durable

Résultats obtenus :
Prêts consentis :

  • En tout, 7 440 prêts, totalisant 1,02 milliard de dollars, ont été consentis à des PME dans le cadre du programme de FPEC en 2010-2011.

Remboursements :

  • En 2010-2011, 1 579 demandes de remboursement associées à la LFPEC totalisant 80,4 millions de dollars, 6 demandes associées à la LPPE totalisant 0,1 million et 37 demandes associées au PPLA totalisant 1,7 million ont été réglées.

Activité de programme : Ã‰conomie de l’entrepreneuriat

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des autres types de paiements de transfert (paiements législatifs) LFPEC 110,3 116,5 90,2 82,8 82,8 7,4
LPPE 0,6 0,2 0,1 0,1 0,1 0,0
Total des paiements de transfert 110,9 116,7 90,3 82,9 82,9 7,4

Commentaires sur les écarts :
Les écarts sont attribuables à la diminution du nombre de demandes de remboursement reçues pendant l’exercice 2010-2011 par rapport au nombre prévu.

Deux principaux facteurs expliquent les écarts :

  • Les dépenses prévues tenaient compte d’une augmentation du nombre de demandes associées à la LFPEC que devait entraîner le ralentissement économique.

  • Les prévisions de dépenses sont des prévisions globales; elles ne sont pas ventilées par institution financière. Les modèles de prévision prévoyaient un certain nombre de demandes, mais certaines institutions financières ont atteint la limite de responsabilité du ministre. Cette situation a entraîné l’arrêt des paiements et une diminution des charges associées au programme de FPEC par rapport aux charges prévues.

Vérifications terminées ou prévues :
Aucune vérification n’a été terminée ni prévue en 2010-2011.

Évaluations terminées ou prévues :
Un examen détaillé de la Loi sur le financement des petites entreprises du Canada a été terminé en avril 2010.


Nom du programme de paiements de transfert : Fondation canadienne des jeunes entrepreneurs
Paiements votés

Date de mise en œuvre : 1er avril 2002

Date de clôture : 31 mars 2011

Description :
Afin d'appuyer les jeunes entrepreneurs, la Fondation canadienne des jeunes entrepreneurs offre des services de prêt et de mentorat aux jeunes entrepreneurs de 18 à 34 ans et met à leur disposition un site Web interactif.

Résultat stratégique :
Les entreprises concurrentielles sont les moteurs de la création de la richesse durable

Résultats obtenus :
La Fondation canadienne des jeunes entrepreneurs (FCJE) a dépassé l’objectif de 480 prêts; en effet, elle a accordé 623 prêts à de jeunes entrepreneurs. La FCJE a aussi affecté un mentor à chaque bénéficiaire.

Activité de programme : Ã‰conomie de l’entrepreneuriat

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des contributions - 10,0 - 10,0 10,0 (10,0)
Total des paiements de transfert  - 10,0 - 10,0 10,0 (10,0)

Commentaires sur les écarts :
Le budget de 2010 a alloué à la FCJE 10 millions de dollars supplémentaires provenant du Plan d’action économique du Canada pour qu'elle puisse poursuivre ses activités en 2010-2011.

Vérifications terminées ou prévues : 
Une vérification de la FCJE a été réalisée en 2010-2011.
La FCJE a fait l’objet d’une vérification dans le cadre de la Vérification horizontale de la gestion des accords de financement – Paiements de transfert à des bénéficiaires uniques, approuvée en janvier 2011 et terminée en avril 2011.

Évaluations terminées ou prévues :
Aucune évaluation n’a été terminée ni prévue en 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme des manifestations touristiques de renom
Paiements votés

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2011

Description :
Le Programme des manifestations touristiques de renom (PMTR) est une initiative de 2 ans, annoncée dans le cadre du budget de 2009, qui vise à aider les manifestations touristiques de renom à offrir des programmes et des expériences de calibre mondial pour soutenir l'économie touristique. Le PMTR verse des contributions non remboursables pour appuyer l'organisation de manifestations touristiques au Canada.

Résultat stratégique :
Les entreprises concurrentielles sont les moteurs de la création de la richesse durable

Résultats obtenus :
L’objectif du PMTR est d’aider les manifestations touristiques de renom déjà établies à offrir des programmes et des expériences de haut calibre et, donc, à maintenir ou à accroître :

  • le nombre de touristes canadiens et étrangers;
  • les dépenses liées au tourisme, par exemple les dépenses d’hébergement et de restauration;
  • les recettes provenant des manifestations touristiques financées.

Les études sur les retombées économiques des manifestations financées par le PMTR n’ont pas encore été déposées. Les résultats de ce programme seront présentés dans les prochains rapports ministériels sur le rendement.

Activité de programme : Rayonnement mondial et souplesse des entreprises canadiennes ciblées

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des contributions - 46,3 48,4 40,4 39,7 8,7
Total des paiements de transfert  - 46,3 48,4 40,4 39,7 8,7

Commentaires sur les écarts :

  • Le reste des fonds sera versé au Trésor.
  • Des 48,4 millions de dollars disponibles en 2010-2011, le PMTR a transféré 8 millions à la Commission canadienne du tourisme par le budget supplémentaire des dépenses de 2010-2011 pour mieux appuyer les activités de marketing dans les secteurs prioritaires pour l’industrie canadienne du tourisme.

Vérifications terminées ou prévues :
Une vérification du PAE par le BVG a été réalisée.

Évaluations terminées ou prévues :
Une évaluation du PMTR sera réalisée en 2011-2012.


Nom du programme de paiements de transfert : Mécanisme de financement structuré
Paiements votés

Date de mise en œuvre : 31 septembre 2001

Date de clôture : 31 mars 2013

Description :
Dans le cadre de ce programme, Industrie Canada apporte une aide financière aux armateurs canadiens et étrangers admissibles pour qu'ils construisent ou fassent réparer des navires au Canada, afin de stimuler l'activité économique au sein de l'industrie canadienne de la construction navale et maritime industrielle et d'aider l'industrie à répondre aux exigences du gouvernement en matière d'approvisionnement.

Résultat stratégique :
Les entreprises concurrentielles sont les moteurs de la création de la richesse durable

Résultats obtenus :
Les projets de construction et de réparation soutenus par ce programme ont aidé à mettre en place et à préserver l’infrastructure critique requise, tout en préparant l’industrie aux demandes d’approvisionnement futures.

Activité de programme : Rayonnement mondial et souplesse des entreprises canadiennes ciblées

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des contributions 15,1 6,0 18,1 16,3 8,4 9,7
Total des paiements de transfert  15,1 6,0 18,1 16,3 8,4 9,7

Commentaires sur les écarts : 
Sur les 9,7 millions de dollars restants, 8,8 millions ont été reportés aux exercices ultérieurs pour répondre aux exigences du programme.

Vérifications terminées ou prévues :
Aucune évaluation n’a été terminée ni prévue en 2010-2011.

Évaluations terminées ou prévues : 
La Direction générale de la vérification et de l’évaluation a terminé le 23 février 2011 une évaluation intitulée Évaluation finale du Mécanisme de financement structuré – Rapport final.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme de développement du Nord de l'Ontario
Paiements votés

Date de mise en œuvre : 1er avril 2006

Date de clôture : 30 juin 2011

Description :
Le Programme de développement du Nord de l'Ontario (PDNO) fait la promotion du développement économique et de la diversification dans le Nord de l'Ontario et consolide les atouts et les forces des collectivités pour qu'elles atteignent leur plein potentiel. Des contributions sont versées aux organismes sans but lucratif et aux petites et moyennes entreprises dans 6 secteurs prioritaires : développement économique communautaire, technologies de l'information et des communications, innovation, commerce et tourisme, capital humain, soutien au financement des entreprises.

Résultat stratégique :
Les entreprises concurrentielles sont les moteurs de la création de la richesse durable

Résultats obtenus :
En 2010-2011, 1 016 entreprises et organismes ont été créés, ont pris de l’expansion ou ont poursuivi leurs activités dans le Nord de l’Ontario. En outre, pour chaque dollar investi par le PDNO, 2,73 $ ont été obtenus d’autres sources.

Activité de programme : Développement économique et régional des collectivités

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des contributions 40,8 38,6 36,8 36,4 36,4 0,4
Total des paiements de transfert  40,8 38,6 36,8 36,4 36,4 0,4

Commentaires sur les écarts : Sans objet

Vérifications terminées ou prévues :
Aucune vérification n’a été terminée ni prévue en 2010-2011.

Évaluations terminées ou prévues :
En 2010-2011, la Direction générale de la vérification et de l’évaluation a réalisé une évaluation du PDNO, intitulée Évaluation finale du Programme de développement du Nord de l’Ontario, pour en examiner la pertinence et le rendement. Elle a notamment conclu que le PDNO devait continuer d’aider l’économie du Nord de l’Ontario à se renforcer et à se diversifier, était conforme aux responsabilités du gouvernement fédéral et appuyait ses priorités, avait atteint ses résultats immédiats et était rentable. La Direction a par ailleurs recommandé d’améliorer la mesure des résultats à moyen et à long terme de même que le processus d’approbation des projets pour réduire les délais. Enfin, la Direction a recommandé l’attribution plus stratégique des ressources et des fonds ciblés du programme pour favoriser les activités de développement économique de base.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme de développement des collectivités
Paiements votés

Date de mise en œuvre : 1986

Date de clôture : programme permanent

Description :
Ce programme appuie le développement économique des collectivités et renforce la capacité des collectivités non métropolitaines en Ontario afin qu'elles puissent atteindre leur plein potentiel, de manière durable. Des contributions sont versées aux organismes de développement des collectivités désignés de l'Ontario pour appuyer la planification communautaire stratégique et le développement socioéconomique, les services aux entreprises, le financement des entreprises remboursable par des fonds d'investissement locaux, ainsi que les projets communautaires et les initiatives spéciales.

Résultat stratégique :
Les entreprises concurrentielles sont les moteurs de la création de la richesse durable

Résultats obtenus :

  • Grâce à ce programme, 722 entreprises ont été créées, ont pris de l’expansion, ont poursuivi leurs activités ou ont été renforcées dans le Nord de l’Ontario. En outre, pour chaque dollar investi par Industrie Canada, 3,30 $ ont été obtenus d’autres sources.

Activité de programme : Développement économique et régional des collectivités

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des contributions 21,5 21,6 8,5 8,4 8,4 0,1
Total des paiements de transfert  21,5 21,6 8,5 8,4 8,4 0,1

Commentaires sur les écarts :
Les dépenses réelles des exercices précédents incluaient des montants qui ont depuis été transférés à FedDev Ontario.

Vérifications terminées ou prévues :
Aucune vérification n’a été terminée ni prévue en 2010-2011.

Évaluations terminées ou prévues : 
Aucune évaluation n’a été terminée ni prévue en 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Initiative de développement économique : Stratégie fédérale pour les langues officielles 2008-2013
Paiements votés

Date de mise en œuvre : 19 juin 2008

Date de clôture : 31 mars 2013

Description :
L'Initiative de développement économique contribuera à soutenir un environnement qui permet aux particuliers, aux entreprises, aux jeunes et aux immigrants d'évoluer dans la langue de leur choix et au sein de leur communauté respective. Les petites et moyennes entreprises (PME) auront un meilleur accès aux occasions et aux projets de développement économique dans les régions. L'Initiative améliorera la visibilité des deux langues officielles et informera davantage les Canadiens sur les avantages concurrentiels qu'offre la dualité linguistique.

Résultat stratégique :
Les entreprises concurrentielles sont les moteurs de la création de la richesse durable

Résultats obtenus :
En 2010-2011, FedNor a investi 1,5 million de dollars dans 45 projets. Pour chaque dollar investi par l’Initiative dans ces projets, 1,50 $ a été obtenu d’autres sources.

Activité de programme : Développement économique et régional des collectivités

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des contributions - 0,5 1,9 2,3 1,5 0,3
Total des paiements de transfert  - 0,5 1,9 2,3 1,5 0,3

Commentaires sur les écarts : 
L’écart est attribuable à la gestion temporaire de la trésorerie entre l’Initiative et le PDNO.

Vérifications terminées ou prévues : 
Aucune vérification n’a été terminée ni prévue en 2010-2011.

Évaluations terminées ou prévues : 
L’Initiative fait actuellement l’objet d’une évaluation axée sur sa pertinence et les résultats préliminaires. Les conclusions de cette évaluation seront présentées avec celles des autres organismes de développement régional, dans un rapport de synthèse qui sera soumis à Patrimoine canadien d’ici le 31 mars 2012.


Nom du programme de paiements de transfert : Fonds d'adaptation des collectivités du Nord de l'Ontario
Paiements votés et législatifs

Date de mise en œuvre : 19 juin 2009

Date de clôture : 31 mars 2011

Description :
Le Fonds d'adaptation des collectivités (FAC) est une initiative de stimulation économique qui vise à soutenir l'emploi et les mesures d'adaptation au sein des collectivités touchées par la récession. Le budget de 2009 prévoyait un montant de 1 milliard de dollars sur 2 ans à l'échelle nationale. L'Ontario recevra 348,9 millions de dollars sur 2 ans pour les mesures d'adaptation visant les collectivités touchées par la crise économique mondiale. En 2009-2010, 11,7 millions de dollars seront alloués au Nord de l'Ontario.

Résultat stratégique :
Les entreprises concurrentielles sont les moteurs de la création de la richesse durable

Résultats obtenus :
En deux ans, dans le cadre du programme, FedNor a investi 28,6 millions de dollars dans les entreprises, les organismes et les collectivités du Nord de l’Ontario pour faire face au ralentissement économique, qui a engendré des coûts totaux de 74,6 millions. Au cours de cette période, 4 429 mois-personnes d’emploi ont été créés par les investissements du FAC dans le Nord de l’Ontario.

Activité de programme : Développement économique et régional des collectivités

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des contributions - - 15,5 15,5 13,0 2,5
Total des autres types de paiements de transfert (paiements législatifs) - 116,0 - 5,0 5,0 (5,0)
Total des paiements de transfert  - 116,0 15,5 20,5 18,0 (2,5)

Commentaires sur les écarts : Un montant de 1,9 million de dollars, qui sera investi dans neuf projets remis à plus tard, a été reporté à l’exercice 2011-2012, et 5 millions de dollars ont été reportés de l’exercice 2009-2010 pour répondre aux besoins de trésorerie des programmes. Les dépenses réelles de 2008-2009 incluaient des montants qui ont depuis été transférés à FedDev Ontario.

Vérifications terminées ou prévues :
Aucune vérification n’a été terminée ni prévue en 2010-2011.

Évaluations terminées ou prévues :
Un rapport présentant les résultats obtenus pour toute la durée du FAC a été produit. Il en ressort principalement que le programme doit atténuer l’incidence à court terme du ralentissement économique mondial.

 

Nom du programme de paiements de transfert : Ordinateurs pour les écoles
Paiements votés

Date de mise en œuvre : octobre 1993

Date de clôture : 31 mars 2013

Description :
Grâce au programme Ordinateurs pour les écoles, qui prévoit la signature d'ententes de contribution avec des agents de mise en œuvre, des ordinateurs provenant de ministères fédéraux et de donateurs du secteur privé sont remis à neuf et distribués aux écoles et aux organismes sans but lucratif dans l'ensemble du pays. Soutenu par un réseau national de partenaires, le programme fournit des ordinateurs aux écoles et aux bibliothèques canadiennes pour que le plus grand nombre possible de jeunes Canadiens profitent d'une économie et d'une société axées sur le savoir. Ce programme permet aussi à des jeunes d'acquérir de l'expérience grâce au Programme d'acquisition d'une expérience professionnelle (PAEP). Les jeunes ayant acquis des compétences au niveau postsecondaire ont l'occasion de collaborer à des projets novateurs sur les technologies de l'information et des communications (TIC) dans le cadre d'un atelier de remise à neuf d'ordinateurs. Le PAEP appuie les projets de TIC qui permettent aux participants d'acquérir de l'expérience pratique dans la réparation et la remise à neuf d'ordinateurs et la mise à l'essai de logiciels, de cultiver des compétences telles que l'esprit d'équipe, la gestion du temps et l'administration, et d'effectuer d'autres activités liées à la gestion d'un atelier de remise à neuf d'ordinateurs.

Résultat stratégique :
Les entreprises concurrentielles sont les moteurs de la création de la richesse durable

Résultats obtenus :
En 2010-2011, le programme Ordinateurs pour les écoles a permis de remettre à neuf 67 658 ordinateurs et de les distribuer dans les écoles et les organismes d’apprentissage sans but lucratif du Canada.

Activité de programme : Développement économique et régional des collectivités

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Activités du programme Ordinateurs pour les écoles 4,1 4,1 3,4 4,0 4,0 (0,6)
Ordinateurs pour les écoles –Jeunes 3,2 3,1 10,0 4,5 4,0 6,0
Total des paiements de transfert 7,3 7,2 13,4 8,5 8,0 5,4

Commentaires sur les écarts : Industrie Canada reçoit chaque année des fonds du programme Initiatives jeunesse, qui ont été enregistrés sous les dépenses prévues du programme Ordinateurs pour les écoles en raison de contraintes de temps et de l’information disponible. Le total des autorisations répartit les montants entre le Programme d’accès communautaire – Jeunes (4,1 millions de dollars), Ordinateurs pour les écoles – Jeunes (1,5 million) et le Programme de stages dans les petites entreprises (1 million). 

Vérifications terminées ou prévues : 
Aucune évaluation n’a été terminée ni prévue en 2010-2011.

Évaluations terminées ou prévues :
La Direction de la vérification et de l’évaluation d’Industrie Canada évaluera le programme Ordinateurs pour les écoles durant l’exercice 2011-2012.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme d'accès communautaire
Paiements votés

Date de mise en œuvre : octobre 1994

Date de clôture : 31 mars 2011

Description :
Le Programme d'accès communautaire (PAC) offre aux Canadiens un accès public et abordable à Internet ainsi qu'aux technologies de l'information et des communications (TIC) et applications connexes; à des cours axés sur les compétences; aux services des secteurs public et privé; et à de l'information pertinente. La présence du PAC dans tout le pays contribue au développement économique et social des collectivités canadiennes où l'utilisation des TIC pose des défis. Bien que le PAC offre un accès à l'ensemble de la population canadienne, bon nombre d'utilisateurs vivent et travaillent dans des collectivités rurales ou éloignées. Le PAC permet aussi à des jeunes (maximum de 1 500 par année) d'acquérir de l'expérience de travail dans les bureaux du PAC partout au pays. Des jeunes qualifiés collaborent à des projets novateurs en TIC en montrant aux utilisateurs comment utiliser Internet, accéder aux services du gouvernement en ligne et concevoir des sites Web et d'autres services Web. Ils acquièrent de l'expérience pratique en formation et en information, ainsi que d'autres compétences professionnelles utiles telles que l'esprit d'équipe, la gestion du temps et l'administration. Le PAC est assujetti à un examen annuel, et son financement doit être approuvé chaque année.

Résultat stratégique :
Les entreprises concurrentielles sont les moteurs de la création de la richesse durable

Résultats obtenus :
En 2010-2011, grâce à son réseau de plus de 3 700 bureaux, le PAC a permis à plus de 1 800 jeunes de suivre des stages.

Activité de programme : Développement économique et régional des collectivités

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Durabilité du PAC 14,4 14,1 - 14,1 14,1 (14,1)
PAC – Jeunes 9,0 9,6 8,5 12,8 12,6 (4,1)
Total des paiements de transfert 23,4 23,7 8,5 26,9 26,7 (18,2)

Commentaires sur les écarts :
Industrie Canada reçoit chaque année des fonds du programme Initiatives jeunesse, qui ont été enregistrés sous les dépenses prévues du programme Ordinateurs pour les écoles en raison de contraintes de temps et de l’information disponible. Le total des autorisations répartit les montants entre le Programme d’accès communautaire – Jeunes (4,1 millions de dollars), Ordinateurs pour les écoles – Jeunes (1,5 million) et le Programme de stages dans les petites entreprises (1 million).

Vérifications terminées ou prévues : 
Aucune vérification n’a été terminée ni prévue en 2010-2011.

Évaluations terminées ou prévues :
Aucune évaluation n’a été terminée ni prévue en 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Large bande Canada : Un milieu rural branché
Paiements votés

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2012

Description :
Grâce à l'initiative Large bande Canada : Un milieu rural branché, Industrie Canada concevra et mettra en œuvre, à compter de 2009-2010, une stratégie d'expansion de la couverture des services à large bande pour le plus grand nombre possible de ménages canadiens peu ou non desservis dans les régions rurales ou éloignées.

L'accès à Internet par large bande est considéré comme une infrastructure essentielle pour contribuer à l'économie en ligne d'aujourd'hui, puisque cet accès permet aux citoyens, aux entreprises et aux institutions de trouver de l'information, de recevoir des services et de profiter d'occasions qui, autrement, auraient été hors de portée.

Résultat stratégique :
Les entreprises concurrentielles sont les moteurs de la création de la richesse durable

Résultats obtenus :

  • Au moment du lancement de Large bande Canada : Un milieu rural branché, Industrie Canada estimait à près de 445 000 le nombre de ménages peu ou non desservis au Canada qui seraient admissibles au programme.

  • Quatre-vingt-six ententes de contribution ont été conclues pour des projets visant à étendre l’accès Internet à large bande à quelque 210 000 ménages.

Activité de programme : Développement économique et régional des collectivités

(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2008-2009
 
Dépenses
réelles
2009-2010
 
Dépenses
prévues
2010-2011
 
Total des
autorisations
2010-2011
 
Dépenses
réelles
2010-2011
 
Écarts
Total des contributions - - 174,4 153,5 25,7 148,8
Total des paiements de transfert  - - 174,4 153,5 25,7 148,8

Commentaires sur les écarts :
Large bande Canada : Un milieu rural branché a reporté 94,3 millions de dollars de l’exercice 2010-2011 aux exercices ultérieurs en raison des nombreuses demandes reçues, des retards dans l’évaluation et la sélection des demandes, des périodes de construction pluriannuelles dans les régions éloignées et des coûts supplémentaires liés à la bande passante par satellite à prévoir. L’Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA) a obtenu 7 millions de dollars en 2010-2011 pour financer des initiatives de services à large bande grâce au Fonds d’innovation de l’Atlantique.

Vérifications terminées ou prévues : 
Une vérification interne du programme Large bande Canada : Un milieu rural branché s’est déroulée de novembre 2010 à mai 2011. Cette vérification, qui visait à évaluer le cadre de contrôle de gestion du programme, était axée sur les contrôles internes, la gouvernance et la gestion des risques se rapportant au cycle de vie. Le rapport provisoire de vérification de Large bande Canada contenait deux recommandations sur la gestion des dossiers et la surveillance des projets.

Parachevé en 2011, le rapport précisait que, de façon générale, le programme satisfaisait aux critères de vérification associés aux contrôles internes, à la gouvernance et à la gestion des risques, qui ont été jugés appropriés et efficaces. Les recommandations visaient l’amélioration de la documentation, de la surveillance et de la collaboration interministérielle. Le prochain RMR contiendra de plus amples renseignements et un lien vers le rapport de vérification.

Évaluations terminées ou prévues :
Aucune évaluation n’a été terminée ni prévue en 2010-2011.

Haut de la page

Infrastructure Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

Infrastructure Canada gère les programmes de paiements de transfert suivants[1]:

Tel qu’il est requis par la Politique sur les paiements de transfert, depuis le 30 juin 2009, le sommaire du plan triennal pour les paiements de transfert figure à l'adresse suivante : http://www.infc.gc.ca/pd-dp/tpp-ppt/index-fra.html.


Fonds canadien sur l’infrastructure stratégique (FCIS)

 

1. Nom du programme de paiements de transfert : Fonds canadien sur l'infrastructure stratégique

 2. Date de mise en œuvre : 2003-2004

 3. Date de clôture : 2012-2013

 4. Description : Le Fonds accorde un financement à des projets liés à des domaines essentiels à la croissance économique durable et à l'amélioration de la qualité de vie des Canadiens. Le FCIS permet d'obtenir des contributions supplémentaires d'autres partenaires en fournissant jusqu'à 50 % du financement pour les projets admissibles.

5. Résultat stratégique : Une infrastructure publique efficiente et de qualité qui répond aux besoins des Canadiens pour une économie concurrentielle, un environnement sain et des collectivités habitables.

6. Résultats obtenus : En 2010-2011, Infrastructure Canada a collaboré avec des partenaires d’exécution fédéraux et des responsables de projet afin de poursuivre la mise en œuvre des projets financés en vertu du FCIS. Au cours de l’exercice 2010-2011, Infrastructure Canada a mené à bien six projets et financé 35 projets déjà en cours.

13. Activité de programme : Fonds canadien sur l'infrastructure stratégique.

(en millions de dollars)

 

7. Dépenses réelles de 2008-2009

8. Dépenses réelles de 2009-2010

9. Dépenses prévues 2010-2011

10. Total des autorisations pour 2010-2011

11. Dépenses réelles de 2010-2011

12. Écart(s)

14. Subventions totales

 

 

 

 

 

 

14. Contributions totales

505,4 $

419,6 $

523,7 $

689,5 $

335,3 $

354,2 $

14. Total des autres types de paiements de transfert

 

 

 

 

 

 

15. Activités de programme totales

505,4 $

419,6 $

523,7 $

689,5 $

335,3 $

354,2 $

16. Commentaire(s) sur les écarts : L’ampleur et la complexité des projets du FCIS rendent ces derniers plus vulnérables à des retards imprévus durant leur mise en œuvre. En 2010-2011, un certain nombre de projets du FCIS ont accusé des retards en raison de processus environnementaux plus longs, de conditions météorologiques défavorables ainsi qu’en raison de problèmes liés aux acquisitions et à la construction. Par conséquent, le nombre de demandes de financement présentées par les responsables d’un certain nombre de projets s’est révélé considérablement plus faible que prévu. Cela s’est traduit par des écarts entre le total des autorisations et le montant réel du financement fourni en vertu du programme au cours de l’exercice.

17. Vérification achevée ou prévue : La vérification du cadre de contrôle de gestion du Fonds canadien sur l’infrastructure stratégique a été effectuée en 2007‑2008. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter le site Web suivant : http://www.infc.gc.ca/pd-dp/ia-vi/mcf-finrep-ccg-rapfin-fra.html. Aucune nouvelle vérification n’est actuellement prévue.

18. Évaluation achevée ou prévue : Une évaluation formative conjointe du Fonds canadien sur l’infrastructure stratégique et du Fonds sur l’infrastructure frontalière a été effectuée en 2009. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter le site Web suivant : http://www.infc.gc.ca/pd-dp/eval/20090205csifbif-fcisfif-fra.html. Une nouvelle évaluation conjointe du Fonds canadien sur l’infrastructure stratégique et du Fonds sur l’infrastructure frontalière est prévue et devrait être achevée en 2012-2013.


Fonds sur l’infrastructure frontalière (FIF)

 

1. Nom du programme de paiements de transfert : Fonds sur l'infrastructure frontalière

2. Date de mise en œuvre : 2003-2004

 3. Date de clôture : 2013-2014

 4. Description : Le Fonds accorde du financement à des projets liés à l'infrastructure matérielle et à l'infrastructure de système de transport, de même que pour l'amélioration des capacités analytiques aux passages frontaliers terrestres. Le financement fédéral accordé par le Fonds peut atteindre jusqu'à 50 % du financement des projets.

5. Résultat stratégique : Une infrastructure publique efficiente et de qualité qui répond aux besoins des Canadiens pour une économie concurrentielle, un environnement sain et des collectivités habitables.

6. Résultats obtenus : En 2010-2011, Infrastructure Canada a continué de travailler de près avec Transports Canada pour fournir un financement fédéral visant à soutenir les projets d’infrastructure aux postes frontaliers en vertu du Fonds sur l’infrastructure frontalière (FIF). Durant l’exercice 2010-2011, Infrastructure Canada a dépensé 67,8 millions de dollars pour couvrir une partie des 135,6 millions de dollars de coûts d’infrastructure admissibles assumés par les partenaires financiers.

13. Activité de programme : Fonds sur l’infrastructure frontalière

(en millions de dollars)

 

7. Dépenses réelles de 2008-2009

8. Dépenses réelles de 2009-2010

9. Dépenses prévues 2010-2011

10. Total des autorisations pour 2010-2011

11. Dépenses réelles de 2010-2011

12. Écart(s)

14. Subventions totales

 

 

 

 

 

 

14. Contributions totales

81,1 $

80,8 $

50,0 $

69,3 $

67,8 $

1,5 $

14. Total des autres types de paiements de transfert

 

 

 

 

 

 

15. Activités de programme totales

81,1 $

80,8 $

50,0 $

69,3 $

67,8 $

1,5 $

16. Commentaire(s) sur les écarts : Les écarts observés durant la période ne sont pas considérables et reflètent des réserves pour éventualités normales pour des projets d’infrastructure vastes et complexes.

17. Vérification achevée ou prévue : La vérification du cadre de contrôle de gestion du Fonds sur l’infrastructure frontalière a été réalisée en 2007‑2008. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter le site Web suivant : http://www.infc.gc.ca/pd-dp/ia-vi/mcf-finrep-ccg-rapfin-fra.html. Aucune nouvelle vérification n’est actuellement prévue.

 18. Évaluation achevée ou prévue : Une évaluation conjointe formative du Fonds canadien sur l’infrastructure stratégique a été effectuée en 2009. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter le site Web suivant : http://www.infc.gc.ca/pd-dp/eval/20090205csifbif-fcisfif-fra.html. Une évaluation conjointe du Fonds sur l’infrastructure frontalière et du Fonds canadien sur l’infrastructure stratégique est prévue et devrait être achevée en 2012-2013.

 


Fonds sur l’infrastructure municipale rurale (FIMR)

 

1. Nom du programme de paiements de transfert : Fonds sur l'infrastructure municipale rurale

2. Date de mise en œuvre : 2004-2005

3. Date de clôture : 2013-2014

4. Description : Le Fonds accorde un financement à des projets d'infrastructure municipale de petite échelle pour favoriser et améliorer la qualité de vie dans les collectivités urbaines et rurales. Pour la plupart des projets, le financement fédéral fourni par le FIMR peut atteindre le tiers du financement des projets admissibles.

5. Résultat stratégique : Une infrastructure publique efficiente et de qualité qui répond aux besoins des Canadiens pour une économie concurrentielle, un environnement sain et des collectivités habitables.

6. Résultats obtenus : En 2010-2011, Infrastructure Canada a collaboré avec des partenaires d’exécution fédéraux, des provinces et des territoires pour poursuivre la mise en œuvre de projets financés en vertu du Fonds sur l’infrastructure municipale rurale (FIMR). Même si aucun nouveau projet n'a été approuvé en 2010-2011, Infrastructure Canada a investi 146 millions de dollars dans des projets visés par le FIMR, couvrant plus de 292 millions de dollars de coûts d'infrastructure admissibles assumés par les partenaires financiers. En outre, 101 projets financés en vertu du FIMR ont été achevés au cours de 2010-2011 au Canada, dont 39 % étaient des projets liés à l’eau et aux eaux usées.

13. Activité de programme : Fonds sur l'infrastructure municipale rurale.

(en millions de dollars)

 

7. Dépenses réelles de 2008-2009

8. Dépenses réelles de 2009-2010

9. Dépenses prévues 2010-2011

10. Total des autorisations pour 2010-2011

11. Dépenses réelles de 2010-2011

12. Écart(s)

14. Subventions totales

 

 

 

 

 

 

14. Contributions totales

220,3 $

221,2 $

122,5 $

306,7 $

146,1 $

160,6 $

14. Total des autres types de paiements de transfert

 

 

 

 

 

 

15. Activités de programme totales

220,3 $

221,2 $

122,5 $

306,7 $

146,1 $

160,6 $

16. Commentaire(s) sur les écarts : Les retards de construction liés par exemple à la météo peu clémente, à des problèmes de nature géologique, à des difficultés techniques et à d'autres types de complications relatives à la construction ont empêché plusieurs promoteurs de respecter la date d'échéance de leur projet. Par conséquent, on a observé des écarts entre les dépenses réelles et les dépenses prévues au niveau du programme.

17. Vérification achevée ou prévue : Une vérification d’attestation de la qualité du Fonds sur l’infrastructure municipale rurale a été effectuée en 2010-2011, et le rapport de vérification a été approuvé par le sous‑ministre le 25 janvier 2011.

 18. Évaluation achevée ou prévue : Une évaluation conjointe du Fonds sur l’infrastructure municipale rurale et du volet Collectivités du Fonds Chantiers Canada est prévue et devrait être achevée en 2013-2014.


Fonds de la taxe sur l’essence (FTE)

 

1. Nom du programme de paiements de transfert : Fonds de la taxe sur l'essence

2. Date de mise en œuvre : 2005-2006

 3. Date de clôture : Programme permanent

 4. Description : Par l'entremise d'ententes provinciales et d'autres ententes, le FTE accorde aux municipalités un financement prévisible et à long terme et permet la prise de décision à l’échelon local afin que les municipalités puissent construire et remettre en état les infrastructures publiques qui visent l'atteinte d'objectifs environnementaux. Le FTE a été mis en œuvre en 2005-2006 en tant qu’élément du plan Chantiers Canada. Dans le Budget 2011, le gouvernement s’est engagé à affecter 2 milliards de dollars par année au programme par voie législative de façon permanente.

5. Résultat stratégique : Les provinces, les territoires et les municipalités reçoivent un soutien financier du gouvernement fédéral pour leurs priorités liées à l'infrastructure.

6. Résultats obtenus : En 2010-2011, Infrastructure Canada a collaboré avec des provinces et des territoires pour veiller à ce que les responsables de projet aient accès à un financement stable et prévisible afin de construire et d’améliorer l’infrastructure. En appui au Plan d'action économique, le second et dernier paiement de 869,4 millions de dollars aux municipalités a été accéléré pour permettre à ces dernières de profiter des saisons propices à la construction, soit le printemps et l'été.

13. Activité du programme : Fonds de la taxe sur l'essence.

(en millions de dollars)

 

7. Dépenses réelles de 2008-2009

8. Dépenses réelles de 2009-2010

9. Dépenses prévues 2010-2011

10. Total des autorisations pour 2010-2011

11. Dépenses réelles de 2010-2011

12. Écart(s)

14. Subventions totales

 

 

 

 

 

 

14. Contributions totales

 

 

 

 

 

 

14. Total des autres types de paiements de transfert

984,8 $

1 872,4 $

2 001,8 $

2 104,4 $

1 751 $

353,4 $

15. Activités de programme totales

984,8 $

1 872,4 $

2 001,8 $

2 104,4 $

1 751 $

353,4 $

16. Commentaire(s) sur les écarts : Deux administrations, représentant 10 % des responsables de projets municipaux et 8 % du financement fédéral en vertu du FTE, n’ont pas reçu de paiements de transfert annuels en vertu du Fonds de la taxe sur l’essence en raison de comptes rendus des dépenses annuelles inachevés, conformément aux conditions énoncées dans les ententes signées aux termes du Fonds de la taxe sur l’essence. L’une des deux administrations concernées s’est vue attribuer des fonds au début de l’exercice 2011-2012, et l’autre réalise d’importants progrès.

17. Vérification achevée ou prévue : Une vérification d’attestation de la qualité du cadre de contrôle de gestion du Fonds de la taxe sur l’essence a été réalisée en juin 2009. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter le site Web suivant : http://www.infc.gc.ca/pd-dp/ia-vi/gtf-fte-fra.html. Aucune nouvelle vérification n’est actuellement prévue.

18. Évaluation achevée ou prévue : Une Évaluation sommative nationale du Fonds de la taxe sur l’essence (FTE) et du Fonds pour le transport en commun (FTC) a été effectuée en août 2009. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter le site Web suivant : http://www.infc.gc.ca/pd-dp/eval/nse-esn/nse-esn-fra.html. Une évaluation du Fonds de la taxe sur l’essence est prévue et devrait être achevée en 2012-2013.


Fonds de base pour les infrastructures des provinces et des territoires (financement de base pour les PT)

 

1. Nom du programme de paiements de transfert : Fonds de base pour les infrastructures des provinces et des territoires

2. Date de mise en œuvre : 2007-2008

 3. Date de clôture : 2013-2014

 4. Description : Le Fonds accorde un financement (175 millions de dollars par administration pour la durée du programme) aux provinces et aux territoires pour les priorités en matière d'infrastructure qu'elles ont cernées dans leur plan d'immobilisations. De plus, on gère aux termes du Fonds plus de 26 millions de dollars en financement par habitant versé aux termes du Fonds Chantiers Canada pour les trois territoires. Le financement de base pour les PT a principalement été conçu pour favoriser le retour à l’équilibre budgétaire, particulièrement en ce qui concerne les administrations de petite taille. En vertu du Plan d’action économique, les administrations peuvent choisir d’accélérer leur financement de base pour les PT afin de centrer leurs efforts sur des initiatives dont la mise en œuvre pourrait commencer au cours des exercices 2009-2010 et 2010-2011.

 5. Résultat stratégique : Les provinces, les territoires et les municipalités reçoivent un soutien financier du gouvernement fédéral pour leurs priorités liées à l'infrastructure.

6. Résultats obtenus : En 2010-2011, Infrastructure Canada a continué de centrer ses efforts sur la prestation d’un financement accéléré et en temps opportun aux administrations qui ont choisi d’accélérer leur financement en vertu du financement de base pour les PT. En même temps, le Ministère continuait de répondre aux besoins des provinces et territoires qui ont choisi de maintenir les modalités originales du programme. En tout, un peu plus de 437 millions de dollars en financement fédéral ont été investis dans des projets d'infrastructure relevant de ce programme en 2010-2011. Le Ministère a généré des contributions supplémentaires de près de 424 millions de dollars des provinces, des territoires et d'autres bailleurs de fonds, portant la valeur totale des initiatives approuvées dans le cadre de ce fonds, en 2010-2011, à près de 799 millions de dollars. En outre, le Ministère a négocié et signé la dernière entente sur le Fonds de base pour les infrastructures des provinces et des territoires.

13. Activité du programme : Fonds de base pour les infrastructures des provinces et des territoires.

(en millions de dollars)

 

7. Dépenses réelles de 2008-2009

8. Dépenses réelles de 2009-2010

9. Dépenses prévues 2010-2011

10. Total des autorisations pour 2010-2011

11. Dépenses réelles de 2010-2011

12. Écart(s)

14. Subventions totales

 

 

 

 

 

 

14. Contributions totales

 

 

 

 

 

 

14. Total des autres types de paiements de transfert

390,6 $

671,9 $

589,8 $

507,9 $

437,3 $

70,6 $

15. Activités de programme totales

390,6 $

671,9 $

589,8 $

507,9 $

437,3 $

70,6 $

16. Commentaire(s) sur les écarts : En vertu du Fonds de base pour les PT, les transferts de fonds du gouvernement du Canada aux provinces et territoires sont sujets à la présentation et à l’acceptation au gouvernement fédéral des plans d’immobilisations annuels et des comptes rendus des dépenses annuelles. Au cours de 2010-2011, les dépenses réelles ont été moins élevées que prévues en raison des retards dans la présentation et l’approbation de ces plans d’immobilisations et comptes rendus des dépenses, ainsi qu’en raison des retards dans la signature d’une entente de financement avec l’une des administrations (cette entente a été signée à la fin de 2010-2011).

17. Vérification achevée ou prévue : Une vérification interne de l’Analyse des changements de programme de l’initiative de financement de base pour les infrastructures des provinces et des territoires (Accélération) a été effectuée en 2010-2011, et les résultats ont été présentés au Comité ministériel de vérification (CMV) à des fins de discussion/d’information le 28 juin 2010.

 18. Évaluation achevée ou prévue : Une évaluation du Fonds de base pour les infrastructures des provinces et des territoires est prévue et devrait être achevée en 2011-2012.


Volet Collectivités du Fonds Chantiers Canada (VC du FCC)

 

1. Nom du programme de paiements de transfert : Volet Collectivités du Fonds Chantiers Canada.

2. Date de mise en œuvre : 2008-2009

 3. Date de clôture : 2016-2017

 4. Description : Le programme accorde un financement pour donner suite aux contraintes uniques liées à l'infrastructure auxquelles sont confrontées les petites collectivités en finançant des projets dans des collectivités de moins de 100 000 personnes. Le VC du FCC permet d'obtenir des contributions supplémentaires d'autres partenaires en limitant la part maximale du financement des projets par le gouvernement fédéral à généralement un tiers du financement, avec des contributions de contrepartie à la fois de la province et de la municipalité.

 5. Résultat stratégique : Une infrastructure publique efficiente et de qualité qui répond aux besoins des Canadiens pour une économie concurrentielle, un environnement sain et des collectivités habitables.

6. Résultats obtenus : En 2010-2011, Infrastructure Canada a collaboré avec ses partenaires d’exécution fédéraux et les provinces afin de poursuivre la sélection des projets qui seront financés en vertu du volet Collectivités du Fonds Chantiers Canada (VC du FCC). En outre, Infrastructure Canada a signé une entente sur le niveau de service avec ses partenaires d’exécution fédéraux en août 2010. Au cours de 2010-2011, Infrastructure Canada a mené à bien 160 projets et financé 560 projets qui étaient déjà en cours.

13. Activité de programme : Volet Collectivités du Fonds Chantiers Canada

(en millions de dollars)

 

7. Dépenses réelles de 2008-2009

8. Dépenses réelles de 2009-2010

9. Dépenses prévues 2010-2011

10. Total des autorisations pour 2010-2011

11. Dépenses réelles de 2010-2011

12. Écart(s)

14. Subventions totales

 

 

 

 

 

 

14. Contributions totales

0,8 $

99,8 $

262,6 $

328,3 $

223,5 $

104,7 $

14. Total des autres types de paiements de transfert

 

 

 

 

 

 

15. Activités de programme totales

0,8 $

99,8 $

262,6 $

328,3 $

223,5 $

104,7 $

16. Commentaire(s) sur les écarts : Les dépenses réelles sont inférieures aux dépenses prévues en raison de nombreux facteurs, y compris les suivants :

  • Retard pour les approbations
  • Prévisions habituellement établies avant d’obtenir les approbations
  • Négociation des ententes de contribution (sans entente dûment signée, les remboursements ne sont pas effectués)
  • Conditions météorologiques inclémentes, répertoire limité de fournisseurs et de travailleurs qualifiés
  • Défaut d’envoyer les factures (bénéficiaires)
  • Différences dans les cycles budgétaires des administrations fédérale, provinciales et municipales.

Pour aller de l’avant, Infrastructure Canada met davantage l’accent sur la gestion financière et sur l’appropriation dans le cadre du programme des prévisions et des dépenses. À compter de 2011-2012, Infrastructure Canada mettra en œuvre son plan d’action en matière de gestion financière qui vise à réduire les écarts entre les dépenses réelles et les dépenses prévues des programmes.

17. Vérification achevée ou prévue : Une vérification interne de la mission de certification était prévue pour 2010-2011, mais est en cours en 2011-2012.

 18. Évaluation achevée ou prévue : Une évaluation du volet Collectivités du Fonds Chantiers Canada est prévue et devrait être achevée en 2013-2014.


Volet Grandes infrastructures du Fonds Chantiers Canada (VGI du FCC)

 

1. Nom du programme de paiements de transfert : Volet Grandes infrastructures du Fonds Chantiers Canada

2. Date de mise en œuvre : 2008-2009

 3. Date de clôture : 2016-2017

 4. Description : Le programme a pour objet des projets de grandes infrastructures d'importance nationale et régionale. Au minimum, les deux tiers du financement visent des priorités nationales : l’eau, les eaux usées, le transport en commun, les routes principales du réseau routier national et l’énergie verte. En accordant un financement fédéral selon le principe du partage des coûts, le Fonds permet d’obtenir des contributions d'autres partenaires pour promouvoir l'accroissement des investissements dans les projets de grandes infrastructures.

 5. Résultat stratégique : Une infrastructure publique efficiente et de qualité qui répond aux besoins des Canadiens pour une économie concurrentielle, un environnement sain et des collectivités habitables.

6. Résultats obtenus : Avec la simplification du processus d'examen fédéral en 2009-2010, le financement des programmes a été presque entièrement alloué à six des dix provinces (entre 90 % et 100 %), et au moins 70 % de l'allocation réservée à chaque province ont été engagés. En 2010-2011, un financement fédéral de plus de 863 millions de dollars a été accordé à 21 projets du VGI du FCC dont la valeur s’élève à 3,5 milliards de dollars et qui ont recours à un levier financier de plus de 2,6 milliards de dollars.

13. Activité de programme : Volet Grandes infrastructures du Fonds Chantiers Canada.

(en millions de dollars)

 

7. Dépenses réelles de 2008-2009

8. Dépenses réelles de 2009-2010

9. Dépenses prévues 2010-2011

10. Total des autorisations pour 2010-2011

11. Dépenses réelles de 2010-2011

12. Écart(s)

14. Subventions totales

 

 

 

 

 

 

14. Contributions totales

55,4 $

194,8 $

950,3 $

1 154,8 $

403,8 $

751,1 $

14. Total des autres types de paiements de transfert

 

 

 

 

 

 

15. Activités de programme totales

55,4 $

194,8 $

950,3 $

1 154,8 $

403,8 $

751,1 $

16. Commentaire(s) sur les écarts : Pour diverses raisons, les promoteurs ont accusé des retards dans la réalisation de leurs plans et dans les travaux de construction. En outre, il y a eu de nombreux retards dans les négociations d’ententes de contribution. Jusqu’à ce que les ententes de contribution soient signées et que les promoteurs engagent des coûts admissibles liés aux activités de projet, le gouvernement du Canada ne peut verser aucun paiement.

 17. Vérification achevée ou prévue : Une vérification interne de l’Analyse des changements de programme pour le volet Grandes infrastructures du Fonds Chantiers Canada (VGI du FCC) a été effectuée en 2010-2011, et les résultats ont été présentés au Comité ministériel de vérification (CMV) à des fins de discussion/d’information le 14 juin 2011.

 18. Évaluation achevée ou prévue : Une évaluation du volet Grandes infrastructures du Fonds Chantiers Canada est prévue et devrait être achevée en 2015-2016.


Complément du volet Collectivités du Fonds Chantiers Canada (Complément du VC du FCC)

 

1. Nom du programme de paiements de transfert : Complément du volet Collectivités du Fonds Chantiers Canada

2. Date de mise en œuvre : 2008-2009

 3. Date de clôture : 2010-2011

 4. Description : Le programme accorde un financement complémentaire de 500 millions de dollars (ajouté au volet Collectivités du Fonds Chantiers Canada) pour financer des projets d'infrastructure supplémentaires dans des collectivités où la population est de moins de 100 000 personnes. Pour avoir accès au financement complémentaire, les responsables des projets doivent avoir engagé tous les fonds du volet Collectivités du Fonds Chantiers Canada.

5. Résultat stratégique : Les projets d'infrastructure prêts à démarrer reçoivent un soutien financier du gouvernement fédéral.

6. Résultats obtenus : En 2010-2011, Infrastructure Canada a collaboré avec ses partenaires d’exécution fédéraux, des provinces et des municipalités pour terminer sa sélection de projets aux fins du complément du volet Collectivités du Fonds Chantiers Canada (Complément du VC du FCC). Dans le cadre du Plan d’action économique, ce financement a stimulé l’économie canadienne, accéléré la mise en œuvre de projets d’infrastructure dans de petites collectivités et mené à la modification des ententes de contribution de manière à ce qu’elles tiennent compte du report de l’échéance du 31 mars au 31 octobre 2011. Durant l'exercice 2010-2011, Infrastructure Canada a réaffecté 1,5 million de dollars à neuf nouveaux projets, mobilisant 3 millions de dollars en investissements dans l'infrastructure.

 

13. Activité de programme : Complément du volet Collectivités du Fonds Chantiers Canada.

(en millions de dollars)

 

7. Dépenses réelles de 2008-2009

8. Dépenses réelles de 2009-2010

9. Dépenses prévues 2010-2011

10. Total des autorisations pour 2010-2011

11. Dépenses réelles de 2010-2011

12. Écart(s)

14. Subventions totales

 

 

 

 

 

 

14. Contributions totales

0 $

30,0 $

385,2 $

470,0 $

303,5 $

166,5 $

14. Total des autres types de paiements de transfert

 

 

 

 

 

 

15. Activités de programme totales

0 $

30,0 $

385,2 $

470,0 $

303,5 $

166,5 $

16. Commentaire(s) sur les écartes : Les retards de construction, liés par exemple à la météo peu clémente, à des problèmes de nature géologique, à des difficultés techniques et à d'autres types de complications relatives à la construction, ont empêché plusieurs promoteurs de respecter la date d'échéance de leur projet. Les sept mois supplémentaires alloués à la construction ont donc non seulement fait réaliser des économies en repoussant les travaux initialement prévus pour les mois d'hiver, mais aussi permis à Infrastructure Canada de réaffecter l'argent économisé à quelques projets additionnels pour répondre à d’autres besoins des collectivités canadiennes. Ainsi, certains promoteurs ont réaffecté leurs ressources pour parachever la construction durant la période de prorogation et présenter leurs factures finales durant l'exercice 2011-2012.

17. Vérification achevée ou prévue : Une vérification interne de l’Analyse des changements de programme pour le complément du volet Collectivités du Fonds Chantiers Canada (complément du VC du FCC) (financement complémentaire et financement accéléré) a été réalisée en 2010-2011, et les résultats ont été présentés au Comité ministériel de vérification (CMV) à des fins de discussion/d’information le 8 avril 2010.

 18. Évaluation achevée ou prévue : Une évaluation conjointe du Fonds de stimulation de l’infrastructure, du complément du volet Collectivités du Fonds Chantiers Canada et du Fonds de la Coalition nationale sur les sentiers est en cours et devrait être achevée en novembre 2011.


Fonds Chantiers Canada Рrecherche strat̩gique et partenariat strat̩gique

 

1. Nom du programme de paiements de transfert : Fonds Chantiers Canada - Recherche stratégique et partenariat stratégique

2. Date de mise en œuvre : 2008-2009

 3. Date de clôture : 2016-2017

 4. Description : Ce programme alimente la base d’information à des fins de prise de décisions, appuie les solutions et la durabilité à long terme et soutient l’innovation et l’efficience.

5. Résultat stratégique : Une infrastructure publique efficiente et de qualité qui répond aux besoins des Canadiens pour une économie concurrentielle, un environnement sain et des collectivités habitables.

6. Résultats obtenus : Cela ne s’applique pas en l’espèce, puisque le programme n’a pas été lancé étant donné que le Ministère a centré ses efforts sur la prestation du PAE et d’initiatives connexes.

13. Activité de programme : Analyse économique et recherche.

(en millions de dollars)

 

7. Dépenses réelles de 2008-2009

8. Dépenses réelles de 2009-2010

9. Dépenses prévues 2010-2011

10. Total des autorisations pour 2010-2011

11. Dépenses réelles de 2010-2011[2]

12. Écart(s)

14. Subventions totales

 

 

 

 

 

 

14. Contributions totales

0 $

0 $

4,5 $

4,5 $

Voir la note de bas de page 2

4,5 $

14. Total des autres types de paiements de transfert

 

 

 

 

 

 

15. Activités de programme totales

0 $

0 $

4,5 $

4,5 $

Voir la note de bas de page 2

4,5 $

16. Commentaire(s) sur les écarts : s.o.

17. Vérification achevée ou prévue : Aucune vérification n’est actuellement prévue pour la période de 2010 à 2013.

18. Évaluation achevée ou prévue : À déterminer.


Fonds Chantiers Canada Р̩tudes de faisabilit̩ et de planification

 

1. Nom du programme de paiements de transfert : Fonds Chantiers Canada - études de faisabilité et de planification

2. Date de mise en œuvre : 2008-2009

3. Date de clôture : 2016-2017

4. Description : Ce programme vise à soutenir les études de faisabilité et de planification des projets d’infrastructure publique et à régler les problèmes connexes qui se posent.

5. Résultat stratégique : Une infrastructure publique efficiente et de qualité qui répond aux besoins des Canadiens pour une économie concurrentielle, un environnement sain et des collectivités habitables.

6. Résultats obtenus : Infrastructure Canada a financé une étude de faisabilité en vertu du programme d’études de faisabilité et de planification.

13. Activité de programme : Analyse économique et recherche.

(en millions de dollars)

 

7. Dépenses réelles de 2008-2009

8. Dépenses réelles de 2009-2010

9. Dépenses prévues 2010-2011

10. Total des autorisations pour 2010-2011

11. Dépenses réelles de 2010-2011

12. Écart(s)

14. Subventions totales

 

 

 

 

 

 

14. Contributions totales

0 $

0 $

6,7 $

6,7 $

0,1 $

6,6 $

14. Total des autres types de paiements de transfert

 

 

 

 

 

 

15. Activités de programme totales

0 $

0 $

6,7 $

6,7 $

0,1 $

6,6 $

16. Commentaire(s) sur les écarts : À ce jour, une seule étude de faisabilité a été financée. Le Plan d’action économique a grandement contribué à l’accélération du processus décisionnel de tous les partenaires, mettant l’accent sur les projets financés conjointement et reconnus comme étant prêts à être exécutés et aptes à créer de nouveaux emplois. Par conséquent, les exigences liées aux études de faisabilité ont été grandement réduites.

17. Vérification achevée ou prévue : Aucune vérification n’est actuellement prévue pour la période de 2010 à 2013.

18. Évaluation achevée ou prévue : À déterminer.


Fonds pour l’infrastructure verte (FIV)

 

1. Nom du programme de paiements de transfert : Fonds pour l'infrastructure verte

2. Date de mise en œuvre : 2009-2010

 3. Date de clôture : 2013-2014

 4. Description : Le Fonds fournit un financement sur cinq ans à des projets d'infrastructure qui visent l'assainissement de l'air et de l'eau et la réduction des émissions de gaz à effet de serre. Le Fonds pour l'infrastructure verte finance jusqu'à 50 % des coûts admissibles des projets pour promouvoir l'accroissement des investissements ayant trait aux infrastructures qui soutiennent le développement d'une économie durable.

5. Résultat stratégique : Une infrastructure publique efficiente et de qualité qui répond aux besoins des Canadiens pour une économie concurrentielle, un environnement sain et des collectivités habitables.

6. Résultats stratégiques : En 2010-2011, on a affecté au total près de 116 millions de dollars à des projets du Fonds pour l’infrastructure verte et 170 millions de dollars additionnels ont été tranférés à d’autres ministères fédéraux à l’appui d’initiatives hautement prioritaires, pour un total de 286 millions de dollars. Depuis le lancement du programme en 2009, plus de 617 millions de dollars ont été engagés pour financer 17 projets d’infrastructure régionaux de grande envergure en vertu du Fonds pour l’infrastructure verte.

13. Activité de programme : Fonds pour l'infrastructure verte.

(en millions de dollars)

 

7. Dépenses réelles de 2008-2009

8. Dépenses réelles de 2009-2010

9. Dépenses prévues 2010-2011

10. Total des autorisations pour 2010-2011

11. Dépenses réelles de 2010-2011

12. Écart(s)

14. Subventions totales

 

 

 

 

 

 

14. Contributions totales

0 $

5,2 $

386,3 $

233,3 $

33,5 $

199,8 $

14. Total des autres types de paiements de transfert

 

 

 

 

 

 

15. Activités de programme totales

0 $

5,2 $

386,3 $

233,3 $

33,5 $

199,8 $

16. Commentaire(s) sur les écarts : En 2010-2011, Infrastructure Canada a cherché avant tout à changer d'objectif : on est passé du lancement à l'approbation de projets et à la négociation d'ententes de financement. Même si 10 projets représentant 358 millions de dollars en financement fédéral sont actuellement en cours, la majorité de ces projets n’ont pas encore engagé de coûts de construction importants.

17. Vérification achevée ou prévue : Une enquête préliminaire pour l’examen du Fonds pour l’infrastructure verte (FIV) a été effectuée en 2010-2011, et les résultats ont été présentés au Comité ministériel de vérification (CMV) à des fins de discussion/d’information le 8 avril 2010.

 18. Évaluation achevée ou prévue : Une évaluation du Fonds pour l’infrastructure verte est prévue et devrait être achevée en 2014-2015.


Fonds de stimulation de l’infrastructure (FSI)

 

1. Nom du programme de paiements de transfert : Fonds de stimulation de l'infrastructure

2. Date de mise en œuvre : 2009-2010

 3. Date de clôture : 2010-2011

 4. Description : L'objectif du FSI est d'augmenter le nombre de projets d'infrastructure des provinces, des territoires et des municipalités, de même que quelques projets d'organismes sans but lucratif, et d'en accélérer la réalisation. Le FSI est axé sur la réfection de biens existants et sur les nouveaux projets d'infrastructure qui sont prêts à démarrer et peuvent être substantiellement achevés au plus tard le 31 octobre 2011. Le Fonds, en accordant un financement fédéral qui peut atteindre 50 % du financement des projets, permet d'obtenir des contributions d'autres partenaires et de renforcer ainsi les retombées des investissements en infrastructure sur l'économie canadienne.

 5. Résultat stratégique : Les projets d'infrastructure prêts à démarrer reçoivent un soutien financier du gouvernement fédéral.

6. Résultats obtenus : En 2010-2011, dans le cadre du Plan d’action économique, le FSI a stimulé une économie canadienne affaiblie. La date limite fixée pour la réalisation des projets du FSI a été reportée du 31 mars au 31 octobre 2011. Cela représente une saison supplémentaire pour mener à bien les projets de construction sans que le gouvernement doive engager de nouvelles dépenses. Durant l'année 2010-2011, Infrastructure Canada a réaffecté $184,3 millions de dollars à des projets, mobilisant 270 millions de dollars en investissements dans l'infrastructure. Les fonds engagés témoignent de la capacité d’Infrastructure Canada de réinvestir des fonds issus de l’annulation de certains projets ou d’économies réalisées sur les coûts par les promoteurs.

13. Activité de programme : Fonds de stimulation de l'infrastructure.

(en millions de dollars)

 

7. Dépenses réelles de 2008-2009

8. Dépenses réelles de 2009-2010

9. Dépenses prévues 2010-2011

10. Total des autorisations pour 2010-2011

11. Dépenses réelles de 2010-2011

12. Écart(s)

14. Subventions totales

 

 

 

 

 

 

14. Contributions totales

0 $

490,7 $

2 862,8 $

3 268,5 $

2 476,8 $

791,7 $

14. Total des autres types de paiements de transfert

 

 

 

 

 

 

15. Activités de programme totales

0 $

490,7 $

2 862,8 $

3 268,5 $

2 476,8 $

791,7 $

16. Commentaire(s) sur les écarts : Les retards de construction, liés par exemple à la météo peu clémente, à des problèmes de nature géologique, à des difficultés techniques et à d'autres types de complications relatives à la construction, ont empêché plusieurs promoteurs de respecter la date d'échéance de leur projet. Les sept mois supplémentaires alloués à la construction ont donc non seulement fait réaliser des économies en repoussant les travaux initialement prévus pour les mois d'hiver, mais aussi permis à Infrastructure Canada de réaffecter l'argent économisé à quelques projets additionnels pour répondre à d’autres besoins des collectivités canadiennes. Ainsi, certains promoteurs ont réaffecté leurs ressources pour parachever la construction durant la période de prorogation et présenter leurs factures finales durant l'exercice 2011-2012.

17. Vérification achevée ou prévue : Une première vérification de la conformité a été effectuée, et une seconde vérification est en cours. Le rapport complet devrait être disponible à l’hiver de 2012. Durant la période de prolongation, Infrastructure Canada centrera ses efforts sur les projets considérés comme étant à risque élevé ou modéré.

 18. Évaluation achevée ou prévue : Une évaluation conjointe du Fonds de stimulation de l’infrastructure, du complément du volet Collectivités du Fonds Chantiers Canada et du Fonds de la Coalition nationale sur les sentiers est en cours et devrait être achevée en novembre 2011.


Soutien au Sommet du G8 (2010)

 

1. Nom du programme de paiements de transfert : Soutien au Sommet du G8 (2010)

2. Date de mise en œuvre : 2009-2010

 3. Date de clôture : 2010-2011

 4. Description : Cette activité de programme fournit du financement pour les projets d’infrastructure qui soutiennent la tenue du sommet du G8 en juin 2010 à Huntsville, en Ontario, et entraîne des retombées visant à compenser les collectivités locales et leurs résidents pour la tenue du sommet. Le programme fournit 45,7 millions de dollars afin de contribuer à la tenue réussie et en toute sécurité du sommet. Le gouvernement fédéral fournit jusqu’à concurrence de 100 p. 100 des coûts admissibles.

5. Résultat stratégique : Les projets d'infrastructure prêts à démarrer reçoivent un soutien financier du gouvernement fédéral.

6. Résultats obtenus : Les investissements consentis pour le G8 ont servi à mettre sur pied un aéroport et un centre des médias, à remettre en état les routes et les trottoirs, à améliorer la signalisation et l’éclairage, à moderniser le mobilier pour les rues et à améliorer les parcs publics. En 2010-2011, Infrastructure Canada a versé 4,6 millions de dollars à des projets admissibles, et 17 ententes de contribution modifiées ont été signées avec des partenaires municipaux et provinciaux. En date du 25 juin 2010, soit avant la tenue du Sommet du G8 en juin 2010, ces 32 projets étaient tous achevés en grande partie.

13. Activité de programme : Soutien au Sommet du G8 de 2010.

(en millions de dollars)

 

7. Dépenses réelles de 2008-2009

8. Dépenses réelles de 2009-2010

9. Dépenses prévues 2010-2011

10. Total des autorisations pour 2010-2011

11. Dépenses réelles de 2010-2011

12. Écart(s)

14. Subventions totales

 

 

 

 

 

 

14. Contributions totales

0 $

40,6 $

9,4 $

9,4 $

4,6 $

4,9 $

14. Total des autres types de paiements de transfert

 

 

 

 

 

 

15. Activités de programme totales

0 $

40,6 $

9,4 $

9,4 $

4,6 $

4,9 $

16. Commentaire(s) sur les écarts : Le financement de 50 millions de dollars n’a pas été accordé en entier. L’écart représente principalement le montant qui n’a pas été versé aux projets; une petite partie de l’écart représente les économies de coûts découlant de projets engageant des coûts inférieurs au budget alloué.

17. Vérification achevée ou prévue : Un examen du Fonds d’infrastructure du G8 a été effectué en 2010-2011, et les résultats ont été présentés au Comité ministériel de vérification (CMV) à des fins de discussion/d’information le 26 janvier 2011.

18. Évaluation achevée ou prévue : Le programme du G8 est un programme ciblé de deux ans, et, à ce titre, une évaluation n’est pas requise.


[1] Les attributions pour les programmes de paiements de transfert ne comprennent pas les frais de fonctionnement et d'entretien (F et E).

[2] Il n’y a pas de dépenses réelles pour 2010‑2011, puisque le programme n’a pas encore été lancé.

Haut de la page

Instituts de recherche en santé du Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert


Nom du programme de paiements de transfert : Subventions pour les projets de recherche et le soutien du personnel

Date de mise en oeuvre : Octobre 2000

Date de clôture : s.o.

Description : Les IRSC offrent divers programmes de financement sous la forme de paiements de transfert. Ces programmes comprennent des subventions pour les coûts directs de la recherche en santé et des bourses destinées à des chercheurs et stagiaires dans le domaine de la santé. Les subventions d'infrastructure aident à créer des environnements optimaux pour la recherche en santé. Elles financent entre autres le réseautage entre chercheurs, des activités de collaboration et des subventions destinées à des organismes précis.

Résultat stratégique : 1.0 Une entreprise de recherche en santé de renommée mondiale qui crée, diffuse et applique de nouvelles connaissances dans tous les domaines de la recherche en santé

Résultats obtenus :

  1. Les subventions des IRSC ont contribué au maintien d'une base de recherche solide et diversifiée, les programmes continuent de susciter un grand volume de demandes, et l'augmentation du coût moyen des projets de recherche a été compensée par une réaffectation interne des fonds.
  2. Les IRSC ont appuyé plus de 14 000 chercheurs et stagiaires dans tous les domaines de la recherche en santé.
  3. Les IRSC ont investi une grande part de leur budget de subventions dans des domaines de recherche en santé importants pour les Canadiens, notamment les solutions de rechange aux isotopes médicaux, la réduction du sodium dans les aliments, le VIH/sida, le vieillissement, la maladie d'Alzheimer et la médecine régénératrice.
  4. Les IRSC ont renforcé des partenariats essentiels avec l'industrie en vue d'appuyer la commercialisation de la recherche financée par l'État, et 182 subventions ont été accordées en vue de commercialiser la recherche en santé, ce qui représente une valeur annuelle moyenne de 76 795 $.
Activités de programme : 1.1 Connaissances en santé, 1.2 Chercheurs en santé, 1.3 Commercialisation de la recherche en santé, 1.4 Avancées en santé et dans les services de santé, en millions de dollars
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles 2010-2011 Écart
Total des subventions 852,9 $ 845,1 $ 842,9 $ 870,8 $ 870,0 $ 0,8 $
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 852,9 $ 845,1 $ 842,9 $ 870,8 $ 870,0 $ 0,8 $

Commentaires sur les écarts : L'écart entre les autorisations et les dépenses réelles n'est pas significatif.

Vérification effectuée ou prévue :

  1. Programmes d'appui salarial et de bourses de formation (août 2010)
  2. Administration non financière des subventions de fonctionnement de programmes ouverts (juin 2009)
  3. Administration financière des subventions de fonctionnement de programmes ouverts (novembre 2008)

Évaluation réalisée ou prévue :

  1. Programme des chaires de recherche (terminée en mars 2011)
  2. Programme d'appui salarial (prévue pour octobre 2011)
  3. Initiative de recherche sur les traitements de la Stratégie nationale antidrogue (prévue pour octobre 2011)
  4. Programmes d'application des connaissances (prévue pour janvier 2012)
  5. Initiative de recherche en médecine régénératrice et en nanomédecine (prévue pour janvier 2012)
  6. Programme des partenariats de recherche concertée sur la santé (prévue pour janvier 2012)
  7. Programme ouvert de subventions de fonctionnement (prévue pour mars 2012)

Nom du programme de paiements de transfert : Programme de bourses d'études supérieures du Canada

Date de mise en oeuvre : 2003-04

Date de clôture : s.o.

Description : Le Programme de bourses d'études supérieures du Canada (BESC) offre un soutien financier dans le but de former de nouveaux chercheurs à la maîtrise et au doctorat. Le Programme de BESC est administré par les trois organismes subventionnaires, et les IRSC sont chargés du volet s'adressant aux étudiants dans le domaine de la santé.

Résultat stratégique : 1.0 Une entreprise de recherche en santé de renommée mondiale qui crée, diffuse et applique de nouvelles connaissances dans tous les domaines de la recherche en santé.

Résultats obtenus : La capacité des IRSC de former, retenir et soutenir des chercheurs en santé exceptionnels demeure une priorité clé du plan stratégique quinquennal de l'organisme. En 2010 2011, les IRSC ont appuyé la formation et le perfectionnement des stagiaires de recherche en santé en accordant 178 nouvelles bourses doctorales et 171 nouvelles bourses de maîtrise dans le cadre du Programme de BESC.

Activités de programme : 1.2 Chercheurs en santé, en millions de dollars
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles 2010-2011 Écart
Total des subventions 18,7 $ 34,6 $ 36,3 $ 36,3 $ 35,2 $ 1,1 $
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 18,7 $ 34,6 $ 36,3 $ 36,3 $ 35,2 $ 1,1 $

Commentaires sur les écarts : L'écart entre les autorisations et les dépenses réelles n'est pas significatif.

Vérification effectuée ou prévue :

  1. Programmes d'appui salarial et de bourses de formation (août 2010)

Évaluation réalisée ou prévue :

  1. Évaluation de concert avec le Programme de bourses d'études supérieures du Canada Vanier prévue pour la période allant d'avril 2011 à novembre 2012, mais reportée d'un commun accord entre les trois organismes subventionnaires. La nouvelle date de mise en oeuvre demeure à déterminer.

Nom du programme de paiements de transfert : Subventions d'appui aux instituts

Date de mise en oeuvre : Octobre 2000

Date de clôture : s.o.

Description : Le Programme de subventions d'appui aux instituts (SAI) offre des fonds à des établissements universitaires canadiens, y compris des universités et des hôpitaux d'enseignement sélectionnés, pour les aider à accueillir l'un des 13 instituts des IRSC. Ces instituts aident l'organisme à entretenir de solides relations avec les différents milieux de recherche canadiens et à comprendre leurs besoins. Chaque institut a à sa tête un directeur scientifique figurant parmi les meilleurs spécialistes de son domaine pour aider les IRSC à définir leurs priorités stratégiques de recherche en santé et à créer des partenariats de recherche avec d'autres parties intéressées.

Résultat stratégique : 1.0 Une entreprise de recherche en santé de renommée mondiale qui crée, diffuse et applique de nouvelles connaissances dans tous les domaines de la recherche en santé

Résultats obtenus : En 2010-2011, les IRSC ont versé à chacun de leurs 13 instituts une subvention de fonctionnement de 1 000 000 $, destinée entre autres aux salaires des directeurs scientifiques et des autres membres du personnel des instituts, et à d'autres frais administratifs. Les subventions d'appui aux instituts sont également destinées aux activités qui facilitent et alimentent les réseaux de recherche nationaux reliant les instituts à leur milieu de recherche respectif.

Activités de programme : 1.4 Avancées en santé et dans les services de santé, en millions de dollars
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles 2010-2011 Écart
Total des subventions 13,0 $ 13,1 $ 13,0 $ 13,0 $ 13,0 $ - $
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 13,0 $ 13,1 $ 13,0 $ 13,0 $ 13,0 $ - $

Commentaires sur les écarts : s.o.

Vérification effectuée ou prévue : s.o.

Évaluation réalisée ou prévue :

  1. L'évaluation est prévue pour juillet 2012 et devrait prendre fin en septembre 2013.

Nom du programme de paiements de transfert : Réseaux de centres d'excellence

Date de mise en oeuvre : Octobre 2000

Date de clôture : s.o.

Description : Le programme des Réseaux de centres d'excellence (RCE) est un programme de subventions fédéral administré conjointement par les trois organismes subventionnaires fédéraux — les IRSC, le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie (CRSNG) et le Conseil de recherches en sciences humaines (CRSH) — en partenariat avec Industrie Canada. Les réseaux sont des entités sans but lucratif dotées d'un conseil d'administration établi, qui constituent des partenariats uniques entre les secteurs universitaire, privé, public et sans but lucratif. Ces partenariats pancanadiens, multidisciplinaires et multisectoriels combinent l'excellence de la recherche avec le savoir-faire de l'industrie et l'investissement stratégique. Les réseaux ont mis en place des stratégies bien définies pour assurer le transfert des connaissances aux utilisateurs afin que tous les Canadiens retirent des avantages sociaux et économiques des découvertes et des progrès technologiques.

Résultat stratégique : 1.0 Une entreprise de recherche en santé de renommée mondiale qui crée, diffuse et applique de nouvelles connaissances dans tous les domaines de la recherche en santé.

Résultats obtenus : En 2010 2011, 14 bénéficiaires de bourses pluriannuelles du programme des RCE ont été financés, ce qui les a aidés à bâtir des réseaux structurés, à établir des partenariats multisectoriels et à commercialiser les résultats de recherche. Grâce au programme des RCE, les IRSC ont mobilisé les talents canadiens en recherche en santé dans les secteurs universitaire, privé et public, qui se sont consacrés à développer l'économie et à améliorer la qualité de vie des Canadiens.

Activités de programme : 1.3 Commercialisation de la recherche en santé, en millions de dollars
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles 2010-2011 Écart
Total des subventions 26,1 $ 27,5 $ 27,5 $ 27,5 $ 27,1 $ 0,4 $
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 26,1 $ 27,5 $ 27,5 $ 27,5 $ 27,1 $ 0,4 $

Commentaires sur les écarts : L'écart entre les autorisations et les dépenses réelles n'est pas significatif.

Vérification effectuée ou prévue : s.o.

Évaluation réalisée ou prévue :

  1. L'évaluation du programme des Réseaux de centres d'excellence est prévue pour octobre 2012 et devrait prendre fin en janvier 2014.
  2. L'évaluation du programme des Réseaux de centres d'excellence dirigés par l'entreprise (RCE-E) est en cours et devrait prendre fin en octobre 2011.

Nom du programme de paiements de transfert : Bourses d'études supérieures du Canada Vanier

Date de mise en oeuvre : 2008-09

Date de clôture : s.o.

Description : Administré par les IRSC, le Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie (CRSNG) et le Conseil de recherches en sciences humaines (CRSH), le Programme de bourses d'études supérieures du Canada Vanier a été conçu pour attirer et retenir des étudiants au doctorat de calibre mondial en leur offrant une bourse importante pour leurs études dans une université canadienne. Les titulaires d'une bourse du Canada Vanier font preuve de compétences en leadership et sont capables de très grandes réalisations dans les domaines des sciences humaines, des sciences naturelles et du génie, et des sciences de la santé.

Résultat stratégique : 1.0 Une entreprise de recherche en santé de renommée mondiale qui crée, diffuse et applique de nouvelles connaissances dans tous les domaines de la recherche en santé.

Résultats obtenus : Le Programme de bourses d'études supérieures du Canada Vanier a permis aux IRSC de contribuer à développer une capacité de recherche de calibre mondial en attirant et en retenant les meilleurs étudiants canadiens et étrangers au doctorat. En 2010 2011, les IRSC ont accordé 56 BESC Vanier au doctorat, dont six à des candidats de l'étranger.

Activités de programme : 1.2 Chercheurs en santé, en millions de dollars
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles 2010-2011 Écart
Total des subventions - $ 2,7 $ 5,5 $ 5,5 $ 5,5 $ - $
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme - $ 2,7 $ 5,5 $ 5,5 $ 5,5 $ - $

Commentaires sur les écarts : s.o.

Vérification effectuée ou prévue : s.o.

Évaluation réalisée ou prévue :

  1. Évaluation de concert avec le Programme de bourses d'études supérieures du Canada prévue pour la période allant d'avril 2011 à novembre 2012, mais reportée d'un commun accord entre les trois organismes subventionnaires. La nouvelle date de mise en oeuvre demeure à déterminer.

Nom du programme de paiements de transfert : Centres d'excellence en commercialisation et en recherche

Date de mise en oeuvre : 2007-2008

Date de clôture : s.o.

Description : Le programme des Centres d'excellence en commercialisation et en recherche (CECR) vient en aide aux centres de recherche et de commercialisation capables d'assurer un leadership global au Canada et de transformer les connaissances en importants avantages commerciaux. Les CECR sont un programme conjoint des trois organismes, en partenariat avec Industrie Canada. Ce programme permettra au gouvernement fédéral de déterminer les meilleures initiatives sur la base d'une évaluation internationale par les pairs et des avis d'un comité consultatif du secteur privé, et de faire des investissements en partenariat avec d'autres intervenants, comme les provinces et les entreprises.

Résultat stratégique : 1.0 Une entreprise de recherche en santé de renommée mondiale qui crée, diffuse et applique de nouvelles connaissances dans tous les domaines de la recherche en santé.

Résultats obtenus : En 2010-2011, les IRSC ont aidé les universités canadiennes à contribuer au rayonnement international grandissant du Canada comme chef de file en recherche et en innovation en accordant deux bourses des Centres d'excellence en commercialisation et en recherche, afin de faire progresser la recherche et de faciliter la commercialisation de technologies, de produits et de services dans les quatre domaines prioritaires désignés dans la stratégie fédérale des sciences et de la technologie.

Activités de programme : 1.3 Commercialisation de la recherche en santé, en millions de dollars
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations totales 2010-2011 Dépenses réelles 2010-2011 Écart
Total des subventions 4,4 $ 4,4 $ - $ 9,8 $ 9,8 $ - $
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 4,4 $ 4,4 $ - $ 9,8 $ 9,8 $ - $

Commentaires sur les écarts : s.o.

Vérification effectuée ou prévue : s.o.

Évaluation réalisée ou prévue :

  1. L'évaluation est en cours et devrait prendre fin en février 2012.
Haut de la page

Ministère de la Justice Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert




Aide juridique

Nom du programme de paiements de transfert : Systèmes d’aide juridique (voté)

Date de mise en œuvre : 17 août 1971

Date de clôture : 31 mars 2012 (continu)

Description : L’objectif du Programme d’aide juridique du gouvernement fédéral est de faciliter le maintien d’un système de justice national qui vient en aide aux personnes défavorisées sur le plan économique de sorte qu’elles aient accès au système de justice, et ce, grâce à des contributions à la prestation par les provinces de services juridiques en matière de droit pénal, de justice pénale pour les jeunes et d’aide juridique aux immigrants et aux réfugiés (le financement des services de droit pénal et de droit civil dans les territoires canadiens est assuré en vertu des ententes sur l’accès à la justice).

Bénéficiaires : provinces

Résultat(s) stratégique(s) : Un système de justice équitable, adapté et accessible, qui reflète les valeurs canadiennes.

Résultats obtenus : Les provinces sont en mesure d’offrir des services d’aide juridique aux personnes admissibles qui ont de sérieux démêlés avec la justice pénale, la justice pénale pour les jeunes, et avec des questions liées à l’immigration et aux réfugiés.

Activité de programme : Politiques, lois et programmes en matière de justice
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des contributions 119 827 507 $ 125 827 507 $ 119 827 507 $ 124 572 507 $ 124 572 507 $ -4 745 000 $
Total des activités de programme 119 827 507 $ 125 827 507 $ 119 827 507 $ 124 572 507 $ 124 572 507 $ -4 745 000 $

Commentaires sur les écarts : Des ressources supplémentaires ont été accordées afin d d’aider les six provinces (Terre-Neuve et-Labrador, Québec, Ontario, Manitoba, Alberta et Colombie-Britannique) qui font face à l’augmentation des coûts associés à la prestation de l’aide juridique aux immigrants et aux réfugiés.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.1

Évaluation effectuée ou prévue : Les activités d’évaluation de l’incidence du Programme d’aide juridique ont lieu sur une période de cinq ans. L’Étude de conception de l’incidence du Programme d’aide juridique a été complétée en 2009-2010 (décembre 2009). L’évaluation du Programme d’aide juridique devrait être complétée au cours de l’exercice 2011 2012.



Programme de financement des services de justice pour les jeunes

Nom du programme de paiements de transfert : Programme de financement des services de justice pour les jeunes (voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 1984

Date de clôture : 31 mars 2011 (continu)

Description : L’objectif global de ce programme est d’appuyer les orientations stratégiques de l’Initiative de justice pour les jeunes. Les objectifs précis des ententes individuelles consistent à soutenir et à promouvoir une gamme appropriée de programmes et de services qui favorisent l’adoption de mesures de responsabilisation proportionnées et opportunes pour les comportements illicites, qui encouragent une réadaptation et une réintégration efficaces des adolescents dans leur collectivité et qui réservent la procédure judiciaire officielle et les mesures de mise en détention et de placement sous garde aux infractions les plus graves.

Bénéficiaires : provinces et territoires

Résultat(s) stratégique(s) : Un système de justice équitable, adapté et accessible, qui reflète les valeurs canadiennes.

Résultats obtenus : Malgré le plafonnement du financement fédéral en vertu de ce programme depuis 2006 2007, les provinces et les territoires semblent avoir été en mesure de maintenir la plupart des services hautement prioritaires conçus conformément aux ententes précédentes.

Activité de programme : Politiques, lois et programmes en matière de justice
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des contributions 177 302 415 $ 177 302 415 $ 177 302 415 $ 177 302 415 $ 177 302 415 $ 0 $
Total des activités de programme 177 302 415 $ 177 302 415 $ 177 302 415 $ 177 302 415 $ 177 302 415 $ 0 $

Commentaires sur les écarts : S.O.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.1

Évaluation effectuée ou prévue : Une évaluation sommative des composantes de financement de l’Initiative de justice pour les jeunes a été entreprise en 2009 2010 et a pris fin en 2010 2011.



Initiative sur les victimes d’actes criminels

Nom du programme de paiements de transfert : Initiative sur les victimes d’actes criminels (voté) et Stratégie fédérale d’aide aux victimes (voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2000

Date de clôture : 31 mars 2011

Description : Le Centre de la politique concernant les victimes (CPCV) gère le Fonds d’aide aux victimes du gouvernement fédéral, lequel poursuit une vaste série d’objectifs visant à améliorer l’expérience que font les victimes du système de justice pénale. Les prestataires de services aux victimes, les organisations non gouvernementales, les gouvernements provinciaux et territoriaux, les défenseurs des droits des victimes et les chercheurs, ainsi que les victimes elles-mêmes (c’est à-dire les Canadiens victimes d’actes criminels à l’étranger, les victimes inscrites auprès de Service correctionnel Canada et les gens qui les soutiennent aux audiences de la Commission nationale des libérations conditionnelles) peuvent avoir accès au Fonds.

Bénéficiaires :

  1. particuliers;
  2. organisations, sociétés ou associations nationales, provinciales, territoriales, municipales, autochtones, communautaires ou professionnelles;
  3. établissements d’enseignement et commissions et conseils scolaires au Canada;
  4. organisations gouvernementales et non gouvernementales internationales, y compris les organismes liés ou affiliés à des organisations dont le Canada est membre et qui défendent les droits des victimes, leur offrent des services, leur viennent en aide ou offrent des séances de sensibilisation aux répercussions de la victimisation;
  5. organismes du secteur privé qui parrainent des projets sans but lucratif;
  6. bandes indiennes, conseils tribaux et gouvernements autonomes des Premières nations qui tâchent d’apporter des services et de l’aide aux victimes d’actes criminels dans les collectivités autochtones;
  7. gouvernements et organismes provinciaux, territoriaux, municipaux et régionaux.

Résultat(s) stratégique(s) : Un système de justice équitable, adapté et accessible, qui reflète les valeurs canadiennes.

Résultats obtenus :

En 2010 2011, le Fonds d’aide aux victimes a versé :

  • 350 255 $ à 347 victimes et 109 personnes qui les soutiennent aux audiences de la Commission canadienne des libérations conditionnelles;
  • 374 321 $ en financement direct à 87 Canadiens victimes d’actes criminels à l’étranger;
  • 3 262 044 $ en subventions et contributions à une grande diversité d’intervenants en vue de la réalisation de 80 projets d’aide aux victimes, qu’il s’agisse d’améliorations de services, d’activités de formation, d’évaluations de programme, de recherche ou d’activités communautaires;
  • 1 394 655 $ en contributions aux provinces et aux territoires pour les aider à répondre aux besoins des victimes d’actes criminels encore mal servies, pour soutenir les victimes aux audiences de détermination de la peine où elles doivent présenter une déclaration de la victime, pour apporter une aide financière d’urgence aux victimes dans les territoires et pour promouvoir la Déclaration canadienne des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité;
  • 711 352 $ pour supporter 91 organismes ou collectivités de tout le pays dans l’organisation et de l’accueil d’activités au bénéfice des victimes d’actes criminels dans le cadre de la 5e « Semaine nationale de sensibilisation aux victimes d’actes criminels » (manifestation annuelle);
  • 260 567 $ aux centres d’appui aux enfants;
  • 439 292 $ pour la mise en place ou l’amélioration de services culturellement adaptés aux victimes autochtones de la criminalité, plus spécifiquement en ce qui a trait aux femmes autochtones disparues ou assassinées.
Activité de programme : Politiques, lois et programmes en matière de justice
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 398 752 $ 842 605 $ 850 000 $ 850 000 $ 847 249 $ 2 751 $
Total des contributions 3 100 934 $ 4 067 867 $ 6 900 000 $ 9 981 500 $ 6 179 736 $ 720 264 $
Total des activités de programme $3 499 686 $ 4 910 472 $ 7 750 000 $ 10 831 500 $ 7 026 985 $ 723 015 $

Commentaires sur les écarts : Les pratiques de gestion adoptées en 2010 2011 ont mieux fait connaître le Fonds et favorisé l’élaboration de propositions pour des projets qui ont été effectivement supportés (d’où une diminution de l’écart par rapport aux exercices précédents). Travailler directement avec les victimes pour les aider à obtenir l’aide financière, ainsi que travailler avec les ONG, les organismes autochtones et/ou les partenaires provinciaux et territoriaux pour qu’ils conçoivent des projets solides et viables qui satisfont aux exigences du gouvernement en matière de précautions à prendre sont des processus qui requièrent beaucoup de ressources et auxquels nous nous consacrons. Justice Canada apporte des améliorations de manière à pouvoir mieux verser les fonds qu’il a à distribuer dans ce domaine.

Pour ce qui est de la composante de l’aide financière du Fonds, il y a eu en 2010 2011 une augmentation des ressources destinées aux victimes et aux personnes qui les soutiennent, ainsi qu’aux Canadiens victimes d’actes criminels à l’étranger, mais les dépenses à engager sont difficiles à prévoir, puisque le Fonds d’aide aux victimes répond directement aux demandes d’aide.

Des améliorations supplémentaires seront apportées aux critères, aux procédures et à l’administration du Fonds afin de s’assurer que le financement fédéral satisfait toujours les besoins des victimes et que les écarts continuent de diminuer.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.1

Évaluation effectuée ou prévue : L’évaluation sommative de la Stratégie fédérale d’aide aux victimes a été complétée à l’automne 2010. Les évaluateurs ont constaté que cette stratégie correspondait de près aux priorités du gouvernement du Canada, qu’elle améliorait l’expérience que font les victimes du système de justice pénale et qu’il y a un besoin important et permanent dans ce domaine. Ils ont également conclu que les péremptions de fonds empêchaient la réalisation à son plein potentiel du Fonds d’aide aux victimes. Pour l’avenir, des améliorations seront apportées aux critères, aux procédures et à l’administration du Fonds afin de s’assurer que le financement fédéral satisfait les besoins des victimes. Ainsi, on engagera les partenaires provinciaux et territoriaux et les ONG à solliciter des fonds à plus long terme pour accroître les services dans tout le pays et en créer d’autres au besoin. On prévoit aussi accorder, s’il y a lieu, plus de souplesse en matière de dépenses de projet, ainsi que rendre le financement plus polyvalent. Mentionnons enfin que des méthodes pour alléger les charges administratives des organismes bénéficiaires ainsi que des possibilités de mieux faire connaître le Fonds seront identifiées.



Placement et surveillance dans le cadre d’un programme intensif de réadaptation

Nom du programme de paiements de transfert : Placement et surveillance dans le cadre d’un programme intensif de réadaptation (voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2002

Date de clôture : 31 mars 2013 (continu)

Description : L’objectif global de ce programme est d’aider financièrement les provinces et les territoires à fournir les services thérapeutiques spécialisés jugés nécessaires en cas d’imposition, par une ordonnance de placement et de surveillance dans le cadre d’un programme intensif de réadaptation (PSPIR), d’une peine maximale [alinéa 42(2) r) et paragraphe 42(7) de la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents (LSJPA)] et d’autres peines applicables en vertu de la LSJPA aux jeunes ayant des troubles de santé mentale et ayant commis des crimes graves avec violence. Il est attendu que ces services réduiront les risques de récidive chez les jeunes reconnus coupables des infractions violentes les plus graves.

Bénéficiaires : provinces et territoires

Résultat(s) stratégique(s) : Un système de justice équitable, adapté et accessible, qui reflète les valeurs canadiennes.

Résultats obtenus : En 2010 2011, 12 ordonnances de placement et de surveillance dans le cadre d’un programme intensif de réadaptation (PSPIR) ont été émises par les tribunaux et sont devenues admissibles à un financement fédéral, ce qui porte à 44 le nombre total de dossiers actifs de financement PSPIR. Par ailleurs, le financement de 13 autres cas exceptionnels a été approuvé en 2010 2011, ce qui porte le nombre total d’autres dossiers actifs à 15.

Activité de programme : Politiques, lois et programmes en matière de justice
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des contributions 9 028 126 $ 10 561 587 $ 11 048 000 $ 11 048 000 $ 10 929 773 $ 118 227 $
Total des activités de programme 9 028 126 $ 10 561 587 $ 11 048 000 $ 11 048 000 $ 10 929 773 $ 118 227 $

Commentaires sur les écarts : Les dépenses relevant de ce programme dépendent dans une large mesure de décisions rendues par les tribunaux. C’est pourquoi elles demeurent extrêmement imprévisibles.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.1

Évaluation effectuée ou prévue : Une évaluation sommative des composantes de financement de l’Initiative de justice pour les jeunes a été entreprise en 2009 2010 et a été complétée en 2010 2011.



Fonds de mise en application de la Loi sur les contraventions

Nom du programme de paiements de transfert : Application des exigences de la Loi sur les contraventions en matière de langues officielles (voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2002

Date de clôture : 31 mars 2013 (continu)

Description : La Loi sur les contraventions habilite le gouvernement fédéral à désigner des infractions fédérales comme contraventions, de sorte qu’elles puissent être traitées par un système de délivrance de procès-verbaux, ce qui allégerait le fardeau imposé au système judiciaire et les coûts à la charge des accusés et du gouvernement, et limiter les conséquences d’une condamnation pour infraction fédérale. Cette loi autorise le gouvernement fédéral à conclure des ententes d’administration de la justice avec les provinces, les territoires et les municipalités, permettant ainsi l’utilisation par le gouvernement fédéral des régimes pénaux provinciaux en place afin d’engager des poursuites pour des contraventions fédérales. Le Fonds de mise en application de la Loi sur les contraventions verse de l’argent aux provinces, aux territoires et aux municipalités qui sont parties à ces ententes pour qu’ils appliquent la Loi dans le plein respect des droits constitutionnels en matière linguistique dans le cadre de la prestation des services judiciaires (articles 530 et 530.1 du Code criminel) et extrajudiciaires (partie IV de la Loi sur les langues officielles).

Bénéficiaires : ministères et organismes provinciaux et territoriaux et municipalités que les provinces et les territoires désignent comme étant responsables des activités judiciaires et de la prestation de services extrajudiciaires dans les deux langues officielles.

Résultat(s) stratégique(s) : Un système de justice équitable, adapté et accessible, qui reflète les valeurs canadiennes.

Résultats obtenus :

  • Quatre provinces (Colombie-Britannique, Manitoba, Ontario et Nouvelle-Écosse) et une municipalité (Mississauga) ont conclu une entente comportant des dispositions linguistiques avec le Ministère et sont donc entièrement prêtes à mettre en place pour les contraventions fédérales une procédure qui respecte les droits linguistiques conférés par les articles 530 et 530.1 du Code criminel. Elles ont également pris des mesures pour assurer activement la prestation de services extrajudiciaires dans les deux langues officielles par tous les tribunaux visés par la partie IV de la Loi sur les langues officielles.
  • En 2010 2011, le Ministère a invité les gouvernements de Terre-Neuve et-Labrador et de l’Alberta à engager des négociations en vue de la conclusion d’ententes pour la mise en œuvre d’un régime de procès-verbaux de contravention contenant des dispositions visant l’augmentation des capacités des deux provinces dans la prestation des services judiciaires et extrajudiciaires dans les deux langues officielles.
  • Les négociations en cours avec le gouvernement de l’ÃŽle du-Prince-Édouard pour la conclusion d’une nouvelle entente contenant des dispositions standard visant à améliorer capacité provinciale de prestation de services dans les deux langues officielles. L’entente en question devrait être signée en 2011 2012. L’accord en place, qui a été conclu en 1997, n’énonce pas d’obligations en matière de droits linguistiques.
  • Les pourparlers menés avec le gouvernement du Québec pour la révision de l’entente en place vont bon train et un nouvel accord devrait être signé en 2011 2012.
Activité de programme : Politiques, lois et programmes en matière de justice
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des contributions 4 289 100 $ 4 580 600 $ 9 094 900 $ 5 799 900 $ 4 541 496 $ 4 553 404 $
Total des activités de programme 4 289 100 $ 4 580 600 $ 9 094 900 $ 5 799 900 $ 4 541 496 $ 4 553 404 $

Commentaires sur les écarts : Les dépenses réelles étaient moins élevées que prévu pour les raisons suivantes :

  • La province de Terre-Neuve et-Labrador n’a pas signé l’entente en 2010 2011 tel que prévu;
  • La province de l’ÃŽle-du-Prince-Édouard n’a pas non plus conclu d’entente en 2010 2011.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.1

Évaluation effectuée ou prévue : Le Ministère a entrepris en 2010 d’évaluer la Loi sur les contraventions afin de mieux comprendre la situation des agents d’autorité et des ministères fédéraux qui utilisent le régime de délivrance de procès-verbaux de contravention prévu par cette loi. Cet exercice vise à compléter les évaluations du Fonds de mise en application de la Loi sur les contraventions (2007) que le Ministère a déjà menées. Le Fonds apporte une aide financière à la prestation de services dans les deux langues officielles.

L’évaluation sommative du Fonds sera entreprise en 2011 2012.



Fonds de soutien des familles vivant une séparation ou un divorce

Nom du programme de paiements de transfert : Fonds de soutien des familles (voté)2

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2014

Description : Le Fonds de soutien des familles est une composante essentielle de l’Initiative de soutien des familles vivant une séparation ou un divorce (ISF), qui a été annoncée par le ministre de la Justice en septembre 2008. Il vise à faciliter l’accès au système de justice familiale dans le cas des familles vivant une séparation ou un divorce, et ce, grâce à une diversité de services, de programmes et de ressources d’information, plus particulièrement à ceux qui promeuvent le respect des obligations alimentaires et des engagements en matière de garde et d’accès. Le Fonds appuie également des projets qui accroissent la sensibilisation le public aux réformes du droit de la famille en ce qui concerne les ententes d’exercice du rôle parental, la pension alimentaire pour enfants et les obligations alimentaires.

Bénéficiaires : Les ministères et organismes provinciaux et territoriaux ou autres organismes désignés par les gouvernements provinciaux et territoriaux comme étant responsables des programmes et services relatifs à la pension alimentaire pour enfants, au respect des ordonnances alimentaires et à l’application des ententes d’exercice du rôle parental sont admissibles aux contributions prévues dans le cadre des Initiatives en matière de justice familiale et du volet Projets pilotes du Fonds.

Les intervenants suivants peuvent demander des contributions ou un financement par catégorie relevant du volet « Vulgarisation et information juridiques et formation professionnelle » du Fonds :

  1. particuliers;
  2. organisations, sociétés ou associations professionnelles sans but lucratif;
  3. autres organisations, sociétés ou associations sans but lucratif;
  4. établissements d’enseignement;
  5. organismes du secteur privé qui parrainent des projets sans but lucratif en collaboration avec les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux.

Résultat(s) stratégique(s) : Un système de justice équitable, adapté et accessible, qui reflète les valeurs canadiennes.

Résultats obtenus : Une somme de 15 485 228 $ a été versée aux gouvernements provinciaux et territoriaux pour des services et des programmes de justice familiale, plus particulièrement à ceux qui font la promotion du respect des obligations relevant du droit de la famille.

Une somme de 450 154 $ a été versée à des organisations non gouvernementales pour la mise en place de ressources d’information sur la justice familiale, plus particulièrement à ceux qui font la promotion du respect des obligations relevant du droit de la famille.

Activité de programme : Politiques, lois et programmes en matière de justice
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 7 600 $ 29 970 $ 50 000 $ 23 259 $ 23 249 $ 26 751 $
Total des contributions 15 992 391 $ 15 847 819 $ 15 950 000 $ 15 976 741 $ 15 975 107 $ -25 107 $
Total des activités de programme 15 999 991 $ 15 877 789 $ 16 000 000 $ 16 000 000 $ 15 998 356 $ 1 644 $

Commentaires sur les écarts : Les dépenses réelles sont moins élevées que prévu pour les raisons suivantes :

Dans le cadre de l’Initiative de soutien des familles, le montant de financement disponible pour chaque juridiction et les critères de financement ont été établis et communiqués aux juridictions. En raison de capacités internes limitées, un certain nombre de secteurs n’ont pu utiliser pleinement les fonds qui leur étaient destinés en 2010 -2011.

Moins de propositions de subventions que prévu ont été reçues dans le cadre du volet « Vulgarisation et information juridiques et formation professionnelle » du Fonds de soutien des familles dans l’exercice 2010 2011.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.1

Évaluation effectuée ou prévue : L’évaluation d’incidence de l’Initiative de soutien des familles (ISF) débutera en 2012-2013. Les résultats seront disponibles avant que le cycle de financement de l’ISF ne se termine en mars 2014.



Stratégie de la justice applicable aux Autochtones

Nom du programme de paiements de transfert : Stratégie de la justice applicable aux Autochtones (voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 1991 pour l’Initiative de justice applicable aux Autochtones et 1996, 2002 et 2007 pour son renouvellement sous le titre « Stratégie de la justice applicable aux Autochtones »

Date de clôture : 31 mars 2012

Description : La Stratégie de la justice applicable aux Autochtones (SJA) permet aux collectivités autochtones de participer davantage à l’administration locale de la justice. Dans cette optique, elle leur offre des alternatives opportunes et efficaces aux processus de justice traditionnels dans des circonstances appropriées. Les programmes de la SJA visent également à diminuer les taux de victimisation, de criminalité et d’incarcération chez les Autochtones dans les collectivités qui offrent les programmes et à aider le système de justice traditionnel à être plus réceptif et attentif aux besoins et à la culture des collectivités autochtones.

Bénéficiaires :

  1. bandes, Premières nations, conseils tribaux et organismes autochtones locaux, régionaux et nationaux;
  2. organismes et institutions des gouvernements régionaux et des administrations municipales;
  3. organismes, sociétés et associations sans but lucratif qui se lient volontairement à des fins non lucratives;
  4. gouvernements provinciaux et territoriaux;
  5. particuliers;
  6. sociétés à but lucratif à condition qu’elles ne tirent pas un profit du travail accompli.

Résultat(s) stratégique(s) : Un système de justice équitable, adapté et accessible, qui reflète les valeurs canadiennes.

Résultats obtenus : En 2010 2011, la Stratégie de la justice applicable aux Autochtones a appuyé 1443 programmes de justice communautaire dans quelque 400 collectivités autochtones partout au Canada. Ceci représente une augmentation générale de deux programmes de par rapport à l’exercice 2009 2010.

48 projets de renforcement des capacités qui aident les collectivités autochtones à participer à l’administration locale de la justice ont été financés en 2010-2011. Ceci représente une augmentation d’un projet par rapport au dernier exercice

Activité de programme : Politiques, lois et programmes en matière de justice
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 13 105 $ 85 836 $ 260 000 $ 72 000 $ 62 702 $ 197 298 $
Total des contributions 11 706 919 $ 11 904 293 $ 12 240 000 $ 11 943 000 $ 11 942 639 $ 297 361 $
Total des activités de programme 11 720 024 $ 11 990 129 $ 12 500 000 $ 12 015 000 $ 12 005 341 $ 494 659 $

Commentaires sur les écarts : Les dépenses réelles étaient moins élevées que prévu en raison d’un appel national de propositions dans le cadre du Fonds de renforcement des capacités lancé tard à l’automne. Ajoutons que la négociation et la conclusion d’un certain nombre d’ententes de financement dans le cadre du Fonds pour les programmes de justice communautaire ont eu lieu tard dans l’exercice, d’où des dépenses inférieures aux prévisions.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.1

Évaluation effectuée ou prévue : Une évaluation formative de la SJA a été complétée au printemps de 2010. On peut en consulter le rapport sur le site Internet du ministère de la Justice. Une évaluation sommative est prévue pour 2011 2012.



Fonds de justice pour les jeunes

Nom du programme de paiements de transfert : Fonds de justice pour les jeunes (voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 1999

Date de clôture : Continu

Description : Le Fonds de justice pour les jeunes verse des subventions et des contributions en vue de la réalisation de projets qui favorisent un système de justice plus équitable et plus efficace pour les jeunes, qui visent à résoudre les nouveaux problèmes qui se posent dans ce domaine et qui assurent une plus grande participation des citoyens et des collectivités au système de justice pour les jeunes. Le Fonds comporte trois volets : le Fonds principal, la composante « Traitement de la toxicomanie » de la Stratégie nationale antidrogue et la composante « Armes à feu, gangs et drogues. »

Le Fonds appuie l’élaboration, la mise en œuvre et l’évaluation de projets-pilotes qui prévoient des programmes et des services pour les jeunes ayant des démêlés avec le système de justice. Il finance des activités de développement professionnel, comme les séances de formation et les conférences destinées aux professionnels de la justice et aux prestataires de services aux jeunes. De plus, il finance la recherche consacrée au système de justice pour les jeunes et aux enjeux connexes.

Les projets doivent viser les jeunes de 12 à 17 ans ayant des démêlés avec la justice ou les professionnels et les prestataires de services qui travaillent avec ces jeunes.

Bénéficiaires : organisations non gouvernementales, intervenants du système de justice pour les jeunes, organismes autochtones et ministères et organismes provinciaux et territoriaux.

Résultat(s) stratégique(s) : Un système de justice équitable, adapté et accessible, qui reflète les valeurs canadiennes.

Résultats obtenus :

  • Le Fonds de justice pour les jeunes a appuyé 33 projets de promotion de « choix judicieux » par des activités éducatives, culturelles, sportives et professionnelles qui, au niveau communautaire, s’adressent aux jeunes impliqués dans des activités liées aux armes à feu, aux gangs et aux drogues. Il finance aussi 17 projets pour des services et des programmes de traitement à l’intention des jeunes ayant des démêlés avec la justice et des problèmes de consommation de substances illicites. Il finance enfin 18 projets axés sur d’autres priorités et ciblant notamment les jeunes contrevenants victimes de troubles causés par l’alcoolisation fœtale (ETCAF). (Un certain nombre de projets visent plusieurs des priorités indiquées.)
  • Le Fonds a lancé un grand appel de propositions en 2010 2011 qui a eu pour résultats 15 projets de mise en place de réseaux d’intervenants adressant les questions de gangstérisme chez les jeunes ou l’élaboration de projets de formation des prestataires de services aux jeunes.
Activité de programme : Politiques, lois et programmes en matière de justice
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 384 169 $ 632 739 $ 730 000 $ 730 000 $ 674 678 $ 55 322 $
Total des contributions 2 805 596 $ 3 796 700 $ 4 275 000 $ 4 275 000 $ 3 770 350 $ 504 650 $
Total des activités de programme 3 189 765 $ 4 429 439 $ 5 005 000 $ 5 005 000 $ 4 445 028 $ 559 972 $

Commentaires sur les écarts : Dans le cas du Fonds de justice pour les jeunes, l’écart a nettement diminué ces dernières années, passant d’environ 40 % en 2007 2008 à un peu plus de 10 % en 2010 2011. L’utilisation est plus élevée puisque les composantes « Armes à feu, gangs et drogues » et « Traitement de la toxicomanie » sont mieux connues. Il faut aussi dire que le Fonds met plus l’accent sur les grands projets de plusieurs années, ainsi qu’en raison des initiatives de gestion (appels de propositions dans des secteurs prioritaires, par exemple).

Vérification effectuée ou prévue : S.O.1

Évaluation effectuée ou prévue : Le Fonds de justice pour les jeunes a été évalué dans le cadre de l’évaluation en 2010 des composantes du financement de la justice pour les jeunes.



Fonds d’appui à l’accès à la justice dans les deux langues officielles

Nom du programme de paiements de transfert : Fonds d’appui à l’accès à la justice dans les deux langues officielles (voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2003

Date de clôture : 31 mars 2013 (continu)

Description : En juin 2008, le gouvernement lançait la Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne 2008 2013 : Agir pour l’avenir. Le ministère de la Justice appuie cette démarche avec l’initiative du Fonds d’appui à l’accès à la justice dans les deux langues officielles (le Fonds d’appui), laquelle comprend un mécanisme de consultation, un volet de formation dans les deux langues officielles à l’intention des employés ministériels, une composante qui encourage les jeunes Canadiens bilingues à choisir le droit et à faire carrière dans le domaine de la justice et enfin un programme intégré de subventions et contributions.

Objectives: Pour atteindre les objectifs de l’initiative, le Ministère investira des ressources dans le Fonds d’appui. Tous les projets et activités doivent viser un des objectifs suivants :

  • accroître la capacité du système de justice et de ses intervenants d’offrir des services judiciaires dans les deux langues officielles;
  • sensibiliser le milieu juridique et les communautés de langue officielle en situation minoritaire ou majoritaire à leurs droits et aux questions d’accès à la justice dans les langues officielles.

Bénéficiaires :

  • Organismes canadiens sans but lucratif;
  • Gouvernements provinciaux et territoriaux, administrations régionales et municipales et sociétés d’État provinciales et territoriales;
  • Établissements d’enseignement et conseils et commissions scolaires canadiens, y compris les centres de jurilinguistique.

Résultat(s) stratégique(s) : Un système de justice équitable, adapté et accessible, qui reflète les valeurs canadiennes.

Résultats obtenus :

  • Le Ministère a continué d’offrir une aide financière à la Fédération des associations de juristes d’expression française en common law et à ses sept associations membres.
  • Le Ministère a financé un total de 38 projets répondant aux besoins des communautés de langue officielle en situation minoritaire au Canada, dont certains se rattachent à la composante de formation du Fonds d’appui. Précisons que, dans l’exercice 2010 2011, le Ministère a financé :
    • 12 projets de formation avancée en terminologie juridique pour les professionnels de la justice bilingues;
    • 1 projet visant à l’élaboration d’un programme d’études à l’intention des étudiants bilingues désireux de faire carrière dans le domaine de la justice;
    • 8 projets visant l’élaboration d’une stratégie de recrutement et la promotion des carrières dans le système de justice;
    • 6 projets destinés à mettre au point des outils de formation linguistique.
  • Le Ministère a tenu en novembre 2010 une réunion du Sous-comité de l’accès à la justice dans les deux langues officielles à des fins de consultation des communautés de langue officielle en situation minoritaire. Le but était de susciter des idées chez les participants pour d’éventuelles collaborations dans l’élaboration de projets suivant les recommandations issues de l’Analyse pancanadienne des besoins de formation en langues officielles dans le domaine de la justice.
  • Le Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur l’accès à la justice dans les deux langues officielles s’est également réuni en mars 2010. Pour la première fois, les partenaires provinciaux et territoriaux étaient représentés à la fois par les ministères de la Justice et les services des affaires francophones des provinces et des territoires. Cette double représentation a permis une discussion plus complète des questions et des défis en matière d’accès à la justice dans les deux langues officielles.
Activité de programme : Politiques, lois et programmes en matière de justice
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 49 912 $ 0 $ 50 000 $ 50 000 $ 24 050 $ 25 950 $
Total des contributions 2 776 839 $ 3 295 230 $ 7 175 845 $ 6 975 845 $ 4 471 689 $ 2 704 156 $
Total des activités de programme 2 826 751 $ 3 295 230 $ 7 225 845 $ 7 025 845 $ 4 495 739 $ 2 730 106 $

Commentaires sur les écarts : Dans le volet de la formation, moins de propositions de projet ont été reçues et approuvées que prévu pour l’exercice 2010 2011.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.1

Évaluation effectuée ou prévue : Des études de cas ont été entreprises sur quatre bénéficiaires.



Programme d’assistance parajudiciaire aux Autochtones

Nom du programme de paiements de transfert : Programme d’assistance parajudiciaire aux Autochtones (voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 1978

Date de clôture : 31 mars 2013 (continu)

Description : L’objectif du Programme d’assistance parajudiciaire aux Autochtones (APA) est d’améliorer l’accès à la justice en aidant les Autochtones qui ont des démêlés avec le système de justice pénale à obtenir un traitement juste, équitable et adapté sur le plan culturel. C’est le seul programme de justice continu qui destine des contributions à tous les Autochtones (jeunes et adultes), peu importe leur statut et leur lieu de résidence. Il livre aux Autochtones accusés d’infractions des renseignements opportuns et précis sur leurs droits, obligations, rôles et responsabilités dès les premiers stades de la procédure pénale. Le programme APA permet également d’orienter les clients vers des ressources juridiques et sociales appropriées au sein de la collectivité. Les auxiliaires parajudiciaires autochtones font le « pont » entre les représentants du système de justice pénale et les peuples et collectivités autochtones en offrant des renseignements et une mise en contexte culturel, en assurant la liaison et en favorisant les communications et la compréhension.

Bénéficiaires : Gouvernements provinciaux. Une province peut autoriser un ou plusieurs organismes à fournir en son nom des services d’assistance parajudiciaire aux Autochtones. Tous les fournisseurs de services désignés doivent rendre des comptes aux organismes de financement. Par ailleurs, la nouvelle composante « Projets à l’appui » du Programme d’assistance parajudiciaire aux Autochtones prête un soutien modeste aux projets qui font progresser l’exécution du mandat de ce programme.

Résultat(s) stratégique(s) : Un système de justice équitable, adapté et accessible, qui reflète les valeurs canadiennes.

Résultats obtenus :

  • Les accords de contribution conclus avec les provinces participantes appuyaient la prestation de services parajudiciaires aux Autochtones pour assurer leur accès au système de justice canadien qui fait la promotion d’un traitement juste, équitable et culturellement adapté devant les tribunaux. Plus de 200 auxiliaires parajudiciaires autochtones travaillant pour plus d’une vingtaine d’organismes de prestation de services au Canada ont soutenu plus de 455 collectivités et quelque 54 307 Autochtones (jeunes et adultes) accusés d’infractions, dont 30 % environ étaient des femmes.
  • Une carte intitulée Emplacement des programmes de la Stratégie de la justice applicable aux Autochtones et des programmes d’assistance parajudiciaire aux Autochtones a été imprimée et distribuée. Elle peut être consultée sur le site Internet du Ministère.
  • Ajoutons que, dans les trois dernières années, 38 projets ont été financés dans le cadre du Programme d’assistance parajudiciaire aux Autochtones. Ces projets portaient principalement sur la formation des intervenants autochtones, la recherche sur les questions d’intérêt pour les organismes d’assistance parajudiciaire et la vulgarisation de l’information juridique.
Activité de programme : Politiques, lois et programmes en matière de justice
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des contributions 5 320 708 $ 5 366 085 $ 4 911 363 $ 5 411 363 $ 5 352 416 $ -441 053 $
Total des activités de programme 5 320 708 $ 5 366 085 $ 4 911 363 $ 5 411 363 $ 5 352 416 $ -441 053 $

Commentaires sur les écarts : En février 2008, les responsables du Programme d’assistance parajudiciaire aux Autochtones en ont étendu les modalités afin d’inclure un nouveau volet « Projets à l’appui » dont les coûts ont dépassé les prévisions.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.1

Évaluation effectuée ou prévue : Un sondage national auprès des représentants des tribunaux a débuté en 2010 2011. Un sondage national auprès des clients est en cours en 2011 2012. Ces deux sondages éclaireront l’évaluation sommative prévue pour 2012 2013.


1 La section Vérification effectuée ou prévue ne s’applique pas (S.O.), car aucune vérification interne n’a été effectuée ou n’était prévue pendant la période de déclaration pour les différents PPT.

2 Le Fonds de soutien des familles remplace le Fonds de la justice familiale axée sur l’enfant, qui a été aboli le 31 mars 2009.

3 Des ententes de transfert de fonds sont en place au Nunavut et dans les Territoires du Nord-Ouest pour une aide fédérale à 38 programmes de justice communautaire de la région.

Haut de la page

Ministère des Finances Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert


NOUVEAU (non inclus dans le Rapport sur les plans et les priorités 2010-2011)


Nom du programme de paiements de transfert : Compensation aux entités ou organismes canadiens créés en vertu d'une loi du Parlement pour la réduction de la dette de pays débiteurs (crédit 5)

Date de mise en œuvre : 1991-1992

Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent.

Description : Ce programme indemnise Exportation et développement Canada (EDC) et la Commission canadienne du blé (CCB) au titre de la réduction de la dette des pays débiteurs.

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Administration exacte en temps opportun des paiements à EDC et à la CCB pour compenser l'allègement de la dette des pays débiteurs

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d'impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 172,1 53,4 229,0 229,0 25,1 203,9
Total des contributions 16,2
Total des autres types de paiements de transfert
Total des activités de programme 188,3 53,4 229,0 229,0 25,1 203,9

Commentaires sur les écarts : En général, les écarts entre les dépenses prévues et les dépenses réelles sont inévitables en raison des nombreuses incertitudes qui entourent les montants et le calendrier des paiements au titre de l'allègement de la dette. Chaque année, la Direction des finances et des échanges internationaux du ministère des Finances Canada évalue les montants de la compensation au titre de l'allègement de la dette que le Ministère versera à EDC et à la CCB pour l'exercice. Ces montants représentent toujours une estimation très approximative étant donné que EDC et la CCB ne fournissent un allègement de la dette aux pays pauvres très endettés que lorsqu'ils ont rempli certaines conditions et qu'ils ont atteint le « point d'achèvement Â» fixé par les conseils d'administration du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale. Le moment où est atteint le « point d'achèvement Â» varie en fonction du progrès réalisé par le pays en vue d'y parvenir. Dès que les conditions sont réputées avoir été remplies, EDC et la CCB versent un allègement de la dette au pays et envoient au Ministère une facture en vue d'être indemnisés.

La Côte d'Ivoire, par exemple, devait avoir atteint son point d'achèvement en 2010-2011, ce qui aurait obligé EDC à lui verser un paiement au titre de l'allègement intégral de sa dette. Toutefois, en raison de retards attribuables à l'instabilité politique au pays, la Côte d'Ivoire ne devrait recevoir l'allègement de sa dette qu'au plus tôt en 2011-2012.

Vérification effectuée ou prévue : Sans objet

Évaluation réalisée ou prévue : Le Comité de la vérification interne et de l'évaluation du ministère des Finances Canada a évalué les initiatives d'allègement de la dette internationale du Canada. Cette évaluation est disponible à http://www.fin.gc.ca/treas/evaluations/ecidri-eiiadc-fra.asp.



Nom du programme de paiements de transfert : Initiative de revitalisation du secteur riverain de Toronto (crédit 5)

Date de mise en œuvre : Avril 2001

Date de clôture : 31 mars 2014

Description : L'Initiative de revitalisation du secteur riverain de Toronto (IRSRT) comprend des investissements dans une infrastructure et dans un projet de réaménagement urbain. Elle a pour objet de positionner le Canada, l'Ontario et Toronto dans la nouvelle économie et ainsi de garantir la réussite soutenue du Canada dans l'économie mondiale. Les objectifs de ce projet incluent l'accroissement des possibilités de croissance et de développement économiques, la reconnaissance de l'existence de liens intrinsèques entre le bien-être économique, social et environnemental, l'amélioration de la qualité de vie à Toronto et la promotion du développement urbain durable.

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Cinq projets de l'IRSRT financés par le gouvernement fédéral ont été achevés en 2010-2011, dont deux à des sites riverains très fréquentés par le public (Sugar Beach et le côté sud parc du Sherbourne Common). De plus, des travaux d'immobilisations ont été effectués dans le cadre de plusieurs projets financés par le gouvernement fédéral, dont l'ouverture est prévue pour 2011-2012.

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions 107,7 65,0 75,2 53,6 11,4
Total des autres types de paiements de transfert
Total des activités de programme 107,7 65,0 75,2 53,6 11,4

Commentaires sur les écarts : L'écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles tient au report de sommes du budget à des années ultérieures qui a dû être effectué pour répondre aux besoins de projets après l'exercice 2010-2011. Cette mesure est conforme à l'autorisation de report automatique du programme.

De 2009-2010 à 2010-2011, les dépenses réelles ont diminué car la plupart des projets associés au programme ont été achevés en 2009-2010.

Vérification effectuée ou prévue : Des vérifications des projets ont été menées au nom du secrétariat fédéral de l'IRSRT en 2010-2011 sur les pratiques de passation de marchés de la Société de revitalisation du secteur riverain de Toronto et sur l'accord de contribution relatif à la planification et à la conception du Domaine public du secteur riverain central. Il est ressorti des vérifications que la Société de revitalisation du secteur riverain de Toronto avait instauré les mesures de contrôle visées par les recommandations de vérifications antérieures pour régler des problèmes de passation de marchés et d'approvisionnement et que l'organisme respectait les modalités de l'accord de contribution relatif à la planification et à la conception du Domaine public du secteur riverain central.

Évaluation réalisée ou prévue : En 2010, l'expert-conseil dont les services ont été retenus par le secrétariat fédéral de l'IRSRT a achevé les travaux d'évaluation des projets des quais York et John. Il est ressorti de l'évaluation que les projets ont connu du succès à de nombreux égards et représentaient d'importants gains s'inscrivant dans les efforts globaux d'aménagement du secteur riverain de Toronto.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de financement du Harbourfront Centre (crédit 5)

Date de mise en œuvre : Mars 2006

Date de clôture : 31 mars 2014

Description : Le programme de financement du Harbourfront Centre a comme premier objectif de lui verser des crédits de financement jusqu'au 31 mars 2012 qui lui permettront de couvrir ses coûts opérationnels fixes. Ce programme viendra également renforcer la capacité du Harbourfront Centre à obtenir du financement de la part des autres paliers gouvernementaux et à mener d'autres stratégies génératrices de revenus. L'organisme sera alors en mesure d'offrir au grand public l'accès permanent à des programmes culturels, récréatifs et éducatifs dans le secteur riverain de Toronto.

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Le Harbourfront Centre a reçu et dépensé la totalité des fonds annuels qui lui sont remis dans le cadre du Programme de financement du Harbourfront Centre, qu'il a affectés à ses coûts opérationnels. Par conséquent, le Harbourfront Centre a pu demeurer ouvert et s'acquitter de son mandat de fournir au grand public un accès continu aux activités culturelles, récréatives et éducatives.

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions 5,0 5,0 5,0 4,2 0,8
Total des autres types de paiements de transfert
Total des activités de programme 5,0 5,0 5,0 4,2 0,8

Commentaires sur les écarts : Un écart entre les dépenses réelles et prévues est survenu car le premier versement trimestriel pour l'exercice 2010-2011 a été fait par anticipation au cours de l'exercice 2009-2010, comme le permet l'accord de contribution. Ce paiement anticipé est également la cause de la diminution des dépenses réelles de 2009-2010 à 2010-2011.

Vérification effectuée ou prévue : Une vérification fédérale au bureau du Programme de financement du Harbourfront Centre a permis de conclure que les dépenses étaient effectuées conformément aux modalités du programme.

Évaluation réalisée ou prévue : L'évaluation quinquennale du Programme de financement du Harbourfront Centre menée en 2010 a été approuvée par le Comité ministériel de la vérification et de l'évaluation en décembre 2010.Le rapport peut être consulté à http://www.fin.gc.ca/treas/evaluations/ehcfp-epfhc-fra.asp



Nom du programme de paiements de transfert : Paiements à l'Association internationale de développement

Date de mise en œuvre : 1960

Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent.

Description : Ce programme prévoit l'encaissement de billets à vue afin de permettre à l'Association internationale de développement (AID) d'accorder un financement concessionnel à affecter à des projets et des programmes de développement dans les pays les plus pauvres. Les études indépendantes menées à l'égard de l'AID ont toujours conclu qu'elle constitue un des meilleurs moyens de fournir de l'aide et qu'elle fait partie intégrante du mécanisme canadien d'aide internationale.

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Les paiements ont été versés à temps. Voici certaines des réalisations de l'AID au cours des cinq dernières années :

  • Un million d'enseignants additionnels ont obtenu leurs brevets au niveau primaire.
  • Sept millions de personnes ont accès à une série de base de services de santé et de nutrition ou de services à la population.
  • Deux mille établissements de santé ont été construits, rénovés ou équipés.
  • Au moins 7,8 millions de femmes enceintes ont obtenu des soins prénatals.
  • Au moins 2480 km de routes rurales et 1790 km de routes autres que rurales ont été construites ou remises en état.

Pour en savoir plus sur les résultats de l'AID, veuillez consulter le site Web à http://www.worldbank.org/ida/.

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiements de transfert 318,3 384,3 384,3 384,3 384,3 0
Total des activités de programme 318,3 384,3 384,3 384,3 384,3 0

Commentaires sur les écarts : Aucun écart n'a été identifié.

Vérification effectuée ou prévue : Sans objet

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation interne se poursuit, et les résultats devraient être fournis à l'automne 2011.



Nom du programme de paiements de transfert : Péréquation (Partie I, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 1957

Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent.

Description : Les paiements de péréquation fondés sur des formules sont versés aux administrations provinciales qui y ont droit, pour qu'elles puissent fournir des services publics qui se comparent, à juste titre, aux niveaux d'imposition. Les paiements de péréquation sont versés sans aucune condition.

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Administration exacte en temps opportun des paiements qui satisfont à toutes les exigences législatives régissant l'aide financière aux provinces

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiements de transfert 13 462,2 14 185,0 14 372,0 14 372,0 14 372,0 0
Total des activités de programme 13 462,2 14 185,0 14 372,0 14 372,0 14 372,0 0

Commentaires sur les écarts : L'augmentation des dépenses de 2009-2010 à 2010-2011 est attribuable à l'engagement pris dans le budget de 2009 d'encourager la croissance durable du programme de péréquation, que le ministre des Finances a annoncé en novembre 2008. Les paiements agrégés, y compris ceux de 2010-2011, sont fondés sur une moyenne mobile de trois ans de la croissance du produit intérieur brut nominal appliquée au montant de péréquation de l'année précédente.

Vérification effectuée ou prévue : La Direction de la vérification interne et de l'évaluation du Ministère a publié les résultats de sa vérification de la gestion des paiements de transfert aux provinces et aux territoires en décembre 2010. La vérification a conclu que, « globalement, les contrôles du Ministère ainsi que les processus liés à l'administration de ces quatre grands programmes de paiement de transfert aux provinces et aux territoires sont efficaces et appropriés. Â» La vérification annuelle par le Bureau du vérificateur général du Canada était en cours en août 2011.

Évaluation réalisée ou prévue : En août 2011, la Direction de la vérification interne et de l'évaluation du Ministère menait une évaluation de la Division des relations fédérales-provinciales portant notamment sur les volets administratifs de tous les principaux paiements de transfert.



Nom du programme de paiements de transfert : Formule de financement des territoires (Partie I.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 1985

Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent.

Description : Des paiements au titre de la formule de financement des territoires sont versés aux administrations territoriales afin de leur fournir les ressources dont elles ont besoin pour offrir des services comparables à ceux donnés par les administrations provinciales, compte tenu des coûts élevés et des défis propres à la région du Nord.

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Administration exacte en temps opportun des paiements qui satisfont à toutes les exigences législatives régissant l'aide financière aux territoires

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiements de transfert 2 312,9 2 497,9 2 663,6 2 663,6 2 663,6 0
Total des activités de programme 2 312,9 2 497,9 2 663,6 2 663,6 2 663,6 0

Commentaires sur les écarts : La formule de financement des territoires désigne un mécanisme visant à combler les écarts entre l'indication des besoins en dépenses de chaque territoire et sa capacité fiscale. L'augmentation des dépenses de 2009-2010 à 2010-2011, qui s'établit à 165,6 millions de dollars (6,6 p. 100), découle d'un écart qui ne cesse de se creuser entre l'indication des besoins en dépenses des territoires mesurés (bases de dépenses brutes ou BDB) et leur capacité fiscale mesurée. Les capacités fiscales ont augmenté, mais pas au même rythme que les BDB.   

Vérification effectuée ou prévue : La Direction de la vérification interne et de l'évaluation du Ministère a publié les résultats de sa vérification de la gestion des paiements de transfert aux provinces et aux territoires en décembre 2010. La vérification a conclu que, « globalement, les contrôles du Ministère ainsi que les processus liés à l'administration de ces quatre grands programmes de paiement de transfert aux provinces et aux territoires sont efficaces et appropriés. Â» La vérification annuelle par le Bureau du vérificateur général du Canada était en cours en août 2011.

Évaluation réalisée ou prévue : En août 2011, la Direction de la vérification interne et de l'évaluation du Ministère menait une évaluation de la Division des relations fédérales-provinciales portant notamment sur les volets administratifs de tous les principaux paiements de transfert.



Nom du programme de paiements de transfert : Transfert canadien en matière de santé (Partie V.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 2004

Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent.

Description : Le Transfert canadien en matière de santé (TCS) prévoit des virements en espèces et des transferts fiscaux aux administrations provinciales et territoriales afin qu'elles disposent de ressources égales par habitant à consacrer aux soins de santé. Le TCS renforce l'engagement du gouvernement envers le maintien des conditions et des critères nationaux énoncés dans la Loi canadienne sur la santé (intégralité, universalité, transférabilité, accessibilité et gestion publique) et l'interdiction de la surfacturation et des frais modérateurs.

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Administration exacte en temps opportun des paiements qui satisfont à toutes les exigences législatives régissant l'aide financière aux provinces et aux territoires

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiements de transfert 22 759,0 24 081,0 25 426,3 25 605,4 25 605,4 (179,1)
Total des activités de programme 22 759,0 24 081,0 25 426,3 25 605,4 25 605,4 (179,1)

Commentaires sur les écarts : L'écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles est attribuable au fait que le budget principal des dépenses ne prenait pas en compte les montants des paiements de protection ajoutés par suite des nouvelles estimations des exercices précédents faites à l'automne de 2010. Le budget de 2007 a instauré un financement supplémentaire à l'intention des provinces et territoires pour garantir que les paiements qu'ils recevaient au titre du TCS n'étaient pas inférieurs aux montants de 2007-2008 qu'ils auraient reçus avant l'adoption d'autres changements dans le budget de 2007. Ces montants sont périodiquement calculés à nouveau. En outre, les chiffres du Budget principal des dépenses ne tiennent pas compte des déductions de mars 2011 aux termes de la Loi canadienne sur la santé.

L'écart d'une année à l'autre des dépenses réelles tient principalement à la majoration annuelle des paiements de 6 p. 100. En outre, le budget de 2007 a instauré des paiements de protection à l'intention des provinces et territoires pour garantir que les paiements qu'ils recevaient au titre du TCS n'étaient pas inférieurs aux montants de 2007-2008 qu'ils auraient reçus avant l'adoption d'autres changements dans le budget de 2007. Les dépenses réelles de chaque année comportent également des montants (différents) pour les déductions aux termes de la Loi canadienne sur la santé.

Vérification effectuée ou prévue : La Direction de la vérification interne et de l'évaluation du Ministère a publié les résultats de sa vérification de la gestion des paiements de transfert aux provinces et aux territoires en décembre 2010. La vérification a conclu que, « globalement, les contrôles du Ministère ainsi que les processus liés à l'administration de ces quatre grands programmes de paiement de transfert aux provinces et aux territoires sont efficaces et appropriés. Â» La vérification annuelle par le Bureau du vérificateur général du Canada était en cours en août 2011.

Évaluation réalisée ou prévue : En août 2011, la Direction de la vérification interne et de l'évaluation du Ministère menait une évaluation de la Division des relations fédérales-provinciales portant notamment sur les volets administratifs de tous les principaux paiements de transfert.



Nom du programme de paiements de transfert : Transfert canadien en matière de programmes sociaux (Partie V.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 2004

Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent.

Description : Le Transfert canadien en matière de programmes sociaux (TCPS) prévoit des virements en espèces et des transferts de points d'impôt égaux par habitant aux administrations provinciales et territoriales pour les aider à financer les programmes sociaux, l'enseignement postsecondaire et les programmes destinés aux enfants. Le TCPS procure aux provinces et aux territoires la marge de manœuvre voulue pour répartir les paiements entre les secteurs en fonction de leurs propres priorités et appuie l'engagement pris par le gouvernement d'interdire l'imposition d'exigences de résidence minimale aux bénéficiaires de l'aide sociale.

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Administration exacte en temps opportun des paiements qui satisfont à toutes les exigences législatives régissant l'aide financière aux provinces et aux territoires

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiements de transfert 10,567,9 10,857,9 11 178,7 11 178,8 11 178,8 (0,1)
Total des activités de programme 10,567,9 10,857,9 11 178,7 11 178,8 11 178,8 (0,1)

Commentaires sur les écarts : L'écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles est attribuable au fait que le Budget principal des dépenses de 2010-2011 ne prenait pas en compte les montants des paiements de protection ajoutés par suite des nouvelles estimations des exercices précédents faites à l'automne de 2010. Le budget de 2007 a instauré un financement supplémentaire à l'intention des provinces et territoires pour garantir que les paiements qu'ils recevaient n'étaient pas inférieurs aux montants de 2007-2008 qu'ils auraient reçus avant l'adoption d'autres changements dans le budget de 2007. Ces montants sont périodiquement calculés à nouveau.

L'augmentation des dépenses réelles de 2009-2010 à 2010-2011 tient principalement à la majoration annuelle des paiements de 3 p. 100. En outre, le budget de 2007 a instauré des paiements de protection à l'intention des provinces et territoires pour garantir que les paiements qu'ils recevaient n'étaient pas inférieurs aux montants de 2007-2008 qu'ils auraient reçus avant l'adoption d'autres changements dans le budget de 2007. 

Vérification effectuée ou prévue : La Direction de la vérification interne et de l'évaluation du Ministère a publié les résultats de sa vérification de la gestion des paiements de transfert aux provinces et aux territoires en décembre 2010. La vérification a conclu que, « globalement, les contrôles du Ministère ainsi que les processus liés à l'administration de ces quatre grands programmes de paiement de transfert aux provinces et aux territoires sont efficaces et appropriés. Â» La vérification annuelle par le Bureau du vérificateur général du Canada était en cours en août 2011.

Évaluation réalisée ou prévue : En août 2011, la Direction de la vérification interne et de l'évaluation du Ministère menait une évaluation de la Division des relations fédérales-provinciales portant notamment sur les volets administratifs de tous les principaux paiements de transfert



Nom du programme de paiements de transfert : Subventions législatives (Loi constitutionnelle de 1867, Loi constitutionnelle de 1982 et autres autorisations législatives)

Date de mise en œuvre : 1867

Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent.

Description : Les subventions législatives procurent aux provinces une source de financement conforme à leurs conditions d'adhésion à la Confédération.

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Administration exacte en temps opportun des paiements qui satisfont à toutes les exigences législatives régissant l'aide financière aux provinces

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiements de transfert 32,0 32,2 32,0 32,1 32,1 (0,1)
Total des activités de programme 32,0 32,2 32,0 32,1 32,1 (0,1)

Commentaires sur les écarts : L'écart minime est attribuable à l'arrondissement.

Vérification effectuée ou prévue : La vérification annuelle du Bureau du vérificateur général du Canada était en cours en août 2011.

Évaluation réalisée ou prévue : En août 2011, la Direction de la vérification interne et de l'évaluation du Ministère menait une évaluation de la Division des relations fédérales-provinciales portant notamment sur les volets administratifs de tous les principaux paiements de transfert.



Nom du programme de paiements de transfert : Recouvrement ayant trait aux allocations aux jeunes (Loi de 1964 sur la révision des arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 1964

Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent.

Description : Il s'agit d'un montant recouvré auprès du Québec à l'égard du transfert de trois points d'impôt supplémentaires qui s'ajoutent aux points d'impôt transférés relativement au Transfert canadien en matière de santé et au Transfert canadien en matière de programmes sociaux. Au cours des années 1960, le Québec a choisi de recourir aux dispositions de non-adhésion à certains programmes fédéraux-provinciaux offertes par le gouvernement fédéral. Le Québec continue de toucher la valeur de ces points d'impôt supplémentaires par l'intermédiaire de son propre régime fiscal et rembourse au gouvernement du Canada les points d'impôt qui lui ont été transférés pour des programmes qui ont été abandonnés. Ensemble, les Paiements de remplacement pour les programmes permanents et le Programme de recouvrement ayant trait aux allocations aux jeunes désignent l'« abattement du Québec Â» et veillent à ce que les provinces et territoires soient traités de la même façon grâce à des transferts en espèces et des transferts de points d'impôt à l'appui des programmes de santé et des programmes sociaux.

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Administration exacte en temps opportun des paiements qui satisfont à toutes les exigences législatives

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiements de transfert (332,7) (596,3) (655,8) (678,2) (678,2) 22,4
Total des activités de programme (332,7) (596,3) (655,8) (678,2) (678,2) 22,4

Commentaires sur les écarts : Le Recouvrement ayant trait aux allocations aux jeunes désigne un montant recouvré du Québec au titre de la valeur en espèces des trois points d'impôt qu'aux termes d'ententes de financement antérieures, la province a choisi de percevoir par l'intermédiaire de son propre régime fiscal au lieu de recevoir des paiements en espèces du gouvernement du Canada pour financer son programme d'allocations aux jeunes. Étant donné que le programme pour lequel il recevait ce transfert de points d'impôt n'existe plus, la valeur de ces points d'impôt est remboursée chaque année au gouvernement du Canada. Tant que les données fiscales de 2010 ne sont pas finalisées, les chiffres reposent sur des prévisions. 

L'écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles est attribuable aux rajustements des exercices précédents et à une nouvelle estimation des recouvrements de 2010-2011 faite en mars 2011.

Le recouvrement de 2010-2011 a été supérieur à celui de 2009-2010 car la valeur des points d'impôt estimatifs était plus grande cette année-là.

Vérification effectuée ou prévue : La vérification annuelle du Bureau du vérificateur général du Canada était en cours en août 2011.

Évaluation réalisée ou prévue : En août 2011, la Direction de la vérification interne et de l'évaluation du Ministère menait une évaluation de la Division des relations fédérales-provinciales portant notamment sur les volets administratifs de tous les principaux paiements de transfert.



Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de remplacement au titre des programmes permanents (Partie V1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 1977

Date de clôture : Il s'agit d'un programme permanent.

Description : Les Paiements de remplacement au titre des programmes permanents sont des sommes à recouvrer du Québec en contrepartie du transfert de points d'impôt (13,5 points) en sus de ceux du Transfert canadien en matière de santé (TCS) et du Transfert canadien en matière de programmes sociaux (TCPS). Au cours des années 1960, le Québec a choisi de recourir aux dispositions de non-adhésion à certains programmes fédéraux-provinciaux offertes par le gouvernement fédéral. Étant donné que le Québec, tout comme les autres provinces, reçoit la totalité de ses droits de caisse aux termes du TCS et du TCPS, la valeur de ces points d'impôt est remboursée chaque année au gouvernement du Canada. Ensemble, les Paiements de remplacement pour les programmes permanents et le Programme de recouvrement ayant trait aux allocations aux jeunes désignent l'« abattement du Québec Â» et veillent à ce que les provinces et territoires soient traités de la même façon grâce à des transferts en espèces et des transferts de points d'impôt à l'appui des programmes de santé et des programmes sociaux.

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Administration exacte en temps opportun des paiements qui satisfont à toutes les exigences législatives

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiements de transfert (2 973,9) (2 702,6) (2 976,7) (3 072,6) (3 072,6) 95,9
Total des activités de programme (2 973,9) (2 702,6) (2 976,7) (3 072,6) (3 072,6) 95,9

Commentaires sur les écarts : Les Paiements de remplacement au titre des programmes permanents désignent un montant recouvré du Québec au titre de la valeur en espèces des points d'impôt (13,5 points) qu'aux termes d'ententes de financement antérieures, la province a choisi de percevoir par l'intermédiaire de son propre régime fiscal au lieu de recevoir des paiements en espèces du gouvernement du Canada pour financer ses programmes sociaux. Étant donné que le Québec, tout comme les autres provinces, reçoit maintenant la totalité de ses droits de caisse aux termes du Transfert canadien en matière de santé et du Transfert canadien en matière de programmes sociaux, la valeur de ces points d'impôt est remboursée chaque année au gouvernement du Canada. Tant que les données fiscales de 2010 et de 2011 ne sont pas finalisées, les chiffres reposent sur des prévisions.

L'écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles est attribuable aux rajustements des exercices précédents découlant du cycle du budget des dépenses et à une nouvelle estimation des recouvrements de 2010-2011 faite en février 2011. Le recouvrement de 2010-2011 a été supérieur à celui de 2009-2010 car la valeur des points d'impôt estimatifs était plus grande cette année-là.

Vérification effectuée ou prévue : La vérification annuelle du Bureau du vérificateur général du Canada était en cours en août 2011.

Évaluation réalisée ou prévue : En août 2011, la Direction de la vérification interne et de l'évaluation du Ministère menait une évaluation de la Division des relations fédérales-provinciales portant notamment sur les volets administratifs de tous les principaux paiements de transfert.



Nom du programme de paiements de transfert : Transfert aux fins de la réduction des temps d'attente (Partie V.1, Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 2004-2005

Date de clôture : 2013-2014

Description : Dans le cadre du Plan décennal pour consolider les soins de santé, le gouvernement du Canada s'est engagé à appuyer les provinces et les territoires pour les aider à réduire les temps d'attente du système de soins de santé, surtout à l'appui des ressources humaines ainsi que des outils de gestion des temps d'attente. La somme de 4,25 milliards de dollars a été fournie en 2004 par l'entremise d'une fiducie administrée par un tiers et a été théoriquement attribuée de 2004-2005 à 2008-2009. Ce montant a été payé en entier. De 2009-2010 Ã  2013-2014, la somme de 250 millions de dollars sera versée annuellement aux provinces et territoires par voie de transfert.

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Administration exacte en temps opportun des paiements qui satisfont à toutes les exigences législatives régissant l'aide financière aux provinces et aux territoires

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiements de transfert 250,0 250,0 250,0 250,0 0
Total des activités de programme 250,0 250,0 250,0 250,0 0

Commentaires sur les écarts : Aucun écart n'a été identifié.

Vérification effectuée ou prévue : La vérification annuelle du Bureau du vérificateur général du Canada était en cours en août 2011.

Évaluation réalisée ou prévue : En août 2011, la Direction de la vérification interne et de l'évaluation du Ministère menait une évaluation de la Division des relations fédérales-provinciales portant notamment sur les volets administratifs de tous les principaux paiements de transfert.



Nom du programme de paiements de transfert : Paiement à l'Ontario relié au Transfert canadien en matière de santé (Loi d'exécution du budget de 2009)

Date de mise en œuvre : 2009-2010

Date de clôture : 2010-2011

Description : Paiement direct au gouvernement de l'Ontario dans le but de s'assurer que ses droits totaux en espèces du Transfert canadien en matière de santé par habitant sont les mêmes que pour les provinces bénéficiaires de la péréquation

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Administration exacte en temps opportun des paiements qui satisfont à toutes les exigences législatives régissant l'aide financière à l'Ontario

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiements de transfert 489,1 213,8 160,4 160,4 53,4
Total des activités de programme 489,1 213,8 160,4 160,4 53,4

Commentaires sur les écarts : La Loi d'exécution du budget de 2009 prévoit le versement à l'Ontario de paiements distincts autrement que dans le cadre de l'enveloppe en espèces du Transfert canadien en matière de santé (TCS) en 2009-2010 et 2010-2011. Ces paiements veillent à ce que les droits de caisse par habitant au titre du TCS de l'Ontario soient les mêmes que ceux des provinces bénéficiaires de la péréquation. Par suite du nouveau calcul du TCS pour 2010-2011, la baisse de la valeur du transfert de points d'impôt au titre du TCS de l'Ontario se traduit par une diminution de 160 millions de dollars de la valeur de ce paiement. 

Le paiement de 489 millions de dollars en 2009-2010 a été établi par la loi et se fonde sur la première estimation de décembre 2008 relative au TCS; le paiement de 2010-2011, qui s'élève à 160 millions de dollars, est déterminé au moyen d'une formule qui prévoit un nouveau calcul des paiements à la suite de chaque nouvelle estimation du TCS. Par suite du nouveau calcul du TCS pour 2010-2011, la baisse de la valeur du transfert de points d'impôt au titre du TCS de l'Ontario se traduit par une diminution de la valeur de ce paiement distinct.

Vérification effectuée ou prévue : La vérification annuelle du Bureau du vérificateur général du Canada était en cours en août 2011.

Évaluation réalisée ou prévue : En août 2011, la Direction de la vérification interne et de l'évaluation du Ministère menait une évaluation de la Division des relations fédérales-provinciales portant notamment sur les volets administratifs de tous les principaux paiements de transfert.



Nom du programme de paiements de transfert : Incitatif pour l'élimination des impôts provinciaux sur le capital (Partie IV – Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 2007-2008

Date de clôture : 2010-2011

Description : Mesure pour encourager les provinces à mettre fin à l'impôt sur le gain en capital ou à transformer cet impôt des institutions financières existant en un impôt minimum

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Toutes les provinces auront aboli leurs impôts généraux sur le capital d'ici le 1er juillet 2012, ce qui se traduira par une amélioration de la compétitivité des entreprises canadiennes en renforçant l'avantage canadien au chapitre de l'impôt des sociétés.

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiements de transfert 170,0 163,4 170,0 160,9 160,9 9,1
Total des activités de programme 170,0 163,4 170,0 160,9 160,9 9,1

Commentaires sur les écarts : L'écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles est attribuable au fait qu'un montant prévu n'a pas été versé parce qu'une province n'avait pas fourni à temps les renseignements requis pour recevoir un paiement en 2010-2011. Ce paiement sera reporté à 2011-2012.

L'incidence de ce paiement reporté sur les dépenses réelles en 2010-2011 a été compensée en partie par le fait que les droits des provinces ont été généralement supérieurs à ceux prévus lorsqu'ils ont été comparés aux projections faites par les provinces en 2009-2010. Ces droits provinciaux supérieurs tiennent compte du recours à des données à jour sur l'impôt des sociétés.

L'écart au titre des paiements de 2009-2010 à 2010-2011 est attribuable à la variation du montant de l'impôt provincial sur le capital cédé donnant droit à l'incitatif.

Vérification effectuée ou prévue : Sans objet

Évaluation réalisée ou prévue : Sans objet



Nom du programme de paiements de transfert : Établissement d'un régime canadien de réglementation des valeurs mobilières et d'un organisme canadien de réglementation des valeurs mobilières (Loi d'exécution du budget de 2009)

Date de mise en œuvre : 2009-2010

Date de clôture : 2010-2011

Description : Dans le budget de 2009, le gouvernement du Canada s'est engagé à prendre rapidement des mesures, avec les provinces et les territoires qui souhaitent participer à l'initiative, en vue de mettre sur pied un organisme canadien de réglementation des valeurs mobilières en respectant les champs de compétence établis parla Constitution et en tenant compte des intérêts régionaux et des compétences régionales. Le financement servira à compenser les provinces et territoires pour leur participation à la transition vers un organisme canadien de réglementation des valeurs mobilières. 

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : En mai 2010, le gouvernement a déposé au Parlement, à titre informatif, le projet de loi canadienne sur les valeurs mobilières, et il a soumis en même temps le dossier à l'examen de la Cour suprême du Canada afin que celle-ci détermine si la Constitution confère au Parlement le pouvoir d'édicter la législation proposée. Si la décision de la Cour suprême du Canada est favorable, le gouvernement prévoit déposer aux fins d'adoption par le Parlement le projet de loi canadienne sur les valeurs mobilières, qui suivrait les étapes habituelles du processus législatif parlementaire.

Les provinces et territoires participants n'ont pas reçu d'indemnisation pour le passage à un organisme canadien de réglementation des valeurs mobilières en 2010-2011, mais ils devraient en obtenir une en 2011-2012 à la suite de la conclusion d'une entente entre les administrations participantes et le gouvernement qui s'inscrit dans la transition vers un organisme canadien de réglementation des valeurs mobilières.

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiements de transfert 150,0 0 0 150,0
Total des activités de programme 150,0 0 0 150,0

Commentaires sur les écarts : Le gouvernement a indiqué dans son budget de 2009 qu'il est disposé à conclure des arrangements financiers avec les administrations participantes en vue de la transition vers un organisme canadien de réglementation des valeurs mobilières. La Loi d'exécution du budget de 2009 a prévu des fonds pouvant atteindre 150 millions de dollars à l'intention des provinces et des territoires participants pour les indemniser des dépenses de transition engagées. Ce paiement n'a pas été versé 2010-2011, mais il devrait l'être en 2011-2012 à la suite de la conclusion d'une entente entre les administrations participantes et le gouvernement s'inscrivant dans la transition vers un organisme canadien de réglementation des valeurs mobilières.

Vérification effectuée ou prévue : Sans objet

Évaluation réalisée ou prévue : Sans objet



Nom du programme de paiements de transfert : Bureau de transition vers un régime canadien de réglementation des valeurs mobilières (Loi sur le Bureau de transition vers un régime canadien de réglementation des valeurs mobilières)

Date de mise en œuvre : 2009-2010

Date de clôture : 2011–2012

Description : Dans le budget de 2009, le gouvernement du Canada s'est engagé à prendre rapidement des mesures, avec les provinces et les territoires qui souhaitent participer à l'initiative, en vue de mettre sur pied un organisme canadien de réglementation des valeurs mobilières en respectant les champs de compétence établis par la Constitution et en tenant compte des intérêts régionaux et des compétences régionales. En juillet 2009, le Bureau de transition vers un régime canadien de réglementation des valeurs mobilières (Bureau de transition) a été mis sur pied aux termes de Loi sur le Bureau de transition vers un régime canadien de réglementation des valeurs mobilières et chargé de diriger et de gérer tous les volets de la transition vers un organismes canadien de réglementation des valeurs mobilières. Cette même loi a par ailleurs prévu le financement du Bureau de transition.

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Le Bureau de transition a dirigé l'élaboration du projet de loi canadienne sur les valeurs mobilières, qui a été déposé au Parlement en mai 2010, et a renvoyé en même temps le dossier à la Cour suprême du Canada afin que celle-ci détermine si la Constitution confère au Parlement le pouvoir d'édicter la législation proposée. En juillet 2010, le Bureau de transition a publié le Plan de transition pour l'organisme canadien de réglementation des valeurs mobilières. Le Bureau de transition a élaboré le projet de loi canadienne sur les valeurs mobilière, et le plan de transition en collaboration avec les provinces et les territoires participants.

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiements de transfert 5,4 11,0 13,2 13,2 (2,2)
Total des activités de programme 5,4 11,0 13,2 13,2 (2,2)

Commentaires sur les écarts : La loi habilitant le Bureau de transition, la Loi sur le Bureau de transition vers un régime canadien de réglementation des valeurs mobilières, autorise le ministre des Finances à effectuer des paiements directs au Bureau de transition pour l'aider à s'acquitter de son mandat, dont la valeur ne peut pas dépasser 33 millions de dollars pour une période de trois ans à compter du 13 juillet 2009. À cet égard, trois paiements égaux de 11 millions de dollars ont été prévus au cours de la période du mandat. Les fonds réels transférés au Bureau de transition tenaient compte de son année initiale de fonctionnement plus courte pour l'exercice 2009-2010 ainsi que des travaux prévus pour les exercices de 2009-2010 et 2010-2011. Le rapport annuel déposé au Parlement contient un complément d'information sur le financement et les activités du Bureau de transition.

Vérification effectuée ou prévue : Aux termes de la loi habilitant le Bureau de transition, le vérificateur général du Canada doit vérifier annuellement les états financiers de ce dernier. Le rapport annuel du Bureau de transition déposé au Parlement contient les états financiers et le rapport de vérification.

Évaluation réalisée ou prévue : Sans objet



Nom du programme de paiements de transfert : Paiements aux fins du remboursement de la dette au nom de pays pauvres à des organismes internationaux conformément au paragraphe 18(1) de la Loi sur la reprise économique

Date de mise en œuvre : 2010

Date de clôture : 2054

Description : Paiements faisant suite aux engagements du Canada envers l'Initiative d'allègement de la dette multilatérale dirigée par le G-8

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Les engagements financiers pris dans le cadre de l'Initiative d'allègement de la dette multilatérale sont administrés de manière responsable.

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 149,3 51,2
Total des contributions
Total des autres types de paiements de transfert 51,2 73,4 73,4 (22,4)
Total des activités de programme 149,3 51,2 51,2 73,4 73,4 (22,4)

Commentaires sur les écarts : Avant 2010-2011, ces paiements étaient considérés comme une subvention. La Banque mondiale a demandé qu'ils soient considérés comme un crédit législatif afin de renforcer davantage le cadre juridique qui les sous-tend. L'augmentation par rapport aux dépenses prévues est attribuable aux contributions que le Canada a versées à titre d'allègement de la dette internationale à Haïti à la suite du séisme de 2010.

Vérification effectuée ou prévue : Sans objet

Évaluation réalisée ou prévue : Le Comité de la vérification interne et de l'évaluation du ministère des Finances Canada a évalué les initiatives d'allègement de la dette internationale du Canada. L'évaluation est disponible à http://www.fin.gc.ca/treas/evaluations/ecidri-eiiadc-fra.asp.



Nom du programme de paiements de transfert : Aide de transition aux provinces qui adhèrent au cadre de la taxe à valeur ajoutée harmonisée (Partie III.1 – Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 2010

Date de clôture : 2011

Description : L'Ontario et la Colombie-Britannique ont décidé d'adhérer au cadre de la taxe à valeur ajoutée harmonisée et ont signé une entente intégrée globale de coordination fiscale avec le gouvernement du Canada aux termes de la Partie III.1 de la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces. Dans le cadre de ces ententes, le gouvernement du Canada s'est engagé à fournir une aide de transition de 4,3 milliards de dollars à l'Ontario et de 1,599 milliard de dollars à la Colombie-Britannique. En 2009-2010, la Colombie-Britannique a reçu 250 millions de dollars. En 2010-2011, l'Ontario a reçu 3 milliards de dollars, et la Colombie-Britannique 769 millions de dollars.

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Les paiements d'aide de transition pour 2010-2011 ont été versés comme prévu à l'Ontario et à la Colombie-Britannique.

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiements de transfert 250,0 3 000,0 3 769,0 3 769,0 (769,0)
Total des activités de programme 250,0 3 000,0 3 769,0 3 769,0 (769,0)

Commentaires sur les écarts : Une note en bas de page dans le Rapport sur les plans et priorités (RPP) de 2010-2011 indiquait que d'autres paiements d'aide de transition pourraient être versés à la Colombie-Britannique. Aux termes de l'Entente intégrée globale de coordination fiscale conclue entre le Canada et la Colombie-Britannique, 769 millions de dollars ont été versés à cette province en 2010-2011, ce qui représente la différence entre les dépenses prévues au RPP de 2010-2011 et les dépenses réelles signalées dans le Rapport ministériel sur le rendement (RMR) de 2010-2011. Le paiement de 769 millions de dollars a été consigné dans le Budget supplémentaire des dépenses (A) de 2010-2011 à titre de crédit législatif.

Le montant total de l'aide de transition qui doit être versé à l'Ontario et à la Colombie-Britannique par suite de leur adhésion au cadre de la taxe à valeur ajoutée harmonisée s'élève à 5,899 milliards de dollars. Le calendrier de paiement à la Colombie-Britannique a été révisé, conformément aux modalités de l'entente, et il peut être consulté sur le site Web de la province. Un paiement de 250 millions de dollars a été versé à la Colombie-Britannique en 2009-2010. Deux paiements totalisant 3,769 milliards de dollars ont été versés en 2010-2011, soit 3 milliards de dollars à l'Ontario et 769 millions de dollars à la Colombie-Britannique. Le solde de 1,88 milliard de dollars a été versé en 2011-2012, comme il est indiqué dans le Budget principal des dépenses de 2011-2012, soit 1,3 milliard de dollars à l'Ontario et 580 millions de dollars à la Colombie-Britannique.

Vérification effectuée ou prévue : Sans objet

Évaluation réalisée ou prévue : Sans objet



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de financement des petites et moyennes entreprises

Date de mise en œuvre : Juin 2010

Date de clôture : 31 mars 2012

Description : La croissance rapide des petites et moyennes entreprises (PME) représente une source de création d'emplois dans un vaste éventail d'économies. Or, plus des deux tiers des PME dans les pays en développement n'ont pas accès à du financement du secteur privé. Le vaste écart entre la demande et l'offre de financement des PME limite considérablement les efforts de promotion d'une reprise mondiale solide et viable. Pour surmonter ce défi, les dirigeants des pays du G-20 ont lancé le Programme de financement des petites et moyennes entreprises, dont le but est de solliciter des propositions novatrices et évolutives du secteur privé pour que les gouvernements et les institutions publiques réussissent mieux à obtenir du financement du secteur privé aux fins des PME dans les pays en développement.

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : De concert avec les contributions d'autres pays, on a donné suite à l'engagement pris par les pays du G-20 de trouver des fonds servant à mettre en œuvre 14 propositions gagnantes du Programme de financement des petites et moyennes entreprises, dont l'obtention de ressources aux fins des investissements d'institutions financières internationales et d'autres parties intéressées.

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiements de transfert 20,0 20,0 (20,0)
Total des activités de programme 20,0 20,0 (20,0)

Commentaires sur les écarts : Les plans des dépenses n'ont pas été publiés à temps pour permettre leur inclusion dans le Budget principal des dépenses de 2010-2011.

Vérification effectuée ou prévue : Sans objet

Évaluation réalisée ou prévue : Sans objet



Nom du programme de paiements de transfert : Soci̩t̩ financi̬re internationale (SFI) РM̩canismes financiers pour la lutte contre les changements climatiques

Date de mise en œuvre : 8 mars 2011

Date de clôture : 31 décembre 2030

Description : Dans le cadre de l'engagement pris par le Canada aux termes de l'accord de Copenhague relatif aux changements climatiques, le ministère des Finances Canada a remis à la SFI un financement concessionnel totalisant 285,7 millions de dollars pour aider le secteur privé à financer des projets d'énergie propre et d'efficacité énergétique dans les pays en développement et une aide subvention d'aide technique de 5,8 millions de dollars pour renforcer l'expertise et la capacité de projets de ce genre.

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Grâce au financement nouveau et additionnel de 400 millions de dollars pour la lutte contre les changements climatiques qu'il a accordé en 2010-2011, le Canada a respecté son engagement de fournir sa juste part de financement accéléré aux termes de l'accord de Copenhague. Le ministère des Finances Canada travaillera de concert avec la SFI pour assurer le suivi du montant des investissements du secteur privé que cette contribution a réussi à obtenir ainsi que les réductions des émissions qui ont été réalisées.

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiements de transfert 5,8 5,8 (5,8)
Total des activités de programme 5,8 5,8 (5,8)

Commentaires sur les écarts : Les plans des dépenses n'ont pas été publiés à temps pour permettre leur inclusion dans le Budget principal des dépenses de 2010-2011.

Vérification effectuée ou prévue : Sans objet

Évaluation réalisée ou prévue : Sans objet



Nom du programme de paiements de transfert : Financement de l'Institut mondial de gestion des risques du secteur financier

Date de mise en œuvre : 2010-2011

Date de clôture : 2010-2011

Description : L'Institut mondial de gestion des risques du secteur financier (Institut) est né de la collaboration entre la Toronto Financial Services Alliance, qui regroupe la Ville de Toronto, l'industrie des services financiers et les gouvernements du Canada et de l'Ontario. L'Institut sera un centre de recherche et de formation de calibre mondial dans plusieurs disciplines de gestion et de réglementation des risques financiers. Les travaux de recherche qu'il effectuera appuieront la formation et le perfectionnement professionnel continu des praticiens et des responsables de la réglementation des marchés financiers. Les travaux de recherche effectués par l'Institut profiteront surtout aux praticiens et aux organismes de réglementation des marchés financiers, de même qu'aux décideurs. Ces travaux seront effectués par des universités et des experts-conseils, et l'Institut communiquera leurs résultats par l'entremise de publications et lors d'activités publiques. 

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : L'Institut a été constitué en société le 1er janvier 2011 aux termes de la Loi canadienne sur les sociétés par actions, ce qui lui a permis de conclure des ententes juridiques. Des fonds fédéraux ont été transférés à l'Institut le 31 mars 2011. L'Institut procède à la sélection des membres de son conseil d'administration et à la préparation de son calendrier d'activités. 

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 10,0 10,0 (10,0)
Total des contributions
Total des autres types de paiements de transfert
Total des activités de programme 10,0 10,0 (10,0)

Commentaires sur les écarts : Les plans des dépenses n'ont pas été publiés à temps pour permettre leur inclusion dans le Budget principal des dépenses de 2010-2011.

Vérification effectuée ou prévue : Sans objet

Évaluation réalisée ou prévue : Sans objet



Nom du programme de paiements de transfert : Subventions au Fonds de fiducie pour la réduction de la pauvreté et pour la croissance du Fonds monétaire international

Date de mise en œuvre : 1er avril 2010

Date de clôture : 22 septembre 2010

Description : Le Fonds monétaire international (FMI) a créé le Fonds de fiducie pour la réduction de la pauvreté et pour la croissance (FFRPC), son cadre de prêts concessionnels aux pays à faible revenu. L'aide et la concessionnalité du FFRPC sont fondés sur la stratégie de réduction de la pauvreté particulière du pays concerné, qui prévoit une large participation de la société civile et du secteur privé. Dans son budget de 2010, le Canada a fourni au FFRPC 40 millions de dollars destinés aux subventions à l'appui de ses activités dans les pays à faible revenu, conformément à l'engagement pris lors du Sommet de Londres du G-20.

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Jumelée aux contributions de pays du G-20 et aux ressources internes du FMI, la contribution du Canada permettra au FFRPC de verser, à moyen terme, au plus 17 milliards de dollars américains sous forme de financement souple à des conditions de faveur à des pays à faible revenu afin qu'ils puissent atteindre leurs objectifs de réduction de la pauvreté et leurs Objectifs du Millénaire pour le développement.

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiements de transfert 40,0 40,0 (40,0)
Total des activités de programme 40,0 40,0 (40,0)

Commentaires sur les écarts : Les plans des dépenses n'ont pas été publiés à temps pour permettre leur inclusion dans le Budget principal des dépenses de 2010-2011.

Vérification effectuée ou prévue : Sans objet

Évaluation réalisée ou prévue : Sans objet



Nom du programme de paiements de transfert : Paiement de péréquation additionnel – Protection sur les transferts totaux (Partie I – Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces)

Date de mise en œuvre : 2010-2011

Date de clôture : 2010-2011

Description : Pour compléter le Plan d'action économique du Canada, le gouvernement du Canada a fourni aux provinces un paiement de protection qui prévient une baisse des principaux transferts de 2009-2010 à 2010-2011. Pour préciser, pour ces deux exercices, on a comparé la somme de la péréquation, du Transfert canadien en matière de santé, du Transfert canadien en matière de programmes sociaux et du paiement à l'Ontario relié au Transfert canadien en matière de santé. En cas de baisse, la province obtenait le montant de la protection sur les transferts totaux. En ce qui concerne les provinces bénéficiaires de la péréquation, ce paiement a constitué un paiement de péréquation additionnel. Dans le cadre du programme, des paiements de protection ont été versés à l'ÃŽle-du-Prince-Édouard, à la Nouvelle-Écosse, au Nouveau-Brunswick et au Manitoba.

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Administration exacte en temps opportun des paiements qui satisfont à toutes les exigences législatives régissant l'aide financière aux provinces

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiements de transfert 509,5 509,5 (509,5)
Total des activités de programme 509,5 509,5 (509,5)

Commentaires sur les écarts : Le projet de loi n'avait pas été adopté à temps pour que le paiement de transfert soit inclus dans les dépenses prévues.

Vérification effectuée ou prévue : La vérification annuelle du Bureau du vérificateur général du Canada était en cours en août 2011.

Évaluation réalisée ou prévue : En août 2011, la Direction de la vérification interne et de l'évaluation du Ministère menait une évaluation de la Division des relations fédérales-provinciales portant notamment sur les volets administratifs de tous les principaux paiements de transfert.



Nom du programme de paiements de transfert : Transfert canadien en matière de santé et Transfert canadien en matière de programmes sociaux à la Saskatchewan et à Terre-Neuve-et-Labrador – Protection sur les transferts totaux

Date de mise en œuvre : 2010-2011

Date de clôture : 2010-2011

Description : Pour compléter le Plan d'action économique du Canada, le gouvernement du Canada a fourni aux provinces un paiement de protection qui empêche la baisse des principaux transferts de 2009-2010 à 2010-2011. Pour ces deux exercices, on a comparé la somme de la péréquation, du Transfert canadien en matière de santé, du Transfert canadien en matière de programmes sociaux et du paiement à l'Ontario relié au Transfert canadien en matière de santé. En cas de baisse, la province obtenait le montant de la protection sur les transferts totaux. Des paiements de protection aux provinces n'ayant pas reçu de paiements de péréquation ont été fournis sous forme de paiements additionnels au titre du Transfert canadien en matière de santé. Dans le cadre de cette mesure, des paiements de protection ont été versés à la Saskatchewan et à Terre-Neuve-et-Labrador.

Résultats stratégiques : Une économie vigoureuse et viable qui permet aux Canadiens de rehausser leur niveau de vie et de bénéficier d'une meilleure qualité de vie

Résultats obtenus : Administration exacte en temps opportun des paiements qui satisfont à toutes les exigences législatives régissant l'aide financière aux provinces

Activité de programme : Programmes de paiements de transfert et d’impôt
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions
Total des autres types de paiements de transfert 15,7 15,7 (15,7)
Total des activités de programme 15,7 15,7 (15,7)

Commentaires sur les écarts : Le projet de loi n'avait pas été adopté à temps pour que le paiement de transfert soit inclus dans les dépenses prévues. 

Vérification effectuée ou prévue : La vérification annuelle du Bureau du vérificateur général du Canada était en cours en août 2011.

Évaluation réalisée ou prévue : En août 2011, la Direction de la vérification interne et de l'évaluation du Ministère menait une évaluation de la Division des relations fédérales-provinciales portant notamment sur les volets administratifs de tous les principaux paiements de transfert.


Haut de la page

Ministre des Anciens Combattants

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert




Nom du programme de paiements de transfert : Pensions et indemnités d’invalidité et de décès

Date de mise en œuvre : Le 1er septembre 1919

Date de clôture : En cours

Description : Fournir des pensions pour invalidité, décès ou soutien financier sous forme d’allocations aux membres des Forces canadiennes et aux anciens combattants de la marine marchande qui ont servi pendant la Première Guerre mondiale, la Seconde Guerre mondiale ou la guerre de Corée; à certains civils qui sont admissibles aux prestations en raison de leur service de guerre; aux anciens membres et aux membres encore en service des Forces canadiennes (y compris ceux qui ont servi dans des zones de service spécial); et aux survivants et personnes à charge de membres du personnel militaire et civil.

Résultats stratégiques : Les anciens combattants et les autres personnes admissibles atteignent leur niveau optimal de bien-être grâce aux programmes et aux services qui appuient les soins qui leur sont prodigués, leur traitement, leur autonomie et leur réinsertion.

Résultats obtenus : Résultat escompté

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Indemnités et soutien financier            
Total des subventions 1 734,7 1 730,6 1 729,3 1 713,6 1 713,6 15,7
Total des activités de programme 1 734,7 1 730,6 1 729,3 1 713,6 1 713,6 15,7

Commentaires sur les écarts : L’écart est principalement dû à des coûts moyens plus faibles par pensionné des Forces canadiennes comparativement à ce qui avait été prévu pour 2010-2011.

Vérification effectuée ou prévue

Évaluation réalisée ou prévue : Évaluation des Pensions et Indemnités d’invalidité Final – Août 2010



Nom du programme de paiements de transfert : Indemnités et prestations d'invalidité

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2006

Date de clôture : En cours

Description : Fournir des prestations pour invalidité, décès ou soutien financier sous forme d'allocations aux militaires actifs et aux anciens militaires des Forces canadiennes, et dans certains cas à leurs survivants et leurs enfants à charge, à l'égard des répercussions non financières d'une invalidité liée au service, à savoir la souffrance et la douleur, la perte fonctionnelle et l'incidence sur la vie des membres, des vétérans et de leurs familles.

Résultats stratégiques : Les anciens combattants et les autres personnes admissibles atteignent leur niveau optimal de bien-être grâce aux programmes et aux services qui appuient les soins qui leur sont prodigués, leur traitement, leur autonomie et leur réinsertion.

Résultats obtenus : Résultat escompté

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Indemnités et soutien financier            
Total des subventions 238,5 299,0 266,0 404,2 404,2 (138,2)
Total d’activités de programme 238,5 299,0 266,0 404,2 404,2 (138,2)

Commentaires sur les écarts : L’écart est dû au nombre supérieur de personne demandant une réévaluation ou faisant état de nouvelles affections comparativement aux prévisions faites pour 2010-2011 et également à une participation plus forte que ce qui avait été prévu pour 2010-2011. La participation supérieure en 2010-2011 découle de l’accélération du processus décisionnel suivant l’adoption d’un délai d’exécution plus court, c. à d. 16 semaines. L’augmentation des coûts en raison des facteurs susmentionnés a été partiellement compensée par des dépenses moyennes plus faibles par personne comparativement à ce qui avait été prévu.

Vérification effectuée ou prévue

Évaluation réalisée ou prévue : Évaluation des Pensions et Indemnités d’invalidité Final – Août 2010



Nom du programme de paiements de transfert : Allocation pour perte de revenus et prestation de retraite supplémentaire

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2006

Date de clôture : En cours

Description : Les allocations pour perte de revenus assurent des prestations temporaires de remplacement du revenu pendant que l'ancien militaire des Forces canadiennes participe à la réadaptation requise en prévision de l'occupation d'un emploi dans la vie civile. Elles garantiront des prestations de remplacement du revenu à long terme permanentes, soit jusqu'à l'âge de 65 ans, aux vétérans des FC admissibles qui sont considérés comme étant atteints d'une incapacité totale et permanente les empêchant d'occuper un emploi rémunérateur convenable. À 65 ans, une prestation de retraite sera versée sous forme de paiement forfaitaire afin de tenir compte du désavantage subi par les bénéficiaires de prestations de remplacement du revenu à long terme qui n'ont pu cotiser à un régime de retraite en raison d'une grave invalidité ayant mis fin à leur carrière ou liée au service.

Résultats stratégiques : Les anciens combattants et les autres personnes admissibles atteignent leur niveau optimal de bien-être grâce aux programmes et aux services qui appuient les soins qui leur sont prodigués, leur traitement, leur autonomie et leur réinsertion.

Résultats obtenus : Résultat escompté

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Indemnités et soutien financier            
Total des subventions 19,1 28,3 34,0 40,2 40,2 (6,2)
Total des activités de programme 19,1 28,3 34,0 40,2 40,2 (6,2)

Commentaires sur les écarts : L’écart est fonction du nombre plus faible de personnes qui reçoivent des paiements et du paiement moyen plus élevé par client comparativement à ce qui avait été prévu.

Vérification effectuée ou prévue

Évaluation réalisée ou prévue



Nom du programme de paiements de transfert : Allocation aux anciens combattants/Allocation de guerre pour les civils

Date de mise en œuvre : Le 1er septembre 1930

Date de clôture : En cours

Description : L'Allocation aux anciens combattants (AAC) est une forme d'aide financière offerte aux anciens combattants admissibles, aux civils admissibles, à leurs survivants, à leurs personnes à charge et à leurs orphelins. Cette aide, qui vise à reconnaître le service en temps de guerre, permet de s'assurer que les personnes admissibles disposent d'un revenu mensuel suffisant pour satisfaire à leurs besoins fondamentaux. L'AAC est calculée en fonction du revenu, de l'état matrimonial et du nombre de personnes à charge. Les bénéficiaires sont payés au taux des personnes célibataires, des personnes mariées ou des orphelins. Les versements sont indexés à l'IPC chaque année. L'admissibilité à l'AAC est déterminée selon le service de guerre de l'ancien combattant ou du civil admissible, son âge et son état de santé, son revenu et son lieu de résidence.

Résultats stratégiques : Les anciens combattants et les autres personnes admissibles atteignent leur niveau optimal de bien-être grâce aux programmes et aux services qui appuient les soins qui leur sont prodigués, leur traitement, leur autonomie et leur réinsertion.

Résultats obtenus : Résultat escompté

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Indemnités et soutien financier            
Total des subventions 14,6 12,8 14,1 11,5 11,5 2,6
Total des activités de programme 14,6 12,8 14,1 11,5 11,5 2,6

Commentaires sur les écarts : L’écart s’explique par un nombre plus faible de personnes qui reçoivent des prestations d’un montant moyen légèrement inférieur à ce qui avait été prévu.

Vérification effectuée ou prévue

Évaluation réalisée ou prévue



Nom du programme de paiements de transfert : Programme pour l’autonomie des anciens combattants

Date de mise en œuvre : 1981

Date de clôture : En cours

Description : Le Programme pour l'autonomie des anciens combattants du Ministère est un programme national de soins à domicile visant à aider les personnes à demeurer en santé et à vivre de manière autonome chez eux ou dans la collectivité le plus longtemps possible. Le Programme offre notamment des services d'entretien ménager et d'entretien du terrain ainsi que des services de soins personnels.

Résultats stratégiques : Les anciens combattants et les autres personnes admissibles atteignent leur niveau optimal de bien-être grâce aux programmes et aux services qui appuient les soins qui leur sont prodigués, leur traitement, leur autonomie et leur réinsertion.

Résultats obtenus : Résultat escompté

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Soins de santé et reinsertion des anciens combattants            
Total des contributions 320,0 338,0 353,9 354,4 354,4 (0,5)
Total des activités de programme 320,0 338,0 353,9 354,4 354,4 (0,5)

Commentaires sur les écarts : L’écart est dû à un plus grand nombre d'anciens combattants et autre personnes admissibles

Vérification effectuée ou prévue : Mai 2010

Évaluation réalisée ou prévue : En cours



Nom du programme de paiements de transfert : Le Fonds du Souvenir

Date de mise en œuvre : s.o.

Date de clôture : En cours

Description : Le Fonds du Souvenir est une société de bienfaisance qui administre les services de funérailles, d'inhumation et de stèles funéraires pour Anciens Combattants Canada. Le Canada se souvient fournit aux anciens combattants et civils admissibles des funérailles et une inhumation dignes par le biais du Fonds du Souvenir.

Résultats stratégiques : Les Canadiens qui participent aux commémorations comprennent et connaissent la valeur des réalisations et des sacrifices des personnes qui ont servi le Canada en temps de guerre, de conflit armé et de paix.

Résultats obtenus :Résultat escompté

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Responsabilités commémoratives nationales et internationales            
Total des subventions 10,0 9,9 15,0 15,0 9,3 5,7
Total d’activités de programme 10,0 9,9 15,0 15,0 9,3 5,7

Commentaires sur les écarts : L’écart est attribuable à un nombre inférieur d’anciens combattants qui sont inhumés, ce qui entraîne une diminution du nombre de paiements pour les frais de funérailles et d’inhumation comparativement à ce qui avait été prévu dans les niveaux de référence.

Vérification effectuée ou prévue

Évaluation réalisée ou prévue



Nom du programme de paiements de transfert : Commission des sépultures de guerre du Commonwealth

Date de mise en œuvre : s.o.

Date de clôture : En cours

Description : La Commission des sépultures de guerre du Commonwealth fut établie par la charte royale en 1917. Elle vise à marquer et à entretenir les tombes des membres des forces du Commonwealth qui furent tués au cours des deux guerres mondiales, à ériger des monuments commémoratifs pour ceux qui n'ont pas de tombe connue et à conserver les documents et les registres de ceux qui sont décédés par fait de guerre. Le Canada se souvient entretient les tombes et les cimetières de guerre canadiens par le biais d'un partenariat avec la Commission des sépultures de guerre du Commonwealth.

Résultats stratégiques : Les Canadiens qui participent aux commémorations comprennent et connaissent la valeur des réalisations et des sacrifices des personnes qui ont servi le Canada en temps de guerre, de conflit armé et de paix.

Résultats obtenus :Résultat escompté

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Responsabilités commémoratives nationales et internationales            
Total des subventions 8,6 9,3 9,9 9,9 8,7 1,2
Total d’activités de programme 8,6 9,3 9,9 9,9 8,7 1,2

Commentaires sur les écarts : L’écart est attribuable à la fluctuation du dollar canadien et l’euro lorsque le paiements sont faits

Vérification effectuée ou prévue

Évaluation réalisée ou prévue


Haut de la page

Ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert


(en millions de dollars)
  Dépenses réelles
2008-2009
Dépenses réelles
2009-2010
Dépenses prévues
2010-2011
Autorisations totales
2010-2011
Dépenses réelles
2010-2011
CONTRIBUTIONS
Programme de renforcement du secteur langagier au Canada (Note 1) - 0,6 4,9 4,9 4,2
TOTAL CONTRIBUTIONS - 0,6 4,9 4,9 4,2
AUTRES PAIEMENTS DE TRANSFERT (PRÉVUS PAR LA LOI) (Note 2)
Paiements versés aux municipalités et à d’autres autorités taxatrices 469,2 471,3 509,1 491,6 491,6
Recouvrements des ministères responsables (470,4) (470,2) (509,1) (492,4) (492,4)
TOTAL DES AUTRES PAIEMENTS DE TRANSFERT (1,2) 1,1 - (0,8) (0,8)
TOTAL DES PAIEMENTS DE TRANSFERT (1,2) 1,7 4,9 4,1 3,4



Haut de la page

Office national du film du Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert

(en milliers de dollars) 2008-09
Dépenses réelles
2009-10
Dépenses réelles
2010-2011
Budget principal des dépenses Autorisations totales Dépenses réelles Variance
Total subventions et contributions
Production d'œuvres audiovisuelles 96 96 79 79 90 11
Distribution, accessibilité et rayonnement 161 153 168 168 162 -6
Services internes 5 - 3 3 - -3
Total 262 249 250 250 252 2
Haut de la page

Patrimoine canadien

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert




Nom du programme de paiements de transfert : Fonds du Canada pour la présentation des arts

Date de mise en œuvre : 2001-2002

Date de clôture : 2014-2015

Description : Le Fonds du Canada pour la présentation des arts (FCPA) vise à permettre aux Canadiens d'avoir accès à des expériences artistiques professionnelles des plus variées dans leur communauté. Il offre une aide financière aux organismes sans but lucratif canadiens qui présentent professionnellement des festivals artistiques ou des séries de spectacles ainsi qu'aux organismes qui les soutiennent. Le FCPA appuie également l'émergence de diffuseurs et d'organismes d'appui à la diffusion pour les communautés ou les pratiques artistiques desservies de façon inadéquate. Le résultat prévu est que les Canadiens, de toutes les régions, vivent et valorisent des expériences artistiques professionnelles.

Résultats stratégiques : Les expressions artistiques et le contenu culturel canadiens sont créés et accessibles au pays et à l'étranger.

Résultats obtenus : Le FCPA a permis aux Canadiens d'avoir accès à un large éventail d'expériences artistiques professionnelles dans leurs collectivités. Lors des dernières années, les bénéficiaires du FCPA ont déclaré avoir rejoint un auditoire total de plus de 20 millions annuellement. En 2010-2011, les organismes financés ont présenté diverses disciplines : musique (75 p. 100 de tous les organismes financés ont présenté de la musique dans le cadre de leurs activités); danse (49 p. 100); théâtre (49 p. 100); arts visuels (26 p. 100); littérature (14 p. 100) et arts médiatiques (17 p. 100).

Le programme a aidé les organismes à élargir et à diversifier leurs auditoires. Voici le pourcentage d'organismes financés qui rejoignent divers auditoires dans des communautés mal desservies : 64 p. 100 rejoignent des auditoires diversifiés sur le plan culturel; 72 p. 100, des jeunes; 32 p. 100, des Autochtones; 40 p. 100, des régions rurales et éloignées; et 35 p. 100, des minorités de langues officielles.

Les deux exemples suivants illustrent les résultats atteints par les activités et organismes financés par le FCPA en 2010-2011 :

Labrador Creative Arts Festival (Terre-Neuve-et-Labrador)

Le Labrador Creative Arts Festival est un festival annuel multidisciplinaire d'une semaine qui se déroule à Goose Bay (Terre-Neuve-et-Labrador) et qui, en 2010-2011, prévoyait accueillir 1 500 participants. L'objectif du Festival est d'offrir aux jeunes publics des régions rurales et éloignées du Labrador, y compris aux jeunes Autochtones, des expériences artistiques qui, autrement, ne seraient pas disponibles dans leur région. Le Festival permet aussi aux jeunes Autochtones de participer à un programme d'apprentissage des arts de la scène grâce à un partenariat avec le Centre des Arts à Ross Creek (Nouvelle-Écosse). L'édition 2010 du Festival portait sur le thème de l'aviation, et ce, par rapport à l'histoire et au développement culturel du Labrador. En 2010-2011, le FCPA a octroyé 20 000 $ sur deux ans, soit pour les éditions 2010 et 2011 du Festival, incluant une somme de 10 000 $ pour l'engagement communautaire.

Festival du Voyageur (Manitoba)

Le Festival du Voyageur est un festival culturel, artistique et patrimonial qui célèbre la culture et le patrimoine des Francophones du Manitoba au moyen d'activités culturelles, telles que des spectacles populaires, folkloriques et traditionnels. Les responsables du Festival prévoyaient accueillir 103 000 participants en 2010-2011. Le Festival du Voyageur rassemble la collectivité qu'il dessert et est reconnu au niveau international pour ses expériences historico-culturelles uniques. Les activités du Festival s'adressent à plusieurs groupes démographiques et contribuent au développement de son auditoire grâce à ses nombreux partenariats communautaires et à un programme scolaire qui attire plus de 10 000 Ã©lèves par année. En 2010-2011, le FCPA a fait un investissement de 199 000 $ sur deux années pour les éditions 2010 et 2011 du Festival, incluant une somme de 90 000 $ pour l'engagement communautaire.

Résultats

Au cours de l'exercice 2010-2011, le programme a financé 268 festivals (45 p. 100), 246 diffuseurs de saisons de spectacles professionnels (42 p. 100), 49 organismes présentant à la fois une saison de spectacles et un festival (8 p. 100) et 29 organismes d'appui à la diffusion (5 p. 100). En tout, 592 projets dans 245 communautés ont bénéficié de subventions et de contributions fournies par le FCPA en 2010-2011.

Activité de programme : Arts
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)2
Total des subventions 5 803 425 $ 7 025 086 $ 10 500 000 $ 10 500 000 $ 7 724 063 $ 2 775 937 $
Total des contributions 24 066 547 $ 21 649 785 $ 17 378 855 $ 17 001 855 $ 18 618 678 $ (1 239 823 $)
Total des autres types de paiements de transfert 29 869 972 $ 28 674 871$ 27 878 855 $ 27 501 855 $ 26 342 741 $ 1 536 114 $
Total des activités de programme S.0.1 138 904 779 $ 105 448 850 $ 105 071 850 $ 104 497 091 $ 951 759 $

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 1,5 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • Un montant de 0,1 M$ a été transféré au Conseil des Arts du Canada.
  • Un montant de 0,3 M$ a été transféré au Centre National des Arts du Canada.
  • Un montant de 1,1 M$ a été transféré à d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Vérification effectuée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.


1 Le Ministère, ayant entrepris un examen approfondi de son architecture des activités de programme de 2009-2010, ne peut produire un rapport sur les dépenses encourues en 2008-2009 à la lumière de la nouvelle architecture.
2 La différence entre les dépenses prévues pour 2010-2011 et les dépenses réelles de 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Fonds du Canada pour les espaces culturels

Date de mise en œuvre : 2001-2002

Date de clôture : 2014-2015

Description : Le Fonds du Canada pour les espaces culturels (FCEC) cherche à favoriser l'amélioration des conditions matérielles liées à la création, à la diffusion, à la présentation et à l'exposition d'œuvres artistiques et patrimoniales, de même qu'à rendre plus accessibles aux Canadiens les arts de la scène, les arts visuels, les arts médiatiques, les collections muséales et les expositions patrimoniales. Pour réaliser ces objectifs, le FCEC accorde une aide financière aux organismes canadiens à but non lucratif voués aux arts et au patrimoine pour des projets de construction ou de rénovation, l'achat d'équipement spécialisé ou des études de faisabilité concernant des projets d'infrastructures culturelles. Le résultat prévu est que les Canadiens dans toutes les régions aient accès à des espaces consacrés aux arts et au patrimoine pour la création, la présentation, la préservation et l'exposition.

Résultats stratégiques : Les expressions artistiques et le contenu culturel canadiens sont créés et accessibles au pays et à l'étranger.

Résultats obtenus : Depuis sa création en 2001-2002, le FCEC a soutenu plus de 925 projets, dans plus de 295 communautés partout au Canada, au moyen de contributions totalisant 283 659 830 $. En 2010-2011, deuxième année du Plan d'action économique (PAE) du Canada, le FCEC a contribué à 64 projets d'amélioration des infrastructures du pays, dont le financement de 27 projets de construction ou de rénovations majeures; de 31 projets consacrés à l'achat et à l'installation d'équipements spécialisés; et de 6 projets visant à aider des organisations à assumer les coûts d'études de faisabilité pour des projets d'infrastructures culturelles. Au total, 16 861 014 $ ont été octroyés en 2010-2011. 

Ces projets visent à améliorer les infrastructures de façon à donner aux Canadiens un meilleur accès aux espaces voués aux arts et au patrimoine. Par exemple, une contribution de 1,6 million de dollars du FCEC a été approuvée en 2010-2011 afin d'appuyer la construction d'un centre de découvertes tant pour Upper Canada Village, un village vivant des pionniers, que pour la ferme Crysler, un lieu historique national en Ontario qui l'avoisine. La nouvelle installation, ouverte toute l'année, fournira l'espace nécessaire pour des expositions interactives se déroulant l'année durant, dont un présentoir rotatif de quelque 7 000 artefacts, de même qu'un espace multifonctionnel afin d'offrir un plus grand nombre d'activités, de festivals et d'événements. Ce projet donnera aux Canadiens un meilleur accès à des espaces voués aux arts et au patrimoine pour des activités liées à la création, la diffusion, la conservation et les expositions.

De plus, en 2010-2011, une contribution financière a également été accordée au Musée de la Mer, lequel est situé aux ÃŽles-de-la-Madeleine, dans le golfe Saint-Laurent. Le FCEC a versé un montant de 273 000 $ à l'appui de travaux majeurs de rénovation et d'agrandissement du Musée. Ce projet vise à rendre le bâtiment existant conforme aux normes de sécurité en vigueur, à optimiser les conditions d'accueil et à doter le Musée d'espaces d'expositions supplémentaires. Le projet donnera aux Canadiens un meilleur accès aux collections muséales, aux arts et aux expositions patrimoniales.

Activité de programme : Arts
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)4
Total des subventions 477 866 $ 2 105 630 $ 4 000 000 $ 4 000 000 $ 708 753 $ 3 291 247 $
Total des contributions 28 652 220 $ 61 549 649 $ 22 949 850 $  22 949 850 $ 27 430 352 $ (4 480 502 $)
Total des autres types de paiements de transfert 29 130 086 $ 63 655 279 $ 26 949 850 $ 26 949 850 $ 28 139 105 $ (1 189 255 $)
Total des activités de programme S.0.3 138 904 779 $ 105 448 850 $ 105 071 850 $ 104 497 091 $ 951 759 $

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de (1,2 M$) est expliqué de la façon suivante :

  • Un montant de 1,4 M$ provenant d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.
  • Surplus de fin d'exercice de 0,2 M$.

Vérification effectuée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.


3 Le Ministère, ayant entrepris un examen approfondi de son architecture des activités de programme de 2009-2010, ne peut produire un rapport sur les dépenses encourues en 2008-2009 à la lumière de la nouvelle architecture.
4 La différence entre les dépenses prévues pour 2010-2011 et les dépenses réelles de 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Fonds du Canada pour l'investissement en culture

Date de mise en œuvre : 2001-2002

Date de clôture : 2014-2015

Description :  Le Fonds du Canada pour l'investissement en culture (FCIC) vise à aider les organismes voués aux arts et au patrimoine à générer et à diversifier leurs sources de revenus, à renforcer leur capacité organisationnelle par l'acquisition de compétences en affaires et de compétences connexes, et à mieux s'ancrer et se faire reconnaître dans leurs collectivités. Les quatre volets qui lui permettront d'atteindre ces objectifs sont les suivants: Incitatifs aux fonds de dotation, Capitales culturelles du Canada, Initiatives stratégiques et Appui limité aux organismes artistiques en situation précaire. Le FCIC accorde une aide financière aux organismes canadiens à but non lucratif des secteurs des arts et du patrimoine, à des fondations, à des municipalités canadiennes, ainsi qu'aux juridictions équivalentes des Premières nations et des collectivités métisses et inuites. Le résultat prévu est de contribuer à la santé organisationnelle, administrative et financière à long terme des organismes canadiens voués aux arts et au patrimoine.

Résultats escomptés :

  • Les organismes voués aux arts et au patrimoine sont appuyés au sein des collectivités canadiennes.
    Indicateurs de rendement :
    • Nombre d'initiatives;
    • Nombre de partenariats nouveaux et déjà existants;
    • Type de soutien communautaire
    • Montant demandé par les organismes voués aux arts qui ont présenté une demande et qui sont admissibles au volet Incitatifs aux fonds de dotation.

Extrant :

  • Subventions et contributions approuvées dans le cadre du FCIC.
    Indicateur de rendement :
    • Nombre de subventions et contributions approuvées et montant total accordé.

Résultats stratégiques :  Les expressions artistiques et le contenu culturel canadiens sont créés et accessibles au pays et à l'étranger.

Résultats obtenus : Le FCIC vise à encourager le leadership, le maintien d'un haut niveau de compétences en gestion et en entrepreneurship, ainsi que la mise à contribution d'un large éventail de partenariats entre les Canadiens, les entreprises canadiennes, les différents ordres de gouvernement et le secteur public élargi, et les communautés. Le FCIC espère ainsi contribuer à la viabilité à long terme d'un milieu culturel prospère et concurrentiel qui tient une place de choix aux yeux des Canadiens. L'investissement fédéral du FCIC est distribué principalement par l'entremise des volets Incitatifs aux fonds de dotation, Capitales culturelles du Canada et Initiatives stratégiques (volet lancé en 2010).

Voici les points saillants des résultats obtenus par le FCIC en 2010-2011 en fonction des principaux indicateurs de rendement.

Initiatives stratégiques
L'année 2010-2011 a été marquée par le lancement de ce nouveau volet qui vise à encourager les organismes culturels à travailler ensemble de même qu'avec des partenaires d'autres secteurs dans le but d'être mieux ancrés dans leurs communautés. En travaillant de concert, les organismes culturels et leurs partenaires pourront mettre en commun leurs connaissances et leurs ressources et seront ainsi mieux outillés pour renforcer leur capacité de gestion, faire une utilisation stratégique des nouvelles technologies et atteindre leurs objectifs en matière de diversification des revenus.

Dans la première cohorte de 2010-2011, 83* organismes ont établi divers partenariats et partagé des ressources, dont des ressources financières et des connaissances professionnelles, afin d'entreprendre 15 initiatives stratégiques. Plus de 70 p. 100 de ces organismes n'avaient jamais travaillé ensemble auparavant. Les partenaires provenaient de nombreux secteurs, notamment du secteur privé, comme la Financière Sun Life, la Power Corporation du Canada et The Globe and Mail; des universités, comme l'Université de l'Alberta et l'Université d'Ottawa; des sociétés d'État, comme CBC/Radio-Canada et le Conseil des Arts du Canada; divers ordres de gouvernement; ainsi qu'un grand nombre d'autres organismes à but non lucratif, comme le Guelph Jazz Festival, Les Arts et la Ville et le Dawson City Arts Festival.

Pour mener à bien ces 15 projets, les organismes ont mis sur pied un certain nombre d'activités et d'outils, dont la plupart étaient destinés à l'amélioration de l'autonomie financière, au développement des marchés et à l'utilisation stratégique de nouvelles technologies. Les projets comprenaient des campagnes de marketing à des fins de publicité croisée, le développement d'applications pour téléphones intelligents, des ateliers et des programmes de développement du leadership, des outils en ligne et un prix arts-affaires. Selon les prévisions des demandeurs, on peut s'attendre à ce que ces 15 initiatives stratégiques aient une incidence directe sur plus de 3 000 organismes.

Le montant total des investissements du FCIC pour ces projets atteint près de 3 millions de dollars, ce qui représente seulement 21 p. 100 des coûts nécessaires à la réalisation de telles initiatives. Cela signifie que pour chaque dollar investi par le FCIC, presque quatre dollars sont investis par l'organisme responsable du projet et des partenaires de la communauté.

Incitatifs aux fonds de dotation
Le volet Incitatifs aux fonds de dotation du FCIC vise à inciter le secteur privé à contribuer au financement des organismes artistiques qui sont bien administrés en offrant des fonds de contrepartie aux fonds de dotation de ces organismes. En 2010-2011, le programme a investi une nouvelle somme de 18,9 millions de dollars en subventions de contrepartie, et ce, pour avoir une incidence plus importante et répondre à la volonté des Canadiens d'investir fortement dans les fonds de dotation des organismes artistiques. Ainsi, pour chaque dollar versé par les Canadiens, les entreprises canadiennes, les fondations non gouvernementales et les organismes artistiques, 0,71 $ ont été versés en contrepartie.

En 2010-2011, grâce au processus de présentation des demandes du volet Incitatifs aux fonds de dotation, les Canadiens ont donné près de 26,6 millions de dollars à 85 fonds de dotation, ce qui représente une augmentation de 26,9 p. 100 par rapport à l'année précédente. De ce montant, près de la moitié (50 p. 100 ou 13,4 millions de dollars) provenait d'individus alors que 12 p. 100 (3,3 millions de dollars) et 19 p. 100 (5,1 millions de dollars) respectivement ont été versés par des sociétés et des fondations non gouvernementales; le reste provenait d'autres sources. Cet important engagement financier laisse clairement entrevoir que les Canadiens et les organismes artistiques continuent de croire au bien-fondé des fonds de dotation.

Depuis le lancement de ce volet, la contribution du gouvernement fédéral de 122 millions de dollars a permis d'aller chercher près de 176 millions de dollars de dons du secteur privé, pour un investissement total de 298 millions de dollars dans des fonds de dotation d'organismes artistiques partout au Canada.

Capitales culturelles du Canada
Capitales culturelles du Canada (CCC) reconnaît et appuie les collectivités canadiennes qui mettent à profit les nombreux avantages liés aux arts et à la culture dans la vie communautaire. Son objectif est de stimuler un appui communautaire durable pour les arts et le patrimoine.

En 2010-2011, 11 communautés ont présenté une demande dans le cadre du Programme Prix Capitales culturelles du Canada 2011. Trois communautés ont été désignées Capitales culturelles du Canada, et les contributions totales approuvées se sont chiffrées à 3,25 millions de dollars. Les Capitales culturelles du Canada pour l'année 2011 sont : Lévis (Québec), Vancouver (Colombie-Britannique) et Charlottetown (ÃŽle-du-Prince-Édouard). 

Plus de 50 organismes partenaires au sein de ces communautés se sont engagés à appuyer leur municipalité dans la réalisation d'activités artistiques et culturelles au cours de l'année de désignation. Comme l'an dernier, les partenaires sont notamment des organismes du secteur privé, des établissements postsecondaires, des organismes voués aux arts et à la culture, des associations de développement économique, ainsi que des groupes locaux représentant des Autochtones, des communautés culturelles diversifiées et des communautés de langue officielle en situation minoritaire. Des expositions et des festivals voués au patrimoine, des productions théâtrales et multimédias, des programmes d'art public, des ateliers et des outils de planification culturelle comptent parmi les activités financées, dont près de 70 p. 100 sont de nouvelles activités et sont le résultat direct de la désignation à titre de CCC. Plus de 36 p. 100 de ces activités doivent laisser un héritage durable dans les communautés désignées.

À lui seul, le processus de présentation des demandes a permis de rassembler plus de 200 partenaires dans les communautés candidates pour préparer les propositions.

Depuis 2002-2003, 152 demandes admissibles ont été présentées au Programme et 40 désignations à titre de CCC ont été octroyées. Le montant total des contributions approuvées s'élève à 29,45 millions de dollars.

Extrant
Par l'entremise de ses divers volets, le FCIC a approuvé 90 subventions et 13 contributions, octroyant ainsi la somme totale de 25 046 066 $ en 2010-2011.

* Comprend les organismes demandeurs.

Activité de programme : Arts
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)6
Total des subventions 15 930 869 $ 15 685 600 $ 19 038 432 $ 19 038 432 $ 19 019 844 $ 18 588 $
Total des contributions 8 376 411 $ 6 599 029 $ 6 144 273 $ 6 144 273 $ 5 820 401 $  323 872 $
Total des autres types de paiements de transfert 24 307 280 $ 22 284 629 $ 25 182 705 $ 25 182 705 $ 24 840 245 $ 342 460 $
Total des activités de programme S.0.5 138 904 779 $ 105 448 850 $ 105 071 850 $ 104 497 091 $ 951 759 $

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 0,3 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • Transferts à d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Vérification effectuée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.


5 Le Ministère, ayant entrepris un examen approfondi de son architecture des activités de programme de 2009-2010, ne peut produire un rapport sur les dépenses encourues en 2008-2009 à la lumière de la nouvelle architecture.
6 La différence entre les dépenses prévues pour 2010-2011 et les dépenses réelles de 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Fonds du Canada pour la formation dans le secteur des arts

Date de mise en œuvre : 1997-1998

Date de clôture : 2012-2013

Description :  Le Fonds du Canada pour la formation dans le secteur des arts (FCFSA) vise à contribuer au perfectionnement des créateurs canadiens et de futurs chefs de file, sur le plan culturel, dans le secteur des arts au Canada, et ce, en appuyant la formation d'artistes très prometteurs par l'intermédiaire d'établissements qui proposent une formation de haut calibre. Il accorde une aide financière aux établissements canadiens professionnels indépendants à but non lucratif qui se spécialisent dans la prestation de cours ciblés, intensifs et axés sur la pratique. Ces établissements offrent une formation professionnelle du plus haut niveau dans des disciplines telles que le ballet, la danse contemporaine, le théâtre, les arts du cirque, les arts autochtones de diverses cultures, les spectacles musicaux (opéra, orchestre), etc. Le résultat prévu est que les Canadiens ainsi que le monde entier bénéficie

Résultats stratégiques : Les expressions artistiques et le contenu culturel canadiens sont créés et accessibles au pays et à l'étranger.

Résultats obtenus : Depuis sa mise en œuvre en 1997-1998 et jusqu'en 2010-2011, le FCFSA a versé des fonds d'exploitation pour un montant total de 208 415 992 $ à des écoles nationales de formation dans une panoplie de disciplines. En 2010-2011, 39 organismes représentant un large éventail de disciplines artistiques ont été financés par l'entremise de contributions totalisant une somme de 22 270 000 $.

En 2010-2011 le Plan d'action économique du Canada a versé 12 millions de dollars de fonds de relance supplémentaires à 35 organismes, leur permettant ainsi de renforcer leur stabilité et leur capacité concurrentielle à long terme de même que leur capacité à atteindre les résultats escomptés.

Selon une évaluation sommative du FCFSA terminée en mars 2007, il est nécessaire que le gouvernement fédéral continue d'appuyer la formation dans le secteur des arts à l'échelle nationale, et que le programme atteigne son objectif global consistant à assurer une formation en arts du plus haut calibre. Le résultat ultime du programme - que les citoyens du Canada et du monde profitent des réalisations artistiques de grande qualité produites par des artistes canadiens formés au pays - a été aussi justifié par l'évaluation. L'évaluation a révélé que le programme a une incidence « inestimable Â» et « significative Â» sur l'accès des Canadiens à des produits artistiques et culturels de grande qualité. Elle a permis en outre de constater que les diplômés des écoles financées par le FCFSA sont plus susceptibles de gagner leur vie uniquement en pratiquant leur art dans un délai de trois ans, comparativement à leurs pairs d'écoles non financées, qui risquent davantage de devoir se trouver du travail qui n'est pas lié à leur art.

L'un des principaux résultats du FCFSA est que les diplômés des établissements financés ont des carrières professionnelles et sont reconnus pour leur excellence au Canada et sur la scène internationale. Des sondages annuels menés auprès de ces établissements révèlent qu'il y a environ 1 300 diplômés par année, que 2 300 autres personnes participent à des ateliers à plus court terme, et que 80 p. 100 exercent leur art à titre professionnel, dont 20 p. 100 également à l'échelle internationale. Selon les sondages, près de 50 p. 100 des finissants des établissements financés par le FCFSA reçoivent un prix au cours des trois années qui suivent la fin de leurs études. L'évaluation sommative a révélé qu'ils sont plus susceptibles de décrocher des honneurs, des distinctions et des prix que des diplômés d'établissements non financés.

Selon un sondage d'opinion publique mené en 2009, la majorité des organismes canadiens professionnels des arts de la scène sondés ont embauché du personnel issu d'au moins un établissement financé par le FCFSA au cours des cinq dernières années, et les diplômés des programmes d'arts de la scène financés par le FCFSA étaient très bien cotés par leurs employeurs dans tous les aspects de leur formation. Les domaines les plus forts étaient : l'expertise technique dans leur discipline (89 p. 100); le professionnalisme et l'état de préparation à la carrière (88 p. 100); ainsi que le rendement, les qualifications et l'expérience (87 p. 100). L'étude a également confirmé que les établissements de formation financés par le FCFSA sont reconnus par les employeurs canadiens du secteur des arts de la scène comme étant parmi les chefs de file dans leurs domaines.

Activité de programme : Arts
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)8
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 18 400 000 $ 21 825 000 $ 22 742 440 $ 22 742 440 $ 22 270 000 $  472 440 $
Total des autres types de paiements de transfert 18 400 000 $ 21 825 000 $ 22 742 440 $ 22 742 440 $ 22 270 000 $ 472 440 $
Total des activités de programme S.0.7 138 904 779 $ 105 448 850 $ 105 071 850 $ 104 497 091 $ 951 759 $

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 0,5 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • Transferts à d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Vérification effectuée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.


7 Le Ministère, ayant entrepris un examen approfondi de son architecture des activités de programme de 2009-2010, ne peut produire un rapport sur les dépenses encourues en 2008-2009 à la lumière de la nouvelle architecture.
8 La différence entre les dépenses prévues pour 2010-2011 et les dépenses réelles de 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Fonds du Canada pour les périodiques9

Date de mise en œuvre : 2010-2011

Date de clôture : S.O.

Description :  L'objectif du Fonds du Canada pour les périodiques (FCP) est de s'assurer que les Canadiens ont accès à divers magazines et journaux non quotidiens canadiens. Le programme comporte les trois volets suivants :

1) Aide aux éditeurs, qui fournit du financement calculé à l'aide d'une formule aux magazines et aux journaux non quotidiens canadiens, pour que ceux-ci l'utilisent pour des activités telles que la distribution, la création de contenu, les activités en ligne et l'expansion commerciale;

2) Innovation commerciale, qui offre du financement de projet aux magazines imprimés et en ligne pour l'expansion commerciale et l'innovation;

3) Initiatives collectives, qui fournit du financement aux associations de magazines et de journaux non quotidiens canadiens pour la création de projets pour l'ensemble de l'industrie qui visent à rehausser la viabilité globale de ces industries.

Résultats stratégiques : Les expressions artistiques et le contenu culturel canadiens sont créés et accessibles au pays et à l'étranger.

Résultats obtenus : En 2010-2011, le FCP a contribué à la réalisation de l'objectif du Ministère de soutenir la création et la diffusion du contenu culturel canadien de la façon suivante :

1. Le volet Aide aux éditeurs a versé un appui financier à 928 périodiques, comprenant 485 magazines et 443 journaux non quotidiens. De ces 928 publications, 683 Ã©taient de langue anglaise, 185 de langue française, et les autres bilingues ou dans d'autres langues. Parmi toutes ces publications, 10 publications autochtones, 58 publications ethnoculturelles et 27 publications de langue officielle minoritaire ont reçu une aide financière.

2. et 3. Le programme ne dispose pas d'information sur la marge bénéficiaire des éditeurs ou sur le nombre total d'exemplaires distribués durant l'année. Un processus de demande accéléré a été mis en place afin d'éviter une interruption dans le financement après la fin des programmes précédents, ce qui a donné lieu à une diminution dans la collecte de renseignements par le programme. L'information sur la marge bénéficiaire des éditeurs ou le nombre total d'exemplaires distribués sera disponible dans les prochaines années.

Activité de programme : Industries culturelles
  2008-2009
Dépenses
réelles10
2009-2010
Dépenses
réelles11
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)13
Total des subventions 45 400 000 $ 56 300 000 $ 72 775 054 $ 72 775 054 $ 69 595 441 $ 3 179 613 $
Total des contributions 14 296 262 $ 13 892 239 $ 1 999 544 $ 1 999 544 $ 3 118 917 $ (1 119 373 $)
Total des autres types de paiements de transfert 59 696 262 $ 70 192 239 $ 74 774 598 $ 74 774 598 $ 72 714 358 $ 2 060 240 $
Total des activités de programme S.0.12 285 984 236 $ 290 061 337 $ 292 711 337 $ 281 496 752 $ 8 564 585 $

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 2,1 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • Un montant de 1,7 M$ a été transféré à d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.
  • Surplus de fin d'exercice de 0,4 M$.

Vérification effectuée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.


9 Le Programme d'aide aux publications et le Fonds du Canada pour les magazines ont été remplacés par le Fonds du Canada pour les périodiques, le 1er avril 2010.
10    Pour les dépenses réelles 2008-2009, veuillez consulter le Rapport ministériel sur le rendement (RMR) pour les anciens programmes le Fonds du Canada pour les magazines et le Programme d'aide aux publications.
11    Pour les dépenses réelles 2009-2010 veuillez consulter le Rapport ministériel sur le rendement (RMR) pour les anciens programmes le Fonds du Canada pour les magazines et le Programme d'aide aux publications.
12 Le Ministère, ayant entrepris un examen approfondi de son architecture des activités de programme de 2009-2010, ne peut produire un rapport sur les dépenses encourues en 2008-2009 à la lumière de la nouvelle architecture.
13 La différence entre les dépenses prévues pour 2010-2011 et les dépenses réelles de 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Fonds du livre du Canada

Date de mise en œuvre : 2010-2011

Date de clôture : 2014-2015

Description : Le Fonds du livre du Canada (FLC) appuie les activités des éditeurs canadiens du livre et d'autres secteurs de l'industrie du livre pour assurer l'accès à un large éventail de livres d'auteurs canadiens. Cette aide est versée dans le cadre de deux volets: 1) Soutien aux éditeurs, dont l'objectif est de voir à la production et à la promotion durables de livres d'auteurs canadiens en compensant pour les coûts élevés de l'édition au Canada et en renforçant la capacité et la compétitivité du secteur (l'ensemble du soutien est distribué selon une formule de financement fondé sur les ventes qui récompense les éditeurs qui réussissent à livrer du contenu aux consommateurs); 2) Soutien aux organisations dont l'objectif est de favoriser le développement de l'industrie canadienne du livre et du marché pour les produits de celle-ci en aidant les associations de l'industrie et les organismes connexes à entreprendre des projets collectifs se révélant généralement profitables à l'industrie et par conséquent, aux lecteurs de partout.

Résultats stratégiques : Les expressions artistiques et le contenu culturel canadiens sont créés et accessibles au pays et à l'étranger.

Résultats obtenus : En 2010-2011, le FLC a contribué à la réalisation de l'objectif du Ministère de soutenir la création et la diffusion du contenu culturel canadien de la façon suivante :

Extrant :

  • Versement de plus de 350 contributions et subventions. Ces fonds ont aidé quelque 300 entreprises et organismes à but non lucratif de l'industrie canadienne du livre à entreprendre des initiatives en édition, commercialisation et développement professionnel, des projets collectifs axés sur la technologie et dans d'autres domaines à l'appui des objectifs du Ministère.

En 2010-2011 :

  1. Les éditeurs soutenus par le FLC ont produit plus de 6 500 nouveaux titres canadiens (formats traditionnel et numérique) écrits par plus de 4 000 auteurs canadiens et traducteurs, incluant plus de 900 premières œuvres.

  2. Le FLC continue à appuyer une grande diversité d'activités de l'industrie à l'échelle du pays, y compris le travail de 235 Ã©diteurs de propriété canadienne dans plus de 75 villes et localités canadiennes qui emploient directement presque 3 000 Canadiens. La marge de profit globale des éditeurs soutenus par le programme s'élève à 3,9 p. 100. Ces résultats révèlent non seulement les retombées économiques du secteur, mais également sa capacité certaine de continuer d'offrir une gamme de contenu canadien aux consommateurs, peu importe où ils se trouvent.

  3. L'appui offert à une gamme d'initiatives collectives en commercialisation et technologie, combiné au soutien direct octroyé aux éditeurs a aidé ces entreprises à réaliser près de 335 millions de dollars en ventes de livres d'auteurs canadiens au Canada, et plus de 100 millions de dollars en ventes à l'étranger, pour des ventes totales supérieures à 435 millions de dollars.
Activité de programme : Industries culturelles
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)15
Total des subventions 0 $ 0 $ 5 200 000 $ 8 300 000 $  405 003 $ 4 794 997 $
Total des contributions 36 206 767 $ 36 001 249 $ 31 466 301 $ 28 366 301 $ 35 178 962 $ (3 712 661 $)
Total des autres types de paiements de transfert 36 206 767 $ 36 001 249 $  36 666 301 $  36 666 301 $ 35 583 965 $ 1 082 336 $
Total des activités de programme S.0.14 285 984 236 $ 290 061 337 $ 292 711 337 $  281 496 752 $ 8 564 585 $

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 1,1 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • Transferts à d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Vérification effectuée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.


14 Le Ministère, ayant entrepris un examen approfondi de son architecture des activités de programme de 2009-2010, ne peut produire un rapport sur les dépenses encourues en 2008-2009 à la lumière de la nouvelle architecture.
15 La différence entre les dépenses prévues pour 2010-2011 et les dépenses réelles de 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Fonds de la musique du Canada

Date de mise en œuvre : 2001-2002

Date de clôture : 2014-2015

Description :  Le Fonds de la musique du Canada est le principal moyen permettant de réaliser les objectifs de la Politique canadienne de l'enregistrement sonore, « Des créateurs à l'auditoire Â», laquelle vise à rehausser l'accès des Canadiens à un vaste choix d'œuvres musicales canadiennes par l'entremise des médias traditionnels et nouveaux, à rehausser les possibilités offertes aux musiciens et musiciennes et aux entrepreneurs culturels canadiens en vue d'apporter une contribution durable et significative à l'expression culturelle canadienne, et à faire en sorte que les musiciens et musiciennes et les entrepreneurs de la musique aient les outils nécessaires pour réussir dans un environnement de mondialisation et de numérisation.
Le programme atteint ces objectifs en fournissant une aide aux musiciens et musiciennes et aux entrepreneurs de la musique pour la création, la production, la promotion et la distribution d'œuvres musicales canadiennes. Un soutien est aussi fourni à une gamme d'organismes pour des activités visant à développer l'ensemble de l'industrie. Enfin, un appui est accordé pour la conservation des enregistrements sonores musicaux canadiens.

Le Fonds de la musique du Canada comprend cinq volets: 1) entrepreneurs de la musique; 2) nouvelles œuvres musicales; 3) initiatives collectives; 4) aide aux créateurs; 5) souvenirs de la musique canadienne.

Résultats stratégiques : Les expressions artistiques et le contenu culturel canadiens sont créés et accessibles au pays et à l'étranger.

Résultats obtenus :

En 2010-2011, le Fonds de la musique du Canada (FMC) a contribué à la réalisation de l'objectif du Ministère de soutenir la création et la diffusion du contenu culturel canadien de la façon suivante :

Extrants :

  • En versant des contributions à 22 entreprises d'enregistrement sonore, à 12 entreprises de l'édition musicale canadiennes et à deux associations canadiennes de l'industrie de la musique grâce au volet Entrepreneurs de la musique (VEM) (administré par Patrimoine canadien);     

  • En versant cinq contributions à 3 administrateurs tiers pour l'exécution des volets Nouvelles œuvres musicales et Initiatives collectives (FACTOR et MUSICACTION) et Aide aux créateurs (la Fondation SOCAN);

  • En concluant un protocole d'entente avec Bibliothèque et Archives Canada qui administre le volet Souvenirs de la musique canadienne.

En 2010-2011 :

  1. Le FMC a continué de soutenir la production d'une gamme diversifiée d'œuvres musicales canadiennes produites par des artistes de la relève et des artistes établis. Les bénéficiaires du volet Entrepreneurs de la musique ont lancé 144 albums l'an dernier. Le volet Nouvelles œuvres musicales du FMC a fourni une aide à la production de 293 albums. Le volet Nouvelles œuvres musicales a également offert de l'aide à plus de 1 000 projets liés au marketing, aux tournées et vitrines musicales, contribuant ainsi à la diffusion de la musique canadienne.
  2. Les bénéficiaires du VEM ont déclaré en 2010 des ventes de musique en format physique de l'ordre de 29 millions de dollars, montant quasi équivalent à l'année précédente, malgré une tendance globale vers une diminution des revenus provenant de la vente de musique en format physique. La valeur en dollars de leurs ventes numériques a augmenté de 36 p. 100 pour se situer à 9,3 millions de dollars. Les revenus bruts totaux déclarés par les bénéficiaires du VEM ont atteint près de 82 millions de dollars, une augmentation de 10 millions de dollars ou de 14,5 p. 100 par rapport aux revenus totaux de l'année précédente. En plus d'une augmentation dans les activités commerciales liées aux formats numériques, les bénéficiaires du VEM ont enregistré une augmentation de 31 p. 100 des revenus provenant d'activités auxiliaires (c'est-à-dire des activités autres que l'enregistrement, la production et la vente d'enregistrements sonores). Ainsi, davantage de maisons de disques déclarent des revenus importants dans les domaines de la distribution de la musique et de produits dérivés ou la promotion de concerts.
  3. Les ventes unitaires d'albums d'artistes canadiens ont encore augmenté en 2010 puisque les Canadiens ont continué d'acheter ou de télécharger davantage de musique canadienne. Près de 27 p. 100 des albums vendus au Canada étaient des albums d'artistes canadiens. Cette part de marché poursuit une tendance à la hausse sur les dix dernières années ayant débuté avec la création du FMC en 2001. Au cours de la même période, la part de marché des albums réalisés par des artistes soutenus par le FMC ou par le programme antérieur est passée de moins de 10 p. 100 en 2001 à 16 p. 100 en 2009.

    Le nombre total d'albums vendus par des artistes canadiens qui ont reçu une aide financière du VEM, y compris les CDs et les téléchargements d'albums entiers, a diminué de 12 p. 100 par rapport à l'année précédente.
  • Les ventes au Canada ont ralenti de moins de 10 p. 100 alors que les ventes à l'étranger ont diminué de 20 p. 100 au cours de l'année. En grande partie, la réduction dans les ventes d'albums et les téléchargements d'albums entiers est imputable à une évolution chez les consommateurs tendant vers l'achat de pistes individuelles et l'écoute de musique numérique en mode continu. Depuis plusieurs années, la croissance des ventes de titres individuels numériques a explosé; les ventes totales de titres individuels numériques, y compris le mode continu payant, par les bénéficiaires du VEM ont triplé au cours des deux dernières années seulement, augmentant de 4,3 millions de pistes en 2008 à plus de 13 millions de pistes en 2010.
  • En 2010, la musique téléchargée (les albums et les pistes équivalentes à un album), n'incluant pas le mode continu, représentait environ 750 000 unités, ou plus de 27 p. 100 des ventes totales de musique d'artistes canadiens bénéficiaires du VEM, une augmentation de 20 p. 100 par rapport à deux ans plus tôt. La consommation de musique numérique en mode continu a augmenté de 450 p. 100 en 2010 par rapport à 2009; mais ce format continue de représenter une source de revenus négligeable pour les maisons de disques.
Activité de programme :  Industries culturelles
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)17
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 2 000 000 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 24 907 581 $ 25 340 985 $ 25 828 331 $ 23 828 331 $ 25 800 528 $ 27 803 $
Total des autres types de paiements de transfert 24 907 581 $ 25 340 985 $ 25 828 331 $ 25 828 331 $ 25 800 528 $ 27 803 $
Total des activités de programme S.0.16 285 984 236 $ 290 061 337 $ 292 711 337 $ 281 496 752 $ 8 564 585 $

Commentaires sur les écarts :  S.O.

Vérification effectuée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.


16 Le Ministère, ayant entrepris un examen approfondi de son architecture des activités de programme de 2009-2010, ne peut produire un rapport sur les dépenses encourues en 2008-2009 à la lumière de la nouvelle architecture.
17 La différence entre les dépenses prévues pour 2010-2011 et les dépenses réelles de 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Fonds des médias du Canada18

Date de mise en œuvre :  2010-2011

Date de clôture : continu

Description :  Le Fonds des médias du Canada (FMC), un partenariat public-privé, accorde du financement destiné à la création de contenu numérique convergent pour la télévision dans les deux langues officielles et à la création d'applications et de contenu non linéaires et avant-gardistes conçus pour la diffusion sur de multiples plateformes (p. ex. les émissions télévisées, l'Internet et/ou les téléphones cellulaires). Les investissements du FMC sont axés sur la création de contenu que les Canadiens veulent et ils exploitent la possibilité qu'offrent les nouvelles technologies de diffuser le contenu aux Canadiens quand ils le veulent et où ils le veulent. Les organismes appuyés par le FMC comprennent entre autres les entreprises canadiennes de production télévisuelle et interactive, les radiodiffuseurs, les entreprises de distribution de radiodiffusion, les fournisseurs d'accès Internet et les exploitants de réseaux de communication sans fil. Les Canadiens en tant que consommateurs d'émissions convergentes et les créateurs de contenu et d'applications avant-gardistes constituent le groupe cible ultime. Les communautés Autochtones et les francophones des communautés de langue officielle en situation minoritaire bénéficient également d'enveloppes budgétaires particulières pour la production.

Résultats stratégiques : Les expressions artistiques et le contenu culturel canadiens sont créés et accessibles au pays et à l'étranger.

Résultats obtenus :

En 2010-2011, le FMC a investi 337 millions de dollars dans la création de contenu canadien, ce qui représente 2 400 heures de nouvelle programmation canadienne.*
Le financement est réparti de la façon suivante :

  • Le volet Convergent comprenait 444 projets en production, représentant 2 491 heures de production et 288 millions de dollars; et 308 projets en voie d'élaboration, représentant 1 685 heures et 13 millions de dollars. Le FMC a versé un montant additionnel de 9 millions de dollars à des projets de deux ans. Les engagements du CMF dans le volet Expérimental totalisaient 27 millions de dollars, pour 78 projets.
  • La part de l'auditoire pour les productions de télévision financées par le FMC comme pourcentage de l'auditoire total, par genre et par langue (en raison des différences entre l'année de diffusion et l'exercice financier du programme, les plus récentes données relatives à l'auditoire datent de 2008-2009. Les données sur l'auditoire pour l'année 2009-2010 ne seront pas disponibles avant la publication du rapport annuel du Programme pour l'exercice 2010-2011) :

Marché de langue anglaise (heures totales d'écoute pour les émissions financées par le FCT comparativement à toutes les autres émissions canadiennes et étrangères)

  • Total - 48 %
  • Dramatiques - 27 %
  • Enfants et jeunes - 9 %
  • Documentaires - 10 %
  • Variétés et arts de la scène - 2 %

Marché de langue française (heures totales d'écoute pour les émissions financées par le FCT comparativement à toutes les autres émissions canadiennes et étrangères)

  • Total - 46 %
  • Émissions dramatiques - 23 %
  • Enfants et jeunes - 5 %
  • Documentaires - 15 %
  • Variétés et arts de la scène - 3 %

Nombre d'utilisateurs de contenu numérique convergent à partir de plateformes autres que la télévision : les données sur les utilisateurs ne seront pas disponibles avant la publication du prochain rapport annuel du Programme en octobre 2011.

* Les données ne seront pas définitives avant la diffusion du rapport annuel du Programme. Comme les chiffres ont été arrondis, leur somme pourrait ne pas correspondre au total indiqué. Le rapport annuel du Fonds canadien des médias pour 2010-2011 sera accessible sur le site www.cmf-fmc.ca.

Activité de programme :
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)20
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 134 450 000 $ 134 250 000 $ 134 146 077 134 146 077 $ 134 146 000 $ 77 $
Total des autres types de paiements de transfert 134 450 000 $ 134 250 000 $ 134 146 077 $ 134 146 077 $ 134 146 000 $ 77 $
Total des activités de programme S.0.19 285 984 236 $ 290 061 337 $ 292 711 337 $  281 496 752 $ 8 564 585 $

Commentaires sur les écarts : S.O.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.

Évaluation réalisée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.


18 Le Fonds canadien de télévision et le Fonds nouveaux médias du Canada ont été combinés pour former le Fonds des médias du Canada le 1er avril 2010.
19 Le Ministère, ayant entrepris un examen approfondi de son architecture des activités de programme de 2009-2010, ne peut produire un rapport sur les dépenses encourues en 2008-2009 à la lumière de la nouvelle architecture.
20 La différence entre les dépenses prévues pour 2010-2011 et les dépenses réelles de 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Fonds interactif du Canada21

Date de mise en œuvre : 2010-2011

Date de clôture : 2014-2015

Description : Le Fonds interactif du Canada (FIC) fournit des fonds pour la création de contenu canadien en ligne élaboré par les communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM), les Autochtones, les organismes ethnoculturels et les autres organismes culturels à but non lucratif en mettant l'accent sur la création d'applications et de produits culturels interactifs. Le FIC pourrait appuyer, par exemple, un projet réalisé en partenariat par un organisme culturel à but non lucratif et une collectivité ciblée dans le but de raconter une histoire vivante au moyen d'un blogue, d'une ligne du temps interactive, de photos de la collectivité et d'histoires sur certains membres de celle-ci. Étant donné que les Canadiens adoptent de plus en plus les nouvelles technologies, le FIC est nécessaire pour que les CLOSM, les Autochtones, les organismes ethnoculturels et les autres organismes à but non lucratif contribuent à la création de contenu de pointe en ligne. Il complètera les mesures prises par le gouvernement pour moderniser les programmes culturels, comme le Fonds des médias du Canada, qui permet au secteur à but lucratif de créer et de diffuser des émissions canadiennes sur de multiples plateformes.

Résultats stratégiques : Les expressions artistiques et le contenu culturel canadiens sont créés et accessibles au pays et à l'étranger.

Résultats obtenus :

En 2010-2011, 34 accords de contribution ont été signés, représentant une valeur monétaire totale de 7,6 millions de dollars. Comme le FIC en est à sa première année d'existence, aucun des projets financés n'a été mené à bien; ce sera cependant le cas en 2011-2012.

Activité de programme : Industries culturelles
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)23
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 13 065 512 $ 8 056 875 $ 6 185 130 $ 8 835 130 $ 1 140 866 $ 5 044 264 $
Total des autres types de paiements de transfert 13 065 512 $ 8 056 875 $ 6 185 130 $ 8 835 130 $ 1 140 866 $ 5 044 264 $
Total des activités de programme S.0.22 285 984 236 $ 290 061 337 $ 292 711 337 $  281 496 752 $ 8 564 585 $

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 5,0 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • Un montant de 4,4 M$ a été approuvé pour être utilisé dans le prochain exercice financier (2011-2012).
  • Surplus de fin d'exercice de 0,6 M$.
Pendant la première année d'opération du FIC, il a été découvert que tous les fonds disponibles ne pouvaient pas être utilisés durant l'année fiscale. Ceci était une situtation unique.

Vérification effectuée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.


21Le Fonds interactif du Canada mise sur les succès du Fonds des partenariats et du Fonds de la passerelle
22 Le Ministère, ayant entrepris un examen approfondi de son architecture des activités de programme de 2009-2010, ne peut produire un rapport sur les dépenses encourues en 2008-2009 à la lumière de la nouvelle architecture.
23 La différence entre les dépenses prévues pour 2010-2011 et les dépenses réelles de 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : TV5

Date de mise en œuvre : 1990-1991

Date de clôture : 2012-2013

Description : La chaîne télévisuelle internationale de langue française TV5 est un partenariat entre la France, la Communauté française de Belgique et la Suisse, le Canada et le Québec. Le financement de Patrimoine canadien et de la province de Québec permet à des productions canadiennes d'être diffusées au Canada et à l'international; et d'offrir à la population canadienne une chaîne supplémentaire de langue française qui permet de faire connaissance avec les multiples et diverses cultures qui composent la Francophonie internationale. En somme, TV5 vient enrichir la programmation francophone à travers le pays et donne des débouchés aux productions francophones de toutes les régions du pays. La contribution du Canada à TV5 permet d'offrir à tous les Canadiens une fenêtre sur la Francophonie.

Résultats stratégiques :  Les expressions artistiques et le contenu culturels canadiens sont créés et accessibles au pays et à l'étranger

Résultats obtenus :

  • Cette année, le pourcentage moyen d'émissions canadiennes diffusées par TV5MONDE a augmenté, passant d'environ 7,0 p. 100 en 2009, en moyenne, à 9,0 p. 100 en 2010. Le nombre de foyers de par le monde dans lesquels les signaux de TV5MONDE ont été diffusés a également augmenté de 3,9 p. 100, ce qui a permis à TV5MONDE de présenter un contenu canadien accru à un plus grand nombre de foyers sur la scène internationale (215 millions de foyers).
  • TV5 Québec Canada a inclus dans sa programmation une composante importante d'émissions provenant de partenaires européens et africains de TV5 non disponibles sur d'autres réseaux francophones canadiens. Ces programmes donnent aux Canadiens l'accès au contenu de la francophonie internationale et de cultures diverses. Environ 21,0 p. 100 de contenu canadien a été diffusé sur le réseau, ce qui comprenait des émissions de producteurs de régions autres que le Québec, des efforts particuliers en vue de stimuler la création ayant été déployés dans ces régions. Les Canadiens ont eu un meilleur accès à la vitalité culturelle de la francophonie canadienne.
    • En dépit d'une forte concurrence qui s'est traduite par un marché plus fragmenté pour les diffuseurs, les efforts déployés par TV5 Québec Canada pour attirer de nouveaux téléspectateurs sont reflétés dans les résultats positifs obtenus au niveau de ses parts de marché (données disponibles au Québec seulement), lesquelles ont augmenté de façon constante à l'automne 2010, passant de 1,1 p. 100 (1,3 p. 100 aux heures de grande écoute) à une moyenne de 1,4 p. 100 (1,7 p. 100 aux heures de grande écoute) au cours de la portion hiver-printemps de 2011.
    • Le nombre d'abonnés de TV5 Québec Canada est demeuré stable, atteignant près de 7 millions au Canada en 2010-2011.
  • Offrir aux Canadiens l'accès à la richesse et à la diversité de la francophonie internationale, y compris au contenu canadien, exige de faire face à la concurrence dans un environnement de diffusion où il faut se doter de nouvelles plateformes numériques pour attirer de nouveaux téléspectateurs et conserver l'auditoire de base existant. Ainsi, en 2010-2011, TV5MONDE et TV5 Québec Canada ont poursuivi leurs efforts pour se placer en position favorable et faire face à la concurrence en tant que média mondial.
  • TV5MONDE a lancé TV5MONDE+ Afrique (Web télé axée sur l'Afrique), a continué de développer ses composantes télé de vidéo sur demande et de télévision de rattrapage, diverses applications iPad et iPhone, son site Web et ses outils pour apprendre le français, a lancé de nouvelles émissions et a augmenté sa visibilité et ses efforts de communication tout en maintenant sa présence sans cesse grandissante sur les réseaux sociaux.
  • TV5 Québec Canada a continué de créer des microsites liés à sa programmation, a lancé une salle des nouvelles virtuelle et a encore une fois soutenu la création numérique au Canada au moyen du « Fonds TV5 pour la création numérique Â», à l'égard duquel l'intérêt ne cesse d'augmenter. En outre, le nombre moyen de visites mensuelles à son site Web, TV5.ca, est passé de 88 000 en 2008-2009 à 122 000 en 2009-2010, puis à 162 000 en 2010-2011. TV5 Québec Canada maintient également une présence active et grandissante sur les réseaux sociaux.
Activité de programme : Industries culturelles
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)25
Total des subventions 4 385 826 $ 7 049 448 $ 8 000 000 $ 8 000 000 $ 7 435 690 $ 564 310 $
Total des contributions 2 581 174 $ 5 093 440 $ 4 460 900 $ 4 675 345 $ 4 675 345 $ (214 445 $)
Total des autres types de paiements de transfert 6 967 000 $ 12 142 888 $  12 460 900 $  12 460 900 $ 12 111 035 $ 349 865 $
Total des activités de programme S.0.24 285 984 236 $ 290 061 337 $ 292 711 337 $ 281 496 752 $ 8 564 585 $

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 0,3 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • Transferts à d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Vérification effectuée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.


24 Le Ministère, ayant entrepris un examen approfondi de son architecture des activités de programme de 2009-2010, ne peut produire un rapport sur les dépenses encourues en 2008-2009 à la lumière de la nouvelle architecture.
25 La différence entre les dépenses prévues pour 2010-2011 et les dépenses réelles de 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme d'aide aux musées

Date de mise en œuvre : 1972-1973

Date de clôture : 2010-2011

Description : Le Programme d'aide aux musées (PAM) appuie les efforts des musées et des organismes apparentés en vue de rejoindre des publics et de prendre soin de leurs collections, en offrant des subventions et des contributions pour des projets admissibles visant la réalisation et la circulation d'expositions itinérantes, la préservation et la présentation du patrimoine autochtone, et l'amélioration de l'excellence professionnelle dans la gestion des fonctions muséales clés, ce qui comprend les projets présentés dans le cadre de l'Accord Canada-France.

En outre, par le biais d'un volet à bénéficiaire unique, le PAM soutient les activités de l'Association des musées canadiens qui visent à renforcer les normes professionnelles au sein de la communauté muséale canadienne. Le PAM comprend également Jeunesse Canada au travail pour une carrière vouée au patrimoine et Jeunesse Canada au travail dans les établissements du patrimoine, qui appuient la Stratégie emploi jeunesse (SEJ), une initiative horizontale chapeautée par RHDSC. L'objectif de ces deux volets de la SEJ est de permettre aux établissements patrimoniaux de profiter de l'aide de jeunes travailleurs qualifiés, en offrant des possibilités d'emplois d'été et de stages professionnels destinés à aider les étudiants à développer et à améliorer leurs compétences liées au patrimoine et à les encourager à poursuivre des études avancées dans ce domaine.

Résultats stratégiques :  Les expressions artistiques et le contenu culturel canadiens sont créés et accessibles au pays et à l'étranger.

Résultats obtenus :

En 2010-2011, le Programme d'aide aux musées a évalué 178 demandes et financé 147 projets, dont 92 nouveaux projets et 55 projets pluriannuels entrepris dans les années précédentes :

  • 66 projets ont aidé les établissements et les travailleurs du patrimoine à améliorer leurs connaissances, leurs compétences et leurs pratiques muséologiques clés;
  • 56 projets ont permis aux Canadiens de découvrir leur patrimoine grâce au soutien offert à la production et à la circulation d'expositions itinérantes canadiennes et de matériel d'interprétation connexe ;
  • 25 projets ont contribué à la préservation et à la présentation du patrimoine culturel autochtone.

Dans le cadre du programme Jeunesse Canada au travail, 1 677 possibilités d'emploi ont été créées pour les jeunes dans 1 055 établissements du patrimoine (emplois d'été et stages professionnels) afin de leur permettre d'améliorer leurs connaissances, leurs compétences et leurs pratiques muséologiques clés.

Activité de programme : Patrimoine
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)27
Total des subventions 1 973 189 $ 1 774 587 $ 2 500 000 $ 2 500 000 $ 2 042 921 $ 457 079 $
Total des contributions 11 990 808 $ 12 195 813 $ 12 076 284 $ 12 076 284 $ 12 146 174 $ (69 890 $)
Total des autres types de paiements de transfert 13 963 997 $ 13 970 400 $ 14 576 284 $ 14 576 284 $ 14 189 095 $ 387 189 $
Total des activités de programme S.O.26 14 365 019 $ 15 739 964 $ 15 739 964 $ 14 701 491 $ 1 038 473 $

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 0,4 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • Un montant de 0,4 M$ a été transféré à d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.
  • Surplus de fin d'exercice de 0,8 M$.

Vérification effectuée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.


26 Le Ministère, ayant entrepris un examen approfondi de son architecture des activités de programme de 2009-2010, ne peut produire un rapport sur les dépenses encourues en 2008-2009 à la lumière de la nouvelle architecture.
27 La différence entre les dépenses prévues pour 2010-2011 et les dépenses réelles de 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme des célébrations et des commémorations

Date de mise en œuvre : 2008-2009

Date de clôture : 2011-2012

Description :  Le Programme vise à soutenir ou à créer des possibilités pour les Canadiens de célébrer/commémorer leur histoire, leur diversité et leurs réalisations par le biais d'une approche en deux volets, incluant la période de Canada en fête, une période de 11 jours qui culmine avec les célébrations de la fête du Canada le 1er juillet, et un plan quinquennal qui est une approche dynamique et thématique pour célébrer et commémorer des personnes, des lieux, des symboles, des anniversaires et des événements importants. Ces activités sont exécutées en collaboration avec d'autres ministères fédéraux, des organismes, des régions, des partenaires et des intervenants. Le Programme offre des occasions de réunir les citoyens d'une collectivité pour découvrir et apprécier la richesse et la diversité de la société canadienne ainsi que pour démontrer leur sentiment d'appartenance et de fierté d'être Canadiens.

Résultats stratégiques : Les Canadiens partagent, expriment et apprécient leur identité canadienne

Résultats obtenus :

Canada en fête a appuyé 1 872 projets en 2010 qui ont permis à quelque 9 millions de Canadiens de participer à plus de 3 000 activités communautaires organisées d'un bout à l'autre du Canada pour prendre part aux célébrations de l'une ou plusieurs journées de Canada en fête, qui se déroule entre le 21 juin et le 1er juillet (la Journée nationale des Autochtones, la Saint-Jean-Baptiste, la Journée canadienne du multiculturalisme et la fête du Canada).

L'initiative de rayonnement axé sur les jeunes, le Défi de l'affiche de la fête du Canada, a reçu plus de 10 000 affiches réalisées par des enfants et des jeunes de 5 Ã  18 ans. Le thème était « Mon Canada, c'est... Â». Les œuvres originales créées par les treize gagnants provinciaux et territoriaux ont été présentées au Musée canadien des enfants, à Gatineau, à partir du 21 juin et jusqu'à l'automne 2010.

Commémoration Canada permet aux Canadiens de commémorer des personnes ou des événements nationaux marquants et de favoriser un sentiment de fierté et d'appartenance au Canada. À ce jour, le « Projet mémoire : histoire de la Deuxième Guerre mondiale Â» a attiré 462 000 visiteurs uniques sur son site Web. L'activité Membertou: Building a Nation (Membertou : une nation à devenir) a attiré plus de 80 000 participants et 12 000 visiteurs uniques sur son site Web. De nouveaux projets comme le Monument aux pompiers canadiens et des projets visant à commémorer la guerre de 1812 ont également reçu un appui en 2010.

Le Comité interministériel sur les commémorations (CIC) du Programme a permis de réunir à deux reprises en 2010 des représentants de 27 ministères et organismes fédéraux pour partager des renseignements sur les activités de commémoration et pour assurer la coordination de l'approche fédérale concernant les commémorations.

Le groupe de travail du CIC chargé des célébrations du bicentenaire de la guerre de 1812 est formé de représentants de 14 ministères fédéraux et s'est réuni quatre fois. Le comité consultatif responsable des célébrations entourant le Jubilé de diamant de la reine en 2012 s'est aussi réuni quatre fois. Ces deux sous-comités continuent de se réunir afin d'offrir des conseils stratégiques et de définir l'orientation de ces deux initiatives de commémoration de premier plan.

Un nouveau groupe de travail du CIC sur le 150e anniversaire du Canada a été formé en janvier 2011. Il regroupe 17 ministères et est responsable de la planification de cette grande célébration nationale. Ce groupe s'est réuni une fois et continuera de se réunir au besoin.

Activité de programme : Promotion et appartenance au Canada
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)29
Total des subventions 3 643 642 $ 8 473 765 $ 5 500 000 $  5 500 000 $ 4 829 987 $ 670 013 $
Total des contributions 42 243 050 $ 49 754 485 $ 6 329 553 $ 6 329 473 $ 5 769 102 $ 560 451 $
Total des autres types de paiements de transfert 45 886 692 $ 58 228 250 $ 11 829 553 $ 11 829 473 $ 10 599 089 $ 1 230 464 $
Total des activités de programme S.O.28 99 663 403 $  52 512 012 $ 52 176 692 $ 50 327 479 $ 2 184 533 $

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 1,2 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • Un montant de 0,8 M$ a été transféré à d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.
  • Surplus de fin d'exercice de 0,4 M$ en raison de retards imprévus dans la mise en œuvre de projets.

Vérification effectuée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.


28 Le Ministère, ayant entrepris un examen approfondi de son architecture des activités de programme de 2009-2010, ne peut produire un rapport sur les dépenses encourues en 2008-2009 à la lumière de la nouvelle architecture.
29 La différence entre les dépenses prévues pour 2010-2011 et les dépenses réelles de 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme Échanges Canada

Date de mise en œuvre : 2000-2001

Date de clôture : Aucune date de clôture. Le programme continue, mais est sujet à une évaluation à tous les 5 ans

Description : Le programme Échanges Canada appuie des initiatives axées sur la participation des jeunes qui permettent aux jeunes Canadiens d'apprendre sur le Canada, de créer des liens les uns avec les autres et de mieux apprécier la diversité et les aspects communs de la réalité canadienne. Le programme comprend deux volets : Échanges Jeunesse Canada et Forums Jeunesse Canada. Le programme travaille avec des organismes de prestation sans but lucratif afin de fournir aux jeunes Canadiens une gamme d'activités d'échanges et de forums qui leur permettent de découvrir la diversité culturelle, géographique et linguistique du Canada, d'accroître leurs connaissances du Canada et de développer leur identité canadienne et leur sentiment d'appartenance au Canada.

Résultats stratégiques : Les Canadiens partagent, expriment et apprécient leur identité canadienne

Résultats obtenus :

  • Le programme Échanges Canada a offert à environ 12 800 jeunes30 l'occasion d'acquérir des connaissances et une compréhension accrue du Canada, de tisser des liens entre eux, et d'apprécier davantage la diversité et les aspects communs de la réalité canadienne. Par le biais de leur participation à des forums et à des échanges, ces jeunes ont pu accroître leurs connaissances du Canada, de son histoire, de sa géographie, de ses industries, de ses institutions, de ses communautés, de ses cultures et de ses langues, et entrer en contact avec d'autres jeunes. Par exemple, 83 p. 100 des jeunes ont convenu que leur participation au programme leur avait permis d'apprendre de nouvelles choses sur le Canada, 87 p. 100 ont dit avoir appris à connaître des communautés culturelles autres que la leur, et 94 p. 100 ont indiqué que leur participation leur avait permis de créer de nouveaux liens avec des gens d'autres communautés31.
  • Des échanges et des forums jeunesse ont été appuyés financièrement par le biais de 22 accords de contribution avec des organisations non gouvernementales. De plus, le programme a lancé en 2010-2011 la série de vidéo Capsules d'information sur son site Web, qui vise à fournir de l'information aux jeunes participants potentiels, à leurs parents ainsi qu'aux organisateurs sur les possibilités d'échanges au Canada et à l'étranger.
Activité de programme : Promotion et appartenance au Canada
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)33
Total des subventions 0 $ 0 $ 100 000 $ 100 000 $ 17 000 $ 83 000 $
Total des contributions 18 537 122 $ 17 882 489 $ 17 686 359 $ 17 686 359 $ 18 116 151 $ (429 792 $)
Total des autres types de paiements de transfert 18 537 122 $ 17 882 489 $ 17 786 359 $ 17 786 359 $ 18 133 151 $ (346 792 $)
Total des activités de programme S.O.32 99 663 403 $  52 512 012 $ 52 176 692 $ 50 327 479 $ 2 184 533 $

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de (0,3 M$) est expliqué de la façon suivante :

  • Transferts provenant d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Vérification effectuée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.


30 Basé sur les données des rapports finaux des récipiendaires pour l'exercice financier 2009-2010.
31 Étant donné que les résultats des sondages menés auprès des participants pour un exercice donné ne sont rendus disponibles qu'en septembre de l'exercice suivant, les statistiques mentionnées ici correspondent aux résultats des sondages de 2009-2010.
32 Le Ministère, ayant entrepris un examen approfondi de son architecture des activités de programme de 2009-2010, ne peut produire un rapport sur les dépenses encourues en 2008-2009 à la lumière de la nouvelle architecture.

33 La différence entre les dépenses prévues pour 2010-2011 et les dépenses réelles de 2010-2011.

Nom du programme de paiements de transfert : Programme Katimavik

Date de mise en œuvre : 1997-1998

Date de clôture : Aucune date de clôture. Le programme continue, mais est sujet à une évaluation à tous les 5 ans

Description : Le programme Katimavik offre aux jeunes Canadiens la possibilité de découvrir leur pays et d'établir des liens avec des communautés et avec d'autres Canadiens. Les objectifs du programme sont de contribuer de façon significative au développement personnel, social et professionnel des participants; de promouvoir l'engagement social et le service communautaire; et offrir une expérience diversifiée favorisant une meilleure compréhension de la réalité canadienne. Des programmes complémentaires d'une durée de six ou neuf mois, comprenant le service communautaire, la formation et l'interaction de groupe, permettent aux participants âgés de 17 à 21 ans d'acquérir des compétences personnelles, sociales et professionnelles par l'entremise de projets communautaires dans diverses régions du Canada, y compris dans des communautés francophones et anglophones.

Résultats stratégiques : Les Canadiens partagent, expriment et apprécient leur identité canadienne

Résultats obtenus :

  • En 2010-201134, le programme Katimavik a offert à quelque 600 jeunes de divers groupes et régions du Canada l'occasion d'apprécier davantage leur pays et sa diversité ainsi que de développer leurs compétences personnelles, sociales et professionnelles dans le cadre de son programme traditionnel et de ses quatre programmes thématiques : Découverte culturelle et engagement citoyen, Écocitoyenneté et vie active, Langue seconde et identité culturelle, et le projet pilote Nord/Sud.
  • Le programme a appuyé des projets dans environ 70 communautés d'un bout à l'autre du Canada, mettant à contribution près de 620 organismes communautaires. Les résultats finaux n'étant pas encore disponibles, le programme anticipe cependant une réaction favorable de la part des organismes partenaires qui ont convenu l'an dernier à 90 p. 100 que le programme Katimavik leur avait permis d'augmenter leur capacité à mieux desservir leur communauté, par l'entremise de projets mettant à contribution de jeunes bénévoles35.
  • Le programme Katimavik, mis en œuvre par un organisme à but non lucratif, appuie financièrement l'apprentissage et le perfectionnement en leadership chez les jeunes par l'entremise du service communautaire au moyen d'un accord de contribution.
Activité de programme : Promotion et appartenance au Canada
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)37
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 18 992 154 $ 20 411 654 $ 19 776 000 $ 15 000 000 $ 17 000 000 $ 2 776 000 $
Total des autres types de paiements de transfert 18 992 154 $ 20 411 654 $ 19 776 000 $ 15 000 000 $ 17 000 000 $ 2 776 000 $
Total des activités de programme S.O.36 99 663 403 $  52 512 012 $ 52 176 692 $ 50 327 479 $ 2 184 533 $

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 2,8 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • Un montant de 3,8 M$ a été transféré au Programme Les jeunes s'engagent.
  • Un montant de 1,0 M$ a été transféré au Programme des études canadiennes.
  • Un montant de 2,0 M$ provenant d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Vérification effectuée ou prévue :

Vérification interne du programme Katimavik - Octobre 2010.

Évaluation réalisée ou prévue :

Évaluation sommative du programme Katimavik - Novembre 2010.


34Soulignons que l'année de programmation du programme Katimavik chevauche deux exercices financiers (2010-2011 et 2011-2012). Les activités pour l'année de programmation 2010-2011 dont il est question dans le cadre de cet exercice se sont déroulées entre le 1er septembre 2010 et le 30 juin 2011.
35 Basé sur les résultats du questionnaire administré aux organismes partenaires en 2009-2010.
36 Le Ministère, ayant entrepris un examen approfondi de son architecture des activités de programme de 2009-2010, ne peut produire un rapport sur les dépenses encourues en 2008-2009 à la lumière de la nouvelle architecture.

37 La différence entre les dépenses prévues pour 2010-2011 et les dépenses réelles de 2010-2011.

Nom du programme de paiements de transfert : Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine

Date de mise en œuvre : 1er septembre 2007

Date de clôture : 31 mars 2012

Description :  Le programme Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine soutient des activités qui célèbrent le patrimoine historique local, ainsi que les artistes et les artisans locaux. Il a pour objectif d'amener les Canadiens à s'engager dans leur collectivité par le truchement des arts de la scène et des arts visuels, et par l'expression, la célébration et la préservation du patrimoine historique local. Le Programme comprend trois volets : 1) Festivals locaux; 2) Commémorations communautaires; et 3) Fonds des legs.

Résultats stratégiques : Les Canadiens partagent, expriment et apprécient leur identité canadienne

Résultats obtenus :

Au cours de l'année financière 2010-2011, le programme a accordé du financement à des festivals locaux, des commémorations communautaires ainsi qu'à des projets d'immobilisations commémoratifs. En 2010-2011, le programme a appuyé 914 projets (811 subventions et 103 accords de contribution), qui se sont déroulés dans 561 collectivités à l'échelle du pays, offrant ainsi une exposition accrue aux artistes et artisans locaux au sein de leur communauté et fournissant aux Canadiens l'occasion de s'engager dans leurs collectivités par le truchement des arts de la scène et des arts visuels et par l'expression, la célébration et la préservation du patrimoine historique local38.

De plus, le programme a mis à jour ses lignes directrices et ses formulaires de demande, et a modifié son délai de présentation des demandes, prévu au printemps, afin de répondre aux recommandations des clients. Les responsables du Programme ont aussi mené à bien le travail préparatoire à l'évaluation sommative qui doit avoir lieu en 2011-2012.

Activité de programme : Engagement et participation communautaire
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)40
Total des subventions 4 427 594 $ 8 399 200 $ 14 355 000 $ 14 355 000 $ 9 514 241 $ 4 840 759 $
Total des contributions 2 381 951 $ 6 154 664 $ 4 800 000 $ 4 800 000 $ 6 476 758 $ 6 476 758 $
Total des autres types de paiements de transfert 6 809 545 $ 14 533 864 $ 19 155 000 $ 19 155 000 $ 15 990 999 $ 3 164 001 $
Total des activités de programme S.O.39 76 623 691 $ 76 512 187 $ 79 662 187 $  75 737 509 $ 774 678 $

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de 3,2 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • Transfert à d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Vérification effectuée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.


38 Basé sur la comparaison des données des rapports finaux des exercices financiers 2009-2010 et 2010-2011.
39 Le Ministère, ayant entrepris un examen approfondi de son architecture des activités de programme de 2009-2010, ne peut produire un rapport sur les dépenses encourues en 2008-2009 à la lumière de la nouvelle architecture.
40 La différence entre les dépenses prévues pour 2010-2011 et les dépenses réelles de 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme des Autochtones

Date de mise en œuvre : 1971-1972

Date de clôture : Continu

Description :  Le Programme des Autochtones renforce l'identité culturelle des peuples Autochtones, les aide à participer davantage à la société canadienne et préserve et promeut les langues et les cultures autochtones en tant que cultures vivantes. Il repose sur deux volets principaux :

1) Le volet Communautés autochtones appuie les efforts des communautés autochtones qui cherchent à trouver des solutions innovatrices et appropriées aux difficultés d'ordre social, culturel, économique et autres qui font obstacle aux chances d'avenir des individus et des communautés. Ce volet est axé particulièrement sur les défis uniques auxquels sont confrontés les femmes, les jeunes et les communautés autochtones vivant en milieu urbain, avec pour objectif de renforcer l'identité et la participation culturelles des Autochtones dans la société canadienne.

2) Le volet Cultures autochtones vivantes offre de l'aide pour la préservation et la promotion des langues et des cultures autochtones. Ce volet est axé plus particulièrement sur l'accès à des programmes et activités qui préservent les langues et les cultures autochtones et en font la promotion; on y soutient également la production et la distribution d'émissions de radio et de télévision.

Résultats stratégiques : Les Canadiens partagent, expriment et apprécient leur identité canadienne

Résultats obtenus :

Volet Communautés autochtones
Centres d'amitié autochtones - Un accord de contribution conclu avec l'Association nationale des centres d'amitié a permis d'offrir un soutien opérationnel (financement de base) à l'Association et aux 118 organismes des centres d'amitié aux quatre coins du pays. Grâce au financement de base du réseau des centres d'amitié, les organismes ont pu répondre aux besoins de la population autochtone en milieu urbain dont les principales activités mettent l'accent sur le développement social et la mobilisation communautaire dans l'ensemble du Canada.

Connexions culturelles pour la jeunesse autochtone - Les accords de contribution conclus avec 10 organismes autochtones à l'échelle nationale, provinciale et régionale et 66 organismes communautaires locaux ont permis l'exécution de 228 projets auxquels ont participé plus de 60 000 jeunes Autochtones de partout au pays. Ces projets étaient appuyés par des comités communautaires de jeunes du pays. Ils ont donné aux jeunes Autochtones l'occasion de découvrir leur patrimoine, leur culture et leur identité, de prendre de l'assurance et de développer un sentiment de fierté d'être une personne autochtone, entraînant une amélioration des aptitudes en leadership et en citoyenneté. Dix-huit comités consultatifs de jeunes Autochtones ont participé à la gestion du programme Connexions culturelles pour la jeunesse autochtone.

Jeunesse Canada au travail pour les jeunes autochtones en milieu urbain - Un accord de contribution conclu avec l'Association nationale des centres d'amitié a permis à 229 stagiaires d'été dans l'ensemble du pays d'avoir un emploi. Ces emplois d'été ont donné lieu à des projets dans plus de 74 communautés, mettant l'accent sur le développement culturel, le développement social et la mobilisation communautaire

Bourses et initiatives pour les jeunes - Un accord de contribution conclu avec la Fondation nationale des réalisations autochtones a permis de verser 5 035 250 $ en bourses à 1 395 Ã©tudiants postsecondaires autochtones. Un autre accord de contribution a permis d'offrir du financement à des salons de l'emploi organisés à Thunder Bay et à Saskatoon, comprenant 73 séminaires et 60 stands, lesquels ont attiré 1 500 Ã©tudiants de la 9e Ã  la 12e année.

Éléments des programmes à l'intention des femmes autochtones - Des accords de subventions et de contributions conclus avec des organisations de femmes autochtones ont permis à des femmes autochtones d'avoir accès à 45 projets dans des communautés aux quatre coins du pays mettant l'accent sur le développement culturel, le développement social, la mobilisation communautaire, l'autonomie gouvernementale autochtone et la violence familiale.

Volet Cultures autochtones vivantes
Accords territoriaux sur les langues - Les accords territoriaux sur les langues (ATL) ont permis d'offrir du financement aux gouvernements des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut pour mener des activités visant à assurer la préservation, le développement et le renforcement des langues autochtones.

Prix nationaux d'excellence décernés aux Autochtones - Un accord de contribution conclu avec la Fondation nationale des réalisations autochtones a permis d'appuyer la réalisation et la télédiffusion des Prix nationaux d'excellence décernés aux Autochtones, qui ont été remis à 14 lauréats à Regina, en Saskatchewan. La cérémonie s'est déroulée devant 2 000 personnes et a été diffusée sur Aboriginal Peoples Television Network et sur le réseau de télévision Global, atteignant plus de 10 000 000 foyers connectés par câble, par satellite ou par système de transmission sans fil.

Initiative des langues autochtones - Des accords de contribution ont permis d'offrir du financement à 55 organismes autochtones à l'échelle nationale, provinciale et régionale pour gérer 210 projets de préservation et de revitalisation de 55 langues autochtones dans des communautés des quatre coins du pays. On évalue à 29 000 le nombre de personnes ayant participé à des projets d'apprentissage des langues.

Journée nationale des Autochtones - Un accord de contribution conclu avec l'Association nationale des centres d'amitié a permis de financer des événements de la Journée nationale des Autochtones tenus dans la région de la capitale nationale, dont des activités pédagogiques destinées aux élèves et enseignants, se déroulant du 17 au 21 juin au Musée canadien des civilisations et sur l'île Victoria, ainsi que des spectacles et événements destinés à la communauté autochtone et au grand public, qui se sont tenus sur l'île Victoria. Plus de 25 000 personnes ont assisté aux divers événements.

Radiodiffusion autochtone dans le Nord - Des accords de contribution conclus avec 13 sociétés de communications autochtones ont permis la réalisation et la diffusion de programmes originaux télévisuels et radiophoniques en 17 langues autochtones. Ces émissions ont été diffusées dans 367 collectivités autochtones au Canada.

Activité de programme : Engagement et participation communautaire
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)42
Total des subventions 598 426 $ 586 568 $ 1 340 000 $ 1 340 000 $ 582 414 $ 757 586 $
Total des contributions 56 810 730 $ 59 040 288 $ 54 724 907 $ 54 724 907 $ 54 640 023 $ 84 884 $
Total des autres types de paiements de transfert 57 409 156 $ 59 626 856 $ 56 064 907 $  56 214 907 $ 55 222 437 $ 55 222 437 $
Total des activités de programme S.O.41 76 623 691 $ 76 512 187 $ 79 662 187 $  75 737 509 $ 774 678 $

Commentaires sur les écarts :  Pour bon nombre de nos bénéficiaires de longue date, 2009-2010 constituait la dernière année d'un accord de contribution de trois ou quatre ans. Au cours de ces trois ou quatre ans, beaucoup de choses ont changé en ce qui a trait à la diligence raisonnable et aux exigences en matière de responsabilité. De plus, les vérifications du PA en 2008 et 2009 ont permis de signaler de nombreux problèmes dans la gestion des fonds et le respect des exigences du Conseil du Trésor.

Pour le financement de 2010-2011, la Direction générale a institué des procédures officielles de financement et a demandé à ce que tous les organismes respectent les nouvelles normes, les objectifs et les autorisations du Programme. L'ancien système d'affectations particulières à des groupes précis a été remplacé par un processus concurrentiel, fondé sur le mérite. Tout en reconnaissant qu'il faudra faire preuve d'une certaine souplesse pour accommoder les clients, on prévoit que 2010-2011 sera une année de transition. Néanmoins, une grande partie des 21 anciennes relations de prestation par des tiers ont pris fin.

C'est pourquoi la Direction générale a procédé à la prestation directe dans de nombreuses régions du pays. Les nouveaux bénéficiaires directs ont pris un peu de temps à comprendre ce nouveau moyen d'accéder à du financement. Le dossier s'est aussi compliqué quand, dans plusieurs cas, la Direction générale ne pouvait faire d'appels de propositions directs qu'aux « membres Â» d'organismes de prestation par des tiers. Cela limitait la clientèle et a fait en sorte que certaines régions ont reçu moins de demandes que prévu. La Direction générale a par conséquent été incapable d'attribuer tout l'argent mis de côté pour ces régions.

À la lumière des expériences et des résultats de l'exercice en cours, le PA organise une série d'ateliers avec des organismes communautaires sur les exigences du Programme et celles liées à la demande. Le PA vise particulièrement les régions qui ont connu un faible taux d'inscriptions pour le processus 2010-2011. Les ateliers auront lieu dans sept régions. L'objectif est également de mieux sensibiliser la population au Programme et de favoriser l'accès ouvert, ainsi que d'informer les clients potentiels du nouveau processus de prestation directe et des exigences qui s'y rattachent.  

L'écart total de 0,8 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • Un montant de 0,2 M$ provenant du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.
  • Un montant de 0,9 M$ a été transféré à d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.
  • Surplus de fin d'exercice de 0,1 M$.

Vérification effectuée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence de 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue :

Évaluation sommative du Programme des autochtones - Février 2011.

41 Le Ministère, ayant entrepris un examen approfondi de son architecture des activités de programme de 2009-2010, ne peut produire un rapport sur les dépenses encourues en 2008-2009 à la lumière de la nouvelle architecture.
42 La différence entre les dépenses prévues pour 2010-2011 et les dépenses réelles de 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme de Développement des communautés de langue officielle

Date de mise en œuvre : 2009-2010

Date de clôture : 2013-2014

Description : Le programme de Développement des communautés de langue officielle a trois volets : Vie communautaire, Éducation dans la langue de la minorité et Appui aux droits linguistiques. Le Programme favorise l'épanouissement des minorités francophones et anglophones du pays et leur permet de participer pleinement à tous les aspects de la vie canadienne. Grâce à des partenariats et à des ententes avec des organismes communautaires, les provinces, les territoires, les municipalités, et les ministères et organismes fédéraux, le Programme vise à renforcer la capacité des communautés de langue officielle en situation minoritaire à obtenir un meilleur accès à une éducation de qualité,à différents programmes et services dans leur langue au sein de leurs communautés.

Résultats stratégiques :  Les Canadiens partagent, expriment et apprécient leur identité canadienne

Résultats obtenus :

Les membres des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM) ont accès à des programmes et services dans leurs langues au sein de leurs communautés.
Appui à plus de 400 organismes communautaires du pays dans leurs efforts à promouvoir le développement et la vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM).

  • Le ministère du Patrimoine canadien appuie principalement un réseau de 131 organisations culturelles, 29 centres communautaires, 27 radios et 74 journaux communautaires, 24 organisations de jeunes (moins de 24 ans) et 13 organisations de parents qui contribuent à créer un environnement où les CLOSM ont l'occasion de participer à la société canadienne.

Treize ententes en éducation avec toutes les provinces et territoires qui aident :

  • près de 245 000 jeunes canadiens vivant en situation minoritaire à étudier dans leur langue dans plus de 900 Ã©coles du pays;
  • à appuyer le travail de 40 conseils scolaires et de 39 institutions postsecondaires de la minorité linguistique dans toutes les régions du pays.

Treize ententes avec chacune des provinces et territoires pour leur permettre d'offrir des services dans la langue de la minorité, notamment dans les secteurs de la justice, de la santé, de la culture, du développement économique et des services municipaux. Une entente avec la ville d'Ottawa en tant que capitale nationale.

Connaissance et intégration des responsabilités mentionnées à l'article 41 de la Loi sur les langues officielles (LLO)ainsi que des perspectives des CLOSM dans le cadre de l'élaboration d'initiatives et de programmes d'institutions fédérales.
Encadrement des institutions fédérales pour la mise en œuvre optimale de la partie VII de la LLO :

  • prestation de conseils et d'avis à 200 institutions fédérales;
  • réseautage entre 50 institutions (4 rencontres par année) et coordination de groupes de travail sur la culture dans le cadre de l'Entente sur le développement des arts et de la culture dans la francophonie canadienne (7 rencontres par année);
  • renforcement d'une dizaine de réseaux interministériels régionaux;
  • production d'outils de sensibilisation, d'information et de reddition de comptes : 3 Bulletins 41-42; Portail 41, guides sur la partie VII, site Web;
  • analyse de plans d'action et de rapports de résultats produits par 33 institutions fédérales;
  • production du volume 2 du Rapport annuel sur les langues officielles à partir des résultats obtenus par les 33 institutions désignées; et
  • encadrement des programmes de Patrimoine canadien pour la mise en œuvre exemplaire de l'article 41 de la LLO.

Ententes (ententes de coopération avec les collectivités, ententes intergouvernementales, ententes avec le Conseil des ministres de l'Éducation (Canada), etc.)
13 ententes (ententes de coopération avec les collectivités, ententes intergouvernementales, ententes avec le Conseil des ministres de l'Éducation (Canada), etc.).

Subventions, contributions, transferts de fonds
Plus de 750 subventions, contributions et transferts de fonds.

Mécanismes d'appui et de coordination des institutions fédérales, sommaires des plans d'action et sommaires des bilans de réalisations en vertu de l'article 41 des institutions fédérales

32 plans d'action présentés par des institutions fédérales.

Activité de programme : Langues officielles
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)44
Total des subventions 7 666 376 $ 6 592 172 $  33 322 973 $ 33 322 973 $ 6 250 717 $ 27 072 256 $
Total des contributions 224 391 091 $ 225 418 803 $ 192 709 011 $ 192 634 011 $ 217 500 489 $ (24 791 478 $)
Total des autres types de paiements de transfert 232 057 467 $ 232 010 975 $ 226 031 984 $ 225 956 984 $ 223 751 206 $ 2 280 778 $
Total des activités de programme S.O.43 351 479 343 $ 337 555 115 $ 337 480 115 $ 340 561 244 $ (3 006 129 $)

Commentaires sur les écarts :

Commentaires sur les écarts :  
L'écart total de 2,3 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • Un montant de 0,1 M$ a été transféré à Santé Canada.
  • Un montant de 2,1 M$ a été transféré à d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.
  • Surplus de fin d'exercice de 0,1 M$.

Vérification effectuée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.


43 Le Ministère, ayant entrepris un examen approfondi de son architecture des activités de programme de 2009-2010, ne peut produire un rapport sur les dépenses encourues en 2008-2009 à la lumière de la nouvelle architecture.
44 La différence entre les dépenses prévues pour 2010-2011 et les dépenses réelles de 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme de Mise en valeur des langues officielles

Date de mise en œuvre : 2009-2010

Date de clôture : 2013-2014

Description : Le Programme de Mise en valeur des langues officielles a trois volets: Promotion de la dualité linguistique, Apprentissage de la langue seconde, et Appui aux droits linguistiques. Le Programme favorise chez les Canadiens une meilleure compréhension et appréciation des bénéfices de la dualité linguistique. Amener la population canadienne à reconnaître et à appuyer la dualité linguistique comme valeur fondamentale de la société canadienne au moyen de partenariats et d'ententes avec les provinces, les territoires et des organismes non-gouvernementaux à l'appui de l'apprentissage de la langue seconde, de même qu'au moyen de diverses initiatives qui favorisent la compréhension entre les Canadiens francophones et anglophones.

Résultats stratégiques : Les Canadiens partagent, expriment et apprécient leur identité canadienne

Résultats obtenus :

Connaissance et intégration des responsabilités prévues à l'article 41 de la Loi sur les langues officielles ainsi que des perspectives des CLOSM dans le cadre de l'élaboration d'initiatives et de programmes d'institutions fédérales :
Encadrement des institutions fédérales pour la mise en œuvre optimale de la partie VII de la LLO :

  • prestation de conseils et d'avis à 200 institutions fédérales;
  • réseautage entre 50 institutions (4 rencontres par année) et coordination de groupes de travail sur la culture dans le cadre de l'Entente sur le développement des arts et de la culture dans la francophonie canadienne (7 rencontres par année);
  • renforcement d'une dizaine de réseaux interministériels régionaux;
  • production d'outils de sensibilisation, d'information et de reddition de comptes : 3 Bulletins 41-42; Portail 41, guides sur la partie VII, site Web;
  • analyse de plans d'action et de rapports de résultats produits par 33 institutions fédérales;
  • production du volume 2 du Rapport annuel sur les langues officielles à partir des résultats obtenus par les 33 institutions désignées; et
  • encadrement des programmes de Patrimoine canadien pour la mise en œuvre exemplaire de l'article 41 de la LLO.

Ententes (ententes fédérales-provinciales/territoriales, Conseil des ministres de l'Éducation (Canada) etc.)

13 ententes (ententes de coopération avec les collectivités, ententes intergouvernementales, ententes avec le Conseil des ministres de l'Éducation (Canada), etc.).

Subventions et contributions
Près de 200 subventions, contributions et transferts de fonds.

Mécanismes d'appui et de coordination, sommaires des plans d'action et bilans des réalisations en vertu de l'article 41 :

32 plans d'action présentés par des institutions fédérales.

Activité de programme :  Langues officielles
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)46
Total des subventions 1 293 027 $ 655 167 $ 5 599 842 $ 5 599 842 $ 507 871 $ 5 091 971 $
Total des contributions 120 180 195 $ 118 813 200 $ 105 923 289 $ 105 923 289 $ 116 302 167 $ (10 378 878 $)
Total des autres types de paiements de transfert 121 473 222 $ 119 468 367 $ 111 523 131 $ 111 523 131 $ 116 810 038 $ (5 286 907 $)
Total des activités de programme S.O.45 351 479 343 $ 337 555 115 $ 337 480 115 $ 340 561 244 $ (3 006 129 $)

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de (5,3 M$) est expliqué de la façon suivante :

  • Transferts provenant d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Vérification effectuée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue :

Aucun projet n'a été effectué ou planifié pour la période de référence 2010-2011.


45 Le Ministère, ayant entrepris un examen approfondi de son architecture des activités de programme de 2009-2010, ne peut produire un rapport sur les dépenses encourues en 2008-2009 à la lumière de la nouvelle architecture.
46 La différence entre les dépenses prévues pour 2010-2011 et les dépenses réelles de 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme d'accueil

Date de mise en œuvre : 1967

Date de clôture : 2010-2011

Description :  Le Programme d'accueil est un élément important de l'approche globale qu'a adoptée le gouvernement du Canada relativement au développement du sport au Canada. Le Programme vise à stimuler l'excellence sportive et à accroître le prestige international des organismes de sport en aidant ceux-ci à accueillir les Jeux du Canada et des manifestations sportives internationales au Canada. Ces manifestations doivent laisser des legs importants sur les plans sportif, économique, social et culturel. Le Programme d'accueil comporte quatre volets: 1) les grands jeux internationaux multisports; 2) les manifestations internationales unisport; 3) les jeux internationaux multisports pour les Autochtones et pour les personnes handicapées; 4) les Jeux du Canada. Le Programme d'accueil offre au Canada une approche planifiée et coordonnée lui permettant de tirer des avantages directs et importants des projets de candidature et d'accueil sur le plan du développement du sport de même que sur les plans économique, social, culturel et communautaire, et ce, dans un large éventail de priorités gouvernementales. Le Programme d'accueil se caractérise par des liaisons actives avec les partenaires et les intervenants et par un système efficace de subventions et de contributions.

Résultats stratégiques :  Les Canadiens participent et excellent dans les sports

Résultats obtenus :

1. Pendant l'exercice financier 2010-2011, des athlètes, entraîneurs et officiels canadiens ont eu l'occasion de prendre part à des manifestations sportives au Canada. Des 79 demandes de financement1 présentées pour l'exercice 2010-2011, 55 manifestations et 2 candidatures ont été retenues, notamment des manifestations internationales unisport (MIU), les Jeux d'hiver du Canada 2011 et le Défi Sportif 2010. Selon les données tirées de 34 rapports produits à la suite de manifestations tenues à l'été et à l'automne 2010, le Programme d'accueil a atteint ses objectifs de rendement en donnant l'occasion à 5 577 athlètes canadiens, à 1 436 entraîneurs et gestionnaires canadiens ainsi qu'à 1 359 officiels canadiens de participer à des compétitions.

2. Le Programme d'accueil a permis à 305 athlètes qui se sont identifiés comme membres d'un groupe sous-représenté, à savoir les Autochtones et les personnes handicapées, de participer à des manifestations sportives. Au cours de l'exercice 2010-2011, le Canada n'a pas accueilli de Jeux internationaux multisports pour les Autochtones et les personnes ayant un handicap (JIMAPH).

Extrants : Au cours de l'exercice 2010-2011, 48 accords de contribution touchant 53 Ã©vénements MIU et 2 accords de contribution touchant 2 candidatures pour des MIU ont été conclus. L'écart entre le nombre d'accords de contribution et le nombre d'événements est attribuable au fait que certains événements ont été inclus dans un accord de contribution comprenant plusieurs événements ou dans un accord échelonné sur plusieurs années. Pour les Jeux du Canada 2011, deux accords de contribution et une entente multipartite ont été signés, alors que pour le Défi Sportif 2010, un accord de contribution a été conclu. En outre, au cours de l'exercice 2010-2011, un accord de contribution a été signé pour les Jeux d'hiver de l'Arctique de 2012 et un autre a été signé pour les Jeux panaméricains et parapanaméricains de 2015.

Note 1 : Au cours de l'exercice 2010-2011, du financement a été accordé pour des événements qui se tiendront au cours des exercices subséquents (p. ex. Jeux panaméricains et parapanaméricains de 2015). Cependant, seuls les événements qui ont eu lieu et les candidatures qui ont été retenues au cours de l'exercice 2010-2011 ont été inclus dans le présent rapport.

Activité de programme : Sport
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)48
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 44 521 653 $ 58 499 142 $ 16 315 575 $ 16 043 739 $ 23 809 991 $ (7 494 416 $)
Total des autres types de paiements de transfert 44 521 653 $ 58 499 142 $ 16 315 575 $ 16 043 739 $ 23 809 991 $ (7 494 416 $)
Total des activités de programme S.O.47 198 264 884 $ 160 316 547 $ 189 927 551 $ 196 602 216 $ (36 285 669 $)

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de (7,5 M$) est expliqué de la façon suivante :

  • Un montant de 0,3 M$ a été transféré au Conseil de recherches en sciences humaines au Canada via le Programme de soutien au sport.
  • Un montant de 8,0 M$ provenant d'autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités, incluant une contribution aux Jeux panaméricains et parapanaméricains de 2015.
  • Surplus de fin d'exercice de 0,2 M$.

Vérification effectuée ou prévue :

Vérification interne de la direction générale de Sport Canada - Juin 2010.

Évaluation réalisée ou prévue :

Évaluation des programmes de Sport Canada - Mai 2011.


47 Le Ministère, ayant entrepris un examen approfondi de son architecture des activités de programme de 2009-2010, ne peut produire un rapport sur les dépenses encourues en 2008-2009 à la lumière de la nouvelle architecture.
48 La différence entre les dépenses prévues pour 2010-2011 et les dépenses réelles de 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme de soutien au sport

Date de mise en œuvre : 1961

Date de clôture :  2010-2011

Description : Le Programme de soutien au sport constitue le principal mécanisme de financement des initiatives associées à la concrétisation de la Politique canadienne du sport. Les fonds doivent servir à former des athlètes et des entraîneurs aux plus hauts échelons internationaux, à offrir des programmes solides sur le plan technique à tous les athlètes, à accroître la proportion de Canadiens de toutes les couches de la société qui participent au sport et à promouvoir les intérêts et les valeurs du Canada au pays et à l'étranger. Ces fonds, qui sont versés aux organismes admissibles pour les programmes qui appuient les objectifs de la Politique canadienne du sport, permettent de veiller à ce que les composantes essentielles d'un système de développement fondé sur les principes éthiques et centré sur l'athlète ou le participant soient en place.

Résultats stratégiques : Les Canadiens participent et excellent dans les sports

Résultats obtenus :

1. Les organismes de sport font des progrès en ce qui concerne l'approbation et la mise en œuvre de leur modèle de développement à long terme du participant/athlète (DLTP/A). En effet, de plus en plus d'organismes ont harmonisé leurs programmes de formation des entraîneurs avec le modèle de DLTP/A.49Seize (16) organismes nationaux de sport (ONS) (soit 29 p. 100 des ONS) ont affirmé avoir harmonisé leur modèle de DLTP/A avec le Programme national de certification des entraîneurs (PNCE), alors que 34 autres ONS (ou 61 p. 100 des ONS) ont déclaré qu'ils s'employaient à accomplir cet exercice d'harmonisation.

2. Les 56 organismes nationaux de sport (100 p. 100) et les 15 organismes de services multisports (OSM) subventionnés (100 p. 100) se conforment à la PCDS. Il s'agit d'une condition d'admissibilité au financement.

3. Il existe au total cinq initiatives de transfert des connaissances et de leadership à l'échelle nationale entre Sport Canada et des ministères fédéraux : ministère de la Santé/Agence de la santé publique du Canada (ParticipACTION); ministère de la Justice (Initiative Travailler ensemble); ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (Olympiques spéciaux Canada); Affaires intergouvernementales (accords bilatéraux); et Affaires indiennes et du Nord Canada (Cercle sportif autochtone). En outre, 27 initiatives de transfert des connaissances et de leadership ont été mises en place avec des organismes internationaux et cinq pays (Chine, El Salvador, France, Haïti et Russie).

Extrants :
Il y a eu, au total :

  • 56 ententes touchant les organismes nationaux de sport
  • 15 ententes touchant les organismes de services multisports
  • 23 ententes relatives à des projets
  • 20 accords bilatéraux avec des gouvernements provinciaux et territoriaux
  • 9 accords bilatéraux avec des gouvernements étrangers
  • 5 accords multilatéraux internationaux
  • 9 accords de contribution avec des organismes pour la tenue de manifestations internationales (7 organismes internationaux et 2 organismes canadiens)
Activité de programme : Sport
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)51
Total des subventions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des contributions 111 930 707 $ 113 657 960 $ 117 000 972 $ 146 883 812 $ 146 916 885 $ (29 915 913 $)
Total des autres types de paiements de transfert 111 930 707 $ 113 657 960 $ 117 000 972 $ 146 883 812 $ 146 916 885 $ (29 915 913 $)
Total des activités de programme S.O.50 198 264 884 $ 160 316 547 $ 189 927 551 $ 196 602 216 $ (36 285 669 $)
1 Sport Canada s'efforce d'accroître le nombre d'ONS ayant un modèle de DLTP/A dans les différentes disciplines sportives. Jusqu'à maintenant, 52 ONS ont terminé l'élaboration de leur modèle, alors qu'il n'y en avait que 37 qui l'avaient fait en 2009 2010. Cela représente un taux d'augmentation plus élevé qu'entre 2005 2006, alors qu'un seul ONS avait complété son modèle de DLTP/A, et 2007 2008, alors que 12 d'entre eux l'avaient terminé. En 2008 2009, 28 ONS avaient terminé l'élaboration de leur modèle. En outre, en janvier 2010, 18 ONS avaient également terminé leur examen des compétitions dans le cadre du processus de mise en œuvre du modèle de DLTP/A. 2 Le Ministère, ayant entrepris un examen approfondi de son architecture des activités de programme de 2009-2010, ne peut produire un rapport sur les dépenses encourues en 2008-2009 à la lumière de la nouvelle architecture. 3 La différence entre les dépenses prévues pour 2010-2011 et les dépenses réelles de 2010-2011.

Commentaires sur les écarts :

L'écart total de (29,9 M$) est expliqué de la façon suivante :

  • Un montant de 30,1 M$ pour appuyer le sport de haut niveau et augmenter la participation au sport reçu par l'entremise du budget supplémentaire n'avait pas été inclus dans les dépenses prévues de 2010-2011.
  • Surplus de fin d'exercice de 0,2 M$.

Vérification effectuée ou prévue :

Vérification interne de la direction générale de Sport Canada - Juin 2010.

Évaluation réalisée ou prévue :

Évaluation des programmes de Sport Canada - Mai 2011.


49 Sport Canada s'efforce d'accroître le nombre d'ONS ayant un modèle de DLTP/A dans les différentes disciplines sportives. Jusqu'à maintenant, 52 ONS ont terminé l'élaboration de leur modèle, alors qu'il n'y en avait que 37 qui l'avaient fait en 2009-2010. Cela représente un taux d'augmentation plus élevé qu'entre 2005-2006, alors qu'un seul ONS avait complété son modèle de DLTP/A, et 2007-2008, alors que 12 d'entre eux l'avaient terminé. En 2008-2009, 28 ONS avaient terminé l'élaboration de leur modèle. En outre, en janvier 2010, 18 ONS avaient également terminé leur examen des compétitions dans le cadre du processus de mise en œuvre du modèle de DLTP/A.
50  Le Ministère, ayant entrepris un examen approfondi de son architecture des activités de programme de 2009-2010, ne peut produire un rapport sur les dépenses encourues en 2008-2009 à la lumière de la nouvelle architecture.
51  La différence entre les dépenses prévues pour 2010-2011 et les dépenses réelles de 2010-2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme d'aide aux athlètes

Date de mise en œuvre : 1971

Date de clôture : 2010-2011

Description : Le Programme d'aide aux athlètes favorise la quête de l'excellence grâce à son appui aux performances améliorées des athlètes canadiens dans le cadre des grandes compétitions sportives internationales. Il permet aux athlètes de poursuivre leurs études ou leur carrière professionnelle tout en s'entraînant intensivement afin de réaliser des performances de calibre mondial. À cette fin, le Programme d'aide aux athlètes identifie et appuie les athlètes qui figurent déjà parmi les 16 premiers au monde dans leur sport ou qui ont le potentiel d'y parvenir.

Résultats stratégiques : Les Canadiens participent et excellent dans les sports

Résultats obtenus :

1. Le degré de satisfaction des athlètes à l'égard des ressources financières disponibles dans le cadre du Programme d'aide aux athlètes sera évalué au moyen de l'Étude sur la situation des athlètes de haut niveau de 2013. L'étude la plus récente, publiée en 2009, indiquait que 27 p. 100 des athlètes jugeaient que l'aide financière reçue était adéquate et que 54 p. 100 d'entre eux l'estimaient moyennement adéquate.52 À noter que ces résultats ne sont pas propres au Programme d'aide aux athlètes (PAA).

2.   En 2010-2011, 545 athlètes brevetés ont bénéficié d'une bourse de scolarité, pour un montant total de 1 600 941 $, et 236 anciens athlètes brevetés ont utilisé des crédits différés pour frais de scolarité pour un total de 753 617 $.

3.   Répartition du montant total alloué, par type de brevet et par catégorie :

Type de brevet Catégorie de paiement Montant total en $
Développement Subsistance et entraînement
Bourse de scolarité/crédits différés
7 880 400 $
  pour frais de scolarité 1 202 346 $
  Besoins spéciaux 12 522 $
Senior Subsistance et entraînement 15 434 100 $
  Bourse de scolarité/crédits différés  
  pour frais de scolarité 1 152 212 $
  Besoins spéciaux 70 060 $

4.   En 2010‑2011, une somme totale de 23 314 500 $ a été versée en allocations de subsistance et d’entraînement aux athlètes brevetés.
Un montant total de 2 354 558 $ a été accordé en bourse de scolarité/crédits différés pour frais de scolarité.
Une somme totale de 82 582 $ a été accordée en allocations pour besoins spéciaux.

5.   En 2010‑2011, la répartition des athlètes brevetés par type de brevet était la suivante :
Brevets de développement (développement (D), développement, blessé (DI), national senior de première année (C1)) : 964
Brevets seniors (national senior (SR), national senior, blessé (SRI),
international senior de première année (SR1), international senior de deuxième année (SR2), olympique (OLY)) : 907

Activité de programme : Sport
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)54
Total des subventions 26 486 000 $ 26 107 782 $ 27 000 000 $ 27 000 000 $ 25 875 340 $ 1 124 660 $
Total des contributions 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $ 0 $
Total des autres types de paiements de transfert 26 486 000 $ 26 107 782 $ 27 000 000 $ 27 000 000 $ 25 875 340 $ 1 124 660 $
Total des activités de programme S.O.53 198 264 884 $ 160 316 547 $ 189 927 551 $ 196 602 216 $ (36 285 669 $)

Commentaires sur les écarts :

L’écart total de 1,1 M$ est expliqué de la façon suivante :

  • Transferts à d’autres programmes ministériels afin de répondre à de nouvelles priorités.

Vérification effectuée ou prévue :

V̩rification interne de la direction g̩n̩rale de Sport Canada РJuin 2010.

Évaluation réalisée ou prévue :

Évaluation des programmes de Sport Canada – Mai 2011.


52 La situation de l’athlète de haut niveau en 2009, Les Associés de recherche EKOS Inc., 2009, p. 25.
53 Le Ministère, ayant entrepris un examen approfondi de son architecture des activités de programme de 2009-2010, ne peut produire un rapport sur les dépenses encourues en 2008-2009 à la lumière de la nouvelle architecture.
54    La différence entre les dépenses prévues pour 2010-2011 et les dépenses réelles de 2010-2011.


Haut de la page

Pêches et Océans Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert


Stratégie de pêche autochtone

Résultat stratégique : Pêches et aquaculture durables

Activité de programme : Gestion des pêches et de l'aquaculture

Date de mise en œuvre : 1992

Date d’échéance : En cours

Description : Instaurée en 1992, la Stratégie de pêche autochtone (SPA) permet de conclure des ententes négociées avec les groupes autochtones en ce qui concerne la récolte, l'utilisation et la gestion de la pêche autochtone à des fins alimentaires, sociales et cérémonielles et, le cas échéant, la pêche commerciale communautaire.

En 1994, le MPO ajoutait à la SPA un élément portant sur l'accès commercial, soit le Programme de transfert des allocations aux Autochtones (PTAA). Le PTAA facilite le retrait volontaire des permis de pêche commerciale et l'émission de permis communautaires aux groupes autochtones admissibles de façon à ne pas surexploiter davantage la ressource.

Les dispositions des ententes négociées dans le domaine de la pêche en vertu de la SPA peuvent comprendre :

  • une allocation de la récolte au groupe autochtone à des fins ASC;
  • des modalités concernant les permis de pêche commerciale;
  • des dispositions en matière d'exécution, incluant la formation et l'implication de gardes-pêche autochtones;
  • des arrangements en matière de cogestion et d'intendance des ressources halieutiques et des habitats correspondants, incluant le rétablissement et la protection des espèces en péril;
  • des projets de cogestion pour améliorer la gestion des pêches de façon générale, comme la recherche scientifique, l'évaluation des stocks, la mise en valeur du poisson et la gestion de l'habitat; et
  • des arrangements dans le domaine de la pêche commerciale communautaire, incluant le transfert de navires et d'engins, ainsi que des mesures favorisant les occasions économiques dans le domaine de la pêche (comme les projets de pêche à titre de démonstration, le développement aquacole, le soutien à la planification des activités, etc.).

Lorsqu'il est impossible de conclure des ententes dans le domaine de la pêche ASC entre le MPO et un groupe autochtone, le MPO remettra à ce groupe un permis de pêche communautaire définissant les modalités de la pêche ASC.

La SPA s'applique dans les cas où le MPO gère la pêcherie et où on n'a encore procédé à l'adoption d'aucun régime de gestion des pêches en vertu d'une entente sur une revendication territoriale.

Résultat prévu :

  • Intégration accrue des peuples autochtones dans l’industrie de la pêche commerciale.
  • Participation accrue des groupes autochtones dans les activités de cogestion de la pêche.
  • Participants accrue et plus efficace des groupes autochtones aux structures et aux processus de gestion des ressources aquatiques et des océans du MPO et autres impliquant plusieurs intervenants.
  • Relations davantage axées sur la collaboration entre les utilisateurs des ressources au MPO, ainsi qu’au sein des groupes autochtones et autres.

Lien avec le plan du programme de paiements de transfert d’une durée de 3 ans : http://www.dfo-mpo.gc.ca/reports-rapports/tpp-ppt/tpp-ppt2010-fra.htm

(en million $)
  Dépenses
réelles
2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
2010-2011
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions 29,8 32,1 32,3 34,9 34,7 (2,4)
Total des autres types de paiements de transfert
Total des paiements de transfert 29,8 32,1 32,3 34,9 34,7 (2,4)

Commentaire au sujet de l’écart : Un montant de 2,6 millions de dollars a été transféré en provenance d'autres programmes autochtones, alors qu'une somme de 0,2 million de dollars n'a pas été dépensée.


Programme autochtone de gestion des ressources aquatiques et océaniques


Résultat stratégique : Pêches et aquaculture durables

Activité de programme : Gestion des pêches et de l'aquaculture

Date de mise en œuvre : 2005-2006

Date d’échéance : En cours

Description : Instauré en octobre 2004, le PAGRAO comporte des initiatives d'acquisition de compétences et de gestion axée sur la collaboration favorisant l'implication des groupes autochtones, qui s'efforcent ensemble, d'obtenir l'accès à l'expertise technique, scientifique et administrative afin de faciliter ainsi leur participation aux processus impliquant plusieurs intervenants et autres processus décisionnels servant à gérer les ressources aquatiques et les océans.

Les groupes autochtones passent ainsi de l'acquisition de compétences à la gestion axée sur la collaboration.

Les dispositions des ententes de contribution en vertu du PAGRAO peuvent comprendre :

  • la mise sur pied de structures de gestion axée sur la collaboration ou d'organismes dans le cadre du PAGRAO;
  • l'accès à l'expertise et aux compétences professionnelles, administratives et techniques à l'intérieur de la communauté autochtone ou d'autres sources, à l'exception des titulaires d'une charge publique;
  • l'élaboration ou la contribution à l'élaboration de modèles, structures et processus afin de guider les interactions des organismes externes avec le groupe autochtone concerné;
  • la planification et la tenue de séances de consultation avec les communautés membres dans les dossiers concernant le PAGRAO;
  • la participation aux divers comités techniques du gouvernement et autres mécanismes impliquant de nombreux intervenants;
  • l'élaboration, la mise en œuvre et la surveillance de stratégies d'acquisition de compétences dans le cadre du PAGRAO;
  • l'acquisition de compétences dans le domaine de l'exécution, incluant la formation d'agents des pêches autochtones et la mise à niveau des capacités des garde-pêche autochtones;
  • la collaboration aux efforts de recherche scientifique touchant la gestion des ressources aquatiques et océaniques;
  • la participation et la contribution aux divers processus entourant la politique et la gestion des ressources aquatiques et océaniques;
  • la réalisation d'activités de recherche scientifique afin de favoriser les efforts appropriés dans le domaine de la gestion des bassins hydrographiques et de la gestion axée sur les écosystèmes, incluant la collecte et la diffusion du savoir traditionnel autochtone (STA);
  • la réalisation d'activités de rayonnement, d'intendance et de sensibilisation communautaires;
  • la réalisation d'activités de liaison avec d'autres parties concernées/intéressées;
  • l'élaboration de protocoles sur le STA en composant avec des approches nouvelles et innovatrices pour recueillir, analyser et intégrer cette information aux évaluations de l'environnement et de l'habitat, ainsi qu'aux pratiques de gestion;
  • des activités de planification, d'administration et de reddition des comptes des programmes en cours pour l'organisme de gestion axée sur la collaboration dans le cadre du PAGRAO; et
  • la négociation et la mise en œuvre des ententes connexes au PAGRAO (et protocoles associés) dont le MPO est signataire.

Le PAGRAO s’applique dans les endroits où le MPO gère la pêche et où aucune entente sur une revendication territoriale concernant les questions couvertes par le PAGRAO n’est en place. Si le groupe autochtone a signé une entente sur une revendication territoriale globale, alors qu’une ou plusieurs des questions couvertes dans le PAGRAO ne sont pas abordées dans l’entente, il devient admissible à un soutien dans les domaines non couverts.

Résultat prévu : 34 ententes en vertu du PAGRAO (soit 23 portant sur la gestion axée sur la collaboration et 11 sur l’acquisition de compétences) avec des organisations autochtones, ce qui implique environ 330 communautés membres. Ces ententes permettent aux groupes autochtones :

  • d’unir leurs efforts au niveau d’un bassin hydrographique ou d’un écosystème;
  • d’acquérir des compétences dans les domaines de cogestion des ressources aquatiques et des océans, comme l’aquaculture;
  • de mettre sur pied des organismes– ou des « regroupements d’organismes » - pour s’occuper de la gestion des ressources aquatiques et des océans;
  • d’avoir accès à un personnel spécialisé et à un soutien connexe qui leur permet de jouer un rôle plus efficace dans les processus décisionnels et consultatifs;
  • de bénéficier de possibilités dans le domaine de la pêche commerciale (incluant des navires et des engins); et
  • d’acquérir des compétences en matière de surveillance des prises et d’exécution des règlements à ce niveau.

Lien avec le plan du programme de paiements de transfert d’une durée de 3 ans : http://www.dfo-mpo.gc.ca/reports-rapports/tpp-ppt/tpp-ppt2010-fra.htm

(en million $)
  Dépenses
réelles
2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
2010-2011
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions 14,4 13,1 13,9 13,8 13,8 0,1
Total des autres types de paiements de transfert
Total des paiements de transfert 14,4 13,1 13,9 13,8 13,8 0,1

Commentaire au sujet de l’écart : Un montant de 0,1 million de dollars n’a pas été dépensé.


Initiative de pêche commerciale intégrée de l'Atlantique

Résultat stratégique : Pêches et aquaculture durables

Activité de programme : Gestion des pêches et de l'aquaculture

Date de mise en œuvre : 2007-2008

Date d’échéance : 2011-2012

Description : Le but à long terme de l'Initiative de pêche commerciale intégrée de l'Atlantique (IPCIA) consiste à poursuivre la création des conditions positives dans le but de conclure des ententes à long terme encadrées par le MAINC pour les PNMM. Les buts immédiats consistent à aider les PNMM à :

  • Accroître la capacité de gouvernance et de gestion des entreprises de pêche commerciale des PNMM;
  • Obtenir une participation efficace dans le domaine de la pêche commerciale intégrée et durable, en plus de jouer un rôle accru dans la gestion des pêches; et
  • Contribuer à diversifier les entreprises de pêche actuelles afin de favoriser la réalisation du potentiel économique véritable des actuels permis de pêche.

On a élaboré l'IPCIA afin de pouvoir procéder au déploiement à deux niveaux distincts. Le premier concerne les PNMM à titre individuel, alors que la Première nation peut demander un financement devant couvrir les éléments de l'initiative dans le cas où elle a complété la planification exigée conformément aux exigences des divers composants. Les Premières nations pourront ainsi personnaliser leur développement en fonction de leurs propres besoins et leur calendrier de développement.

Le second niveau de déploiement s'effectue au moyen d'organismes regroupés associés qui peuvent demander un financement afin de procéder au déploiement d'unités de développement commercial (EPC), ainsi qu'à la cogestion et à divers projets de formation et de mentorat. Les organismes regroupés élaboreront une expertise qu'on pourra partager avec les différentes Premières nations et qui procurera à ces dernières un droit de parole accru dans le domaine de la pêche commerciale, en plus de conférer une valeur plus élevée aux séances de mentorat et de formation.

Résultat prévu : Dans le cadre de l’IPCIA, on a élaboré un CGRR/CVAR définissant la stratégie de mesure du rendement et de gestion des risques afin d’aider la direction du MPO à procéder à la mise en œuvre du programme. Voici d’ailleurs quels sont les résultats qu’on attend des PNMM participantes :

  • Des structures de gouvernance saines (soit transparentes et responsables) pour les EPC;
  • Des processus de gestion des activités sains en ce qui concerne la gestion et les activités des EPC;
  • Un coordonnateur des pêches jumelé à un mentor dans les domaines d’expertise nécessaires afin de répondre aux besoins de la communauté en matière de gestion des activités dans le domaine de la pêche commerciale;
  • Des compétences pour la pêche que l’on acquiert dans le cadre d’un mentorat en mer ou d’une formation en classe;
  • La mise en place d’un système de gestion des pêches à l'intention des PNMM intéressées et admissibles;
  • Une participation accrue des PNMM au processus de cogestion des pêches; et
  • Une capacité accrue de la part des PNMM afin d’optimiser l’accès actuel et pour assurer la rentabilité et la durabilité des EPC.

Lien avec le plan du programme de paiements de transfert d’une durée de 3 ans : http://www.dfo-mpo.gc.ca/reports-rapports/tpp-ppt/tpp-ppt2010-fra.htm

(en million $)
  Dépenses
réelles
2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
2010-2011
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions 2,9 12,1 11,6 12,6 12,6 (1,0)
Total des autres types de paiements de transfert
Total des paiements de transfert 2,9 12,1 11,6 12,6 12,6 (1,0)

Commentaire au sujet de l’écart : L'écart était couvert grâce à un transfert en provenance de l'Initiative de pêche commerciale intégrée du Pacifique.


Initiative de pêche commerciale intégrée du Pacifique

Résultat stratégique : Pêches et aquaculture durables

Activité de programme : Gestion des pêches et de l'aquaculture

Date de mise en œuvre : Juillet 2007

Date d’échéance : le 31 mars, 2012

Description : Le 16 juillet 2007, le Ministre de Pêches et Océans annonçait l'Initiative de pêche commerciale intégrée du Pacifique (IPCIP), dont le but consiste à favoriser une participation accrue des Premières nations dans la pêche commerciale intégrée, alors que tous les pêcheurs professionnels commerciaux se conforment à des règles communes et transparentes, à un niveau accru de responsabilisation applicable à tous les utilisateurs de la ressource, favorisant ainsi une collaboration et une coopération plus concrètes entre tous les intérêts dans le domaine des pêches.

L'IPCIP est une initiative d'une durée de cinq ans et d'une valeur de 175 millions de dollars qu'on a élaborée afin de favoriser la mise en œuvre des réformes indispensables et celle-ci comporte quatre éléments qui sont à la fois distincts, mais intégrés :

  • Participation accrue des Premières nations dans la pêche commerciale intégrée à la grandeur de la C.-B., avant la conclusion de traités, grâce au délaissement volontaire des permis commerciaux et des quotas afin de favoriser ainsi l'autonomie des Premières nations grâce au développement économique, ainsi que pour jeter les bases des traités futurs et impliquer davantage les Premières nations dans les processus de gestion intégrée;
  • Acquisition de compétences des Premières nations afin de favoriser la mise sur pied d'entreprises de pêche commerciale qui leur soient propres de façon à ce que la pêche commerciale fasse l'objet d'une utilisation et d'une gestion efficaces;
  • Mesures de responsabilisation dans le domaine de la pêche afin de favoriser une surveillance améliorée de la pêche, une reddition des comptes relative aux prises et la mise sur pied d'un système de traçabilité où tous les participants seront convaincus du respect des plans de gestion intégrée, alors que les ressources halieutiques feront l'objet d'une gestion durable; et
  • De nouveaux modèles de cogestion dans le Pacifique afin de mettre ainsi sur pied des mécanismes devant accroître la collaboration des utilisateurs de la ressource au processus décisionnel dans le domaine de la pêche commerciale pour faciliter la résolution conjointe des problèmes entre les groupes intéressés et pour améliorer la mise en œuvre des approches de gestion durable des ressources dans le but d'atteindre les objectifs de conservation.

Résultat prévu :

  • Participation et avantages accrus pour les Premières nations à la pêche commerciale intégrée et aux domaines connexes avant la conclusion d’un traité.
  • Création d’entreprises de pêche commerciale (EPC) appartenant aux Premières nations et exploitées par ces dernières en partant de pratiques et de structures de gouvernance saines.
  • Nouveaux modèles de cogestion favorisant une coopération et une collaboration accrues entre les utilisateurs, dont tout particulièrement en ce qui concerne le saumon.
  • Des normes plus élevées en matière de rapports et de surveillance, en plus de niveaux d’exécution consolidés.

Lien avec le plan du programme de paiements de transfert d’une durée de 3 ans : http://www.dfo-mpo.gc.ca/reports-rapports/tpp-ppt/tpp-ppt2010-fra.htm

(en million $)
  Dépenses
réelles
2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
2010-2011
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions 26,3 23,2 35,5 32,9 32,1 3,4
Total des autres types de paiements de transfert
Total des paiements de transfert 26,3 23,2 35,5 32,9 32,1 3,4

Commentaire au sujet de l’écart : L’écart est attribuable à un transfert de 2,6 millions de dollars vers d’autres programmes autochtones et à un montant de 0,8 million de dollars qu’on n’a pas encore dépensé.


Mesures de durabilité pour l'industrie du homard de l'Atlantique

Résultat stratégique : Pêches et aquaculture durables

Activité de programme : Gestion des pêches et de l'aquaculture

Date de mise en œuvre : Septembre 2009

Date d’échéance : Le 31 mars, 2014

Description: Il s'agit d'un de deux programmes qui favorisent la restructuration de la pêche au homard dans le Canada atlantique. Les mesures de durabilité du homard de l'Atlantique (MDHA) faciliteront l'élaboration et la mise en œuvre de plans de durabilité du homard, ce qui aidera ce secteur à procéder aux changements qui viendront rehausser sa prospérité économique (grâce à l'autorationalisation) et la durabilité à long terme (grâce à des mesures de conservation additionnelles obligatoires, si possible).

Les MDHA constituent une initiative d'une durée de cinq ans et d'une valeur de 50 millions de dollars dont le but ultime consiste à appuyer la mise en œuvre de plans de durabilité dans les zones de pêche au homard en procurant un financement qui doit s'ajouter et contribuer à accroître les autres sources de financement qu'obtiennent les pêcheurs professionnels, comme les programmes provinciaux, les institutions financières, etc. Les résultats de ces plans de durabilité contribueront à réaliser les mesures de conservation nécessaires pour assurer un avenir durable et procurer un incitatif permettant d'apporter le changement profond à long terme qui s'impose dans le domaine de la pêche au homard. Ce changement profond qu'on apportera grâce à la rationalisation contribuera à assurer la durabilité à long terme. Un secteur économiquement viable sera à son tour plus disposé à investir dans des mesures de conservation plus efficaces. De plus, lorsque l'autorationalisation est vraiment enclenchée, elle peut procurer des avantages sur le plan de la conservation, ainsi qu'au niveau économique.

Résultat prévu :

  • Mise en place des éléments des plans de durabilité touchant la mise en valeur des structures de gouvernance des organisations régionales de pêche au homard.
  • Mise en place des éléments des plans de durabilité en matière de conservation et d’intendance dans le domaine de la pêche au homard.
  • Mise en place des éléments des plans de durabilité en matière d’accroissement de la productivité.
  • Mise en place des éléments des plans de durabilité en matière de restructuration et de rationalisation.

Lien avec le plan du programme de paiements de transfert d’une durée de 3 ans : http://www.dfo-mpo.gc.ca/reports-rapports/tpp-ppt/tpp-ppt2010-fra.htm

(en million $)
  Dépenses
réelles
2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
2010-2011
Écart(s)
Total des subventions 8,6
Total des contributions 14,3 14,2 10,7 3,6
Total des autres types de paiements de transfert
Total des paiements de transfert 8,6 14,3 14,2 10,7 3,6

Commentaire au sujet de l’écart : L’écart est attribuable à un report de fonds de l’ordre de 3,5 millions de dollars.


Haut de la page

Ressources humaines et Développement des compétences Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert




Nom du programme de paiements de transfert : Stratégie de formation pour les compétences et l’emploi destinée aux Autochtones (paiements votés)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2010

Date de clôture : 31 mars 2015

Description : La Stratégie de formation pour les compétences et l’emploi destinée aux Autochtones (SFCEA) succède à la Stratégie de développement des ressources humaines autochtones (SDRHA), qui est arrivée à échéance en mars 2010.

L’objectif de la SFCEA est d’accroître la participation des Autochtones au marché du travail canadien et de faire en sorte que les membres des Premières nations, les Inuits et les Métis occupent un emploi durable et intéressant. La SFCEA vise à améliorer les résultats relatifs au marché du travail, notamment en appuyant l’acquisition de compétences en fonction de la demande, en favorisant l’établissement de partenariats avec le secteur privé, les provinces et les territoires et en soulignant l’importance d’une reddition de comptes et de résultats accrus.

La SFCEA soutient un réseau composé de plus de 80 organismes de prestation de services à l’intention des Autochtones qui conçoivent et fournissent des programmes et des services visant à aider à l’échelle locale les clients autochtones à se préparer en vue d’obtenir et de conserver un emploi intéressant et durable, à aider les jeunes autochtones à réussir leur transition des études au marché du travail ou à retourner aux études ainsi qu’à appuyer les programmes de garde d’enfants. Dans le cadre de cette stratégie, les signataires d’ententes visant les autochtones conçoivent et offrent des programmes et des services d’emploi qui répondent aux besoins uniques de leurs clients.

Résultats stratégiques : Une population active compétente, polyvalente et inclusive, et un marché du travail efficient

Résultats escomptés : Le résultat prévu est la prestation, aux Autochtones, de programmes, de services et de formation sur les compétences nécessaires à l’obtention d’un emploi et l’intégration de ces derniers au marché du travail.

La SDRHA, stratégie remplacée par la SFCEA, a permis de doter en moyenne de 13 500 à 15 000 emplois par année. En utilisant ces résultats comme base de référence, on s’attend à ce que l’accent mis sur le développement des compétences selon la demande et sur les partenariats permette de doter environ de 14 000 à 16 500 postes par année et de créer 8 500 places en garderie grâce à l’Initiative de services de garde pour les Premières nations et les Inuits (ISGPNI).

Résultats obtenus : En 2010-2011, la SFCEA a permis d’atteindre les résultats suivants :

  • 49 000 clients ont terminé un programme ou obtenu un service visant à les aider à entrer sur le marché du travail; et
  • 7 175 clients sont retournés aux études et 14 324 ont été embauchés;
  • l’ISGPNI administrée dans le cadre de la SFCEA donne accès à des services de garde de qualité pour les enfants des Premières nations vivant dans les réserves ainsi qu’aux enfants inuits afin que les parents puissent poursuivre des études ou suivre une formation menant à l’emploi. Plus de 8 500 places en garderie sont offertes dans plus de 450 collectivités des Premières nations et inuites au Canada.
Activité de programme : Compétences et emploi
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 257,2 257,0 245,6 254,5 254,5 (8,9)
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 257,2 257,0 245,6 254,5 254,5 (8,9)

Commentaires sur les écarts : L’écart s’explique par des transferts internes, y compris les investissements additionnels dans les projets à l’intention des jeunes Autochtones et les recours en justice.

Vérification effectuée ou prévue : Une vérification de la mise en œuvre de la SFCEA doit commencer en 2011-2012.
(Source : Plan de vérification interne fondé sur les risques 2011-2014 de RHDCC)

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation de la SFCEA et du Fonds pour les compétences et les partenariats (FCP) doit commencer en 2013-2014.
(Source : Plan d’évaluation ministériel de RHDCC de 2011-2012 à 2015-2016)



Nom du programme de paiements de transfert : Fonds pour les compétences et les partenariats (paiements votés)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2010

Date de clôture : 31 mars 2015

Description : Le Fonds pour les compétences et les partenariats (FCP) et la Stratégie de formation pour les compétences et l’emploi des Autochtones (SFCEA) visent tous deux à accroître la participation des Autochtones au marché du travail canadien afin que les membres des Premières nations, les Inuits et les Métis puissent occuper un emploi durable et significatif. Le FCP, un programme distinct mais complémentaire à la SFCEA, soutient des projets favorisant l’innovation, les partenariats et les nouvelles approches pour la prestation de services d’emploi. Les organisations autochtones peuvent soumettre des propositions de financement dans le cadre du processus fondé sur les demandes.

Résultats stratégiques : Une population active compétente, polyvalente et inclusive, et un marché du travail efficient

Résultats escomptés : Le FCP vise à améliorer les résultats en matière d’emploi pour les Autochtones. On s’attend à ce qu’il encourage l’innovation et les partenariats en mettant à l’essai de nouvelles approches et en appuyant les projets fondés sur le partenariat qui accroissent la participation des Autochtones aux activités du marché du travail.

Résultats obtenus : Deux appels de propositions ont été effectués en 2010-2011. Les projets font l’objet d’une évaluation et sont en cours d’élaboration; leur mise en œuvre débutera en 2011-2012. Le programme commencera à engendrer des résultats durant ce même exercice.

Activité de programme : Compétences et emploi
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - - 10,0 10,0 0,1 9,9
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme - - 10,0 10,0 0,1 9,9

Commentaires sur les écarts : L’écart est principalement causé par le report de fonds dans les années futures; en effet, certains projets ont été reportés aux exercices suivants en raison de l’ajournement de leur date de début proposée.

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation combinée de la SFCEA et du FCP doit commencer en 2013-2014.
(Source : Plan d’évaluation ministériel de RHDCC de 2011-2012 à 2015-2016)



Nom du programme de paiements de transfert : Partenariat pour les compétences et l’emploi des Autochtones (paiements votés)

Date de mise en œuvre : 3 octobre 2003

Date de clôture : 31 mars 2012

Description : Le Partenariat pour les compétences et l’emploi des Autochtones (PCEA) est un programme de développement des compétences géré à l’échelon national et conçu pour favoriser, à l’aide d’une stratégie de partenariats et de collaboration, les perspectives d’emploi des Autochtones dans le cadre d’importantes initiatives économiques. Le programme PCEA appuie des stratégies pluriannuelles de formation et d’emploi élaborées et gérées au moyen de partenariats officiels dans le but de former des personnes pour des emplois particuliers.

Les partenariats officiels, qui comprennent le secteur privé, les organisations autochtones, les gouvernements provinciaux et les établissements de formation, sont responsables de l’élaboration et de la gestion conjointes de plans de développement des compétences (de la formation à l’emploi) pluriannuels et complets qui mènent directement à des emplois particuliers. Le plan doit intégrer un engagement selon lequel les employeurs offriront au moins 50 postes à long terme à des Autochtones. Le partenariat doit également apporter une contribution financière importante au plan de formation (au moins 50 %) et élaborer un modèle de gouvernance qui permettra de gérer et de surveiller les activités du projet.

Le programme PCEA était initialement une initiative de 85 millions de dollars, qui devait s’étaler de 2003 à 2009. Il a ensuite été bonifié en 2007 d’un financement supplémentaire de 105 millions de dollars et a été prolongé jusqu’en 2012. Dans le cadre du Plan d’action économique du Canada (budget 2009), on a annoncé un investissement triennal supplémentaire de 100 millions de dollars à compter de 2009-2010.

Résultats stratégiques : Une population active compétente, polyvalente et inclusive, et un marché du travail efficient

Résultats escomptés : Emploi accru pour les Autochtones dans les grands projets de développement économique mesuré par ce qui suit :

  • nombre ciblé de personnes servies dans le cadre des projets;
  • nombre ciblé de personnes qui trouvent un emploi grâce aux projets;
  • nombre de partenariats créés.

Il a été estimé que de 2 200 à 2 600 clients autochtones seraient servis, de 3 300 à 3 900 interventions seraient achevées et de 1 600 à 1 800 clients décrocheraient un emploi dans le cadre des 36 projets réalisés en 2010-2011.

Résultats obtenus : Dix nouveaux partenariats et projets ont débuté en 2010-2011, portant le nombre total de projets en cours à 36. Ces projets seront achevés d’ici le 31 mars 2012. En date de décembre 2010 :

  • 5 101 clients autochtones avaient été servis;
  • 1 237 personnes avaient obtenu un emploi.
Activité de programme : Compétences et emploi
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 23,9 31,5 96,0 96,3 75,7 20,3
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 23,9 31,5 96,0 96,3 75,7 20,3

Commentaires sur les écarts : L’écart est principalement causé par le report de fonds dans les années futures; en effet, certains projets ont été reportés aux exercices suivants en raison de l’ajournement de leur date de début proposée et des répercussions qu’ont entraînées les fluctuations des activités de l’industrie axées sur les ressources sur les cycles des projets.

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation sommative a été effectuée en 2009-2010. Une deuxième évaluation sommative est en cours et devrait être terminée en 2012-2013.
(Source : Plan d’évaluation ministériel de RHDCC de 2011-2012 à 2015-2016)



Nom du programme de paiements de transfert : Fond d’investissement stratégique pour les compétences et la formation des Autochtones (paiements votés)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2011

Description : Le Fonds d’investissement stratégique pour les compétences et la formation des Autochtones (FISCFA) était une initiative de deux ans qui s’inscrivait dans le cadre du Plan d’action économique du Canada et qui appuyait des initiatives ciblées et à court terme visant à aider les Autochtones à acquérir les compétences particulières dont ils ont besoin pour tirer avantage des possibilités économiques, y compris celles découlant d’autres initiatives prévues dans le Plan d’action économique. Le programme a pris fin le 31 mars 2011.

Le Fonds visait à renforcer les partenariats entre les organismes offrant des services d’emploi aux Autochtones et les employeurs grâce à des programmes de transition de la formation au marché du travail liés à des possibilités d’emploi concrètes et à appuyer des investissements dans la formation à l’intention de personnes confrontées à des obstacles liés à l’emploi, comme des lacunes au chapitre de l’alphabétisation et des compétences essentielles.

Le FISCFA mettait en outre l’accent sur les trois principaux objectifs suivants :

  • appuyer des projets de transition de la formation au marché du travail menant à des possibilités d’emploi concrètes et garanties grâce à des partenariats avec des petites et moyennes entreprises;
  • appuyer des projets visant à aider les Autochtones confrontés à des obstacles liés à l’emploi, y compris des difficultés relatives à l’alphabétisation et aux compétences essentielles;
  • appuyer des projets pilotes visant à mettre à l’essai des approches novatrices liées aux programmes du marché du travail pour les Autochtones et aux projets de portée nationale.

Le FISCFA intégrait un volet régional et national. Le volet régional appuyait les projets de transition de la formation au marché du travail, les projets de perfectionnement des compétences et les projets d’amélioration du service à l’échelle régionale, tandis que le volet national appuyait des initiatives de portée nationale et fondées sur des partenariats donnant lieu à la conception d’outils, de services ou de pratiques prometteuses permettant d’accroître l’éventail de services offerts aux clients et aux entreprises dans le cadre de la nouvelle Stratégie de formation pour les compétences et l’emploi destinée aux Autochtones.

Résultats stratégiques : Une population active compétente, polyvalente et inclusive, et un marché du travail efficient

Résultats escomptés : Le développement et le renforcement des partenariats fondés sur des possibilités et la prestation d’une formation ciblée en vue d’obtenir, pour les Autochtones, des résultats concrets au chapitre de l’emploi. On s’attend à servir 8 200 clients autochtones dans le cadre du FISCFA, et on prévoit que 2 800 d’entre eux obtiendront un emploi.

Résultats obtenus : Voici les résultats obtenus en 2010-2011 dans le cadre du FISCFA en combinant les projets régionaux et nationaux :

  • 9 257 clients ont maintenant été servis et ont accru leur employabilité et leurs compétences propres à l’emploi;
  • 2 219 ont trouvé un emploi;
  • 1 547 sont retournés à l’école.
Activité de programme : Compétences et emploi
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - 21,0 45,1 45,1 42,5 2,6
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme - 21,0 45,1 45,1 42,5 2,6

Commentaires sur les écarts : Le FISCFA a pris fin le 31 mars 2011, et l’écart correspond au crédit non utilisé en raison de la courte durée du programme.

Vérification effectuée ou prévue : La vérification du Programme d’admissibilité, terminée en mars 2010, incluait le FISCFA.
(http://www.rhdcc.gc.ca/fra/publications_ressources/
verification/2010/17019/page00.shtml
)

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation du FISCFA a été entreprise en 2010-2011 avec une date anticipée d’approbation du SM en 2013-2014.
(Source : Plan d’évaluation ministériel de RHDCC de 2011-2012 à 2015-2016)



Nom du programme de paiements de transfert : Stratégie emploi jeunesse (paiements votés)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2003

Date de clôture : En cours

Description : La Stratégie emploi jeunesse (SEJ) permet de veiller à ce que les jeunes canadiens sont bien préparés pour participer à un marché du travail en transformation et y réussir. RHDCC, de concert avec 11 autres ministères et organismes fédéraux, collabore avec d’autres ordres de gouvernements, des organismes autochtones, des établissements d’enseignement et des organismes du secteur privé et des organismes sans but lucratif et bénévole afin d’offrir des initiatives dans le cadre de la SEJ. Les initiatives sont réalisées à l’échelle nationale, régionale et locale au moyen de divers instruments de financement. La SEJ joue un rôle dans le développement de la main-d’œuvre canadienne future en mettant à la disposition des jeunes canadiens des programmes et des services visant à les aider à obtenir les compétences, les connaissances, l’information sur les carrières et l’expérience de travail dont ils ont besoin pour réussir leur transition vers le marché du travail.

Le programme vise à aider les jeunes âgés de 15 à 30 ans à relever les défis liés au marché du travail qu’ils confrontent. La Stratégie est composée de plusieurs volets : Connexion compétences, Objectif carrière et Expérience emploi été, volet qui comprend les initiatives Emplois d’été Canada. Le programme Connexion compétences offre aux jeunes à risque l’occasion d’acquérir les compétences dont ils ont besoin pour trouver un emploi ou pour retourner aux études. Le programme Objectif carrière aide les diplômés de niveau postsecondaire à trouver un emploi dans leur domaine de spécialisation. Le programme Expérience emploi été aide les diplômés de niveaux secondaire et postsecondaire à acquérir des compétences liées à leur choix de carrière et à financer leurs études par l’intermédiaire d’emplois d’été.

Résultats stratégiques : Une population active compétente, polyvalente et inclusive, et un marché du travail efficient

Résultats escomptés : Les programmes répondent aux besoins des jeunes travailleurs, des employeurs et autres intervenants.

Les principaux engagements communs liés à toutes les initiatives financées dans le cadre de la SEJ sont les suivants :

  • acquisition des compétences améliorant l’employabilité des jeunes grâce à l’expérience de travail ou à des interventions personnalisées;
  • une partie des jeunes participants retourneront à l’école pour continuer leurs études ou acquérir des compétences ou décrocheront un emploi ou deviendront travailleurs indépendants.

Résultats obtenus :

Emploi d’été Canada

  • Clients servis : 37 000
  • Ententes de contributions : 22 200

Connexion compétences

  • Clients servis : 17 465
  • Emploi ou emploi indépendant : 6 257
  • Retour aux études : 2 527
  • Ententes de contributions : 934
  • Obtention de financement : 44 937 118$

Objectif carrière

  • Clients servis : 1 612
  • Emploi ou emploi indépendant : 550
  • Retour aux études : 41
  • Ententes de contributions : 13
  • Obtention de financement : 7 753 853$
Activité de programme : Compétences et emploi
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 221,2 227,7 249,6 281,9 275,1 (25,5)
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 221,2 227,7 249,6 281,9 275,1 (25,5)

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et réelles est principalement causé par le financement additionnel octroyé dans le cadre du budget 2010, qui n’avait pas été prévu dans les dépenses prévues 2010-2011.

Vérification effectuée ou prévue : Une vérification de la SEJ doit débuter en 2012-2013.
(Source : Plan de vérification interne fondée sur le risque 2011-2014 de RHDCC)

Évaluation réalisée ou prévue : La prochaine évaluation de la SEJ devrait être terminée d’ici 2014. Elle comprendra une analyse des résultats découlant du financement supplémentaire reçu dans le cadre du Plan d’action économique du Canada pour Emplois d’été Canada.



Nom du programme de paiements de transfert : Initiative ciblée pour les travailleurs âgés (paiements votés)

Date de mise en œuvre : 17 octobre 2006

Date de clôture : 31 mars 2012

Description : L’Initiative ciblée pour les travailleurs âgés (ICTA) est une initiative fédérale-provinciale territoriale à frais partagés qui offre aux travailleurs âgés sans emploi, dans les collectivités touchées par d’importantes réductions d’effectif ou fermetures ou un taux de chômage élevé continu, un soutien par l’intermédiaire de programmes visant à réintégrer ces travailleurs sur le marché du travail. L’initiative est réalisée dans le cadre d’ententes bilatérales avec les provinces et les territoires. Il incombe aux provinces et territoires participants de cerner les collectivités touchées afin de cibler les activités à réaliser, de concevoir et de réaliser des projets et d’assurer le suivi des projets et l’établissement de rapports de reddition de comptes. Les projets doivent comprendre des activités d’aide à l’emploi (p. ex. rédaction d’un curriculum vitæ, techniques d’entrevue et clubs de counseling et de recherche d’emploi) et au moins deux autres activités axées sur l’amélioration de l’employabilité (p. ex. évaluation des acquis, formation axée sur des compétences, expérience de travail et soutien au lancement d’une petite entreprise).

Résultats stratégiques : Une population active compétente, polyvalente et inclusive, et un marché du travail efficient

Résultats escomptés : Les programmes répondent aux besoins des travailleurs âgés, des employeurs et d’autres intervenants.

Les résultats communs des partenaires consistent à aider les travailleurs âgés sans emploi à réintégrer le marché du travail. Là où il est peu probable que des emplois soient immédiatement offerts, les résultats intermédiaires consisteraient à accroître leur employabilité et à aider les travailleurs âgés à demeurer actifs et productifs sur le marché du travail pendant que leur collectivité traverse une période d’adaptation.

Résultats obtenus : Depuis octobre 2010, l’ensemble des provinces et des territoires participe à l’Initiative ciblée pour les travailleurs âgés. Jusqu’à ce jour, 304 projets ont été approuvés (72 en 2010-2011) et 15 584 travailleurs sans emploi devraient profiter du programme (2 818 en 2010-2011).

Activité de programme : Compétences et emploi
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 23,1 18,0 71,7 74,1 50,9 20,8
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 23,1 18,0 71,7 74,1 50,9 20,8

Commentaires sur les écarts : Les dépenses se sont accrues de façon importante de 2009-2010 à 2010-2011 en raison d’une augmentation du nombre de projets dans les provinces et les territoires, particulièrement ceux qui se sont récemment joints au programme (il y avait neuf provinces et territoires participants en 2007, alors que tous participent depuis octobre 2010). L’infrastructure de prestation des programmes et des services étant maintenant établie dans la plupart des provinces et des territoires, le nombre d’activités de projet a augmenté et un nombre plus grand encore de mise en œuvre de prolongation de projets a été observé. Finalement, malgré l’accroissement des dépenses, les reports des exercices précédents ont donné lieu à des demandes de report de fonds pour les prochaines années.

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation formative couvrant la période allant d’octobre 2006 à octobre 2008 a été menée à terme et a été publiée en juin 2010. Le rapport est publié à l’adresse suivante :
http://www.rhdcc.gc.ca/fra/publications_ressources/evaluation/2010/
sp_958_07_10f/page00.shtml
.

Une évaluation sommative en deux étapes doit être terminée d’ici 2014. L’étape 1 de l’évaluation sommative de l’ICTA a été terminée au cours de l’été 2011, et les résultats préliminaires guident l’élaboration de politiques. L’étape 2, un rapport de synthèse comprenant un exercice d’analyse comparative, sera lancée en 2012-2013.



Nom du programme de paiements de transfert : Fonds d’habilitation pour les communautés de langue officielle en situation minoritaire (paiements votés)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2005

Date de clôture : 31 mars 2013

Description : Le Fonds d’habilitation constitue la pierre angulaire des projets en matière de développement de l’économie communautaire et du capital humain dans les communautés de langue officielle en situation minoritaire (CLOSM) mis en œuvre par le gouvernement du Canada dans le cadre de la Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne du gouvernement du Canada 2008-2013.

Son objectif est d’améliorer le développement et l’épanouissement des CLOSM en renforçant leurs capacités dans les secteurs liés au développement des ressources humaines et de l’économie. Le Fonds d’habilitation offre un financement aux organismes désignés par les CLOSM pour qu’ils entreprennent diverses activités, comme l’élaboration, l’adoption et la mise en œuvre de plans de développement économique communautaire et de développement des ressources humaines; la création, la mise en œuvre et la consolidation de projets de collaboration communautaires; la mobilisation d’intervenants communautaires pour favoriser le développement de l’économie des communautés.

Résultats stratégiques : Une population active compétente, polyvalente et inclusive, et un marché du travail efficient

Résultats escomptés : Répondre aux besoins des travailleurs, des employeurs et d’autres intervenants dans les CLOSM.

  • Les bénéficiaires d’une contribution continuent d’élaborer et de mettre en œuvre des plans et des projets communautaires efficaces qui donnent lieu à des résultats concrets dans les domaines liés à l’emploi, aux jeunes, à la capacité communautaire, à l’engagement et au tourisme;
  • Le Fonds d’habilitation permet de contribuer à la collaboration durable au sein d’institutions fédérales et avec les intervenants des CLOSM;
  • Les partenaires fédéraux, les bénéficiaires d’une contribution et les CLOSM échangent des connaissances.

Résultats obtenus : En 2010-2011, 14 organismes des CLOSM ont reçu du financement du Fonds habilitant pour un montant total de 12 millions de dollars.

Les organismes bénéficiaires ont obtenu des résultats concrets à l’égard des cinq secteurs stratégiques qui suivent liés au développement économique communautaire et au développement des ressources humaines.

  • Employabilité : formation en cours d’emploi, accès aux stages, prestation de services d’emploi aux francophones et recherche sur le marché du travail et collecte de données en ce qui concerne les CLOSM;
  • Employabilité des jeunes : activités de sensibilisation à l’entrepreneuriat, initiatives d’intégration des jeunes au marché du travail dans les CLOSM et stratégies relatives au maintien en poste des jeunes dans les CLOSM.
  • Renforcement des capacités communautaires : formation offerte sur la gouvernance des organismes communautaires et la gestion d’entreprises d’économie sociale; soutien à la préparation de demandes de financement et de plans d’activité.
  • Mobilisation communautaire : établissement de plans de développement communautaire et soutien à la planification de projets d’envergure, comme des festivals.
  • Tourisme : établissement de partenariats entre les organismes communautaires et les gouvernements provinciaux et les administrations municipales pour promouvoir leur localité comme destination de choix.

En 2010-2011, les organismes bénéficiaires ont obtenu du financement de projet supplémentaire d’une valeur approximative de 33 millions de dollars auprès de divers partenaires des secteurs public, privé et sans but lucratif, notamment : Industrie Canada et ses organismes de développement économique régional, Patrimoine canadien, Citoyenneté et Immigration Canada et plusieurs partenaires gouvernementaux provinciaux, chambres de commerce et administrations municipales.

Le programme du Fonds d’habilitation appuie également les activités des comités nationaux qui regroupent plusieurs représentants des ministères fédéraux et des communautés qui se consacrent au développement économique et à l’employabilité dans les CLOSM. En 2010-2011, le Comité national de développement des ressources humaines pour la communauté minoritaire anglophone du Québec s’est réuni à deux reprises.

Le programme a également permis la réalisation des activités d’un comité fédéral de recherche interministériel, qui coordonne la recherche sur des questions liées au développement économique et à l’employabilité dans les CLOSM et les analyses connexes.

Activité de programme : Compétences et emploi
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 12,1 12,0 12,0 12,0 11,8 0,2
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 12,1 12,0 12,0 12,0 11,8 0,2

Commentaires sur les écarts : S.O.

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : Les résultats d’une évaluation formative du Fonds d’habilitation pour les CLOSM ont été publiés en 2010.



Nom du programme de paiements de transfert : Ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées (paiements votés)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2004

Date de clôture : En cours

Description : Les ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées (EMTPH) prévoient le versement de fonds aux programmes et aux services qui ont comme objectif d’améliorer la situation d’emploi des Canadiens handicapés en rehaussant leur employabilité, en augmentant les possibilités d’emploi qui s’offrent à eux et en misant sur les connaissances actuelles.

Les EMTPH favorisent la participation des personnes handicapées au marché du travail. Le programme s’ajoute aux Fonds d’intégration pour les personnes handicapées, qui sont destinés aux personnes handicapées non admissibles à du financement en vertu de la partie II de la Loi sur l’assurance-emploi.

Résultats stratégiques : Une population active compétente, polyvalente et inclusive, et un marché du travail efficient.

Résultats escomptés : Les EMTPH ont pour objectif d’améliorer la situation d’emploi des Canadiens handicapés en rehaussant leur employabilité, en augmentant les possibilités d’emploi qui s’offrent à eux et en misant sur leurs connaissances actuelles. Les rapports relatifs aux ententes portent sur une sélection d’indicateurs sociaux (revenu d’emploi, niveau de scolarité et taux d’emploi des personnes handicapées en âge de travailler) et les indicateurs de programme suivants :

  • nombre de participants aux programmes et aux services;
  • nombre de participants qui ont terminé un programme ou ont recouru à un service (dans les cas où il y a un point de départ et de fin spécifique lié à l’intervention);
  • nombre de participants qui ont reçu une aide pour obtenir et conserver un emploi, si le programme ou le service appuyait l’activité.

Les provinces rendent compte chaque année au public (http://www.rhdcc.gc.ca/fra/condition_personnes_handicapees/
ententes_marche_travail/index.shtml
) et à RHDCC des résultats du programme.

Résultats obtenus : Selon les renseignements d’ensemble présentés par les provinces dans leurs rapports annuels 2009-2010 respectifs, environ 300 000 personnes handicapées sont servies annuellement. Ce nombre pourrait comprendre des personnes qui participent à des interventions pluriannuelles ou à de multiples interventions.

Activité de programme : Compétences et emploi
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - - - - - -
Total des autres types de paiements de transfert 218,3 218,3 222,0 221,9 218,3 3,7
Total des activités de programme 218,3 218,3 222,0 221,9 218,3 3,7

Commentaires sur les écarts : Un montant total de 3,7 millions de dollars est mis de côté pour les territoires au cas où ils choisiraient de participer aux EMTPH.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.

Évaluation réalisée ou prévue : S.O.



Nom du programme de paiements de transfert : Fonds d’intégration pour les personnes handicapées (paiements voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2007

Date de clôture : En cours

Description : Les responsables du Fonds d’intégration pour les personnes handicapées (FIPH) travaillent en collaboration avec des organisations non gouvernementales et des organisations du secteur privé pour aider les Canadiens handicapés à se préparer à l’emploi ainsi qu’à trouver et à conserver un emploi ou à devenir travailleur indépendant. Le FIPH permet d’aider les personnes handicapées qui ne sont pas admissibles aux programmes d’emploi offerts par l’entremise de l’assurance emploi. Il est complémentaire aux programmes offerts dans le cadre des ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées.

Résultats stratégiques : Une population active compétente, polyvalente et inclusive, et un marché du travail efficient

Résultats escomptés : Le FIPH vise à aider les personnes handicapées qui participent peu ou pas du tout au marché du travail à se préparer à l’emploi ainsi qu’à trouver et à conserver un emploi ou à devenir travailleur indépendant, ce qui a pour effet d’accroître leur participation à la vie économique et leur indépendance financière.

Les principaux indicateurs de programme sont les suivants :

  • nombre de personnes handicapées qui ont renforcé leur employabilité;
  • nombre de personnes handicapées qui ont trouvé un emploi; et
  • nombre de personnes handicapées qui sont retournées aux études.

Résultats obtenus : Le Fonds d’intégration a servi 5 370 personnes handicapées, dont 1 621 clients ont trouvé un emploi, 306 clients sont retournés aux études et 3 827 ont amélioré leur employabilité.

Activité de programme : Compétences et emploi
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 27,2 25,9 26,8 26,8 26,2 0,6
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 27,2 25,9 26,8 26,8 26,2 0,6

Commentaires sur les écarts : S.O.

Vérification effectuée ou prévue : Aucune vérification ou évaluation du Fonds d’intégration n’a été menée en 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue : Aucune vérification ou évaluation du Fonds d’intégration n’a été menée en 2010-2011.



Nom du programme de paiements de transfert : Ententes sur le marché du travail (paiements votés)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2008

Date de clôture : 31 mars 2014

Description : Les ententes sur le marché du travail (EMT) sont conçues pour améliorer l’accès aux programmes relatifs au marché du travail, combler les lacunes du système financé par l’assurance-emploi et améliorer la prestation de services à l’intention des Canadiens qui ne bénéficient pas de l’assurance-emploi. Les EMT fournissent 500 millions de dollars par année en financement aux provinces et territoires, pour un total de 3 milliards de dollars de 2008 2009 à 2013-2014. Les EMT ont pour but de favoriser l’augmentation de la participation de groupes sous-représentés au marché du travail, de permettre aux Canadiens d’acquérir les bonnes compétences pour se démarquer sur le marché du travail et d’encourager les employeurs à offrir davantage de formation à leurs employés. Les ententes bilatérales conclues avec les provinces et les territoires permettent de prendre conscience que ces derniers sont mieux placés pour concevoir et exécuter ces programmes et répondre à leurs propres besoins afin de relever les défis qui se présentent sur le marché du travail.

Résultats stratégiques : Une population active compétente, polyvalente et inclusive, et un marché du travail efficient.

Résultats escomptés : Les EMT ont été conçues pour permettre aux provinces et aux territoires d’élaborer et d’exécuter des programmes relatifs au marché du travail en fonction de leurs priorités et objectifs particuliers. Les EMT comportent néanmoins des objectifs généraux :

  • Quantité – accroître la participation des Canadiens et des immigrants au marché du travail pour répondre aux besoins de main-d’œuvre actuels et futurs;
  • Qualité – améliorer la qualité des activités de perfectionnement des compétences et de la formation;
  • Efficacité – faciliter la mobilité de la main-d’œuvre et fournir l’information nécessaire pour effectuer des choix éclairés relativement au marché du travail.

Les EMT comprennent un cadre de responsabilisation solide qui permet au gouvernement du Canada de mesurer les résultats en fonction des objectifs stratégiques et de démontrer aux Canadiens que l’argent est bien dépensé. Les rapports relatifs aux ententes portent sur les indicateurs qui suivent.

Clients admissibles

  • Nombre total de clients admissibles qui ont été servis ou qui suivent une formation, selon la situation d’emploi (c. à d. travailleur occupant un emploi, travailleur sans emploi ou travailleur indépendant)
  • Niveau de scolarité des clients admissibles avant l’intervention
  • Nombre de clients admissibles servis dans le cadre d’une intervention, selon le groupe de clients désignés (c. à d. Autochtones, immigrants, travailleurs âgés, personnes handicapées, femmes et jeunes)

Prestation de services

  • Nombre de clients admissibles participant à des interventions, selon le type d’intervention
  • Proportion de clients admissibles qui, à la fin de l’intervention, sont satisfaits du service reçu

Résultat et répercussions sur les clients admissibles

  • Proportion de clients admissibles qui ont terminé leur intervention, selon le type d’intervention
  • Nombre de clients admissibles qui ont obtenu des titres de compétence ou un certificat après avoir participé à une intervention
  • Rémunération horaire moyenne des clients admissibles à la suite d’une intervention
  • Proportion de clients admissibles qui, 3 mois ou 12 mois après avoir participé à l’intervention, indiquent que leur formation les a aidés à se préparer pour un emploi futur

Résultats obtenus : RHDCC a élaboré et mis en œuvre des ententes sur le marché du travail avec les 13 provinces et territoires. En vertu du cadre de responsabilisation relatif à ces ententes, les provinces et les territoires doivent présenter au public les résultats annuels. Lors des deux premières années des ententes, plus de 350 500 Canadiens ont obtenu la formation et le soutien dont ils avaient besoin pour trouver un travail ou effectuer un retour au travail.

En 2008-2009, les provinces et les territoires ont réalisé plus de 375 000 interventions (programmes, services et soutien au retour à l’emploi) destinées à un peu plus de 198 000 personnes. En 2009-2010, près de 412 000 interventions ont été réalisées, touchant un peu plus de 350 500 personnes. Les provinces et les territoires présentent les résultats au moyen de leurs rapports annuels sur les EMT. Les résultats de 2010-2011 de ces administrations n’ont toujours pas été présentés.

Activité de programme : Compétences et emploi
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - - - - - -
Total des autres types de paiements de transfert 459,9 508,5 520,5 520,5 474,6 45,9
Total des activités de programme 459,9 508,5 520,5 520,5 474,6 45,9

Commentaires sur les écarts : L’écart est causé par des rajustements effectués au cours de l’année par les provinces et les territoires afin de rendre compte des modifications apportées à leurs plans stratégiques. Les EMT donnent à ces administrations la souplesse dont elles ont besoin pour, selon l’évolution de leurs plans, ajuster le financement ou le reporter d’un exercice financier à un autre, de manière à utiliser le plus efficacement possible le financement alloué.

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : Chaque province et territoire doit effectuer une évaluation de l’impact et de l’efficacité de leur EMT d’ici mars 2013. Ces administrations peuvent choisir d’effectuer l’évaluation de façon indépendante ou de la mener conjointement avec le Canada. Un comité consultatif fédéral-provincial-territorial sur l’évaluation des ententes sur le marché du travail – coprésidé par RHDCC et un représentant des provinces ou des territoires – a été établi en novembre 2010 pour superviser l’évaluation. Le comité comprend des représentants de toutes les provinces et de tous les territoires.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme des conseils sectoriels (paiements votés)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2002

Date de clôture : 31 mars 2012
(expiration des modalités et conditions)

Description : Le Programme des conseils sectoriels (PCS) appuie les partenariats officiels d’entreprises et d’autres intervenants clés à l’échelle nationale qui traitent les enjeux liés à l’investissement dans les ressources humaines et au perfectionnement des compétences en milieu de travail dans un secteur économique donné. Les paiements de contribution viennent d’abord appuyer la recherche axée sur la demande et les activités fondées sur des projets proposées par les conseils sectoriels et d’autres organisations nationales (semblables aux conseils sectoriels) dont le travail porte sur des questions liées aux compétences et à l’apprentissage. Les principaux groupes cibles du programme sont les entreprises, les travailleurs et les établissements d’enseignement.

Résultats stratégiques : Une population active compétente, polyvalente et inclusive, et un marché du travail efficient

Résultats escomptés :

  • Solutions nouvelles et novatrices visant à traiter les enjeux liés aux ressources humaines et aux compétences, qui tiennent compte des tendances et des conditions actuelles du marché du travail et favorisent des initiatives pilotées par l’industrie et des initiatives intersectorielles s’harmonisant avec les investissements des provinces et territoires réalisés dans le cadre de la croissance et de la reprise économiques;
  • Solutions axées sur les secteurs mises en œuvre pour traiter les enjeux actuels et nouveaux liés aux compétences et aux ressources humaines qui rehaussent la capacité des secteurs grâce à l’échange de pratiques exemplaires et d’idées entre ceux-ci et les industries; amélioration des possibilités de transition vers le marché du travail (à l’entrée sur le marché du travail, entre les secteurs et à l’intérieur d’un secteur); activités visant à faire en sorte que les systèmes d’apprentissage soient davantage adaptés aux besoins du marché du travail au moyen d’un programme axé sur la demande;
  • Accessibilité et utilisation accrue des produits et services pour aider l’industrie à traiter ses enjeux en matière de ressources humaines;
  • Promotion du milieu de travail comme lieu d’apprentissage ,en encourageant les employeurs à investir dans l’apprentissage en milieu de travail pour leurs employés;
  • Investissements accrus de l’industrie dans le perfectionnement des compétences pour promouvoir une main-d’œuvre de qualité.

Résultats obtenus : Les responsables du PCS ont collaboré avec les conseils sectoriels pour surveiller la production de rapports sur l’information sur le marché du travail axés sur l’industrie, que l’on continue à utiliser pour traiter les enjeux liés au perfectionnement des compétences et à la formation dans les principaux secteurs économiques. En 2010-2011, les conseils sectoriels ont accru leur impact auprès des employeurs et des provinces et territoires grâce à une mobilisation plus soutenue, à une meilleure harmonisation avec leurs priorités et à une représentation accrue des provinces et territoires dans la gouvernance des solutions proposées pour leur région en matière de perfectionnement des compétences et de formation. La manière dont les conseils sectoriels nationaux établissent des partenariats avec les établissements d’enseignement (p. ex. les commissions scolaires), qui font partie d’une administration provinciale ou territoriale, et les employeurs pour veiller à ce que les nouveaux venus sur le marché du travail possèdent les compétences demandées par les employeurs est un bon exemple de partenariat entre l’industrie et le milieu de l’enseignement. En 2006, un projet pilote de quatre ans sur les partenariats entre l’industrie et le milieu de l’enseignement, financé par le Programme des conseils sectoriels de RHDCC, a été lancé avec le Toronto District School Board (TDSB). Lorsque le projet pilote a pris fin en septembre 2010, 16 conseils sectoriels (p. ex. chaîne d’approvisionnement et Conseil des technologies de l’information et des communications) avaient formé des partenariats avec 45 écoles (sur 692) du TDSB, dans le cadre desquels environ 2800 étudiants bénéficiaient du projet pilote sur le partenariat entre l’industrie et le milieu de l’enseignement.

Les responsables du PCS continuent de travailler avec les conseils sectoriels pour appuyer le développement des produits d’information sur le marché du travail (IMT) nécessaires pour établir des stratégies efficaces pour traiter les enjeux nouveaux liés aux ressources humaines et appuyer la reprise économique. Les conseils sectoriels entreprennent régulièrement des examens complets de leur secteur en vue d’établir des données démographiques et de cerner les enjeux les plus importants relativement au marché du travail. En plus de définir les orientations futures, l’IMT contribue à l’élaboration ou au peaufinage des normes professionnelles nationales.

Activité de programme : Compétences et emploi
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 26,7 25,8 28,7 28,1 22,4 6,3
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 26,7 25,8 28,7 28,1 22,4 6,3

Commentaires sur les écarts : L’écart de 6,3 millions de dollars est principalement causé par le report de projets au prochain exercice financier et l’ajournement de la date de début approuvée de certains projets.

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation sommative du PCS a été approuvée en mars 2010 et, une fois disponible, sera affichée sur le site Web du Ministère.



Nom du programme de paiements de transfert : Subvention incitative aux apprentis (paiements votés)

Date de mise en œuvre : 1er janvier 2007

Date de clôture : 31 décembre 2012 (modalité et conditions)

Description : La Subvention incitative aux apprentis (SIA) facilite l’accès à l’apprentissage des métiers désignés Sceau rouge et permet d’encourager la progression des apprentis au début de leur programme d’apprentissage et de les inciter à le poursuivre jusqu’à la certification Sceau rouge. La SIA est aussi une mesure incitative qui vise à encourager davantage de Canadiens à poursuivre leur apprentissage pour répondre aux besoins futurs en main-d’œuvre spécialisée, laquelle est essentielle à une croissance soutenue de l’économie, et améliore la mobilité de la main-d’œuvre. La SIA sert à aider les apprentis en première ou en deuxième année (ou d’un niveau équivalent) de formation dans un métier désigné Sceau rouge en finançant une partie des frais de scolarité et de déplacement et des frais liés à l’achat d’outils.

Résultats stratégiques : Une main-d’œuvre compétente, polyvalente et inclusive, et un marché du travail efficient.

Résultats escomptés : La subvention vise à atteindre les objectifs suivants :

  • accroître l’accès à l’apprentissage des métiers du programme « Sceau rouge » en aidant les apprentis à couvrir des dépenses comme celles liées à l’achat d’outils et d’autre matériel nécessaires à l’apprentissage en cours d’emploi et les frais de déplacement associés à la formation en classe;
  • favoriser la progression de l’apprenti à l’aide d’exigences relatives à la formation technique et à la formation en cours d’emploi dès les premières années du programme d’apprentissage, de façon à accélérer l’obtention de la reconnaissance professionnelle;
  • promouvoir la mobilité interprovinciale en augmentant le nombre d’apprentis qui continuent de pratiquer un métier désigné Sceau rouge et qui obtiennent l’accréditation Sceau rouge.

Résultats obtenus : En 2010-2011, 51 476 subventions incitatives aux apprentis ont été versées.

Activité de programme : Compétences et emploi
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 53,4 58,5 113,0 104,1 51,5 61,5
Total des contributions - - - - - -
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 53,4 58,5 113,0 104,1 51,5 61,5

Commentaires sur les écarts : L’écart est principalement causé par la baisse du taux de participation à un taux semblable à celui des années précédentes. La récession est l’un des principaux facteurs responsables de cette baisse d’inscription au programme d’apprentissage. De plus, les prévisions initiales étaient basées sur les données du Système d’information sur les apprentis inscrits de 2003 et prévoyaient la participation de tous les apprentis admissibles. Ces prévisions ont été établies pour veiller à ce qu’il y ait suffisamment de financement au cas où la demande serait forte et étaient basées sur l’augmentation continue du nombre d’inscriptions au programme d’apprentissage.

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : La planification d’une évaluation mixte de la SIA et de la Subvention à l’achèvement de la formation d’apprenti est en cours. Les modalités et conditions communes arrivent à échéance en décembre 2012.



Nom du programme de paiements de transfert : Subvention à l’achèvement de la formation d’apprenti (paiements votés)

Date de mise en œuvre : Juillet 2009 (rétroactive au 1er janvier 2009)

Date de clôture : 31 décembre 2012 (Modalités et conditions)

Description : Annoncée dans le Plan d’action économique du Canada, la Subvention à l’achèvement de la formation d’apprenti (SAFA) offre une subvention imposable de 2 000 $ aux apprentis qui réussissent leur programme d’apprentissage et obtiennent leur certificat de compagnon dans un métier désigné Sceau rouge le 1er janvier 2009 ou après. La SAFA complète la Subvention incitative aux apprentis et est une mesure qui vise à inciter les Canadiens à terminer leur formation et à entreprendre une carrière stimulante dans un métier désigné Sceau rouge.

Résultats stratégiques : Une population active compétente, polyvalente et inclusive, et un marché du travail efficient

Résultats escomptés : La Subvention à l’achèvement de la formation d’apprenti vise à augmenter le nombre d’apprentis qui terminent leur programme d’apprentissage et obtiennent un certificat de compagnon dans un métier désigné Sceau rouge. On s’attend à ce qu’environ 20 000 personnes bénéficient de la SAFA chaque année.

Résultats obtenus : En 2010-2011, 25 678 subventions à l’achèvement de la formation d’apprenti ont été versées.

Activité de programme : Compétences et emploi
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions - 37,7 39,3 52,0 51,3 (12,0)
Total des contributions - - - - - -
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme - 37,7 39,3 52,0 51,3 (12,0)

Commentaires sur les écarts : La demande pour la SAFA a été forte et a dépassé les estimations. La SAFA a été lancée en juillet 2009, et l’admissibilité est rétroactive au 1er janvier 2009. En raison de la rétroactivité, le nombre de demandes de SAFA reçu pour l’année 2010-2011 correspond à ce qui serait reçu pour une période de 15 mois plutôt que pour une période de 12 mois (durée de la période des années subséquentes). Dans le cadre de la SAFA et de la Subvention incitative aux apprentis, les apprentis ont de six à dix-huit mois pour présenter leur demande (la date limite est le 30 juin). Ainsi, comme les personnes ayant terminé leur programme d’apprentissage entre le 1er janvier 2009 et le 31 décembre 2009 pouvaient présenter une demande en avril, en mai ou en juin 2010, ce nombre accru de demandes a eu des répercussions sur le budget de la SAFA de 2010-2011.

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : La planification d’une évaluation mixte de la SAFA et de la Subvention incitative aux apprentis est en cours. Les modalités et conditions communes arrivent à échéance en décembre 2012.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme d’apprentissage, d’alphabétisation et d’acquisition des compétences essentielles pour les adultes (paiements votés)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2006

Date de clôture : 31 mars 2012

Description : Le Programme d’apprentissage, d’alphabétisation et d’acquisition des compétences essentielles pour les adultes (PAAACEA) est administré par l’entremise de subventions et de contributions discrétionnaires et appuie des projets qui a) renforcent les connaissances et l’expertise dans le domaine de l’alphabétisation et des compétences essentielles (ACE); b) créent, adaptent et diffusent des outils et appuient les pratiques exemplaires; c) établissent des partenariats stratégiques (p. ex. avec les provinces et les territoires, les employeurs et les organismes œuvrant dans le domaine de l’alphabétisation).

Résultats stratégiques : Une main-d’œuvre compétente, polyvalente et inclusive, et un marché du travail efficient

Résultats escomptés : Grâce au Programme d’apprentissage, d’alphabétisation et d’acquisition des compétences essentielles, offrir des services d’emploi, de formation et d’évaluation aux Canadiens de sorte que les adultes possèdent le niveau de littératie et les compétences essentielles dont ils ont besoin pour :

  • décrocher un emploi;
  • s’adapter au marché du travail et y réussir;
  • faire leur part pour leur collectivité et leur famille.

Résultats intermédiaires escomptés :

  • la littératie et les compétences essentielles sont intégrées aux politiques et aux programmes fédéraux;
  • la littératie et les compétences essentielles sont intégrées à la formation;
  • les politiques et les programmes des partenaires répondent aux besoins en matière de littératie et de compétences essentielles.

Résultats directs escomptés :

  • les avantages de l’alphabétisation et du perfectionnement des compétences essentielles sont compris;
  • l’information sur ce qui fonctionne dans le domaine de l’ACE est accessible;
  • les mesures de soutien et les outils liés à l’alphabétisation et aux compétences essentielles sont accessibles et utilisés par ceux qui en ont besoin;
  • les partenaires ont la capacité requise pour résoudre les questions ayant trait à l’alphabétisation et aux compétences essentielles.

Résultats obtenus : Le PAAACEA a offert un financement de base à 22 organismes, y compris des organismes nationaux œuvrant dans le domaine de l’alphabétisation et des coalitions provinciales et territoriales. Ces organismes fournissent des liens utiles aux principaux partenaires et à un vaste réseau d’intervenants afin d’échanger des connaissances, des outils et des pratiques exemplaires dans le domaine de l’ACE. Chaque organisme doit produire un rapport annuel sur le rendement dans lequel il montre qu’il échange des connaissances et de l’expertise avec les partenaires ainsi qu’avec le Bureau de l’alphabétisation et des compétences essentielles (BACE) et qu’il contribue à combler les lacunes en matière de capacité et de sensibilisation à l’échelle nationale.

Activité de programme : Compétences et emploi
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 7,0 5,0 21,8 2,4 2,0 19,8
Total des contributions 8,1 14,6 3,2 22,6 22,6 (19,4)
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 15,1 19,6 25,0 25,0 24,6 0,4

Commentaires sur les écarts : S.O.

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation formative a été homologuée le 30 juillet 2010 et publiée le 1er novembre 2010. À l’origine, l’évaluation sommative allait être faite pendant l’année fiscale 2010-2011. Toutefois, le programme a cherché et obtenu une prolongation d’un an de ces modalités et conditions jusqu’au 31 mars 2012. Donc, l’évaluation sommative va maintenant être complétée pendant l’année fiscal 2011-2012. L’évaluation est en cours en ce moment.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de reconnaissance des titres de compétences étrangers (paiements votés)

Date de mise en œuvre : 2 janvier 2003

Date de clôture : 2014-2015

Description : Le Programme de reconnaissance des titres de compétences étrangers (PRTCE) permet de veiller à ce que les personnes formées à l’étranger puissent participer pleinement au marché du travail et à la société canadienne. Le PRTCE est l’une des principales initiatives du gouvernement du Canada qui contribuent à la mise en œuvre du Cadre pancanadien d’évaluation et de reconnaissance des qualifications professionnelles acquises à l’étranger aux fins d’évaluation et de reconnaissance rapides des qualifications professionnelles acquises à l’étranger, partout au Canada. La reconnaissance des titres de compétences étrangers (RTCE) englobe l’évaluation et la reconnaissance des connaissances, des compétences, de l’expérience de travail et des études effectuées à l’étranger.

Le programme offre un soutien financier stratégique aux partenaires et aux intervenants des provinces et des territoires, y compris les organismes de réglementation, les conseils sectoriels, les établissements d’enseignement postsecondaires, afin que des processus d’évaluation et de reconnaissance des qualifications professionnelles acquises à l’étranger pour des professions et des secteurs ciblés soient élaborés.

Le PRTCE assure également un leadership horizontal permettant d’établir des partenariats et de favoriser le renforcement de la capacité de reconnaissance des qualifications professionnelles acquises à l’étranger grâce à l’élaboration de projets, d’outils et de processus novateurs. De plus, il permet d’échanger de l’information sur les pratiques efficaces de reconnaissance des titres de compétence étrangers.

Le but du programme est d’améliorer la situation des travailleurs formés à l’étranger dans des professions et secteurs ciblés sur le marché du travail.

Résultats stratégiques : Une population active compétente, polyvalente et inclusive, et un marché du travail efficient

Résultats escomptés : Le PRTCE appuie des travaux qui contribuent à la mise en place d’un processus d’évaluation et de reconnaissance juste, transparent, uniforme et rapide des qualifications professionnelles acquises à l’étranger et au renforcement des capacités organisationnelles.

Le PRTCE permet d’assurer une collaboration avec des partenaires et des intervenants pour obtenir des résultats à court, à moyen et à long termes.

Court terme :

  • compréhension, consensus, collaboration et engagement chez les intervenants et les partenaires en ce qui concerne des questions et des solutions possibles liées à la reconnaissance des qualifications professionnelles acquises à l’étranger;
  • promotion et communication des pratiques exemplaires et échange d’information sur celles ci relativement à l’élaboration de processus pancanadiens de reconnaissance des qualifications professionnelles acquises à l’étranger;
  • partenariat entre les principaux intervenants et les provinces et territoires pour faire avancer la cause de la reconnaissance des qualifications professionnelles acquises à l’étranger.

Moyen terme :

  • accès des organismes à des outils et à des processus servant à évaluer et à reconnaître les titres de compétence étrangers.

Long terme :

  • uniformisation des processus et des outils pancanadiens de reconnaissance des qualifications professionnelles acquises à l’étranger dans des professions ciblées et d’autres secteurs;
  • utilisation par les organismes d’outils et de processus pour l’évaluation et la reconnaissance des titres de compétence des travailleurs formés à l’étranger dans des professions et des secteurs ciblés.

Résultats obtenus :

  • En 2010-2011, les responsables du PRTCE ont signé 64 ententes de contribution, y compris des investissements concernant l’ensemble des professions cibles pour 2010. Des ententes ont également été négociées avec sept provinces et territoires pour appuyer, à l’échelle locale, l’amélioration des processus de reconnaissance des qualifications professionnelles acquises à l’étranger et le renforcement des capacités.
  • Le PRTCE dirige conjointement le Groupe de travail fédéral-provincial-territorial sur la reconnaissance des qualifications professionnelles acquises à l’étranger et surveille la mise en œuvre du cadre de reconnaissance des titres de compétences étrangers.
  • Les responsables du programme ont mené à terme des consultations pancanadiennes et établi des priorités pour le premier ensemble de huit professions : comptables (comptables généraux licenciés, comptables en management accrédités, comptables agréés), architectes, ingénieurs, technologues de laboratoire médical, pharmaciens, physiothérapeutes et infirmières autorisées.
  • Des activités de sensibilisation ont été mises en œuvre dans le cadre du PRTCE afin de faciliter l’échange d’information sur la reconnaissance des qualifications professionnelles acquises à l’étranger et la mobilité de la main-d’œuvre (p. ex. Réseau canadien des associations nationales d’organismes de réglementation, groupe de travail sur les professionnels de la santé formés à l’étranger, Comité consultatif sur la prestation des soins de santé et les ressources humaines).
Activité de programme : Compétences et emploi
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 13,9 14,7 30,3 26,4 19,9 10,4
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 13,9 14,7 30,3 26,4 19,9 10,4

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et réelles de 2010-2011 est principalement dû au temps requis pour l’élaboration et la négociation de propositions de projets ainsi qu’au report d’activités de projets aux années ultérieures. Du montant total de l’écart, 2,5 millions de dollars devront être reportés à l’exercice 2011-2012. Les dépenses prévues de 2010 2011 comprennent également le montant de 3,9 millions de dollars destiné aux ressources opérationnelles, qui a été entièrement dépensé; les dépenses connexes ne sont toutefois pas incluses dans les dépenses réelles liées aux contributions.

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation de l’évaluabilité du PRTCE est prévue pour 2011-2012. Cet examen est entrepris afin d’appuyer les activités de préparation pour l’évaluation sommative du PRTCE en 2013-2014.



Nom du programme de paiements de transfert : Fonds de transition et de formation stratégique (paiements votés)

Date de mise en œuvre : 2009 ou 2010 (l’année varie selon les provinces et les territoires)

Date de clôture : 31 mars 2011

Description : Le Fonds de transition et de formation stratégique (FTFS) offre un financement supplémentaire à durée limitée à l’ensemble des provinces et des territoires afin de répondre aux besoins des travailleurs touchés par le ralentissement économique.

Le FTFS contribue aux initiatives provinciales et territoriales qui visent à répondre aux besoins en formation des travailleurs issus de collectivités et de secteurs touchés, afin qu’ils puissent conserver leur emploi ou trouver un nouvel emploi, tout en offrant aux provinces et territoires la souplesse de concevoir des programmes qui répondent au mieux à leurs besoins. Le Fonds veille à ce que ces Canadiens, qu’ils soient admissibles aux prestations d’assurance-emploi ou non, soient en droit de participer à une formation ou à d’autres initiatives d’emploi dont ils ont besoin durant une période difficile.

Résultats stratégiques : Une population active compétente, polyvalente et inclusive, et un marché du travail efficient

Résultats escomptés : Après la fin de l’initiative en 2011, on prévoit que près de 50 000 Canadiens auront bénéficié du FTFS.

Résultats obtenus : Les provinces et les territoires présentent leurs résultats dans leurs rapports annuels sur les ententes relatives au marché du travail, y compris le nombre de clients servis dans le cadre du FTFS. Les résultats de 2010-2011 n’ont toujours pas été reçus.

Activité de programme : Compétences et emploi
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions - - - - - -
Total des autres types de paiements de transfert - 250,0 250,0 250,0 250,0 -
Total des activités de programme - 250,0 250,0 250,0 250,0 -

Commentaires sur les écarts : S.O.

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation formative débutera lors de l’exercice 2012-2013 et finira en 2014-2015.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme canadien pour l’épargne études (paiements législatifs)

Date de mise en œuvre : 1er janvier 1998 (Subvention canadienne pour l’épargne études)
1er janvier 2005 (Bon d’études canadien)

Date de clôture : En cours

Description : Le Programme canadien pour l’épargne-études (PCEE) encourage le financement des études postsecondaires des enfants par l’épargne, dès la petite enfance, au moyen de régimes enregistrés d’épargne-études. Le programme fournit aux clients une Subvention canadienne pour l’épargne-études (SCEE), qui comprend une subvention de contrepartie ordinaire offerte à tous les enfants canadiens et une subvention bonifiée pour les familles à faible revenu et à revenu moyen, ainsi qu’un Bon d’études canadien (BEC), qui est une subvention destinée aux familles à faible revenu.

Le PCEE gère la SCEE et le BEC au moyen d’un partenariat public-privé avec les banques, les sociétés de fonds communs de placement et les fondations de bourses d’études.

Le PCEE gère également l’initiative de sensibilisation dans les collectivités à l’épargne-études, qui vise à aider les organismes à élaborer des projets de sensibilisation qui encouragent les Canadiens à faible revenu à économiser pour les études postsecondaires de leurs enfants, à recourir à un régime d’épargne-études et à accroître leurs connaissances financières.

D’autres renseignements concernant la SCEE se trouvent à l’adresse suivante :
http://www.rhdcc.gc.ca/fra/apprentissage/epargne_education/public/scee.shtml.

D’autres renseignements concernant le BEC se trouvent à l’adresse suivante :
http://www.rhdcc.gc.ca/fra/apprentissage/epargne_education/public/bec.shtml.

Résultats stratégiques : Une population active compétente, polyvalente et inclusive, et un marché du travail efficient.

Résultats escomptés :

  • Les Canadiens ayant des enfants de moins de 18 ans cotisent à un régime enregistré d’épargne études.
  • Les Canadiens sont en mesure de financer les études postsecondaires de leurs enfants grâce aux épargnes accumulées dans leur régime enregistré d’épargne-études.

Résultats obtenus : En décembre 2010, 42,8 % des enfants canadiens avaient reçu une SCEE et avaient des économies dans un REEE pour des études ultérieures, une hausse par rapport au pourcentage de 40,6 % en 2009.

De plus, le pourcentage de la population admissible en 2010 qui a participé au programme du BEC a augmenté pour atteindre un peu plus de 21,8 %, alors qu’il était de 4,7 % en 2006. Le BEC est conçu pour aider les familles à faible revenu à économiser en vue des études au moyen d’un REEE sans avoir à verser une cotisation. La population cible du BEC continue de croître chaque année depuis son lancement en 2005 (le bon est offert aux enfants nés après 2003). Cela contribue à masquer l’accroissement réel de la participation qui a lieu chaque année. Par exemple, le nombre d’enfants admissible s’est accru de 57 % au cours des deux dernières années (de 858 000 en 2008 à 1 344 000 en 2010). Durant la même période, le nombre d’enfants recevant le BEC a plus que doublé, il est passé de 140 000 en 2008 à 293 000 en 2010.

Les sommes versées dans les REEE ont atteint 27,6 milliards de dollars à la fin de décembre 2010 (comparativement à 25,9 milliards de dollars en 2009), ce qui représente une hausse de 6,5 % par rapport à l’exercice précédent.

Les étudiants fréquentant des établissements d’enseignement postsecondaire utilisent ces économies pour financer leurs études. En 2010, 287 865 étudiants ont retiré 1,92 milliard de dollars de leur REEE pour financer leurs études postsecondaires.

Activité de programme : Apprentissage
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions -
SCEE (législatif)
580,7 615,7 587,0 670,6 670,6 (83,6)
Total des subventions -
BCE (législatif)
47,8 56,7 64,0 66,8 66,8 (2,8)
Total des contributions* 3,2 3,1 3,9 3,9 3,4 0,5
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des paiements de transfert 631,7 675,5 654,9 741,3 740,8 (85,9)

Commentaires sur les écarts : Subvention canadienne à l’épargne-études (SCEE) : les paiements de la SCEE ont dépassé de 83,6 millions de dollars le montant initialement planifié, puisque plus de Canadiens que prévu ont épargné dans le REEE de leur enfant à la suite de la reprise économique.

Bon d’études canadien (BEC) : Les paiements du BEC sont un peu plus élevés que prévu. Le gouvernement du Canada a mené des activités de communication et de sensibilisation ciblées en 2010-2011 afin d’accroître le taux de participation au BEC.

* Fait référence à la mesure d’incitation à l’épargne-études (contributions votées).

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation formative de la Subvention canadienne pour l’épargne-études supplémentaire et du Bon d’études canadien a été publiée en juin 2010 et est accessible en ligne à l’adresse suivante :
http://www.rhdcc.gc.ca/fra/publications_ressources/evaluation/2009/
sp_951_05_10f/page00.shtml
.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme canadien de pr̻ts aux ̩tudiants Рautres obligations (paiements l̩gislatifs)

Date de mise en œuvre : Septembre 1964

Date de clôture : En cours

Description : De septembre 1964 au 1er août 1995, le Programme canadien de prêts aux étudiants (PCPE) reposait sur un régime de prêts garantis, établi avec des institutions financières canadiennes, dans le cadre duquel une aide financière était offerte aux étudiants sous forme de prêts garantis à 100 % par le gouvernement.

Le programme de paiement de transfert permet de faire le suivi des réclamations présentées par les institutions financières concernant le solde impayé du portefeuille des prêts garantis en tenant compte des montants payés par les emprunteurs relativement à ces réclamations.

Résultats stratégiques : Une population active compétente, polyvalente et inclusive, et un marché du travail efficient

Résultats escomptés :

  • Suivi des demandes de paiements aux institutions financières concernant le solde impayé du portefeuille;
  • Le Canada s’acquitte de ses obligations en vertu de la Loi fédérale sur les prêts aux étudiants, conformément aux ententes conclues avec les institutions financières.

Résultats obtenus : Les obligations prévues par la Loi fédérale sur les prêts aux étudiants ont été respectées.

Activité de programme : Apprentissage
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions (14,5) (9,5) 4,2 (7,6) (7,6) 11,8
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme (14,5) (9,5) 4,2 (7,6) (7,6) 11,8

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et réelles est dû au fait que, pour les prêts garantis rachetés, les sommes recouvrées nettes ont été déduites des dépenses réelles, alors que les dépenses prévues représentent seulement les dépenses planifiées.

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation du cadre de contrôle de la gestion du Programme canadien de prêts aux étudiants est prévue pour 2012-2013 (aucune date d’achèvement n’a été fixée).
(Source : Plan de vérification interne fondé sur les risques 2011-2014)

Une évaluation quinquennale du PCPE a récemment été effectuée; elle sera affichée sur le site Web du Ministère lorsque'elle sera disponible.

Une deuxième évaluation a été lancée pour tenir compte des changements au programme annoncés dans le budget de 2008. Cette évaluation devrait se terminer en 2015-2016.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme canadien de prêts aux étudiants – paiements d’intérêts et autres obligations (paiements législatifs)

Date de mise en œuvre : 1er août 1995

Date de clôture : En cours

Description : Le programme permet de déterminer le coût consolidé des prêts à risques partagés et de tenir compte de la bonification d’intérêts, des prestations d’aide au remboursement, du montant des prêts radiés, des primes de risque, des reprises de prêts et des frais d’administration relatifs aux emprunts effectués par des étudiants dans le cadre du régime à risques partagés, qui a été en vigueur du 1er août 1995 au 31 juillet 2000. Durant cette période, le Programme canadien de prêts aux étudiants fonctionnait selon un modèle de risques partagés avec les institutions financières canadiennes.

Résultats stratégiques : Une population active compétente, polyvalente et inclusive, et un marché du travail efficient

Résultats escomptés :

  • Grâce au paiement de transfert, les étudiants qui ont contracté un emprunt dans le cadre du régime à risques partagés continuent de recevoir une aide financière pendant leurs études et une aide à la gestion de la dette durant la période de remboursement.
  • Le Canada s’acquitte de ses obligations en vertu de la Loi fédérale sur les prêts aux étudiants, conformément aux ententes conclues avec les institutions financières.

Résultats obtenus : Environ 275 0001 étudiants ayant contracté un emprunt dans le cadre du régime à risques partagés continuent de recevoir une aide financière pendant leurs études et une aide à la gestion de la dette durant la période de remboursement.

Le Canada s’est acquitté de ses obligations en vertu de la Loi fédérale sur les prêts aux étudiants, conformément aux ententes conclues avec les institutions financières.

Activité de programme : Apprentissage
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 22,9 11,6 15,5 7,7 7,7 7,8
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 22,9 11,6 15,5 7,7 7,7 7,8

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et réelles s’explique par le fait que, pour les reprises de prêts, les montants récupérés ont été déduits des dépenses réelles, alors que les dépenses prévues représentent seulement les dépenses planifiées.

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation du cadre de contrôle de la gestion du Programme canadien de prêts aux étudiants est prévue pour 2012-2013 (aucune date d’achèvement n’a été fixée).
(Source : Plan de vérification interne fondé sur les risques 2011-2014)

Une évaluation quinquennale du PCPE a récemment été effectuée; elle sera affichée sur le site Web du Ministère lorsque'elle sera disponible.

Une deuxième évaluation a été entreprise pour tenir compte des changements au programme annoncés dans le budget de 2008. Cette évaluation devrait se terminer en 2015-2016.

1 Ce chiffre est rapporté par l’exercice financier du 1er avril 2010 au 31 mars 2011.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme canadien de pr̻ts ̩tudiants Рm̩canisme de financement direct (paiements l̩gislatifs)

Date de mise en œuvre : 1er août 2000

Date de clôture : En cours

Description : Ce paiement de transfert fournit des montants compensatoires aux administrations provinciales et territoriales qui décident de ne pas participer au Programme canadien de prêts aux étudiants (PCPE), afin qu’elles puissent offrir aux étudiants un programme d’aide financière semblable.

De plus, le programme de paiements de transfert offre aux emprunteurs des prestations d’aide au remboursement dans le cadre du nouveau programme d’aide au remboursement et assume la valeur du montant de la réduction de la dette selon les critères établis. Depuis août 2009, les mesures individuelles de gestion de la dette, y compris l’exemption d’intérêts et la réduction de la dette en cours de remboursement, ont été remplacées par le Programme d’aide au remboursement, qui est un programme optionnel destiné aux étudiants ayant des difficultés à rembourser leur prêt étudiant.

Finalement, le paiement de transfert est utilisé pour veiller à ce que les réservistes-étudiants à temps plein qui interrompent leurs études aux fins d’opérations particulières n’aient pas à payer d’intérêts ni à commencer à rembourser leur prêt pendant qu’ils ne sont pas aux études et qu’ils sont en service.

Résultats stratégiques : Une population active compétente, polyvalente et inclusive, et un marché du travail efficient

Résultats escomptés :

  • Permettre aux étudiants du Québec, des Territoires du Nord-Ouest et du Nunavut qui poursuivent des études postsecondaires de continuer à avoir accès à une aide financière semblable à celle accordée aux étudiants des provinces et des territoires qui participent au Programme canadien de prêts aux étudiants.
  • Permettre aux étudiants des provinces et des territoires participants qui sont aux prises avec des difficultés financières de bénéficier d’une aide au remboursement.

Résultats obtenus : Grâce à ces options de paiements, les étudiants de niveau postsecondaire du Québec, des Territoires du Nord Ouest et du Nunavut continuent d’avoir accès à une aide financière semblable à celle accordée aux étudiants des provinces et des territoires qui participent au Programme canadien de prêts aux étudiants; et

155,239 étudiants des provinces et des territoires participants qui éprouvaient des difficultés financières ont obtenu une aide au remboursement en 2010-2011.

138,413 d’entre eux ont été dispensés d’effectuer un paiement en 2010-2011 et on a demandé à 16,826 d’entre eux d’effectuer un paiement abordable proportionnel à leur niveau de revenu1.

Activité de programme : Apprentissage
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions - - - - - -
Total des contributions 209,4 154,8 355,2 370,5 370,5 (15,3)
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 209,4 154,8 355,2 370,5 370,5 (15,3)

Commentaires sur les écarts : L’écart de 15,3 millions de dollars s’explique par trois principaux facteurs : 1) le montant compensatoire était de 42,1 millions de dollars plus élevé que prévu en raison de la mise en œuvre du Programme canadien de bourses aux étudiants; 2) le coût lié au Programme d’aide au remboursement était de 16,2 millions de dollars moins élevé que prévu; 3) le montant des dettes radiées était de 10,5 millions de dollars moins élevé que prévu en raison de la mise en œuvre du Programme d’aide au remboursement à l’intention des personnes ayant une incapacité permanente.

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation du cadre de contrôle de la gestion du Programme canadien de prêts aux étudiants est prévue pour 2012-2013 (aucune date d’achèvement n’a été fixée).
(Source : Plan de vérification interne fondé sur les risques 2011-2014)

Une évaluation quinquennale du PCPE a récemment été effectuée; elle sera affichée sur le site Web du Ministère lorsque'elle sera disponible.

Une deuxième évaluation a été entreprise pour tenir compte des changements au programme annoncés dans le budget de 2008. Cette évaluation devrait se terminer en 2015-2016.

1 Le nombre d’étudiants participant au Programme d’aide au remboursement est indiqué selon l’année de prêt (du 1er août au 31 juillet). Les résultats pour l’année de prêt entière seront seulement disponibles, au plus tôt, en novembre 2011.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme canadien de bourses aux étudiants (paiements législatifs)

Date de mise en œuvre : 1er août 2009 (pour le Programme canadien de bourses aux étudiants)

Date de clôture : En cours

Description : Depuis le 1er août 2009, le Programme canadien de bourses aux étudiants (PCBE) remplace les bourses d’études canadiennes et les subventions canadiennes pour l’accès aux études. Le PCBE offre des subventions directes aux étudiants de familles à faible revenu ou à revenu moyen, aux étudiants ayant des personnes à charge, aux étudiants à temps partiel et aux étudiants ayant une incapacité permanente. Le nouveau PCBE est simple, transparent, prévisible et inclusif, offrant ainsi certitude et prévisibilité aux étudiants admissibles.

Les étudiants ayant reçu des bourses générales de l’ancienne Fondation canadienne des bourses d’études du millénaire (FCBEM) dans les années passées reçoivent des bourses de transition jusqu’à ce qu’ils aient terminé ou abandonné leur programme d’études. En effet, les anciens bénéficiaires d’une bourse de la FCBEM qui ont droit aux nouvelles bourses destinées aux étudiants de familles à faible revenu ou à revenu moyen recevront, au moyen d’une bourse de transition, une somme correspondant à la différence entre leur bourse générale de la FCBEM et la nouvelle bourse.

Résultats stratégiques : Une main-d’œuvre compétente, polyvalente et inclusive, et un marché du travail efficient

Résultats escomptés :

  • Fournir une aide non remboursable de manière intégrée, uniforme et prévisible partout au pays.
  • Permettre aux étudiants défavorisés de mieux comprendre l’aide financière aux étudiants et d’en profiter.
  • Encourager davantage la réussite des études postsecondaires et, par le fait même, contribuer à la pleine participation de personnes défavorisées au marché du travail.
  • Favoriser l’accès, la réussite et l’équité (en offrant des niveaux d’aide accrue et en orientant davantage l’aide vers les groupes à faible revenu et à revenu moyen).

Résultats obtenus : Le Programme a permis de fournir 587 millions de dollars en bourses à 310 445 étudiants canadiens. Il a également permis de fournir 29,5 millions de dollars en bourses de transition1.

Activité de programme : Apprentissage
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart entre
les dépenses
prévues et
réelles
2010-2011
Total des subventions 143,2 533,7 557,2 620,7 620,7 (63,5)
Total des contributions - - - - - -
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 143,2 533,7 557,2 620,7 620,7 (63,5)

Commentaires sur les écarts : Deux facteurs principaux expliquent l’écart de 63,5 millions de dollars. D’abord, la participation au PCBE a été de 190,7 millions de dollars plus importante que prévu. Ensuite, une grande part de cette augmentation a été compensée par l’élimination graduelle des bourses d’études canadiennes et des subventions canadiennes pour l’accès aux études, qui ont été réduites de 130,0 millions de dollars.

Vérification effectuée ou prévue : Une vérification du cadre de contrôle de gestion du Programme canadien de prêts aux étudiants est prévue pour 2012-2013 (aucune date d’achèvement précise n’a encore été établie).
(Source : Plan de vérification interne fondé sur les risques 2011-2014)

Une vérification de la Fondation canadienne des bourses d’études du millénaire est prévue pour 2011-2012 (aucune date d’achèvement précise n’a été établie).

Une deuxième évaluation a été entreprise afin de tenir compte des changements au programme annoncés dans le budget de 2008. Cette évaluation devrait se terminer en 2015-2016.

Évaluation réalisée ou prévue :

1 Les renseignements sur le Programme canadien de bourses aux étudiants sont fournis selon l’année de prêt (du 1er août au 31 juillet) et ont été mis à jour le 30 juin 2011. Les renseignements sur les bourses de transition sont fournis selon l’exercice financier (du 1er avril au 31 mars).



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de protection des salariés (paiements législatifs)

Date de mise en œuvre : Juillet 2008

Date de clôture : En cours

Description : Le Programme de protection des salariés (PPS) est un programme fédéral ciblé qui offre une aide financière aux travailleurs ayant perdu leur emploi et devant récupérer une somme de leur employeur qui a déclaré faillite ou qui est sujet à une mise sous séquestre en vertu de la Loi sur la faillite et l’insolvabilité. Le Programme vise précisément à rembourser aux travailleurs admissibles la rémunération, les vacances et les indemnités de départ impayées jusqu’à concurrence de quatre semaines de la rémunération assurable maximale en vertu de la Loi sur l’assurance emploi. Pour être admissibles à un dédommagement dans le cadre du PPS, les travailleurs doivent satisfaire à tous les critères suivants : être légalement autorisés à travailler au Canada; avoir perdu leur emploi; avoir travaillé pour un employeur qui a fait faillite ou a fait l’objet d’une mise sous séquestre; ne pas avoir été payé, par leur ancien employeur, des salaires, des montants pour des congés annuels acquis mais non pris ou une indemnité de départ ou une indemnité de préavis qui leur est due. Le PPS est administré par le Programme du travail; Service Canada en assure la mise en œuvre.

Résultats stratégiques : Milieux de travail sécuritaires, équitables et productifs, et relations de coopération en milieu de travail

Résultats escomptés : Réduction de l’insécurité économique des travailleurs canadiens dont une partie du salaire est impayé et l’employeur est insolvable.

Résultats obtenus : Dans le cadre du PPS, 14 974 demandes ont été reçues, et 31,9 millions de dollars ont été versés aux demandeurs admissibles en 2010-2011.

Activité de programme : Travail
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 3,7 35,0 56,2 31,9 31,9 24,3
Total des contributions - - - - - -
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 3,7 35,0 56,2 31,9 31,9 24,3

Commentaires sur les écarts : Le PPS offre une indemnisation aux travailleurs qui doivent récupérer, de leur employeur ayant déclaré faillite ou étant sujet à une mise sous séquestre, une rémunération admissible qui leur est due. Le PPS offre également une indemnisation aux syndics de faillite et aux séquestres pour les tâches qu’ils effectuent en vertu de la Loi sur le Programme de protection des salariés.

Le montant des paiements effectués annuellement dans le cadre du PPS varie d’une année à l’autre selon le nombre de participants et les sommes auxquelles ils ont droit. En 2010 2011, le budget du PPS prévu par la loi pour les paiements versés aux employés était de 53,7 millions de dollars, et le budget du PPS pour les paiements versés aux syndics de faillite et aux séquestres était de 2,5 millions.

En 2010-2011, 31,9 millions de dollars ont été payés à 14 305 travailleurs. Au cours du dernier exercice financier, aucun syndic de faillite ou séquestre n’a reçu de paiement dans le cadre du PPS.

Le Programme du travail ne peut prévoir le montant qui sera versé aux travailleurs, au syndic de faillite ou au séquestre dans le cadre du PPS au cours d’une année donnée. Le budget du PPS prévu par la loi a été déterminé selon des prévisions relatives aux paiements à effectuer dans le cadre du PPS et devait être suffisant pour couvrir les dépenses engagées durant les années où la situation économique est difficile.

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation sommative du PPS est en cours et devrait être terminée à la fin de 2011-2012.



Nom du programme de paiements de transfert : Sécurité de la vieillesse (paiements législatifs)

Date de mise en œuvre : 1952

Date de clôture : En cours

Description : La Sécurité de la vieillesse (SV) contribue à la sécurité du revenu des aînés en offrant un paiement mensuel à l’ensemble des Canadiens âgés de 65 ans et plus qui remplissent les critères d’âge, de résidence et de statut juridique. Les antécédents d’emploi d’un demandeur n’influent pas sur l’admissibilité, et il n’est pas nécessaire que le demandeur soit à la retraite.

Résultats stratégiques : Sécurité du revenu, accès aux possibilités et bien-être des particuliers, des familles et des collectivités

Résultats escomptés : Les aînés admissibles reçoivent une prestation de base à laquelle ils ont droit.

Résultats obtenus : En 2010-2011, environ 4,8 millions d’aînés touchaient une pension de base mensuelle. Conformément à la Loi sur la sécurité de la vieillesse, les prestations font l’objet d’un examen trimestriel pour veiller à ce qu’elles reflètent les hausses du coût de la vie, qui est mesuré en fonction de l’indice des prix à la consommation du Canada. En 2010-2011, le taux de la Sécurité à la Vieillesse a augmenté de 1,9 %.

Activité de programme : Sécurité du revenu
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 25 334,5 26 391,3 28 048,0 27 213,5 27 213,5 834,5
Total des contributions - - - - - -
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 25 334,5 26 391,3 28 048,0 27 213,5 27 213,5 834,5

Commentaires sur les écarts : Le taux mensuel moyen de la pension de base de la SV était de 488,64 dollars, c’est à dire de 15,60 dollars de moins que le taux moyen prévu. Cette diminution totale de 904,5 millions a été causée par les facteurs suivants : un plus grand nombre de bénéficiaires que prévu ont présenté une demande de participation au programme à la fin de l’exercice, un taux de décès plus important que prévu au début de l’exercice ainsi qu’un plus grand nombre que prévu de personnes touchant des prestations partielles, puisqu’elles ont moins de 40 années de résidence au Canada.

Cette réduction a été partiellement occasionnée par l’augmentation du nombre moyen des bénéficiaires prévu, qui est passé de 4 789 402 à 4 822 096; ce qui s’est traduit par une augmentation des dépenses de 199,6 millions de dollars.

Le remboursement des prestations par les bénéficiaires de la SV dont le revenu est élevé, qui est effectué à l’aide de l’impôt de récupération de la SV, était de 1 061 milliards de dollars. Comme le montant prévu était de 932 millions de dollars, l’écart a été augmenté de 129,6 millions de dollars.

Au total, ces facteurs ont contribué à une surestimation de 834,5 millions de dollars des dépenses relatives à la SV prévues pour 2010-2011.

Vérification effectuée ou prévue :

Vérifications
Une vérification de l’admissibilité au programme de la SV sera menée en 2011-2012 (il est prévu que les résultats de la vérification seront présentés au Comité ministériel de vérification le 24 janvier 2012).
(Source : Plan de vérification interne fondée sur les risques 2011-2014)

Évaluation réalisée ou prévue :

Évaluation mixte
Une évaluation sommative du programme de la SV, incluant la pension de la SV, le Supplément de revenu garanti et les allocations, doit être terminée d’ici l’automne 2011.



Nom du programme de paiements de transfert : Supplément de revenu garanti (paiements législatifs)

Date de mise en œuvre : 1967

Date de clôture : En cours

Description : Le Supplément de revenu garanti (SRG) contribue à la sécurité du revenu en fournissant un montant en supplément de la Sécurité de la vieillesse aux aînés vivant au Canada ayant un faible revenu. Pour être admissibles au SRG, les demandeurs doivent recevoir une pension de la Sécurité de la vieillesse et avoir un revenu en deçà d’un certain seuil.

Résultats stratégiques : Sécurité du revenu, accès aux possibilités et bien-être des particuliers, des familles et des collectivités

Résultats escomptés : Les aînés canadiens à faible revenu disposent d’un revenu minimum garanti et reçoivent les prestations auxquelles ils ont droit.

Résultats obtenus : Pour l’exercice 2010-2011, plus de 1,6 million d’aînés ont reçu des prestations du SRG. Conformément à la Loi sur la sécurité de la vieillesse, les prestations font l’objet d’un examen trimestriel pour veiller à ce qu’elles reflètent les hausses du coût de la vie, qui est mesuré en fonction de l’indice des prix à la consommation du Canada. En 2010 2011, le taux du SRG a augmenté de 1,9 %.

Activité de programme : Sécurité du revenu
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 7 511,5 7 736,6 8 257,0 7 901,1 7 901,1 355,9
Total des contributions - - - - - -
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 7 511,5 7 736,6 8 257,0 7 901,1 7 901,1 355,9

Commentaires sur les écarts : Le taux mensuel moyen, qui était de 394,41 dollars, a été inférieur au taux prévu de 408,37 dollars; les dépenses liées au SRG ont donc diminué de 280,3 millions de dollars. Comme le nombre de bénéficiaires a été surestimé (le nombre réel de bénéficiaires est de 1 669 418, tandis que le nombre prévu était de 1 684 943), un écart négatif de 75,5 millions de dollars a été observé.

Ceci a fait en sorte que les dépenses relatives au SRG prévues pour 2010 2011 ont été surestimées de 355,9 millions de dollars.

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : L’évaluation des mesures de participation et de sensibilisation au SRG a été approuvée le 11 juin 2010.

Évaluation
Une évaluation sommative du programme de la Sécurité de la vieillesse, incluant la pension de la Sécurité de la vieillesse, le SRG et les allocations, doit être terminée d’ici l’automne 2011.



Nom du programme de paiements de transfert : Allocations (paiements législatifs)

Date de mise en œuvre : 1975 – Allocation
1985 – Allocation au survivant

Date de clôture : En cours

Description : Le programme d’allocations contribue à la sécurité du revenu de l’époux ou du conjoint de fait des aînés à faible revenu âgés de 60 à 64 ans qui reçoivent des prestations du Supplément de revenu garanti. Il offre également une allocation aux survivants à faible revenu âgés de 60 à 64 ans. Pour être admissibles, les demandeurs doivent satisfaire à certaines exigences relatives au revenu et au lieu de résidence.

Résultats stratégiques : Sécurité du revenu, accès aux possibilités et bien-être des particuliers, des familles et des collectivités

Résultats escomptés : Les Canadiens à faible revenu âgés de 60 à 64 ans, qui sont l’époux ou le conjoint de fait d’un bénéficiaire du Supplément de revenu garanti ou qui sont survivants, disposent d’un revenu minimal garanti et reçoivent les prestations auxquelles ils ont droit.

Résultats obtenus : En 2010-2011, environ 92 000 personnes ont touché une allocation ou une allocation au survivant. Conformément à la Loi sur la sécurité de la vieillesse, les prestations font l’objet d’un examen trimestriel pour veiller à ce qu’elles reflètent les hausses du coût de la vie, qui est mesuré en fonction de l’indice des prix à la consommation du Canada. En 2010-2011, le taux des allocations a augmenté de 1,9 %.

Activité de programme : Sécurité du revenu
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 531,2 534,9 560,0 540,5 540,5 19,5
Total des contributions - - - - - -
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 531,2 534,9 560,0 540,5 540,5 19,5

Commentaires sur les écarts : Comme le taux mensuel moyen, qui était de 481,18 dollars, a été inférieur au taux prévu de 488,00 dollars, une surestimation de 7,8 millions de dollars a été observée. De la même manière, comme le nombre réel de bénéficiaires est de 93 609, tandis que le nombre prévu était de 95 629, une surestimation de 11,7 millions de dollars a été observée. Ceci a fait en sorte que les dépenses liées aux allocations ont été surestimées de 19,5 millions de dollars.

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue :

Évaluation groupée
Une évaluation sommative du programme de la Sécurité de la vieillesse, incluant la pension de la Sécurité de la vieillesse, le Supplément de revenu garanti et les allocations, doit être terminée d’ici l’automne 2011.

Une évaluation mixte de l’allocation de la SV et des prestations de survivant du RPC devrait être entreprise en 2011-2012.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme canadien pour l’épargne-invalidité – subventions et bons (paiements législatifs)

Date de mise en œuvre : Décembre 2008

Date de clôture : En cours

Description : Le Programme canadien pour l’épargne-invalidité aide les Canadiens ayant une incapacité grave ou prolongée ainsi que leur famille à épargner pour l’avenir au moyen d’un régime enregistré d’épargne invalidité (REEI). Les résidents du Canada de moins de 60 ans, qui ont un numéro d’assurance sociale et qui sont admissibles au crédit d’impôt pour personnes handicapées peuvent cotiser à un REEI. Le programme offre une subvention proportionnelle d’un maximum de 300 %, selon la somme cotisée et le revenu familial du bénéficiaire. La subvention maximale à laquelle une personne a droit est de 3 500 dollars par année, jusqu’à concurrence de 70 000 dollars à vie. Le programme verse également des bons allant jusqu’à 1 000 dollars par année dans le REEI des Canadiens qui ont un revenu faible ou modeste, jusqu’à concurrence de 20 000 dollars à vie. Les subventions et les bons sont versés aux bénéficiaires jusqu’à ce qu’il ait 49 ans. Le programme n’a pas d’incidence sur les autres prestations fédérales, comme la Prestation fiscale canadienne pour enfants, le crédit pour taxe sur les produits et services, la Sécurité de la vieillesse et l’assurance-emploi.

Résultats stratégiques : Sécurité du revenu, accès aux possibilités et bien-être des particuliers, des familles et des collectivités

Résultats escomptés :

  • Les personnes ayant une invalidité grave ou prolongée ont une certaine sécurité financière à long terme.
  • Les bénéficiaires admissibles reçoivent des bons canadiens pour l’épargne-invalidité.
  • Les bénéficiaires admissibles reçoivent des subventions canadiennes pour l’épargne-invalidité.

Résultats obtenus :

  • Le taux de participation au REEI, à la subvention et au bon a dépassé les projections initiales. Les personnes ayant une incapacité grave ou prolongée ont économisé afin d’assurer leur sécurité financière à long terme au moyen d’un REEI, de la subvention et du bon. De décembre 2008, lorsque le REEI a été offert pour la première fois aux Canadiens, au 31 mars 2011, 43 864 régimes ont été enregistrés, et les cotisations privées des Canadiens dans leur REEI ont totalisé 149,2 millions de dollars.
  • De décembre 2008 au 31 mars 2011, le gouvernement a versé 79,3 millions de dollars sous forme de bons canadiens pour l’épargne-invalidité aux bénéficiaires admissibles.
  • De décembre 2008 au 31 mars 2011, le gouvernement a versé 175,9 millions de dollars sous forme de subventions canadiennes pour l’épargne-invalidité aux bénéficiaires admissibles.
Activité de programme : Sécurité du revenu
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 0,1 83,9 10,2 91,9 91,9 (81,7)
Total des contributions - 42,9 5,7 36,4 36,4 (30,7)
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 0,1 126,8 15,9 128,3 128,3 (112,4)

Commentaires sur les écarts : Initialement, les estimations relatives aux subventions et aux bons canadiens pour l’épargne-invalidité étaient basées sur l’hypothèse selon laquelle 11 500 REEI seraient ouverts en 2010 2011 (hypothèse formulée à partir des résultats du Programme canadien pour l’épargne-études, un programme similaire). Le modèle cible initial prévoyait 10,2 millions de dollars pour les subventions canadiennes pour l’épargne-invalidité et 5,7 millions de dollars pour les bons canadiens pour l’épargne-invalidité, ce qui totalisait 15,9 millions de dollars pour l’exercice 2010 2011. Comme la participation initiale a été plus importante que prévu, le rendement du Programme canadien pour l’épargne-invalidité a surpassé les prévisions initiales.

De décembre 2008, lorsque le Programme canadien pour l’épargne-invalidité (PCEI) a été offert pour la première fois aux Canadiens, à mars 2011, 42 678 régimes ont été enregistrés. Durant la même période, le gouvernement du Canada a payé 79,3 millions de dollars en bons et 175,9 millions de dollars en subventions de contrepartie. Maintenant que le Programme canadien pour l’épargne-invalidité est offert depuis deux ans et demi, un plus grand nombre de données sur le Programme est disponible et peut être utilisé pour faire des prévisions de base. En ce qui concerne l’estimation des dépenses pour 2011 2012 et les exercices suivants, le modèle cible a été révisé.

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation formative du Programme canadien pour l’épargne-invalidité doit être entreprise en 2011-2012.



Nom du programme de paiements de transfert : Stratégie des partenariats de lutte contre l’itinérance (paiements votés)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2014

Description : La Stratégie des partenariats de lutte contre l’itinérance (SPLI) permet de trouver des solutions efficaces et durables à l’itinérance et de veiller à ce que les collectivités comprennent mieux l’itinérance et la préviennent et la réduisent plus efficacement. Elle met l’accent sur les logements de transition et les logements supervisés afin de sortir les gens de l’itinérance en favorisant les partenariats et les structures, y compris les solutions de logement à long terme, et d’aider les sans-abris à devenir plus autonomes. Le gouvernement fédéral verse des subventions et des contributions à d’autres ordres de gouvernement, à des organismes à but non lucratif, à des collectivités, à des chercheurs, à des organisations autochtones et à des établissements de santé publique et d’enseignement, et travaille avec d’autres ministères et organismes fédéraux ainsi qu’avec les provinces et les territoires pour offrir des services qui aident à prévenir et à réduire l’itinérance des citoyens canadiens les plus vulnérables, notamment les Autochtones et les personnes vivant dans les grands centres urbains, les collectivités rurales et dans le Nord.

Résultats stratégiques : Sécurité du revenu, accès aux possibilités et bien-être des particuliers, des familles et des collectivités

Résultats escomptés :

  • Prévention et réduction de l’itinérance.
  • Continuum complet de mesures de soutien pour aider les sans-abri et les personnes à risque de l’être à devenir autonomes.
  • Solutions de logement à long terme pour les sans-abris et ceux à risque de l’être grâce à des investissements dans le cadre de la SPLI.
  • Participation et investissements stratégiques des partenaires et coordination et prestation de services.
  • Acquisition de connaissances afin d’appuyer l’élaboration de politiques, la prise de décisions en matière d’investissement et la prestation de services.

Résultats obtenus : Grâce à ses divers programmes de financement, services et installations qui permettent aux collectivités d’aider les personnes et les familles sans abri à atteindre une plus grande autonomie, la SPLI contribue à prévenir et à réduire l’itinérance. Ces objectifs sont réalisés, entre autres, en fournissant un logement et des refuges aux personnes dans le besoin à l’aide du financement accordé dans le cadre de l’Initiative visant à mettre des biens immobiliers excédentaires fédéraux à la disposition des sans-abris (IBIEF), qui permet aux organismes communautaires, au secteur sans but lucratif et à d’autres paliers de gouvernement d’utiliser les biens immobiliers excédentaires afin de réaliser des projets visant à prévenir et à réduire l’itinérance. En 2010 2011, sept propriétés au total ont été transférées, résultant en la création de 189 logements.

De plus, 71,8 % des investissements de la SPLI consentis pour des projets mis en œuvre à l’échelle régionale ciblaient des logements supervisés et de transition à long terme et des services connexes, ce qui dépassait l’objectif établi de 65 %. Également, pour chaque dollar investi par la SPLI dans les projets communautaires, le montant investi dans les collectivités par les partenaires externes (groupes sans but lucratif, organismes du secteur privé et autres ministères gouvernementaux) était de 2,48 dollars, ce qui, encore une fois, dépassait l’objectif établi de 1,50 dollar.

En 2010–2011, six projets pilotes horizontaux ont été lancés avec d’autres ministères et organismes fédéraux pour se pencher sur les facteurs qui pourraient entraîner l’itinérance, notamment l’incarcération, l’emploi, la santé mentale, la violence familiale et l’immigration.

Activité de programme : Développement social
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 0,9 - 2,5 2,7 0,5 2,0
Total des contributions 117,7 92,3 124,1 150,1 127,1 (3,0)
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 118,6 92,3 126,6 152,8 127,6 (1,0)

Commentaires sur les écarts : Le financement sous forme de subvention prévu pour l’exercice 2010-2011 n’a pas été entièrement dépensé; ceci est principalement dû au fait que la SPLI a seulement été renouvelée en novembre 2010, huit mois après le début de l’exercice financier. Il restait alors seulement quatre mois pour fournir des subventions, ce qui a fait en sorte que le financement attribué sous forme de subvention n’a pas été entièrement utilisé. L’écart observé dans le financement attribué pourrait être reporté à l’exercice 2011-2012.

Les fonds de contribution engagés n’ont pas été entièrement dépensés en raison des délais occasionnés par la complexité de certains projets d’immobilisations et de rénovation (p. ex. attribution de permis de construction, conditions météorologiques, zonage et questions juridiques et délais administratifs); ces fonds doivent être reportés afin de permettre aux promoteurs de projet de payer les dépenses encourues.

Les projets d’immobilisation qui ont accusé des retards en raison de circonstances imprévisibles ont été prolongés jusqu’à un maximum de six mois durant l’exercice 2011-2012 sans que des montants additionnels leur soient attribués dans le cadre des mesures de transition liées au renouvellement de la SPLI. Même si les négociations avec les partenaires externes, qui sont longues pour veiller à ce que la conception et la gestion de projet soient efficaces, s’effectuent tranquillement, elles ont bien progressé.

Vérification effectuée ou prévue : La vérification de l’Initiative de partenariats de lutte contre l’itinérance a été terminée en mars 2011.
http://www.rhdcc.gc.ca/fra/publications_ressources/verification/2011/17017/
page00.shtml

Évaluation réalisée ou prévue : L’évaluation de la SPLI sera entreprise en 2011-2012.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de partenariats pour le développement social (paiements votés)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2009

Date de clôture : En cours

Description : Le Programme de partenariats pour le développement social (PPDS) offre un financement sous forme de subventions et de contributions aux organismes sans but lucratif. Conformes aux priorités gouvernementales, ces investissements répondent aux besoins des enfants, des familles, des personnes handicapées, du secteur bénévole, des communautés de langue officielle en situation minoritaire et d’autres populations vulnérables en jouant un rôle unique dans la concrétisation des grands objectifs sociaux.

Le volet « Comprendre la petite enfance », qui se termine en mars 2011, offre du financement sous forme de subventions et de contributions aux organisations communautaires afin d’aider les collectivités dans l’ensemble du Canada à mieux comprendre les besoins et à accroître le bien-être de leurs jeunes enfants et de leurs familles. Il fournit aux membres des collectivités participantes de l’information de qualité sur la capacité d’apprentissage de leurs enfants en maternelle, sur les facteurs familiaux et communautaires qui influent sur le développement de leurs enfants et sur l’accessibilité des ressources locales pour appuyer les jeunes enfants et les familles.

Le volet « Enfants et familles » appuie la création de programmes, de services et d’outils adaptés pour mieux répondre aux divers besoins des enfants et de leur famille, surtout ceux qui vivent dans des conditions défavorables.

Le volet « Personnes handicapées » offre du financement sous forme de subventions et de contributions aux organisations sans but lucratif admissibles dont les activités visent à appuyer des projets conçus pour accroître la participation et l’intégration des personnes handicapées à tous les aspects de la société canadienne. Ce volet appuie une grande variété d’initiatives communautaires qui offrent des approches efficaces pour aborder des enjeux sociaux auxquels sont confrontées les personnes handicapées. Plus particulièrement, il appuie des projets conçus pour : établir et maintenir des partenariats, des alliances, des réseaux et des ententes de collaboration avec les collectivités, les intervenants et les particuliers; explorer, mettre à l’essai et élaborer des solutions novatrices, des pratiques exemplaires et des outils liés au développement social; accroître la capacité des organisations sans but lucratif dans les secteurs de la gouvernance, de l’élaboration de politiques et de programmes et de la sensibilisation communautaire et acquérir et transmettre des connaissances sur les enjeux sociaux actuels et nouveaux.

Le volet « Prix du premier ministre pour le bénévolat » a été créé pour reconnaître la contribution exceptionnelle des bénévoles, des entreprises locales et des organismes sans but lucratif novateurs qui améliorent le bien-être des familles et de leurs collectivités dans l’ensemble du pays. Le programme des Prix du premier ministre pour le bénévolat permet d’offrir 17 prix au total : 15 prix au niveau régional, soit trois dans les cinq régions couvrant l’ensemble du Canada, et deux prix au niveau national. Les lauréats au niveau régional pourront choisir une organisation à but non lucratif qui recevra une subvention de 5 000 dollars. Les lauréats au niveau national pourraient quant à eux choisir une organisation à but non lucratif qui recevra une subvention de 10 000 dollars.

Résultats stratégiques : Sécurité du revenu, accès aux possibilités et bien-être des particuliers, des familles et des collectivités

Résultats escomptés :

  • Le secteur sans but lucratif et les partenaires ont la capacité de répondre aux enjeux sociaux actuels et émergents des populations cibles.

Résultats obtenus : En 2010-2011, le volet « Enfants et familles » du PPDS a versé des fonds en vertu de 37 ententes de contribution pluriannuelles ainsi que huit subventions à des organisations communautaires nationales sans but lucratif venant en aide aux enfants et aux familles. Les réseaux en place et en évolution permettent une plus grande transmission des connaissances, et les organisations développent une plus grande capacité comme le prouvent les types de projets suivants :

  • élaboration d’une trousse d’outils en ligne permettant de planifier et de mettre en œuvre des programmes pour les jeunes sans-abris à laquelle les autres organisations peuvent accéder;
  • élaboration de réseaux d’aidants naturels (formels et informels) pour accroître l’échange de connaissances et répondre aux besoins des aidants naturels;
  • élaboration d’un guichet unique d’offre et de demande de services de bénévolat;
  • mise en œuvre d’une méthodologie novatrice éprouvée pour une alphabétisation des jeunes enfants de familles de langue officielle en situation minoritaire fréquentant une école en milieu urbain (de la maternelle à la troisième année) en vue de renforcer leur confiance dans leur réussite scolaire, d’améliorer leurs compétences sociales et de commencer tôt l’apprentissage de la lecture et l’écriture;
  • amélioration de la capacité organisationnelle des organismes à but non lucratif dans le Nord et en milieu rural grâce à l’élaboration et à la mise en œuvre d’un système de gestion de l’échange des connaissances et de l’apprentissage sur le Web, qui offre des possibilités d’apprentissage, de formation et de perfectionnement professionnels dont ont grandement besoin les travailleurs et les organismes sociaux et communautaires des collectivités plus éloignées.

En 2010-2011, le volet « Personnes handicapées » du PPDS a continué de verser les fonds pluriannuels suivants :

  • 19 subventions à des organismes nationaux œuvrant pour les personnes handicapées afin de renforcer leur capacité organisationnelle et leur efficacité en ce qui concerne l’élimination des problèmes sociaux et des obstacles auxquels les personnes handicapées sont confrontées;
  • 14 contributions ont été offertes dans le cadre de l’Initiative pour l’intégration communautaire pour promouvoir la pleine participation des personnes ayant une déficience intellectuelle dans tous les aspects de la société et de la vie communautaire;
  • 16 contributions ont été offertes pour la mise en œuvre de projets de portée ou d’importance nationale à l’intention des personnes handicapées, qui mettent l’accent sur l’élaboration et la promotion des pratiques exemplaires et des modèles de prestation de services au Canada.

De plus, 12 projets d’aménagement visant à permettre aux personnes handicapées de pleinement participer aux conférences et à d’autres activités semblables ont été approuvés par suite d’un appel de propositions.

Activité de programme : Développement social
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 8,7 9,1 14,3 16,6 14,2 0,1
Total des contributions 16,3 10,1 6,3 12,7 12,7 0,1
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 25,0 19,2 20,6 29,3 26,9 (6,3)

Commentaires sur les écarts : Le montant affiché dans la colonne « Dépenses prévues » correspond au montant prévu dans le Budget principal des dépenses, et ne comprend pas les transferts provenant des surplus internes qui visent à financer les projets additionnels.

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : L’évaluation sommative du volet « Comprendre la petite enfance » (phase 1) doit être approuvée le 20 septembre 2011.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme Nouveaux Horizons pour les aînés (paiements votés)

Date de mise en œuvre : Programme original : 1er octobre 2004
Programme élargi : 27 septembre 2007
Programme amélioré : 30 septembre 2010

Date de clôture : En cours

Description : Le Programme Nouveaux Horizons pour les aînés (PNHA) offre un financement sous forme de subventions et de contributions afin d’appuyer des projets dans l’ensemble du Canada qui incitent les aînés à titrer parti de leurs compétences, de leur expérience et de leur sagesse pour le mieux-être social des collectivités et qui favorisent l’intégration continue des aînés à la vie communautaire afin de réduire le risque d’isolement social. L’hypothèse à la base du PNHA est qu’il est préférable de s’attaquer aux problèmes sociaux complexes à l’échelle communautaire, en établissant des partenariats entre les secteurs. Par conséquent, le Programme vise également à renforcer les réseaux et les associations entre les membres des collectivités, les organisations communautaires et les gouvernements et à multiplier les occasions de renforcer la capacité communautaire et les partenariats afin de relever les défis sociaux actuels ou émergents. Le programme est exécuté par l’entremise des volets présentés ci dessous.

L’activité « Participation et leadership communautaires » offre un financement sous forme de subventions pouvant aller jusqu’à 25 000 dollars aux organismes à but non lucratif pour des projets qui incitent les aînés à contribuer à leur collectivité en faisant profiter les autres de leurs compétences, de leur sagesse et de leur expérience et qui aident à réduire l’isolement chez les aînés.

L’activité « Aide à l’immobilisation » offre un financement sous forme de subventions pouvant aller jusqu’à 25 000 dollars pour aider les organisations à but non lucratif à améliorer leurs installations et leur équipement servant aux activités et aux programmes actuellement offerts aux ainés. De cette façon, les aînés peuvent continuer à participer aux programmes dans leur collectivité et à mener une vie active.

L’activité « Sensibilisation aux mauvais traitements envers les aînés » un financement sous forme de contributions pouvant aller jusqu’à 25 000 dollars par année pour un maximum de trois ans afin d’aider les organisations à but non lucratif à mettre sur pied, à l’échelle nationale ou régionale, des activités d’éducation et de sensibilisation qui visent à réduire l’incidence de mauvais traitements envers les aînés et à ainsi améliorer leur qualité de vie et leur sécurité.

De modestes améliorations ont été apportées au PNHA afin de pleinement appuyer les engagements pris dans le budget de 2010 qui visaient à de mettre en œuvre des projets ciblant le bénévolat chez les aînés et à faire en sorte que ces derniers encadrent la prochaine génération de bénévoles en leur transmettant de précieuses compétences. Ces améliorations appuieront également les projets qui visent à sensibiliser davantage la population à l’exploitation financière des aînés.

Résultats stratégiques : Sécurité du revenu, accès aux possibilités et bien-être des particuliers, des familles et des collectivités

Résultats escomptés :

  • L’expérience et les compétences des aînés sont mises à profit dans leur collectivité.
  • Les organismes sans but lucratif sont en mesure d’améliorer l’infrastructure de manière à continuer d’offrir les activités et les programmes existants aux aînés.
  • La société canadienne est sensibilisée au problème de mauvais traitements envers les aînés.

Résultats obtenus : En 2010-2011, le volet « Sensibilisation aux mauvais traitements envers les aînés » du PNHA a continué de verser des fonds en vertu de 35 ententes de contribution pluriannuelles.

Exemples de projets

  • L’élaboration et la distribution de documents de sensibilisation sur les mauvais traitements envers les aînés adaptés sur le plan culturel aux membres et aux fournisseurs de services des communautés linguistiques en situation minoritaire.
  • L’élaboration d’outils et de ressources portant sur la prévention et la détection des mauvais traitements envers les aînés et sur les mesures d’intervention connexes. Les outils sont destinés aux aînés, aux personnes soignantes, aux médecins et à d’autres fournisseurs de services, incluant les services de police.
  • La création de nouveaux partenariats et la collaboration entre les comités communautaires régionaux dans le but de mieux lutter contre les cas de mauvais traitements envers les aînés et les prévenir.

Dans le cadre du volet « Participation communautaire et leadership », 1 078 projets ont obtenu un financement d’un an sous forme de subvention. De la même manière, 810 projets ont obtenu un financement sous forme de subvention dans le cadre du volet « Aide à l’immobilisation ».

Activité de programme : Développement social
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 26,3 24,4 26,3 31,3 31,3 (5,0)
Total des contributions 0,5 1,6 1,8 2,5 2,5 (0,7)
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 26,8 26,0 28,1 33,8 33,8 (5,7)

Commentaires sur les écarts : Le montant affiché dans la colonne « Dépenses prévues » correspond au montant prévu dans le Budget principal des dépenses, et ne comprend pas les transferts provenant des surplus internes. Les surplus internes ont été utilisés pour appuyer les projets de l’activité « Sensibilisation aux mauvais traitements envers les aînés » du PNHA.

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : L’évaluation formative et sommative du PNHA a été approuvée le 20 décembre 2010.

Les responsables du Programme examinent la stratégie de mesure du rendement, et les progrès seront vérifiés au moyen d’une évaluation de l’évaluabilité prévue pour 2011-2012.



Nom du programme de paiements de transfert : Fonds pour l’accessibilité (paiements votés)

Date de mise en œuvre : 6 décembre 2007

Date de clôture : 31 mars 2013

Description : Le Fonds pour l’accessibilité (FA) contribue à l’amélioration de l’accessibilité pour les personnes handicapées dans leur collectivité. Des fonds sont versés aux bénéficiaires admissibles sous la forme de subventions et de contributions afin d’appuyer des projets communautaires dans l’ensemble du Canada qui améliorent l’accessibilité, éliminent les obstacles et permettent aux personnes handicapées canadiennes de participer et de contribuer à la vie de leur collectivité.

Le programme comporte les volets qui suivent.

  • Le volet « Projets de petite envergure » finance des projets qui améliorent l’environnement bâti grâce à la rénovation, à la construction et au réaménagement d’immeubles, à la modification de véhicules à l’usage de la collectivité et à la mise en place de technologies de l’information ou de communication accessibles.
  • Le volet « Projets de moyenne envergure » finance des travaux de réaménagement, de rénovation ou de construction d’installations au Canada où des services et des programmes préconisant une approche holistique axée sur les besoins d’intégration dans la société et sur le marché du travail des personnes handicapées sont offerts.
  • Le volet « Projets de grande envergure » finance la construction de centres pour aider les personnes handicapées à bénéficier d’un accès accru aux occasions de participer à la vie sociale et économique de leur collectivité.

Résultats stratégiques : Sécurité du revenu, accès aux possibilités et bien-être des particuliers, des familles et des collectivités

Résultats escomptés : Éliminer les obstacles afin d’aider les personnes handicapées à avoir accès aux occasions de participation dans leur collectivité.

Résultats obtenus : En 2010-2011, le programme a obtenu les résultats qui suivent.

  • Des fonds ont été versés pour la construction de deux centres qui aident les personnes handicapées à bénéficier d’un accès accru aux occasions de participer à la vie sociale et économique de leur pays.
  • Au total, 196 ententes de subventions ont été conclues dans le cadre du volet « Projets de petite envergure » qui améliore l’accessibilité partout au Canada.
  • Un appel de propositions a été lancé dans le cadre du volet « Projets de moyenne envergure » dans le but de financer des projets durant l’exercice 2011-2012.
Activité de programme : Développement social
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 5,3 5,7 - 9,4 9,4 (9,4)
Total des contributions - 7,5 15,0 22,5 16,0 (1,0)
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 5,3 13,2 15,0 31,9 25,4 (10,4)

Commentaires sur les écarts : L’approbation pour le renouvellement du programme n’a pas été reçue avant juin 2010. Pour cette raison, les dépenses prévues dans le cadre du volet « Projets de petite envergure » (subventions) n’ont pas été incluses dans les dépenses prévues pour 2010-2011.

Le renouvellement a été précisé que le centre pour personnes handicapées de Durham (Abilities Centre Durham) devrait montrer, avant de recevoir du financement, que sa capacité organisationnelle lui permettait d’entreprendre un projet plusieurs millions de dollars. Ainsi, diverses conditions préalables ont été soulignées dans l’entente de contribution et ont dû être respectées avant qu’un financement soit accordé au centre. Le bénéficiaire devait, entre autres, embaucher un gestionnaire de projet, présenter un plan de collecte de fonds, dresser un budget détaillé pour la construction, fixer un calendrier pour la construction et établir des liens avec une entreprise de construction. Toutes les conditions préalables avaient été respectées par le bénéficiaire en date d’août 2010, c’est à dire six mois après la date de début du projet.

Les 15 millions de dollars destinés au projet ont été reportés à l’exercice de 2010-2011. Toutefois, comme l’entente de contribution a seulement été signée en 2010-2011 et que le plan budgétaire détaillé a seulement été terminé en août 2010, la nécessité de reporter des fonds à l’exercice de 2011 2012 a seulement été confirmée à la fin de 2010-2011.

De plus, les calendriers du projet ont été affectés par les retards dans la construction, qui sont en partie dus à la livraison tardive, en raison de mauvaises conditions météorologiques, des poutres d’acier triangulées requises pour la construction du centre. En raison du temps requis pour satisfaire aux conditions et pour pallier les retards, les responsables du centre pour personnes handicapées de Durham ont confirmé, en février 2011, le besoin de reporter 6,5 millions de dollars à l’exercice de 2011-2012.

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation de l’évaluabilité du FA a été menée en 2010-2011.



Nom du programme de paiements de transfert : Prestation universelle pour la garde d’enfants (paiements législatifs)

Date de mise en œuvre : 1er juillet 2006

Date de clôture : En cours

Description : La Prestation universelle pour la garde d’enfants (PUGE) a été conçue dans le but d’aider les familles à choisir la formule de garde qui répond le mieux à leurs besoins. Les familles reçoivent jusqu’à 1200 dollars par année pour chaque enfant de moins de six ans, montant imposable qui vient s’ajouter au revenu le plus faible de la famille. Depuis l’année d’imposition 2010, les parents seuls peuvent inclure tous les montants de la PUGE reçus pendant l’année au revenu de la personne à charge pour laquelle le montant pour une personne à charge admissible est réclamé. En cas de non-réclamation du montant pour une personne à charge admissible, les parents peuvent choisir d’inclure les montants de la PUGE aux revenus de l’enfant pour lequel ils ont reçu la PUGE.

Les familles peuvent utiliser cette prestation mensuelle pour choisir la formule de garde qui répond le mieux à leur besoin. La PUGE s’ajoute à d’autres programmes fédéraux en place, notamment la Prestation fiscale canadienne pour enfants, le Supplément de la prestation nationale pour enfants et la déduction pour frais de garde d’enfants. Le budget fédéral de 2010 permet aux parents seuls admissibles qui ont conclu un accord de garde partagée de recevoir 50 % du montant de prestation annuel durant douze mois (plutôt que 100 % du montant pendant six mois consécutifs).

Résultats stratégiques : Sécurité du revenu, accès aux possibilités et bien-être des particuliers, des familles et des collectivités

Résultats escomptés : Les parents de la totalité des enfants de moins de six ans reçoivent la prestation universelle pour la garde d’enfants.

Résultats obtenus : On estime que, en 2010-2011, les parents admissibles de 94,5 % des enfants de moins de six ans reçoivent la PUGE. À compter de 2010-2011, le taux de participation est calculé en fonction du nombre d’enfants (et non pas en fonction du nombre de familles, comme c’était le cas les années précédentes). Le nouvel indicateur fournit un taux de participation plus exacte entre les périodes de recensement, puisqu’il est calculé sur la base des estimations post censitaires de la population d’enfants.

Dans le but de simplifier les processus de demande et d’augmenter la participation aux prestations fédérales à l’intention des enfants, y compris la PUGE, l’Agence du revenu du Canada (ARC) a mis en œuvre l’initiative Demande de prestations automatisée (DPA). La DPA est le fruit d’un partenariat entre l’ARC et les bureaux de l’état civil des provinces et territoires. Grâce à cette initiative, les parents de nouveau-nés ont la possibilité de cocher une case sur le formulaire d’enregistrement de la naissance afin de faire automatiquement une demande pour les prestations fédérales à l’intention des enfants, pour les programmes connexes des provinces et des territoires et pour le crédit de TPS/TVH. La DPA est maintenant en vigueur en Ontario, au Québec, à l’ÃŽle-du-Prince-Édouard, en Colombie-Britannique et en Nouvelle-Écosse. D’autres provinces et territoires ont convenu de fournir le service une fois leurs systèmes informatiques à jour.

Activité de programme : Développement social
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 2 547,8 2 593,6 2 594,0 2 651,2 2 651,2 (57,2)
Total des contributions - - - - - -
Total des autres types de paiements de transfert - - - - - -
Total des activités de programme 2 547,8 2 593,6 2 594,0 2 651,2 2 651,2 (57,2)

Commentaires sur les écarts : Les paiements législatifs actuels de la PUGE sont plus élevés que prévu, puisque le nombre de bénéficiaires admissibles s’est accru en raison de l’accroissement de la population et de légères variations dans le taux de participation.

Vérification effectuée ou prévue :

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation formative de la PUGE a été effectuée d’août 2009 à janvier 2011 pour évaluer l’efficacité et l’efficience des procédures et des processus établis pour administrer la PUGE. Le rapport de l’évaluation sera terminé au début de l’automne 2011. Une évaluation sommative sera terminée en 2014-2015.


Haut de la page

Ressources naturelles Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert




Nom du programme de paiements de transfert : Office Canada-Terre-Neuve des hydrocarbures extracôtiers (législatif)

Date de mise en œuvre : 1987

Date de clôture : à perpétuité

Description : Ressources naturelles Canada fournit la moitié des fonds de fonctionnement de l’Office Canada-Terre-Neuve des hydrocarbures extracôtiers. La province verse la moitié restante. Ce financement est prévu dans la Loi de mise en œuvre de l’Accord atlantique Canada-Terre-Neuve.

Résultats stratégiques : Compétitivité économique – Les secteurs des ressources naturelles sont concurrentiels à l’échelle internationale, productifs sur le plan économique, et contribuent au bien-être collectif des Canadiens.

Résultats obtenus : Offre de fonds à l’Office Canada-Terre-Neuve des hydrocarbures extracôtiers pour sa gestion des ressources extracôtières au nom du Canada et de Terre-Neuve-et-Labrador.

Activité de programme : Possibilités économiques pour les ressources naturelles
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 4,1 4,9 6,5 6,3 6,3 0,2
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 4,1 4,9 6,5 6,3 6,3 0,2

Commentaires sur les écarts : L’écart s’explique par le recouvrement des coûts de l’Office par l’industrie.

Vérifications effectuées ou prévues : Une vérification conjointe entre le Vérificateur général du Canada et le vérificateur provincial est prévue pour 2012-2013.

Évaluations réalisées ou prévues : S.O.



Nom du programme de paiements de transfert : Fonds pour l’énergie propre (voté)

Date de mise en œuvre : 23 avril 2009

Date de clôture : 31 mars 2014

Description : L’énergie propre est l’énergie produite, transmise, distribuée et utilisée en n’émettant pas ou que très peu de gaz à effet de serre (GES) ou autres émissions atmosphériques. Le gouvernement du Canada s’est engagé à réduire, d’ici 2020, les émissions totales de GES au Canada de 17 p. 100 par rapport au niveau de 2005.

Afin d’appuyer ces objectifs, le Fonds pour l’énergie propre prévoit 795 millions de dollars sur cinq ans pour la démonstration de technologies prometteuses, dont de grands projets de captage et de stockage du carbone (CSC), la démonstration de systèmes d’énergie renouvelable et d’énergie propre, ainsi que des projets de recherche et de développement (R et D).

Résultats stratégiques : Responsabilité environnementale - Le Canada est un chef de file mondial en matière de responsabilité environnementale sur le plan de la mise en valeur ainsi que du développement et de l’utilisation des ressources naturelles.

Résultats obtenus : Début des travaux des trois grands projets de démonstration de CSC annoncés en 2009-2010; l’élaboration du premier de ces projets est actuellement en cours et ses activités devraient commencer en 2012. Le début de l’élaboration des deux autres projets est prévu pour 2012-2013 et leurs activités, pour 2015. Ces projets de CSC font partie de la contribution du Canada à l’objectif des leaders du G8 consistant à entreprendre 25 projets de ce type à court terme. Par ailleurs, 19 petits projets d’énergie propre et renouvelable sont également en cours. Dans le cadre des efforts déployés à l’échelle mondiale pour faire progresser la technologie de CSC, le Canada participe à de nombreuses initiatives, notamment à des activités de partage des connaissances sur les projets, de sensibilisation du public et d’élaboration de règlement. Il partage aussi beaucoup d’information avec d’autres gouvernements, dont les États-Unis (par l’intermédiaire du Dialogue canado-américain sur l’énergie propre), l’Union européenne et l’Australie. Ces projets devraient stimuler l’économie à court et à moyen terme; leur suivi est fait dans le contexte du Plan d’action économique du Canada.

Activité de programme : Énergie propre
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions - 30 161 157,7 104,3 56,7
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme - 30 161 157,7 104,3 56,7

Commentaires sur les écarts : : Sous le Quatrième rapport aux Canadiens sur le Plan d’action économique, 205 millions de dollars du montant original de 1 milliard de dollars du Fonds pour l’énergie propre ont été reportés au programme écoÉNERGIE Rénovation – Maisons. Ainsi, 53 millions de dollars ont été reportés à l’exercice financier 2011-2012 afin de faciliter le respect des engagements du programme. Le Fonds pour l’énergie propre a également remboursé 4 millions de dollars des emprunts faits à l’Initiative écoÉNERGIE sur la technologie au cours des dernières années.

Vérifications effectuées ou prévues : Le plan de vérification axé sur les risques 2010-2011 de Ressources naturelles Canada comprend la publication de la vérification du fonds pour l’énergie propre. Le rapport final de la vérification pour le projet AU1111 est disponible en ligne à l’adresse suivante : http://www.rncan.gc.ca/audit/reprap/2010/au1111-fra.php?PHPSESSID=6d0f11425632b1dcc64e6142525bbfcc

Évaluations réalisées ou prévues : Selon le plan d’évaluation stratégique de Ressources naturelles Canada de 2011-2012 à 2015-2016, l’évaluation du Fonds pour l’énergie propre sera réalisée au cours de l’exercice financier 2013-2014.



Nom du programme de paiements de transfert : Subventions et contributions par catégorie du Ministère  (voté)

Date de mise en œuvre : 31 janvier 2008

Date de clôture : 31 mars 2012

Description : Les Subventions et contributions par catégorie appuient les organisations  qui se consacrent à la recherche, au développement et à la promotion des activités contribuant à la réalisation des objectifs ministériels.

Résultats stratégiques : Compétitivité économique, Responsabilité environnementale, Sûreté, sécurité et intendance.

Résultats obtenus :

Le Programme de géocartographie de l’énergie et des minéraux (GEM) est réalisé dans le cadre du PSCCM :

Le but du programme GEM est d’accélérer les activités  de la Commission géologique du Canada afin de fournir à la population la base de connaissances en sciences de la Terre nécessaire pour appuyer la prospérité économique du nord du Canada grâce à un investissement stable et à long terme dans le développement des ressources. Le programme GEM vise à procurer une base de connaissances moderne en sciences de la Terre à l’échelle régionale dans les territoires canadiens, et ce, au niveau minimal requis pour permettre une exploration efficace par le secteur privé. De même, le programme GEM travaille avec les gouvernements provinciaux afin de combler les importantes lacunes que comporte la base de connaissances nécessaire à l’accroissement de l’efficacité de l’investissement consenti à l’exploration dans les provinces.

Les résultats liés aux subventions et contributions négociées du programme GEM ont comporté :

  • La production de nouvelles connaissances/technologies dotées d’un fort potentiel pour renforcer, informer et guider les industries de prospection scientifique des minéraux et de l’énergie du Canada;
  • L’augmentation du nombre d’employés géoscientifiques canadiens hautement qualifiés;
  • L’encouragement de l’implication dans la recherche universitaire des industries de prospection scientifique des minéraux et de l’énergie situées au Canada;
  • La facilitation du transfert de connaissances/technologies et de connaissances spécialisées aux industries canadiennes qui sont en mesure d’appliquer les résultats en vue de maintenir et d’améliorer la prospérité des Canadiens, particulièrement dans le Nord.

Le Programme d’efficacité énergétique et d’énergie de remplacement (PEEER) est réalisé dans le cadre du PSCCM :

Le but du PEEER est de financer des projets liés aux activités suivantes : recherche technologique fondamentale et appliquée, développement et démonstrations; élaboration de normes; développement des connaissances scientifiques, mécaniques et industrielles et leur diffusion (transfert de technologie et activités de sensibilisation, y compris organisation d’ateliers et de conférences).

Au cours du présent exercice financier, CanmetÉNERGIE a fait équipe avec Hydrogenics Corporation de Mississauga, en Ontario, en vue d’apporter d’importantes améliorations à la production d’hydrogène issue de la technologie d’électrolyse de l’eau à membrane échangeuse de protons (PEM).  Ces améliorations comportaient l’activité continue de l’électrolyseur d’eau à PEM pendant 22 000 heures. L’électrolyseur a également permis un accroissement de l’efficacité énergétique, qui a dépassé l’objectif fixé pour 2017 par le département de l’Énergie des États‑Unis.

Des accords ponctuels ont été conclus dans le cadre du PSCCM :

Voici un certain nombre d’exemples d’activités ponctuelles ayant été financées dans le cadre du PSCCM :

  • Un atelier d’une journée sur le nouveau pétrole tenu en mai par l’Agence internationale de l’énergie (AIE), qui a alors utilisé l’analyse et les conclusions de l’atelier pour jeter les bases d’un cadre analytique sur le rôle à long terme des sources non conventionnelles de pétrole pour Perspectives énergétiques mondiales 2010, publié en novembre 2010. En accueillant l’atelier et en analysant et publiant ses conclusions dans Perspectives énergétiques mondiales 2010, l’Agence internationale de l’énergie a fait prendre conscience du potentiel représenté par l’accroissement de la production de pétrole lourd  et des avantages qui pourraient se dégager sur le plan de la sécurité énergétique et des questions économiques y relatives.

  • Un mémoire de recherche sur les politiques axées sur une énergie propre, établi par la Great Bear Initiative Society, un organisme sans but lucratif travaillant au nom des Premières Nations de la C.-B. Le document a évalué le potentiel de ressources pour le développement d’énergie renouvelable le long de la côte nord du Pacifique en Colombie-Britannique et a été présenté au gouvernement de la C.-B. à des fins de planification des politiques. Le document a identifié un certain nombre de sites prometteurs pour l’élaboration de projets portant sur l’énergie renouvelable et a recommandé que des mesures particulières soient prises par la province afin de promouvoir les intérêts économiques des communautés des Premières Nations de la région.

  • Soutien au développement et à la maintenance du site Web du Centre canadien d’information sur l’énergie (CCIE) situé à Calgary, afin d’encourager la notoriété publique des industries énergétiques canadiennes et des options offertes. Le CCIE est un organisme sans but lucratif multilatéral qui recueille et diffuse des renseignements et des données relatifs à tous les aspects du secteur énergétique canadien (y compris l’énergie verte) et qui les met gratuitement à la disposition de la population grâce à son portail d’information sur l’énergie hébergé sur le Web.

  • Deux études menées par l’Institut canadien de recherche énergétique (CERI) : 1) le rôle que le gaz naturel pourrait jouer dans la réduction des émissions de gaz à effet de serre (GES) dans les secteurs économiques clés; et 2) le rapport coût-efficacité, quant à la réduction des émissions de GES, d’un certain nombre de mesures portant sur l’efficacité énergétique et de technologies écologiques appliquées à d’importants secteurs de l’économie à grande consommation d’énergie. Ces rapports aident à l’analyse des futures tendances des marchés des combustibles fossiles et donnent des renseignements justificatifs pour la conception et l’évaluation des choix en matière de réduction des émissions de GES. Ces deux rapports devraient être rendus publics après leur évaluation par un groupe d’experts externes.

  • RNCan a signé 27 accords de contribution avec des promoteurs en vertu du Programme de subventions et de contributions par catégorie en vue d’appuyer des activités telles que l’offre de séances de formation sur l’industrie du logement, l’offre d’un soutien technique aux consommateurs et aux constructeurs, et les services de mentorat de constructeurs en 2010‑2011. Les activités de projet ont contribué à favoriser la conception et la construction d’habitations plus éconergétiques par les nouveaux acheteurs de résidences, les constructeurs et autres intervenants clés de l’industrie de la construction résidentielle.

  • Soutien accordé à trois centres de données et d’analyse de la consommation finale d’énergie de partout au Canada afin d’améliorer l’accessibilité et la comparabilité des données existantes sur l’évolution de la consommation énergétique et ses répercussions sur la qualité de l’environnement.

Activité de programme : Possibilités économiques pour les ressources naturelles, Collectivités tributaires des ressources naturelles, Énergie propre, Gestion du risque lié aux écosystèmes, S’adapter au changement climatique et gestion du risque lié aux dangers, Des connaissances sur les ressources naturelles et la masse continentale et les systèmes.

(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 1,7 1,9 2,3 2,2 1,9 0,4
Total des contributions 8,6 10 3,1 12,2 11,8 (8,7)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 10,3 11,9 5,4 14,4 13,7 (8,3)

Commentaires sur les écarts : En tant que mécanisme permettant aux gestionnaires de RNCan de profiter des occasions qui leur sont offertes d’accorder un appui financier aux projets qui relèvent du mandat du Ministère, mais qui n’entrent pas dans le cadre d’autres programmes de paiements de transfert. Les dépenses réelles des Subventions et contributions par catégorie dépassent les dépenses prévues figurant dans le Budget principal des dépenses. Cela est principalement dû aux occasions ponctuelles cernées au fil de l’exercice financier, lesquelles sont habituellement financées par la gestion de trésorerie grâce à la flexibilité offerte par d’autres programmes de paiements de transfert.

Vérifications effectuées ou prévues : Ce programme a fait partie de la vérification horizontale des paiements de transfert qui a été réalisée au cours de l’exercice financier 2010-2011.

Évaluations réalisées ou prévues : On prévoit que l’évaluation de la totalité du programme sera achevée au cours de l’exercice financier 2012-2013.



Nom du programme de paiements de transfert : écoÉNERGIE pour les biocarburants (Voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2008

Date de clôture : 31 mars 2017

Description : Le programme écoENERGIE pour les biocarburants stimule la production de carburants de remplacement de l'essence et du diesel et encourage le développement d'une industrie canadienne des carburants renouvelables concurrentielle.  Le programme fournit des incitatifs aux installations qui produisent des carburants renouvelables de remplacement de l'essence et du diesel au Canada, selon les volumes de production. écoÉNERGIE pour les biocarburants investira jusqu'à 1,48 milliard de dollars sur 9 ans, à compter du 1er avril 2008, pour appuyer la production de biocarburants au Canada.

Le volume cible du programme est de 2,5 milliards de litres de production domestique d'ici décembre 2012, avec une cible de 2 milliards de litres de carburants renouvelables pour remplacer l'essence et 500 millions de litres de carburants renouvelables pour remplacer le diesel. Des changements importants au programme ont été approuvés en 2009, et ceux-ci ont été effectués en 2010, notamment la réaffectation d’une allocation de financement de neuf ans, un nouveau régime de paiement, et l’application d’une nouvelle méthodologie de prise de décisions.

Résultats stratégiques : Responsabilité environnementale - Le Canada est un chef de file mondial en matière de responsabilité environnementale sur le plan de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources naturelles.

Résultats obtenus : En 2010, les intervenants du programme ont pris les décisions définitives sur l’admissibilité des producteurs. Le programme compte actuellement 31 accords de contribution signés et les responsables du programme sont en train de finaliser les 10 autres accords ou amendements. Ceci représentera une capacité de production signée totale de 1 807 millions de litres par année d'éthanol et 628 millions de litres par année de biodiesel d’ici décembre 2012 à une valeur de 1,24 milliard de dollars; les accords signés représentent actuellement une valeur totale de 1,133 milliard de dollars et une capacité de production domestique d’environ 1 973 millions de litres, 1 724 millions de litres d’éthanol et 249 millions de litres de biodiesel d’ici décembre 2012. Le volume cible du programme est de 2,5 milliards de litres de biocarburants d’ici décembre 2012 (2 milliards de litres d’éthanol et 500 millions de litres de biodiesel). 

Activité de programme : Énergie propre
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 92,2 177,7 255,2 274,1 147,1 108,1
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 92,2 177,7 255,2 274,1 147,1 108,1

Commentaires sur les écarts : Les modifications apportées au programme annoncées en décembre 2009 ont été mise en œuvre en 2010, ce qui a nécessité l’examen de 68 demandes, le prononcé de décisions et la négociation de plusieurs accords de contribution qui n'ont pas tous pu être appuyés par un incitatif durant la majeure partie de 2010-2011. De plus, suite à la période de ralentissement économique, et étant donné que le règlement d’Environnement Canada sur le biodiesel n’est pas encore en vigueur, l'industrie canadienne du biodiesel a tardé à développer sa capacité de production.  Par conséquent, l’industrie n’a pas été en mesure de produire le volume de biocarburants permis par le programme de subventions à la production des biocarburants de RNCan, et un montant d'argent important n’a pas été dépensé (périmé) en 2010-2011.  

Vérifications effectuées ou prévues : Une vérification du programme écoÉNERGIE pour les biocarburants a été effectuée en 2010-2011.

Évaluations réalisées ou prévues : Le programme écoENERGIE pour les biocarburants sera évalué en 2011-2012 dans le cadre de la sous-sous-activité « Carburants de remplacement pour les transports Â» (2.1.5.5) de la sous-activité « Efficacité énergétique et carburants de remplacement pour les transports Â» de l’architecture des activités de programmes (AAP) du ministère.



Nom du programme de paiements de transfert : Initiative écoÉNERGIE pour le chauffage renouvelable (voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2007

Date de clôture : 31 mars 2011

Description : Dans le cadre de l’initiative écoÉNERGIE, le Programme écoÉNERGIE pour le chauffage renouvelable appuie les technologies thermiques renouvelables sans émissions utilisées pour le chauffage et la climatisation des locaux ainsi que le chauffage de l’eau, au moyen de contributions pour le déploiement, de contributions pour des projets pilotes résidentiels et de contributions pour le développement des capacités de l’industrie.

Résultats stratégiques : Responsabilité environnementale - Le Canada est un chef de file mondial en matière de responsabilité environnementale sur le plan de la mise en valeur ainsi que du développement et de l’utilisation des ressources naturelles.

Résultats obtenus : Depuis l’entrée en vigueur du programme, le 1er avril 2007, les secteurs industriel, commercial et institutionnel ont soumis 1 728 demandes de financement pour l’installation de systèmes de chauffage solaire de l’air et de l’eau. Des accords de contribution ont été signés pour 1 120 projets, ce qui représente 1 267 systèmes à l’énergie solaire.
 
L’initiative écoÉNERGIE pour le chauffage renouvelable a conclu des ententes d’échange de renseignements avec l’Ontario, la Saskatchewan et la Colombie-Britannique afin d’offrir un « guichet unique Â» aux programmes fédéraux et provinciaux portant sur la technologie de la thermie solaire et destinés aux secteurs industriel, commercial et institutionnel.

De plus, 14 accords de contribution ont été conclus avec des partenaires (services publics, développeurs et groupes d’acheteurs) pour la réalisation de projets pilotes visant à tester des mécanismes d’installation à grande échelle de systèmes de chauffage solaire de l’eau dans le secteur résidentiel. Dans le cadre de ces projets pilotes, 1 100 systèmes de chauffage solaire de l’eau ont été installés dans des maisons canadiennes. Cette Initiative pilote pour les résidences a également stimulé la création d’un nouveau régime de réglementation des systèmes résidentiels de chauffage solaire de l’eau.

Par ailleurs, le Programme écoÉNERGIE pour le chauffage renouvelable a contribué à une étude visant à améliorer les données du marché du travail entourant les technologies de la thermie solaire et du géoéchange.

Activité de programme : Énergie propre
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 6,7 5,0 10,0 9,8 9,7 0,3
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 6,7 5,0 10,0 9,8 9,7 0,3

Commentaires sur les écarts : Parmi les projets pour lesquels des demandes ont été reçues, nombreux sont ceux qui ne se sont finalement pas concrétisés. Des 1 728 demandes reçues, 611 ont été annulées, pour la plupart par leur promoteur. Certains promoteurs n’ont pas su trouver le financement nécessaire, alors que d’autres n’ont pas obtenu les approbations requises ou ne pouvaient terminer leur projet dans les délais.

Vérifications effectuées ou prévues : S.O.

Évaluations réalisées ou prévues : Une évaluation a été réalisée et affichée sur le site Web de Ressources naturelles Canada en 2010.



Nom du programme de paiements de transfert : Initiative écoÉNERGIE pour l’électricité renouvelable (voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2007

Date de clôture : 31 mars 2011 (le programme n’accepte plus de demandes depuis 2011, mais les fonds alloués continueront d’être versés aux participants jusqu’en 2020-2021).

Description : Le Programme écoÉNERGIE pour l’électricité renouvelable investit 1,48 milliard de dollars sur 14 ans, en paiements de transfert, afin d’accroître l’approvisionnement du Canada en électricité non polluante provenant de sources renouvelables comme le vent, la biomasse, l’hydroélectricité écologique, l’énergie géothermique, solaire, photovoltaïque et marine. Il a pour but d’aider à positionner les technologies d’énergie renouvelable écologiques afin d’augmenter l’approvisionnement énergétique du Canada et, par conséquent, contribuer à un mélange énergétique plus durable et plus diversifié.

Le programme offre un paiement incitatif de 1 cent par kilowattheure, pendant dix ans, pour les projets admissibles prévoyant l’utilisation de sources d’énergie renouvelable à faible impact, comme le vent, la biomasse, l’hydroélectricité écologique, l’énergie géothermique, solaire, photovoltaïque et marine.

Résultats stratégiques : Responsabilité environnementale - Le Canada est un chef de file mondial en matière de responsabilité environnementale sur le plan de la mise en valeur ainsi que du développement et de l’utilisation des ressources naturelles.

Résultats obtenus : À la fin de l’exercice financier, 104 accords de contribution étaient en place, ce qui représente une capacité de 4 458 mégawatts (MW) en énergie renouvelable et des engagements de 1,39 milliard de dollars sur 14 ans.

Activité de programme : Énergie propre
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 30,2 56,7 97,9 105,5 88.5 9.4
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 30,2 56,7 97,9 105,5 88.5 9.4

Commentaires sur les écarts : Des problèmes de construction ont retardé la mise en œuvre de certains projets, alors que d’autres projets ont été annulés parce que les promoteurs n’ont pas réussi à obtenir le financement à la fin de la période de l’engagement. Une grande part de l’écart sera financée à même les initiatives d’énergie propre, afin que des fonds soient disponibles pour le programme au cours des prochaines années.

Vérifications effectuées ou prévues : Une vérification du programme est prévue pour 2012-2013.

Évaluations réalisées ou prévues : Une évaluation des programmes d’énergie renouvelable, y compris celui-ci, a été réalisée au cours de l’exercice financier 2010-2011.



Nom du programme de paiements de transfert : Initiative écoÉNERGIE Rénovation Subventions à l'appui du programme écoÉNERGIE Rénovation – Maisons (Voté)

Contribution à l'appui de l'initiative écoÉNERGIE pour les rénovations – Petites et moyennes organisations (Voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2007

Date de clôture : 31 mars 2011

Description : L'Initiative écoÉNERGIE pour les rénovations a fourni de l'aide financière aux propriétaires de maisons et petites entreprises et institutions industrielles et commerciales du Canada afin d'appuyer les rénovations éconergétiques. Elle comportait trois volets :

  • un incitatif pour les rénovations éconergétiques des maisons (les fonds pour des subventions mentionnés dans le tableau ci-dessous);

  • un incitatif pour les rénovations éconergétiques visant à accélérer la mise en œuvre des projets de rénovation éconergétique pour les industries non réglementées comptant moins de 500 employés par établissement et dont les locaux commerciaux ou institutionnels ont une superficie inférieure à 20 000 mètres carrés (fonds pour contributions mentionnés dans le tableau ci-dessous);

  • la prolongation d'un an de l'Initiative existante pour les bâtiments qui appuie les rénovations des bâtiments commerciaux et institutionnels (fonds pour les contributions en 2007-2008 seulement).

Résultats stratégiques : Responsabilité environnementale - Le Canada est un chef de file mondial en matière de responsabilité environnementale sur le plan de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources naturelles. 

Résultats obtenus : En date du 31 mars 2011, le programme écoÉNERGIE Rénovation – Maisons a reçu plus de 510 000 demandes de subvention de propriétaires de maison canadiens. Pendant toute la durée du programme, des subventions de plus de 710 millions de dollars ont été versées aux bénéficiaires, ce qui a permis une réduction de 21 % de la consommation d’énergie et une réduction de 1,78 mégatonnes des émissions de GES pour les maisons rénovées.

En date du 31 mars 2011, le programme écoÉNERGIE Rénovation pour les petites et moyennes organisations (PMO) a signé un total de 1 286 accords de contribution pour les projets de rénovation. Des économies d'énergie cumulées de 2,8 pétajoules et une réduction d’environ 0,23 mégatonne des émissions de GES sont prévues pour ces projets.

Activité de programme : Énergie propre
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 89,7 267,9 425 394,3 355,1 69,9
Total des contributions 3,9 6,7 10,5 10,5 11 (,5)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 93,6 274,6 435,5 404,8 366,1 69,4

Commentaires sur les écarts : Le programme de subvention des rénovations a remboursé 43,7 millions de dollars au niveau des prêts de l’exercice précédent des autres programmes; un montant de 37,9 millions de dollars de son profil a également été gelé relatif à la soumission au CT « accès permanent au crédit 5 du CT Â». Un montant de 12,4 millions de dollars a ensuite été transféré de façon permanente des autres fonds non utilisés du programme sur la qualité de l'air pour couvrir les CAFE (créditeurs à la fin de l'exercice) estimés pour les rénovations.

Vérifications effectuées ou prévues : Une vérification du programme écoÉNERGIE Rénovation – PMO a été effectuée en 2009. Une vérification du programme écoÉNERGIE Rénovation – Maisons a été effectuée en 2010.

Évaluations réalisées ou prévues : Une évaluation de l’initiative écoÉNERGIE Rénovation a été effectuée en 2010.



Nom du programme de paiements de transfert : : Initiative écoÉNERGIE sur la technologie (Voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2007

Date de clôture : 31 mars 2011

Description : L'Initiative écoÉNERGIE sur la technologie représente un investissement de 230 millions de dollars dans des projets de science et technologie par le gouvernement du Canada afin d'accélérer le développement et la mise en marché de solutions technologiques dans le domaine de l'énergie propre.  Cette initiative vise à augmenter l'approvisionnement en énergie propre, à diminuer le gaspillage d'énergie et à réduire la pollution causée par les sources d'énergie classique.

Résultats stratégiques : Responsabilité environnementale - Le Canada est un chef de file mondial en matière de responsabilité environnementale sur le plan de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources naturelles.

Résultats obtenus : La recherche scientifique soutenue permettra d’acquérir de nouvelles connaissances essentielles à l’atteinte des objectifs du Canada relatifs aux changements climatiques. Des activités ont été menées dans les domaines des carburants fossiles propres, du transport propre, de l’efficacité énergétique dans les immeubles résidentiels, commerciaux et institutionnels, des procédés industriels améliorés, de la capture et du stockage du carbone et de la bioénergie. Exemples :

  • On a poursuivi les travaux de conception des projets de démonstration du captage et du stockage du CO2 à petite échelle. Ces projets devraient stimuler l’économie à court et moyen terme; on fait le suivi de ces projets dans le cadre du programme écoÉNERGIE, en vertu du Programme sur la qualité de l’air.

  • De l'information et des conseils professionnels ont été dispensés de façon continue à Environnement Canada sur la politique énergétique et la technologie énergétique afin d’élaborer un règlement en vertu de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement visant à limiter les émissions de gaz à effet de serre des centrales thermiques alimentées au charbon.

  • On a développé et amélioré davantage l’outil de visualisation cartographique et d'analyse de l'inventaire de la biomasse (OVCAIM) avec l’ajout d’une option d’analyse du transport des matières premières et avec une analyse de la durabilité en 2010-2011. Le site Web de l’OVCAIM est toujours utilisé par une grande variété d’intervenants pour appuyer le processus décisionnel.

  • On a utilisé la capacité de modélisation et de simulation pour élaborer cinq études de cas sur l’intégration de la production décentralisée qui aura une incidence importante sur la façon dont les énergies renouvelables seront intégrées au réseau.

Activité de programme : Énergie propre
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 13,6 28,5 61,1 55,4 48,6 12,5
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 13,6 28,5 61,1 55,4 48,6 12,5

Commentaires sur les écarts : Deux projets avec des intervenants clés (industriels et provinciaux) n’on pas été mis en œuvre en raison de facteurs imprévus, ce qui a engendré un excédent.

Vérifications effectuées ou prévues : : Le plan de vérification fondé sur les risques de RNCan pour l’exercice financier 2011-12 comprend une vérification de l’initiative écoÉNERGIE sur la technologie. 

Évaluations réalisées ou prévues :

Évaluations réalisées récemment dans le cadre des évaluations de portefeuilles suivantes :

- http://www.rncan.gc.ca/evaluation/reprap/2011/e20100821-fra.php
- http://www.rncan.gc.ca/evaluation/reprap/2011/e20101202-fra.php
Le plan d'évaluation stratégique de 2011-2012 à 2015-2016 de RNCan a déterminé que l’évaluation portant sur les autres évaluations de portefeuilles sera réalisée comme suit :

Exercice financier 2011-2012 :

- S-T énergétiques : Systèmes énergétiques propres pour l'industrie

- S-T énergétiques : Bioénergie durable

Exercice financier 2012-13 :

- S-T énergétiques : Systèmes énergétiques propres pour les bâtiments et les collectivités

- S-T énergétiques : Énergie propre pour le secteur des transports



Nom du programme de paiements de transfert : : Mise en œuvre du thème d’adaptation à l’appui du Programme sur la qualité de l’air du Canada (voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2008

Date de clôture : 31 mars 2013

Description : Le programme vise à générer et à transmettre efficacement les connaissances et l’information nécessaires permettant de comprendre la gamme de risques et d’occasions attribuables à un changement climatique et à informer et à engager efficacement les décideurs de divers secteurs sociaux et économiques qui sont responsables de s’y adapter.

Résultats stratégiques : Les connaissances sur les ressources naturelles et sur la masse continentale et les systèmes de gestion renforcent la sûreté et la sécurité des Canadiens et contribuent à l’intendance des ressources naturelles et des terres du Canada.

Résultats obtenus : Six initiatives de collaboration pour l’adaptation régionale (ICAR) ont été mises en œuvre, attirant la participation de 120 partenaires parmi les municipalités, les organisations autochtones, les organisations non gouvernementales, le milieu universitaire et le secteur privé, ainsi que 40 organismes et ministères provinciaux et territoriaux. Cette collaboration contribuera à la capacité de ces organisations à aborder les questions d’adaptation.
Trois types d’outils d’adaptation ont été fournis : un guide de gestion du risque pour les collectivités, des modules de formation pour les planificateurs professionnels et un protocole amélioré pour aider les ingénieurs à évaluer la vulnérabilité de l’infrastructure dans un climat changeant.

Activité de programme : S’adapter au changement climatique et gestion du risque lié aux dangers
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 0,01 4,2 9,3 9,1 8,5 0,8
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 0,01 4,2 9,3 9,1 8,5 0,8

Commentaires sur les écarts : L’écart de contribution s’explique par des dépenses moins élevées que prévu dans plusieurs projets d’envergure.

Vérifications effectuées ou prévues : S.O.

Évaluations réalisées ou prévues : Une évaluation du programme est en cours et devrait être terminée en octobre 2011.



Nom du programme de paiements de transfert : Investissements dans la transformation de l’industrie forestière (ITIF) (voté)

Date de mise en œuvre : 17 juin 2010

Date de clôture : 31 mars 2014

Description : Le programme Investissements dans la transformation de l’industrie forestière vise à transformer l’industrie forestière pour la rendre plus viable sur le plan économique et plus durable sur le plan environnemental. Il investit dans les technologies novatrices qui permettent des produits plus diversifiés et de plus grande valeur, notamment la bioénergie et l’électricité renouvelable, les biomatériaux, les produits biochimiques et les produits de construction de la prochaine génération.

Le programme financera des projets novateurs qui mettent en œuvre des technologies transformatrices, de l’étape du projet pilote jusqu’à l’échelle commerciale, et qui permettent d’augmenter la valeur de l’utilisation de la fibre ligneuse et des sous-produits de la transformation du bois. Ces projets augmenteront la valeur totale de la fibre ligneuse, diversifieront la gamme de produits de l’industrie forestière et produiront de nouveaux bioproduits ou de nouvelles énergies renouvelables. Ce programme vient s’ajouter aux investissements antérieurs dans la transformation du secteur forestier. Il fournit aux sociétés forestières canadiennes des fonds à investir dans les nouvelles technologies afin de les amener vers une mise en œuvre complète à l’échelle commerciale.

Résultats stratégiques : Compétitivité économique – Les secteurs des ressources naturelles sont concurrentiels à l’échelle internationale, productifs sur le plan économique, et contribuent au bien-être collectif des Canadiens.

Résultats obtenus :

  • Réussite de la conception et du lancement du programme à l’été 2010. Le premier appel de propositions du programme a suivi, attirant plus de 64 demandes d’entreprises provenant des quatre coins du Canada, représentant un large éventail de sous-secteurs de l’industrie forestière et d’entreprises et soumettant diverses technologies et divers projets variant en importance.

  • Signature de la première ronde d’accords de contribution, d’une valeur de 6,6 millions de dollars, pour des projets commerciaux réalisés dans deux installations de l’industrie forestière canadienne : un projet de production d’énergie à petite échelle à partir de chaleur perdue, et un projet de purification du méthanol. Ce dernier est la première application au monde de la technologie canadienne consistant à produire du biométhanol à même les cycles de procédé. Les deux projets ont de grandes chances d’être répétés dans le secteur forestier du Canada.

Activité de programme : Possibilités économiques pour les ressources naturelles
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions - - 23,6 23,6 6,6 17,6
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme - - 23,6 23,6 6,6 17,6

Commentaires sur les écarts : L’écart entre les dépenses prévues et les dépenses réelles représente le montant géré sans le secteur. Les décisions définitives de financement du projet seront prises au cours de l’exercice financier 2011-2012. Elles s’inspireront d’analyses de faisabilité techniques, financières et environnementales afin d’affecter tous les fonds disponibles lors du premier appel de propositions. Le reste des fonds du programme sera affecté au deuxième appel de propositions, au cours de l’exercice 2011-2012.

Vérifications effectuées ou prévues : Une vérification du programme est prévue pour l’exercice financier 2011-2012.

Évaluations réalisées ou prévues : Une évaluation du programme est prévue pour l’exercice financier 2013-2014.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de promotion du leadership environnemental du Canada dans le secteur forestier (PPLECF) (voté)

Date de mise en œuvre : 12 juin 2008

Date de clôture : 31 mars 2012

Description : Le programme a pour but de faire progresser les intérêts commerciaux du Canada en promouvant la réputation environnementale du secteur forestier du Canada sur les marchés internationaux. Il vise à promouvoir le dossier environnemental du secteur forestier canadien à l’étranger en abordant les lacunes en matière de science et d’information, en appuyant l’accès aux marchés et en surveillant et rapportant les tendances.

Résultats stratégiques : Le programme a pour but de faire progresser les intérêts commerciaux du Canada en promouvant la réputation environnementale du secteur forestier du Canada sur les marchés internationaux. Il vise à promouvoir le dossier environnemental du secteur forestier canadien à l’étranger en abordant les lacunes en matière de science et d’information, en appuyant l’accès aux marchés et en surveillant et rapportant les tendances.

Résultats obtenus :

  • En 2010-2011, le Programme de promotion du leadership environnemental du Canada dans le secteur forestier à continué de défendre et de promouvoir la réputation environnementale des produits forestiers canadiens sur les marchés internationaux en prouvant le leadership du Canada dans le domaine de la durabilité des forêts. Il a notamment contribué à l’élaboration de notes sur la science et la politique pouvant aussi bien porter sur les aires protégées que sur les effets de la bioénergie forestière sur l’environnement. Il a aussi permis la création de neuf modules d’information visant à mieux faire comprendre nos marchés clés dans le contexte de la complexité des pratiques canadiennes de gestion des forêts, de même que la production de capsules vidéo sur la bioénergie forestière, la tordeuse des bourgeons de l’épinette et la régénération naturelle des forêts canadiennes.

  • Dans le cadre des activités de sensibilisation des marchés du programme, l’Association des produits forestiers du Canada (AFPC) a également fait 15 séances d’information à l’intention des consommateurs et de l’industrie aux États-Unis, en Europe et en Asie. À ces séances participaient de plus en plus de personnes influentes en mesure d’agir sur la perception des qualités environnementale du secteur forestier canadien dans les marchés clés.
  • L’AFPC a aussi collaboré avec le Programme international de partenariats en foresterie (PIPF) dans le cadre d’activités de promotion visant à continuer de faire connaître et faire comprendre les pratiques canadiennes de gestion durable des forêts dans les marchés clés.
Activité de programme : Possibilités économiques pour les ressources naturelles
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 1,9 4,1 6,0 6,0 6,0 -
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 1,9 4,1 6,0 6,0 6,0 -

Commentaires sur les écarts : S.O.

Vérifications effectuées ou prévues : Deux vérifications du PPLECF sont prévues en 2011‑2012 :

  • Une vérification interne des activités de gestion et de surveillance du PPLECF par Forêts Canada, réalisée par l’APFC.
  • Une vérification des dépenses du programme de l’APFC en 2010-2011 aura lieu au cours de l’exercice financier 2011-2012.

Évaluations réalisées ou prévues :

  • Une évaluation du PPLECF est prévue en 2011-2012.


Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de péréquation compensatoire à Terre-Neuve et Labrador (législatif)

Date de mise en œuvre : 2002    

Date de clôture : Mars 2011

Description : Verser des paiements à la province afin de compenser une partie de la réduction des paiements de péréquation compensatoire qui découlerait de l'inclusion des recettes extracôtières dans le programme de péréquation.

Résultats stratégiques : Compétitivité économique - Les secteurs des ressources naturelles sont concurrentiels à l’échelle internationale, productifs sur le plan économique et contribuent au bien-être collectif des Canadiens.

Résultats obtenus : Les versements ont été faits à la province conformément aux dispositions de la loi.

Activité de programme : Possibilités économiques pour les ressources naturelles
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 556,7 465,3     641,9 (641,9)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 556,7 465,3     641,9 (641,9)

Commentaires sur les écarts : Les paiements de péréquation sont définis par le ministère des Finances. Ressources naturelles Canada a été informé au début d’avril 2010 des paiements de péréquation de 2010-2011.

Vérifications effectuées ou prévues : S.O.

Évaluations réalisées ou prévues : S.O.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de contribution financière à la production d’isotopes ne nécessitant pas de réacteur (PPIN) (voté)

Date de mise en œuvre : 13 mai 2010

Date de clôture : 31 mars 2012

Description : Le Programme de contribution financière à la production d’isotopes ne nécessitant pas de réacteur (PPIN) est un programme de 35 millions de dollars qui vise à déterminer la faisabilité de la production, à partir d’un cyclotron et d’un accélérateur linéaire, du principal isotope médical technétium-99m (Tc-99m).

Résultats stratégiques : Responsabilité environnementale - Le Canada est un chef de file mondial en matière de responsabilité environnementale sur le plan de la mise en valeur et de l’utilisation des ressources naturelles.

Résultats obtenus : La première année du programme était axée sur le lancement juste, ouvert et transparent du programme. Tous les jalons alors fixés ont été atteints. Le processus concurrentiel a permis de retenir l’engagement direct d’intervenants, dont quatre chefs de projet et plus de 30 partenaires de projet, collaborateurs et sous-traitants. Le programme a donc déjà accru la collaboration entre les intervenants du secteur public, du secteur privé et du milieu universitaire de sept provinces canadiennes, donnant lieu à des engagements avec des instances de réglementation dans le cadre desquels on a tenu des communications régulières et conclu un protocole d’entente entre la Commission canadienne de sûreté nucléaire et le Centre canadien de rayonnement synchrotron. De plus, les investissements en infrastructure et les salaires versés aux chercheurs ont augmenté la capacité de recherche du Canada, et d’autres augmentations sous prévues d’ici la fin du programme.

Aucun autre résultat du programme ne devrait être obtenu entre 2012 et 2016, puisque le programme est axé sur le résultat à long terme visant à accroître la sécurité de la production des isotopes et la réduction des déchets nucléaires. Les produits du savoir qui découleront du PPIN après 2012 permettront de mieux comprendre la viabilité commerciale des technologies des accélérateurs et, par conséquent, d’attirer les investissements du secteur privé grâce auxquels ces technologies seront commercialisées avant la fin de la production d’isotopes par le réacteur national de recherche universel.

Activité de programme : Énergie propre
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions - - 9,3 10,2 10,2 (0.9)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme - - 9,3 10,2 10,2 (0.9)

Commentaires sur les écarts : S.O.

Vérifications effectuées ou prévues :S.O.

Évaluations réalisées ou prévues : S.O.



Nom du programme de paiements de transfert : Paiement au Fonds de Terre-Neuve-et-Labrador des recettes provenant des ressources en hydrocarbures extracôtiers (législatif)

Date de mise en œuvre : 1987

Date de clôture : À perpétuité

Description : Verser à la province de Terre-Neuve-et-Labrador des paiements équivalents aux montants reçus par le Canada en rapport avec les activités pétrolières et gazières extracôtières.

Résultats stratégiques : Compétitivité économique – Les secteurs des ressources naturelles sont concurrentiels à l’échelle internationale, productifs du sur le plan économique et contribuent au bien-être collectif des Canadiens.

Résultats obtenus : Le versement à la province de paiements équivalents aux montants reçus par le Canada en rapport avec les activités d’hydrocarbures extracôtières à Terre-Neuve-et-Labrador a été fait dans des délais raisonnables, tel que prescrit par la Loi de mise en œuvre de l’Accord atlantique Canada — Terre-Neuve (sections 97, 214 et 217).

Activité de programme : Possibilités économiques pour les ressources naturelles
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 2351,0 1180,9 1380,9 1227,7 1227,8 143,4
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 2351,0 1180,9 1380,9 1227,7 1227,8 143,4

Commentaires sur les écarts : : Selon les prévisions, les prix et la production de pétrole brut devaient être plus élevés.

Vérifications effectuées ou prévues : Une vérification des paiements de transferts aux provinces de la Nouvelle-Écosse et de Terre-Neuve-et-Labrador a été effectuée en 2008-2009.

Évaluations réalisées ou prévues : S.O.



Nom du programme de paiements de transfert : Paiements au Compte néo-écossais des recettes extracôtières (législatif)

Date de mise en œuvre : 1988

Date de clôture : À perpétuité

Description : Verser à la province des paiements équivalents aux montants reçus par le Canada en rapport avec les activités extracôtières aux termes de la Loi de mise en œuvre de l’Accord Canada-Nouvelle-Écosse sur les hydrocarbures extracôtiers.

Résultats stratégiques : Compétitivité économique – Les secteurs des ressources naturelles sont concurrentiels à l’échelle internationale, productifs sur le plan économique et contribuent au bien-être collectif des Canadiens.

Résultats obtenus : Le versement à la province de paiements équivalents aux montants reçus par le Canada en rapport avec les activités d’hydrocarbures extracôtières en Nouvelle-Écosse a été fait dans des délais raisonnables, tel que prescrit par la Loi de mise en œuvre de l’Accord Canada — Nouvelle-Écosse sur les hydrocarbures extracôtiers (sections 99, 219 et 222).

Activité de programme : Possibilités économiques pour les ressources naturelles
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 577,4 109,4 295,3 225,2 225,2 70,1
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 577,4 109,4 295,3 225,2 225,2 70,1

Commentaires sur les écarts : Les dépenses ont été moins élevées que prévu en raison de la baisse du prix et de la production du gaz naturel.

Vérifications effectuées ou prévues : Une vérification des paiements de transferts aux provinces de la Nouvelle-Écosse et de Terre-Neuve-et-Labrador a été effectuée en 2008-2009.

Évaluations réalisées ou prévues : S.O.



Nom du programme de paiements de transfert : L’initiative « Investissement dans le secteur forestier canadien Â» (votée)

Date de mise en œuvre : 12 mars 2009

Date de clôture : 31 mars 2011

Description : L’initiative « Investissement dans le secteur forestier canadien Â» vise deux grands objectifs :

  • La promotion de l’innovation et des investissements en foresterie vise à appuyer l’objectif d’assurer la mise en valeur durable des ressources naturelles en créant des possibilités économiques à long terme pour le secteur forestier canadien grâce à un investissement accru dans l’innovation forestière.
  • La création de débouchés pour les produits du bois canadiens sur les marchés internationaux et l’expansion de ces marchés; l’augmentation de l’utilisation du bois dans la construction non résidentielle en Amérique du Nord; et l’amélioration des possibilités de valeur ajoutée pour les fabricants de produits du bois.

Résultats stratégiques : : La compétitivité économique : Les secteurs des ressources naturelles sont compétitifs à l’échelle internationale et économiquement productifs, et ils contribuent au bien-être social des Canadiens.

Résultats obtenus :

La promotion de l’innovation et des investissements en foresterie

  • Afin d’encourager une plus grande efficacité et de renforcer les capacités en matière d’’innovation et de R-D dans le secteur forestier, les contributions fédérales versées en 2010-2011 ont permis, en partie, de procéder à la fusion de trois instituts de recherche forestière en un seul centre FPInnovations, ce qui a donné lieu à un partenariat d’innovation public-privé solide et intégré pour le secteur forestier du Canada.
  • Afin de tirer un maximum de profit de la valeur de la fibre et d’aider à rendre le secteur forestier canadien plus compétitif, le Centre canadien sur la fibre de bois (CCFB), sous l’égide de Ressources naturelles Canada, a contribué à la conception et à l’application de nouveaux outils pour procéder à l’inventaire forestier qui aideront les gestionnaires des ressources à évaluer la valeur éventuelle de l’emplacement des ressources forestières. Cette initiative a permis de réorienter la recherche en délaissant la recherche traditionnelle fondée sur la quantité au profit d’une recherche davantage axée sur la valeur. À l’heure actuelle, il peut être démontré que plus de 80 p. 100 de la recherche s’appuie sur la valeur.
  • Afin d’aider à développer et à commercialiser de nouvelles technologies pour le secteur forestier canadien et d’en faciliter la transformation continue, la recherche réalisée par FPInnovations dans le cadre du Programme des technologies transformatrices (PTT) s’est traduit par une vingtaine de nouvelles technologies et de nouveaux procédés. Parmi les exemples : les nouveaux produits de bois composite comme le bois d’ingénierie fait de longs copeaux et le bois de charpente à fils croisés, l’élaboration de nouvelles méthode pour traiter les produits du bois imprégnés de produits chimiques, la production de cellulose nanocristalline et les produits forestiers diversifiés qui proviennent en grande partie des résidus et des effluents des papeteries.
  • Bon nombre des technologies et des procédés mis au point dans le cadre du PTT ont fait l’objet d’une démonstration à échelle réduite ou d’une application commerciale en 2010-2011, alors que 14 projets de démonstration à échelle réduite ont été mis en place dans des usines de fabrication de produits forestiers aux quatre coins du Canada en partenariat avec les provinces et l’industrie.

L’expansion des débouchés sur le marché

  • En 2010-2011, le Programme canadien d’exportation des produits du bois (PCEPB) a continué, avec succès, d’élargir la demande pour des produits du bois canadiens dans les marchés hors-frontière émergents. Les exportations de bois vers la Chine, par exemple, ont augmenté de 119 p. 100 pour se chiffrer à 834 millions de dollars, tandis que les exportations vers la Corée du Sud se sont accrues de 47 p. 100 pour atteindre 145 millions de dollars.
  • L’initiative Le bois nord-américain d’abord a eu une influence sur l’utilisation du bois dans le cadre de 256 projets de construction non résidentielle (CNR) au Canada et aux États-Unis. Ces projets avaient une valeur estimative en ventes de bois de 190 millions de dollars. En outre, l’initiative a permis d’offrir une formation à 6 954 architectes, ingénieurs et constructeurs afin de les renseigner sur les possibilités et sur les avantages d’utiliser du bois dans des applications non résidentielles.
  • Le programme Valeur du bois a assuré le financement de 25 projets de recherche en 2010 au sein de cinq organisations de recherche au Canada. Son volet consacré au transfert de la technologie a permis de faire des visites et des évaluations techniques dans 694 usines qui ont abouti à 249 projets techniques qui offraient un soutien direct pour résoudre les problèmes aux entreprises spécialisées dans les produits du bois d’un bout à l’autre du pays. Des cas documentés d’entreprises qui ont bénéficié de l’aide du programme ont déclaré des gains de productivité de huit à 20 p. 100.
  • Afin de mettre en vitrine l’utilisation novatrice du bois dans des applications commerciales et non résidentielles et l’utilisation de produits du bois novateurs dans les édifices traditionnels, l’initiative de démonstrations du bois à grande échelle a soutenu 14 projets en 2010-2011. Sept de ces projets étaient au Canada (c’est-à-dire trois en Colombie-Britannique, un en Ontario et trois au Québec) et sept ont eu lieu dans des marchés hors-frontière (c’est-à-dire six en Chine et un en Italie). Au nombre de ces projets : la construction du pavillon de Vancouver à l’exposition de Shanghai en 2010 qui a accueilli 650 000 visiteurs qui ont vu de première main les attributs et les avantages d’une construction à ossature de bois ainsi que la construction d’un centre de jour pour des enfants autistes à Aquila, en Italie, à l’aide de panneaux de bois préfabriqués et de l’expertise technique du Canada. Le projet montre la facilité et la rapidité de construction, la sécurité sismique, la rentabilité et la compatibilité d’un système à ossature en panneaux de bois agrémenté d’une conception et d’un style à l’italienne
Activité de programme : : Possibilités économiques pour les ressources naturelles
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions   54,7 96,3 96,3 95,4 0,9
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme   54,7 96,3 96,3 95,4 0,9

Commentaires sur les écarts : S.O.

Vérifications effectuées ou prévues :

  • Une vérification du facteur lié aux frais généraux pour FPInnovations a été réalisée en 2010-2011. En outre, un rapport de vérification financière des programmes FPInnovations financés par RNCan (l’initiative de compétitivité de base, à court terme, le Programme des technologies transformatrices, Valeur du bois et le Centre canadien sur de la fibre de bois) a été effectuée en 2010-2011. Les mesures recommandées variaient de mineures à modérées et les mesures correctives adéquates ont été mises en place. La vérification s’est penchée sur l’exercice 2008-2009. 
  • Une vérification de l’échantillonnage des projets de démonstration à échelle réduite est prévue en 2011-2012.

Évaluations réalisées ou prévues :

  • Une évaluation des programmes Le Programme canadien d'exportation des produits de bois, Le bois nord-américain d’abord et Valeur du bois a été réalisée en 2010-2011. Une évaluation de l’initiative sur les démonstrations du bois est prévue en 2011-2012. 
  • Une évaluation du Programme des technologies transformatrices et des programmes de démonstrations à échelle réduite est prévue pour 2013-2014. 


Nom du programme de paiements de transfert : Programme d’écologisation des pâtes et papiers (voté)

Date de mise en œuvre : 30 juillet 2009

Date de clôture : 31 mars 2012

Description : L’objectif du Programme d’écologisation des pâtes et papiers est d’améliorer la performance environnementale de l’industrie canadienne des pâtes et papiers ce qui, en retour, contribuera à sa durabilité environnementale et commerciale.

Résultats stratégiques : Le Canada est un chef de file mondial en matière de responsabilité environnementale sur le plan de la mise en valeur et de l’utilisation des ressources naturelles.

Résultats obtenus : Le Programme d’écologisation des pâtes et papiers a soutenu l’innovation et les investissements écologiques dans le secteur canadien des pâtes et papiers. L’objectif de ce programme est de rendre les usines canadiennes de pâtes et papiers plus durables en augmentant leur efficacité énergétique et en en faisant des chefs de file dans la production d’énergie renouvelable à même la biomasse forestière. Pendant les années 2010-2011, des accords de contributions ont été signés pour 66 projets avec 21 entreprises de pâtes et papiers à travers le Canada. Ces projets pourraient produire plus de 1,7 million MWh/année d’énergie renouvelable (de quoi alimenter 144 000 maisons) tout en économisant plus de 6,8 millions GJ/année d’énergie (soit suffisamment d’énergie pour 160 000 maisons supplémentaires). On prévoit également que tous ces projets réduisent les émissions de gaz à effet de serre de plus de 280 000 tonnes par année, et diminuent la consommation d’eau douce des usines, de même que la quantité de déchets solides envoyés dans les décharges et les émissions odorantes.

Activité de programme : Énergie propre
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions - 48,7 637,1 387,1 388,5 248,6
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme - 48,7 637,1 387,1 388,5 248,6

Commentaires sur les écarts : 250 millions de dollars ont été reportés de 2010-2011 à 2011-2012 par le processus de mise à jour annuelle des niveaux de référence (MJANR). Le solde de l’écart a été géré à même le crédit ministériel.

Vérifications effectuées ou prévues : Une vérification réalisée en 2010-2011 a conclu que le programme fonctionnait bien.

Évaluations réalisées ou prévues : Une évaluation est prévue au cours de 2012-2013 dans le cadre du plan d’évaluation axé sur le risque du ministère.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme d’encouragement à la production d’énergie éolienne (voté)

Date de mise en œuvre : 1er avril 2002

Date de clôture : 31 mars 2007 (remarque : le programme n’accepte plus de demandes depuis 2007, mais les fonds alloués continueront d’être versés aux participants jusqu’en 2016-2017).

Description : Le Programme d’encouragement à la production d’énergie éolienne (EPÉÉ) a été établi en vue d’aider l’industrie éolienne à se tailler une place solide sur le marché concurrentiel de la production d’électricité en fournissant un incitatif financier d’environ un cent pour chaque kilowattheure produit par une nouvelle installation de 1 000 MW au Canada d’ici 2007. Les projets admissibles recevront le versement de cet incitatif sur une période de dix ans.

Le budget initial de subventions et contributions du programme EPÉÉ était de 255 millions de dollars. Des fonds supplémentaires de 69,9 millions de dollars ont été affectés en 2005-2006 pour permettre au programme de continuer à appuyer le développement de nouveaux parcs éoliens.

Résultats stratégiques : Responsabilité environnementale - Le Canada est un chef de file mondial en matière de responsabilité environnementale sur le plan de la mise en valeur et de l’utilisation des ressources naturelles.

Résultats obtenus : 22 parcs éoliens sont entrés en exploitation dans le cadre du programme, ce qui représente une capacité d’énergie éolienne de 924 mégawatts au Canada, et près de 315 millions de dollars en financement sous forme de contribution sur 15 ans.

Activité de programme :
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 29,3 28,0 32,7 28,3 26,4 6,3
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 29,3 28,0 32,7 28,3 26,4 6,3

Commentaires sur les écarts : La production des parcs éoliens appuyés par le programme a été moins élevée que prévu, ce qui a réduit les obligations et les paiements versés aux producteurs aux termes des dispositions des accords de contribution.

Vérifications effectuées ou prévues : S.O.

Évaluations réalisées ou prévues : Une évaluation du programme d’énergie renouvelable, y compris celui-ci, a été réalisée au cours de l’exercice 2010-2011.


Haut de la page

Santé Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert




Nom du programme de paiements de transfert : Paiements de transfert aux services de santé des Premières nations et des Inuits

Date de mise en œuvre : Avril 2007

Date de clôture : Mars 2012

Description : Accroître la responsabilité et le contrôle des Premières nations et des Inuits à l'égard de leurs programmes et services de santé afin d'améliorer l'état de santé de ces peuples.

Résultats stratégiques : De meilleurs résultats en matière de santé et réduction des inégalités entre l'état de santé des Premières nations et des Inuits et celui des autres Canadiens.

Résultats obtenus : Contrôle et responsabilisation accrus des communautés des Premières nations et des Inuits à l'égard des programmes et des services de santé.

Activité de programme :
Programmes et services liés à la santé des Premières nations et des Inuits
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 213,7 266,4 256,1 448,1 448,1 (192,0)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 213,7 266,4 256,1 448,1 448,1 (192,0)

Commentaires sur les écarts :
* Compte tenu de la nature de ce programme, les dépenses réelles comprennent un total de 191,2 M$ provenant d'autres catégories de contributions, car les Premières nations, dans le cadre de cette autorisation de programme, gèrent des fonds qui avaient auparavant été classés dans d'autres catégories. Cette autorisation permet aux bénéficiaires des Premières nations de gérer des fonds en vertu d'un seul accord unifié alors qu'ils assument une plus grande responsabilité à l'égard de l'élaboration et de la gestion de leurs propres programmes de santé. À ce titre, des fonds issus d'autres catégories sont dépensés dans le cadre de cette autorisation de contribution. En conséquence, les commentaires pour les catégories touchées par les dépenses en vertu du programme Paiements de transfert aux services de santé des Premières nations et des Inuits feront référence à ces dépenses.

* Il est aussi prévu que cette catégorie augmentera au fil du temps afin d'appuyer le souhait grandissant des Premières nations et des Inuits d'assumer la gestion des programmes et des services de santé et d'avoir la possibilité de restructurer ces programmes et ces services afin de mieux les adapter aux priorités locales.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.

Évaluation réalisée ou prévue : Prévue dans le cadre de l'évaluation des modèles de financement en 2011-2012.



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions à la gouvernance en santé et au soutien de l'infrastructure des Premières nations et des Inuits

Date de mise en œuvre : Avril 2005

Date de clôture : Mars 2011

Description :
Le soutien de la gouvernance et de l'infrastructure en santé vise à accroître le contrôle exercé par les Premières nations et les Inuits sur leurs programmes et leurs services de santé. Les activités incluent : la planification et la gestion en santé; la gestion de la recherche, des connaissances et de l'information en santé; la consultation et la liaison en santé; la prestation de services de santé et le soutien de l'infrastructure du système de santé; l'intégration et l'adaptation des services de santé; la gestion des ressources humaines en santé.
(Voté)

Résultats stratégiques : De meilleurs résultats en matière de santé et réduction des inégalités entre l'état de santé des Premières nations et des Inuits et celui des autres Canadiens.

Résultats obtenus : État de santé amélioré des Premières nations et des Inuits grâce au renforcement de la gouvernance et de l'infrastructure.

Activité de programme :
Programmes et services liés à la santé des Premières nations et des Inuits
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 148,6 164,2 166,8 84,3 76,9 89,9
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 148,6 164,2 166,8 84,3 76,9 89,9

Commentaires sur les écarts :
* Les dépenses prévues sont réduites de 11,8 M$ pour les transferts entre directions générales et les postes des Budgets supplémentaires des dépenses A et C.

* Dans cette catégorie de contribution, 4,6 M$ des dépenses réelles sont rapportées sous « Paiements de transfert aux services de santé des Premières nations et des Inuits » en raison de la volonté des Premières nations et des Inuits d'assumer la gestion de leurs programmes et de leurs services de santé.

* La majeure partie de l'écart restant peut être attribuée aux dépenses réelles rapportées dans la catégorie « Contributions aux programmes communautaires des Premières nations et des Inuits ». Le montant alloué à ce programme de paiements de transfert lors de sa création en 2005 a été surestimé et une harmonisation avec trois autres programmes de paiements de transfert sera demandée pour les années à venir.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.

Évaluation réalisée ou prévue : Évaluation des modèles de financement prévue en 2011-2012.



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions aux programmes communautaires des Premières nations et des Inuits

Date de mise en œuvre : Avril 2005

Date de clôture : Mars 2011

Description : Les programmes communautaires contribuent à l'amélioration de la santé maternelle et infantile, à la promotion de la santé mentale, à la prévention et au traitement des dépendances, à la prévention des maladies chroniques et à la promotion de la santé.
(Voté)

Résultats stratégiques : De meilleurs résultats en matière de santé et réduction des inégalités entre l'état de santé des Premières nations et des Inuits et celui des autres Canadiens.

Résultats obtenus : Participation accrue des membres, des familles et des communautés des Premières nations et des Inuits aux programmes et aux services d'aide;

Amélioration du continuum des programmes et des services dans les communautés des Premières nations et des Inuits.

Activité de programme :
Programmes et services liés à la santé des Premières nations et des Inuits
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 285,1 265,9 170,0 180,7 180,0 (10,0)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 285,1 265,9 170,0 180,7 180,0 (10,0)

Commentaires sur les écarts :
* Les dépenses prévues sont augmentées de 73,5 M$ pour les postes des Budgets supplémentaires des dépenses A, B et C.

* Dans cette catégorie de contribution, 89,0 M$ des dépenses réelles sont rapportées sous « Paiements de transfert aux services de santé des Premières nations et des Inuits » en raison de la volonté des Premières nations et des Inuits d'assumer la gestion de leurs programmes et de leurs services de santé.

* La majeure partie de l'écart restant peut être attribuée aux dépenses réelles rapportées dans la catégorie « Contributions à la gouvernance en santé et au soutien de l'infrastructure des Premières nations et des Inuits ».

Vérification effectuée ou prévue : S.O.

Évaluation réalisée ou prévue : L'évaluation des groupes des programmes Santé mentale et toxicomanie et Prévention des maladies chroniques et des blessures a été réalisée en 2010-2011.



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions au Programme des établissements de santé et des immobilisations des Premières nations et des Inuits

Date de mise en œuvre : Avril 2005

Date de clôture : Mars 2011

Description : Le programme procure des fonds aux bénéficiaires admissibles pour la construction, l'acquisition, la location, l'exploitation et l'entretien de postes de soins infirmiers, de centres de santé, de postes sanitaires, de bureaux de santé, de centres de traitement, de résidences pour le personnel et d'immeubles pour le soutien opérationnel.
(Voté)

Résultats stratégiques : De meilleurs résultats en matière de santé et réduction des inégalités entre l'état de santé des Premières nations et des Inuits et celui des autres Canadiens.

Résultats obtenus : Accessibilité accrue aux établissements, au matériel et aux autres biens meubles en santé dans les communautés des Premières nations et des Inuits, de façon à faciliter la prestation des services de santé.

Activité de programme :
Programmes et services liés à la santé des Premières nations et des Inuits
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 66,1 98,7 112,9 116,3 116,3 (3,4)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 66,1 98,7 112,9 116,3 116,3 (3,4)

Commentaires sur les écarts :
* Les dépenses réelles sont 3 % plus élevées que prévu en raison de pressions supplémentaires en matière d'immobilisations.

Vérification effectuée ou prévue : Vérification du Programme des établissements de santé et immobilisations terminée en 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue : Réalisée en 2010-2011.



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions aux services de santé offerts aux Premières nations et aux Inuits

Date de mise en œuvre : Avril 2005

Date de clôture :Mars 2011

Description :
Une gamme limitée de biens et de services liés à la santé qui sont médicalement nécessaires, mais qui ne sont pas fournis par d'autres régimes d'assurance-santé privés ou provinciaux-territoriaux, est offerte aux Indiens inscrits et aux Inuits reconnus. Les services comprennent les médicaments, les soins dentaires, les soins de la vue, les fournitures médicales et le matériel médical, les services d'intervention en cas de crise en santé mentale à court terme et le transport pour l'obtention de services médicaux qui ne sont pas offerts dans la réserve ni dans la communauté de résidence. (Voté)

Résultats stratégiques : De meilleurs résultats en matière de santé et réduction des inégalités entre l'état de santé des Premières nations et des Inuits et celui des autres Canadiens.

Résultats obtenus : Accès des clients admissibles aux services de santé non assurés.

Activité de programme :
Programmes et services liés à la santé des Premières nations et des Inuits
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 150,0 166,7 168,7 168,1 168,1 0,6
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 150,0 166,7 168,7 168,1 168,1 0,6

Commentaires sur les écarts : S.O.

Vérification effectuée ou prévue : Vérification des services de santé non assurés - Transport pour raison médicale terminée en 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue : S.O.



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions à la protection de la santé des Premières nations et des Inuits

Date de mise en œuvre : Avril 2005

Date de clôture : Mars 2011

Description :
Les programmes sur les maladies transmissibles, l'hygiène du milieu et la recherche favorisent la préparation de la mise en oeuvre de mesures visant à lutter contre les éclosions de maladies évitables, à les gérer et à les maîtriser, et améliorent la gestion et le contrôle des dangers environnementaux.
(Voté)

Résultats stratégiques : De meilleurs résultats en matière de santé et réduction des inégalités entre l'état de santé des Premières nations et des Inuits et celui des autres Canadiens.

Résultats obtenus :

  • Grâce à la gestion des risques liés à l'hygiène du milieu, amélioration de l'état de santé des membres, des familles et des communautés des Premières nations et des Inuits.
  • Accès accru des membres, des familles et des communautés des Premières nations et des Inuits à des programmes de qualité et bien coordonnés de gestion et de prévention des maladies transmissibles.
Activité de programme :
Programmes et services liés à la santé des Premières nations et des Inuits
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 24,4 27,4 12,8 21,7 21,7 (8,9)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 24,4 27,4 12,8 21,7 21,7 (8,9)

Commentaires sur les écarts :
* Les dépenses prévues pour les postes du Budget supplémentaire des dépenses A sont augmentées de 5,2 M$.
* Dans cette catégorie de contribution, 6,8 M$ des dépenses réelles sont rapportées sous « Paiements de transfert aux services de santé des Premières nations et des Inuits » en raison de la volonté des Premières nations et des Inuits d'assumer la gestion de leurs programmes et de leurs services de santé.
* Environ 4,0 M$ de l'écart sont dus à la pression accrue concernant le programme de surveillance de l'eau des Premières nations
* Le reste de l'écart (environ 6,0 M$) est attribuable à la pression accrue quant aux autres programmes de protection de la santé.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.

Évaluation réalisée ou prévue : L'évaluation des groupes des programmes Contrôle des maladies transmissibles et Santé environnementale et publique et recherche en santé environnementale a été réalisée en 2010-2011.



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions aux soins de santé primaires des Premières nations et des Inuits

Date de mise en œuvre : Avril 2005

Date de clôture : Mars 2011

Description : Les services de soins de santé primaires incluent les services d'urgence et de soins de courte durée ainsi que les services communautaires de soins de santé primaires, y compris les activités de promotion de la santé et de prévention des maladies et des blessures. Ces programmes comprennent également les soins à domicile et en milieu communautaire offerts aux Premières nations et aux Inuits ainsi que la Stratégie de santé buccodentaire.
(Voté)

Résultats stratégiques : De meilleurs résultats en matière de santé et réduction des inégalités entre l'état de santé des Premières nations et des Inuits et celui des autres Canadiens.

Résultats obtenus : Accès amélioré des membres, des familles et des communautés des Premières nations et des Inuits à des programmes et à des services de soins de santé primaires de qualité, bien coordonnés et adaptés sur le plan culturel.

Activité de programme :
Programmes et services liés à la santé des Premières nations et des Inuits
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 147,9 144,6 129,5 103,3 103,3 26,2
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 147,9 144,6 129,5 103,3 103,3 26,2

Commentaires sur les écarts :
* Les dépenses prévues pour les postes du Budget supplémentaire des dépenses A sont augmentées de 6,0 M$.
* Dans cette catégorie de contributions, 51,5 M$ des dépenses réelles sont rapportées sous « Paiements de transfert aux services de santé des Premières nations et des Inuits » en raison de la volonté des Premières nations et des Inuits d'assumer la gestion  de leurs programmes et de leurs services de santé.
* La majeure partie de l'écart de 19,3 M$ s'explique par une augmentation constante des coûts associés aux soins infirmiers.

Vérification effectuée ou prévue : Vérification des soins primaires - Services infirmiers terminée en 2010-2011.

Évaluation réalisée ou prévue : Prévue en 2011-2012



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions au projet pilote de Bigstone sur les services de santé non assurés (SSNA)

Date de mise en œuvre : Avril 2005

Date de clôture :Mars 2011

Description : Administration et prestation de services de santé, de concert avec la Bigstone Health Commission, auprès des Indiens inscrits et des Inuits reconnus.
(Voté)

Résultats stratégiques : De meilleurs résultats en matière de santé et réduction des inégalités entre l'état de santé des Premières nations et des Inuits et celui des autres Canadiens.

Résultats obtenus : Accès accru des membres, des familles et des communautés des Premières nations et des Inuits à des programmes et à des services de soins de santé primaires de qualité, bien coordonnés et adaptés sur le plan culturel.

Activité de programme :
Programmes et services liés à la santé des Premières nations et des Inuits
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 10,0 10,4 9,1 10,9 10,9 (1,8)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 10,0 10,4 9,1 10,9 10,9 (1,8)

Commentaires sur les écarts :
* L'écart est principalement dû à une augmentation des dépenses liées à la croissance du programme des SSNA.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.

Évaluation réalisée ou prévue : S.O.



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions à l'Organisation pour l'avancement de la santé des peuples autochtones

Date de mise en œuvre : Avril 2005

Date de clôture : Mars 2011

Description : Soutien offert à l'Organisation pour l'avancement de la santé des peuples autochtones.
(Voté)

Résultats stratégiques : De meilleurs résultats en matière de santé et réduction des inégalités entre l'état de santé des Premières nations et des Inuits et celui des autres Canadiens.

Résultats obtenus : Habilitation continue des peuples autochtones grâce à l'acquisition et à l'échange de connaissances sur leur santé.

Activité de programme :
Programmes et services liés à la santé des Premières nations et des Inuits
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 5,0 5,0 5,0 4,4 4,4 0,6
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 5,0 5,0 5,0 4,4 4,4 0,6

Commentaires sur les écarts :
* Les dépenses réelles sont moins élevées que prévu de 0,6 M$.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.

Évaluation réalisée ou prévue : S.O.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de soutien en santé - Résolution des questions relatives aux pensionnats indiens

Date de mise en œuvre : Novembre 2006

Date de clôture : Mars 2013

Description : Le programme vise à favoriser le bien-être mental des anciens élèves des pensionnats indiens, de leur famille et de leur communauté au moyen de ce qui suit :

  • services de soutien en santé pour la résolution des questions relatives aux pensionnats indiens par des travailleurs de la santé communautaire (Résolution);
  • soutien offert par les aînés;
  • soutien offert dans le cadre des événements de vérité et de réconciliation ou de commémoration;
  • activités de recherche et de communications en vue de favoriser le bien-être mental des anciens élèves des pensionnats indiens;
  • sensibilisation et demande générales accrues à l'égard des services de santé mentale offerts aux anciens élèves des pensionnats indiens et à leurs familles au cours du processus de résolution.
    (Voté)

Résultats stratégiques : De meilleurs résultats en matière de santé et réduction des inégalités entre l'état de santé des Premières nations et des Inuits et celui des autres Canadiens

Résultats obtenus : Offre de services adaptés aux pratiques culturelles et traditionnelles autochtones, améliorant le bien-être émotionnel et mental des anciens élèves des pensionnats indiens.
Les services permettent aux anciens élèves des pensionnats indiens de rapporter les cas de violence sexuelle et physique chez des enfants de façon sécuritaire et efficace.

Activité de programme :
Programmes et services liés à la santé des Premières nations et des Inuits
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 18,8 24,0 5,4 33,4 33,4 (28,0)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 18,8 24,0 5,4 33,4 33,4 (28,0)

Commentaires sur les écarts :
* Les dépenses prévues sont augmentées de 26,9 M$ pour les postes du Budget supplémentaire des dépenses B. Le reste de l'écart est dû à une demande plus forte que prévu qui entraîne une augmentation des coûts pour ce programme.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.

Évaluation réalisée ou prévue : S.O



Nom du programme de paiements de transfert : Subvention de l'Initiative de viabilité du système de santé des territoires

Date de mise en œuvre : 1er avril 2010

Date de clôture : 31 mars 2012

Description : Le financement de l'initiative de viabilité du système de santé des territoires (IVSST) est réparti en trois fonds :

  • Le Fonds d'accès aux soins de santé dans les territoires vise à réduire progressivement le recours au système de santé, ainsi qu'à renforcer les services communautaires et l'autonomie en matière de prestation de services dans les territoires. Les territoires reçoivent 8,6 millions de dollars chacun, sur deux ans, afin d'appuyer la mise en oeuvre de ces activités.
  • Le Fonds de fonctionnement du secrétariat vise à appuyer les activités d'un groupe de travail fédéral-territorial composé de sous-ministres adjoints afin d'orienter la mise en oeuvre de l'Initiative, de fournir aux gouvernements territoriaux les ressources nécessaires pour gérer les engagements relatifs à l'IVSST et d'appuyer des initiatives panterritoriales qui répondent aux priorités territoriales en matière de santé. Les territoires se partagent 4 millions de dollars sur deux ans pour appuyer ces activités.
  • Le Fonds de transport pour raison médicale vise à compenser les coûts relatifs au transport pour raison médicale dans chaque territoire. Le Nunavut reçoit 20,4 millions de dollars, les Territoires du Nord-Ouest, 6,4 millions de dollars, et le Yukon 3,2 millions au cours des deux ans de l'Initiative.

Résultat(s) stratégique(s) : Un système de santé adapté aux besoins des Canadiens

Résultats obtenus :
Le but de la prolongation de deux ans du financement de l'IVSST est de permettre aux trois territoires de consolider les progrès réalisés dans le cadre de l'IVSST en vue de réduire la dépendance à l'égard des systèmes de soins de santé de l'extérieur et les déplacements pour raison médicale. Pour les territoires, il s'agit de consolider les projets dont les objectifs ont été atteints et d'intégrer les projets avec mandat permanent dans les activités principales des territoires.

Activité de programme :
Système de santé du Canada
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions 0,0 0,0 30,0 30,0 30,0 0,0
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 0,0 0,0 30,0 30,0 30,0 0,0

Commentaires sur les écarts : Aucun écart. Le programme a été renouvelé pour deux années supplémentaires, soit jusqu'à la fin de l'exercice 2011-2012; le financement octroyé demeure le même (30 millions de dollars en tout par année).

Vérification effectuée ou prévue : S.O. - L'activité de programme est une subvention.

Évaluation réalisée ou prévue : S.O. - Le programme a été renouvelé pour deux années supplémentaires comme il a été mentionné ci-dessus.



Nom du programme de paiements de transfert : Contributions à l'appui de la Stratégie fédérale de lutte contre le tabagisme

Date de mise en œuvre : Le 1er juillet 2007

Date de clôture : Le 31 mars 2012 (les modalités prennent fin le 31 mars 2012)

Description : Le programme de contribution à la Stratégie fédérale de lutte contre le tabagisme (SFLT) vise à contribuer à la réalisation des objectifs de la SFLT en fournissant de l'aide aux provinces, aux organismes non gouvernementaux, aux chercheurs et aux autres intervenants en matière de lutte contre le tabagisme. En 2007, le gouvernement du Canada a annoncé les nouveaux objectifs de la SFLT, jusqu'à l'exercice 2011. Les voici :

Objectif
Réduction de la prévalence moyenne du tabagisme au Canada de 19 % (2005) à 12 % d'ici 2011.

Les nouveaux objectifs sont les suivants :

  • faire passer la prévalence de jeunes Canadiens (de 15 à 17 ans) qui fument de 15 % à 9 %;
  • augmenter de 1,5 million le nombre de Canadiens adultes qui renoncent au tabac;
  • réduire la prévalence de l'exposition quotidienne à la fumée secondaire de 28 % à 20 %;
  • examiner la prochaine génération de politiques antitabac au Canada;
  • contribuer à la mise en oeuvre mondiale de la Convention-cadre de l'Organisation mondiale de la Santé pour la lutte antitabac;
  • surveiller et examiner les activités de contrebande de produits du tabac et renforcer la conformité.

Résultats stratégiques : Réduction des risques pour la santé et pour l'environnement causés par des substances et des produits réglementés, et milieux de vie et de travail plus sains.

Résultats obtenus :

Avec 104 projets financés depuis 2007, voici quelques-uns des principaux résultats obtenus :

  • Lignes directrices nationales en matière d'abandon du tabac : élaborer des lignes directrices nationales fondées sur des données probantes en matière d'abandon du tabac.
  • Renoncement au tabac en milieu hospitalier : aider les organismes bénéficiaires à mettre en place une façon méthodique de traiter la dépendance au tabac chez les malades en milieu hospitalier.
  • Conseils pour l'abandon du tabac : aider les organismes bénéficiaires à créer des programmes d'abandon du tabac adaptés à des groupes particuliers. Les groupes visés comprennent les Premières nations et les Inuits, les femmes enceintes, les personnes ayant des problèmes de santé mentale et les fumeurs en milieu de travail.
  • Politique et formation : aider les organismes bénéficiaires à examiner de nouvelles possibilités d'action ainsi qu'à élaborer des initiatives de formation et de renforcement des capacités.
Activité de programme :
Consommation et abus de substances
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 7,4 12,7 15,8 15,8 15,7 0,1
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 7,4 12,7 15,8 15,8 15,7 0,1

Commentaires sur les écarts : La différence entre les dépenses prévues et les dépenses réelles est minime et attribuable à l'inutilisation de certaines ressources des projets déterminés.

Vérification effectuée ou prévue : Aucune vérification n'a été faite et aucune n'est prévue dans le cadre de la Stratégie fédérale de lutte contre le tabagisme pour l'instant.

Évaluation réalisée ou prévue : La Stratégie fédérale de lutte contre le tabagisme comprend une évaluation sommative complète comportant des évaluations des processus et des répercussions du programme de financement sous forme de contribution. Le rapport final de l'évaluation du processus devrait être présenté en septembre 2011 et le rapport final de l'évaluation des répercussions est attendu en juillet 2011.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de soutien au financement du traitement de la toxicomanie

Date de mise en œuvre : Octobre 2007 - Groupe des services
Avril 2008 - Groupe des systèmes

Date de clôture : Le 31 mars 2012 (groupe des services)
Le 31 mars 2013 (groupe des systèmes)

Description : En vertu de la Stratégie nationale antidrogue, le Programme de soutien au financement du traitement de la toxicomanie (PSFTT) offre un soutien financier de 111 millions de dollars sur cinq ans aux gouvernements des provinces et des territoires dans le but d'appuyer les services de traitement de la toxicomanie pour les jeunes à risque et de contribuer à améliorer la qualité de ces services. Un financement supplémentaire de 10 millions de dollars sur cinq ans est destiné à appuyer un projet dans le Downtown Eastside de Vancouver.

Résultats stratégiques : Réduction des risques pour la santé et pour l'environnement causés par des substances et des produits réglementés, et milieux de vie et de travail plus sains.

Résultats obtenus :

  • Le PSFTT a signé des accords de contribution pour 14 projets en 2010-2011, ce qui porte le nombre total de projets administrés à 29. Un accord de contribution est en cours de négociation. La valeur cumulative du financement accordé est de 63,4 millions de dollars. Les projets financés sont axés sur les trois secteurs d'investissements du PSFTT : mise en oeuvre des pratiques exemplaires, amélioration de l'échange de connaissances et renforcement de la mesure et de l'évaluation du rendement.
  • Même si les projets de traitement en sont aux premières étapes de la mise en oeuvre, les données recueillies jusqu'à présent indiquent des progrès importants dans l'établissement de partenariats communautaires et de relations venant appuyer les nouveaux services de traitement améliorés et une plus grande collaboration entre les provinces et les territoires en ce qui a trait aux activités nationales, comme l'élaboration et la collecte d'indicateurs de traitement à l'échelle nationale et la production de rapports à cet égard.
  • Les projets financés ont déjà permis de mettre sur pied un plus large éventail de services en établissant des partenariats au sein de la collectivité, en prolongeant les heures de service, en offrant différents emplacements aux clients avec qui ils travaillent et en proposant une gamme d'activités pour attirer plus facilement les jeunes vers leurs services.
Activité de programme :
Consommation et abus de substances
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 1,4 5,9 29,9 29,9 16,5 13,4
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 1,4 5,9 29,9 29,9 16,5 13,4

Commentaires sur les écarts : On observe un écart de 13,4 millions de dollars entre les dépenses réelles de 16,5 millions de dollars et les autorisations totales/dépenses prévues. De ce montant, 2,2 millions de dollars ont été réaffectés au Programme national de lutte contre l'abus d'alcool et de drogues chez les Autochtones et au Fonds des initiatives communautaires de la Stratégie antidrogue, qui relèvent tous deux de la Stratégie nationale antidrogue. Santé Canada examine des façons de conserver les 10,9 millions de dollars restants pour atteindre les objectifs escomptés du programme.

Selon le Rapport sur les plans et les priorités, les dépenses prévues s'élevaient à 28 millions de dollars. Le montant a été rajusté afin de correspondre au montant exact de 29,9 millions de dollars.

Vérification réalisée ou prévue : Aucune vérification n'a été faite et aucune n'est prévue dans le cadre du PSFTT pour l'instant.

Évaluation réalisée ou prévue : Une importante évaluation du PSFTT a été effectuée en 2010-2011. Cette évaluation portait sur la mise en oeuvre du programme, la mesure dans laquelle le programme répond aux priorités fédérales et les progrès réalisés vers l'atteinte des résultats immédiats.

La Direction de la mesure et de l'évaluation du rendement du Ministère coordonnera une évaluation du PSFTT en 2012.



Nom du programme de paiements de transfert : Fonds des initiatives communautaires de la Stratégie antidrogue (voté)

Date de mise en œuvre : Avril 2004

Date de clôture : Modalités renouvelées le 1er avril 2010

Description : Le Fonds des initiatives communautaires de la Stratégie antidrogue (FICSA) aidera à réduire l'usage de drogues illicites au pays, en particulier chez les groupes vulnérables comme les jeunes, en mettant l'accent sur des initiatives de promotion de la santé et de prévention de la toxicomanie. Le Fonds a pour objectif de faciliter l'établissement de solutions locales, provinciales, territoriales, nationales et communautaires aux problèmes de toxicomanie chez les jeunes ainsi que de sensibiliser le public à l'usage de drogues illicites chez les jeunes. Le Programme est offert par le biais des bureaux régionaux et nationaux de Santé Canada.

Résultats stratégiques : Réduction des risques pour la santé et pour l'environnement causés par des substances et des produits réglementés, et milieux de vie et de travail plus sains.

Résultats obtenus :

En 2010-2011, 35 nouveaux accords de contribution ont été signés.

Le FICSA continue de travailler en étroite collaboration avec les bénéficiaires afin de faciliter l'établissement de rapports sur le rendement, notamment en offrant de la formation en matière d'évaluation (des séances de formation régionales ont été organisées pour la plupart des nouveaux projets en 2010-2011), en élaborant des outils normalisés dans le cadre de l'évaluation par groupe et en élaborant des modèles normalisés pour les rapports trimestriels.

En 2010-2011, le FICSA a collaboré avec le Centre d'excellence du Ministère à la mise en place d'outils de gestion du risque.

En 2010-2011 toujours, la Colombie-Britannique, l'Alberta, le Manitoba, la Saskatchewan et le Québec ont organisé des présentations régionales ou des activités d'échange de connaissances réunissant les responsables des projets financés dans le but de mettre en commun les résultats et les leçons tirées et de nouer des liens.

Activité de programme :
Consommation et abus de substances
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 4,9 9,0 12,4 12,4 12,7 0,3
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 4,9 9,0 12,4 12,4 12,7 0,3

Commentaires sur les écarts : L'écart de 0,3 million de dollars entre les dépenses réelles et les autorisations totales/dépenses prévues découle du transfert de ressources du Programme de soutien au financement du traitement de la toxicomanie vers le présent programme, qui est également lié à la Stratégie nationale antidrogue. Les dépenses prévues ont été rajustées en fonction du montant approprié des dépenses prévues en S et C.

Vérification effectuée ou prévue : Aucune vérification n'a été faite et aucune n'est prévue dans le cadre du FICSA pour l'instant.

Évaluation réalisée ou prévue : Aucune évaluation n'a été réalisée en 2010-2011.



Nom du programme de paiements de transfert : Quote-part à l'Organisation panaméricaine de la santé

Date de mise en œuvre : Le 15 avril 2008

Date de clôture : Le 31 mars 2013

Description : Appuyer l'adhésion du Canada à l'Organisation panaméricaine de la santé (OPS).

Résultats stratégiques : Un système de santé accessible et durable qui répond aux besoins de santé de la population canadienne.

Résultats obtenus :
Le Canada obtient des avantages directs et indirects en raison de son adhésion à l'OPS. La participation aux réunions des organes directeurs et aux consultations des experts offre une tribune pour la diffusion à grande échelle des valeurs canadiennes en matière de santé et de prestation de services de santé ainsi que des approches en matière de santé publique. La participation d'experts canadiens du domaine de la santé permet d'assurer la création et le maintien de liens bilatéraux avec les principaux pays de l'Amérique latine et des Caraïbes.

La directrice de l'OPS publie à chaque année un rapport sur les réalisations de l'Organisation de même que sur la façon dont elle dépense ses ressources afin d'atteindre les objectifs énoncés. Le site Web de l'OPS est accessible à l'adresse suivante : (http://new.paho.org/hq/index.php?option=com_content&task=view&id=42&Itemid=189&lang=fr)

Activité de programme :
Affaires internationales de santé
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 12,0 13,0 12,5 13,2 13,2 -1,7
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 12,0 13,0 12,5 13,2 13,2 -1,7

Commentaires sur les écarts : L'écart dans les dépenses est dû à l'augmentation de la quote-part du Canada à l'OPS et à la fluctuation du taux de change. L'écart a été corrigé au moyen de fonds du budget global du Programme de subventions internationales à la santé, d'où proviennent les paiements à l'OPS.

Vérification effectuée ou prévue : Aucune. Conformément aux modalités du programme, Santé Canada s'en remet aux processus de vérification internes et externes de l'OPS pour surveiller la reddition de comptes.

Évaluation réalisée ou prévue : Aucune.



Nom du programme de paiements de transfert : Subvention à la Société canadienne du sang

Date de mise en œuvre : Avril 2000

Date de clôture : En cours

Description : Soutenir la recherche fondamentale, appliquée et clinique portant sur la sûreté et l'efficacité des réserves de sang par l'entremise de la Société canadienne du sang.

Résultats stratégiques : Accès à des produits de santé et à des aliments sûrs et efficaces et à des renseignements permettant de faire des choix santé.

Résultats obtenus : Amélioration continue de la recherche fondamentale, appliquée et clinique sur la sûreté et l'efficacité des réserves de sang.

Activité de programme :
Subvention à la Société canadienne du sang
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 0,0
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 0,0

Commentaires sur les écarts : Aucun écart.

Vérification effectuée ou prévue : Aucune.

Évaluation réalisée ou prévue : Aucune.



Nom du programme de paiements de transfert :
Programme de contribution pour les langues officielles en santé

[remplace le Programme de contribution pour améliorer l'accès aux services de santé offerts aux communautés de langue officielle en situation minoritaire, 2003-2004 à 2008-2009]

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2009

Date de clôture : Le 31 mars 2013

Description :

Le Programme de contribution pour les langues officielles en santé vise les objectifs suivants :

  • améliorer l'accès aux services de santé pour les membres des communautés anglophones du Québec et des communautés francophones des autres provinces et des territoires;
  • accroître l'utilisation des deux langues officielles dans la prestation des services de santé au Canada.

Ces objectifs pourront être atteints au moyen de trois composantes de programme qui se renforcent mutuellement :

  1. la mise en oeuvre de réseaux de santé pour appuyer les communautés anglophones et francophones en situation minoritaire au Canada en favorisant la création de liens entre les intervenants du secteur de la santé afin de maintenir et d'améliorer les services de santé offerts à ces communautés;
  2. la réalisation d'activités visant la formation et le maintien en poste des professionnels de la santé afin qu'un plus grand nombre de professionnels de la santé soient en mesure d'offrir des services de santé aux communautés anglophones et francophones en situation minoritaire au Canada;
  3. des projets pour la santé des communautés de langue officielle comportant des initiatives particulières d'une durée d'un an à quatre ans dans chaque province, territoire et région visant à améliorer à long terme l'accès aux services de santé dans les communautés anglophones et francophones en situation minoritaire.

Résultat stratégique : Un système de santé accessible et durable qui répond aux besoins de santé de la population canadienne.

Résultats obtenus :

Au total, 23 accords de contribution ont été conclus avec des établissements d'enseignement et des organismes communautaires pour la mise en oeuvre de nouvelles activités afin d'atteindre les objectifs du programme.

En 2010-2011, 1 147 nouvelles demandes d'inscription ont été acceptées dans des programmes de formation commandités par les dix Ã©tablissements postsecondaires et un organisme gouvernemental provincial (Nouveau-Brunswick) dont le financement est coordonné par le Consortium national de formation en santé.

Dans le cadre de ces programmes, 518 étudiants ont obtenu leur diplôme au cours de l'année universitaire prenant fin en mai/juin 2010. Selon un sondage réalisé auprès des diplômés de 2008-2009, dont les résultats ont été publiés en 2010-2011, 86 % des personnes interrogées travaillent comme professionnels de la santé dans des communautés de langue officielle en situation minoritaire.

En 2010-2011, l'Université McGill a coordonné des activités de formation linguistique pour quelque 1 325 professionnels de la santé au Québec afin d'améliorer leur capacité à offrir des services aux communautés anglophones en situation minoritaire.

Environ 70 projets prévus dans des communautés francophones en situation minoritaire de l'extérieur du Québec au cours de 2010-2013. Voici quelques projets lancés en 2010-11 :

  • projet de trois ans (2010-2013) visant la prestation de services de santé en français dans les foyers pour personnes âgées et l'offre de soutien aux aidants membres de la famille dans trois communautés francophones de trois régions de Terre-Neuve-et-Labrador : Avalon, Port-au-Port et Labrador City;
  • projet de trois ans (2010-2013) visant la création et la distribution d'outils de sensibilisation et d'éducation en matière de santé pour les enfants franco-néo-écossais d'âge préscolaire.

Au total, 38 projets prévus dans des communautés anglophones en situation minoritaire du Québec pour 2010-2013. Voici quelques projets lancés en 2010-11 :

  • projet de coordination des efforts de recrutement d'intervenants régionaux afin de combler les besoins en travailleurs bilingues dans la région de la Gaspésie-ÃŽles-de-la-Madeleine.
  • traduction vers l'anglais de documents d'information sur la santé au Saguenay-Lac-Saint-Jean

De nouveaux projets visant à améliorer la santé des communautés de langue officielle en situation minoritaire et l'accès aux services de santé dans ces communautés ont été mis en oeuvre en 2009-2010. Par exemple, un nouveau site de télésanté en français a été lancé au Manitoba sous les auspices de la Société Santé en français et une initiative pour améliorer l'accès à des services de santé et des services sociaux en anglais a été lancée en Estrie au Québec par l'entremise du Réseau communautaire de santé et de services sociaux.

D'autres renseignements concernant ces projets peuvent être obtenus sur les sites Web des bénéficiaires du programme :

  • Société Santé en français
  • Réseau communautaire de santé et de services sociaux
  • Consortium national de formation en santé
  • Université McGill
Activité de programme :
Système de santé canadien
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 27,9 35,5 36,7 36,8 36,8 -0,1
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 27,9 35,5 36,7 36,8 36,8 -0,1

Commentaires sur les écarts : L'augmentation des dépenses en 2010-2011 est due au transfert d'une somme de 75 000 $ par Patrimoine canadien pour un projet communautaire de recherche sur l'opinion publique dirigé par la Société Santé en français.

Vérification effectuée ou prévue : Aucune. Trois bénéficiaires ont fait l'objet d'une vérification financière (déplacements et frais d'accueil)  pour l'exercice 2009-2010. Nous avons reçu les ébauches des rapports vers la fin mai. Nous devons maintenant fournir des commentaires pour mettre au point le rapport. Il reste le suivi à faire, donc le tout n'est pas encore terminé.

Évaluation réalisée ou prévue : Un examen à mi-parcours du programme a été entrepris en 2010-2011. L'examen sera terminé en 2011-2012. L'évaluation sommative du programme sera entreprise en 2011-2012 et prendra fin en 2012-2013.



Nom du programme de paiements de transfert :
Programme de contributions pour les politiques en matière de soins de santé (voté)

Date de mise en œuvre : Le 24 septembre 2002

Date de clôture : En cours

Description :

Le Programme de contributions pour les politiques en matière de soins de santé (PCPSS) offre du financement pour des projets qui répondent aux défis auxquels fait face le système de soins de santé du Canada. Le programme encourage un processus décisionnel stratégique et fondé sur la preuve pour des soins de santé de qualité et fait la promotion de l'innovation grâce à des projets pilotes, à l'évaluation, à la recherche et à l'élaboration de politiques sur les questions actuelles et nouvelles du système de santé. Le Programme a évolué en réponse aux priorités changeantes du système de soins de santé. Il est actuellement composé de trois éléments : le Fonds d'innovation dans le système de soins de santé, qui comprend le Système canadien de déclaration et de prévention des incidents médicamenteux, la Stratégie en matière de ressources humaines en santé et l'Initiative relative aux professionnels de la santé diplômés à l'étranger. Deux éléments, à savoir l'Initiative nationale de réduction des temps d'attente (INRTA) et le Fonds pour les projets pilotes liés aux garanties sur les délais d'attente pour les patients (FPPGTA), ont pris fin le 31 mars 2009 et le 31 mars 2010, respectivement.

Le Fonds d'innovation pour le système de soins de santé (FISSS) est conçu pour être souple et couvrir un large éventail de questions liées aux politiques en matière de soins de santé, afin de favoriser l'innovation et de maximiser les avantages pour le système de santé et pour les Canadiens. Le Système canadien de déclaration et de prévention des incidents médicamenteux (SCDPIM) vise à réduire les préjudices entraînés par les incidents médicamenteux évitables par l'entremise d'activités comme la collecte et l'analyse de données normalisées sur les incidents de même que l'élaboration et la diffusion de renseignements sur les meilleures pratiques dans des systèmes d'utilisation sans risques des médicaments.

La Stratégie pancanadienne en matière de ressources humaines en santé (RHS) vise à recruter et à maintenir en poste une main-d'oeuvre stable et optimale en santé. La Stratégie suit quatre orientations stratégiques principales : un plus grand nombre de fournisseurs de soins de santé; l'utilisation efficace des compétences des ressources humaines; la création de milieux de travail sains, favorables et propices à l'apprentissage et une planification et des prévisions plus efficaces. Elle appuie des intervenants clés, notamment les gouvernements provinciaux et territoriaux, les associations professionnelles de la santé, les établissements d'éducation et les organisations de soins de santé non gouvernementales canadiennes, dans leurs efforts pour régler les questions des ressources humaines en santé qui correspondent aux objectifs et aux priorités des intervenants et du gouvernement fédéral. À l'heure actuelle, la répartition des médecins, en particulier dans les régions mal desservies, représente un enjeux prioritaire en matière de ressources humaines en santé pour le gouvernement fédéral et les intervenants.

L'Initiative relative aux professionnels de la santé diplômés à l'étranger (IPSDÉ) est conçue en vue de faciliter l'intégration des professionnels de la santé diplômés à l'étranger (PSDÉ) en réduisant les obstacles à l'exercice de la profession au sein de l'effectif des soins de santé du Canada et en aidant ces professionnels à obtenir un permis. L'objectif final est d'augmenter le nombre de PSDÉ au sein de l'effectif des soins de santé du Canada. Dans le budget du printemps 2005, le gouvernement du Canada s'est engagé à verser 75 M$ en vue d'appuyer l'IPSDÉ au cours des cinq premières années, puis à verser 18 M$ annuellement par la suite. L'IPSDÉ complète le Cadre pancanadien d'évaluation et de reconnaissance des qualifications professionnelles acquises à l'étranger annoncé lors du Forum des ministres du marché du travail en 2009.

Résultats stratégiques : Un système de santé accessible et durable qui répond aux besoins de la population canadienne.

Résultats obtenus :
Le volet de l'innovation dans le système de soins de santé a orienté le financement vers la recherche et les activités de transfert de connaissances pour favoriser l'innovation et la mise en oeuvre de pratiques exemplaires dans les domaines stratégiques importants comme les délais d'attente, le vieillissement et les soins en fin de vie.

Les projets du SCDPIM continuent de contribuer aux changements systémiques pour améliorer l'utilisation sécuritaire des médicaments au Canada. Par exemple, grâce aux analyses des comptes rendus d'incident de praticiens par ISMP Canada, des discussions avec des fabricants de produits pharmaceutiques se sont poursuivies pour documenter l'amélioration de l'étiquetage et de l'emballage. Depuis l'adoption du SCDPIM, les fabricants ont apporté plus de 30 améliorations. En outre, les résultats des projets ont amené Agrément Canada à inclure trois exigences supplémentaires liées à la sécurité des médicaments dans ses pratiques organisationnelles requises (POR) pour 2009 : i) les abréviations dangereuses, les symboles et les désignations de dose, ii) l'entreposage et la disponibilité de l'héparine et iii) l'entreposage et la disponibilité des narcotiques (opioïdes). Jusqu'à maintenant, plus de 50 mesures de protection systémiques recommandées à la suite des leçons tirées de l'analyse d'incidents liés aux médicaments ont été intégrées aux normes d'Agrément Canada.

La Stratégie en matière de ressources humaines en santé (RHS) et l'Initiative relative aux professionnels de la santé diplômés à l'étranger permettent à Santé Canada de conserver un rôle de leader dans les domaines prioritaires des RHS. En voici quelques exemples :

  • Investissements dans des programmes nouveaux ou novateurs partout au pays qui aident à augmenter le nombre de fournisseurs qualifiés qui rejoignent les effectifs du secteur de la santé, à accroître la productivité des fournisseurs de soins de santé en exploitant pleinement et judicieusement leurs compétences et à améliorer l'accès aux services de santé pour tous les Canadiens, en particulier dans les régions mal desservies. En 2010-2011, il y avait 23 projets axés sur cet investissement comprenant des activités comme : cibler les interventions qui ont été efficaces pour améliorer l'utilisation de l'effectif, faciliter l'accès aux médecins dans les milieux mal desservis et moderniser la formation médicale.
  • Pendant l'exercice 2010-2011, la ministre a annoncé un financement de 39,5 M$ à sept administrations du pays en vue d'appuyer la formation d'environ 100 résidents en médecine familiale dans des régions rurales et éloignées. Ces places de résidence comprennent celles prévues pour les régions rurales au Manitoba, au Nunavut et dans les Territoires du Nord-Ouest dans le cadre d'un projet avec l'Université du Manitoba inauguré en 2010.
  • Collaborer de façon continue avec les provinces et les territoires, les organisations professionnelles et d'autres intervenants importants pour permettre une planification et une prévision plus efficaces des ressources humaines afin d'obtenir un système de soins de santé abordable et durable. Au cours de l'exercice 2010-2011, douze projets appuyaient cette priorité grâce à des activités comme la conception d'outils, des modèles et des travaux de recherche.
  • Parmi les réalisations importantes émanant de l'IPSDÉ se trouvent des consultations annuelles avec des partenaires des provinces et des territoires en vue de favoriser la coordination et la collaboration en matière d'initiatives de financement qui ont contribué à la réalisation de gains importants dans les domaines comme l'élaboration d'évaluations, le rapprochement, l'orientation et les programmes de langue et de communication destinés à des groupes de professionnels de la santé formés à l'étranger précis et aux professionnels de la santé formés à l'étranger en général. Par exemple, le financement a permis l'élaboration et la mise en oeuvre d'un outil d'évaluation durable pour l'accès à la résidence à l'intention des diplômés en médecine de l'étranger. Les différentes administrations ont accepté, en principe, de mettre en oeuvre l'outil, en attendant des discussions sur un modèle d'établissement des coûts. Un outil d'autoévaluation en ligne a aussi été élaboré afin de donner aux physiothérapeutes diplômés à l'étranger des renseignements sur les compétences, les connaissances et les habiletés requises pour obtenir un permis d'exercer au Canada. D'autres fonds ont appuyés l'harmonisation des programmes de préparation à l'emploi des infirmières partout au Canada afin de faciliter la prestation uniforme de mise à niveau des compétences des infirmières et infirmiers diplômés à l'étranger.
Activité de programme :
Système de santé au Canada
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 40,6 40,9 32,7 29,6 29,2 3,5
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 40,6 40,9 32,7 29,6 29,2 3,5

Commentaires sur les écarts : Les estimations des dépenses prévues ont été touchées par de nombreux facteurs qui sont souvent indépendants de la volonté des bénéficiaires de financement et de Santé Canada, dont les retards et le report des activités. Dans certains cas, les projets sont tout simplement abandonnés. Les contributions sont étroitement surveillées et les excédents éventuels doivent être déterminés le plus tôt possible.

Vérification effectuée ou prévue : En 2008-2009, le programme a entrepris trois vérifications des bénéficiaires; elles ont été terminées en 2009-2010. Deux vérifications des bénéficiaires ont pris fin en 2010-2011 pour des projets choisis en 2009-2010, et trois vérifications des bénéficiaires sont prévues pour 2011-2012. En 2010-2011, le Programme a participé à la vérification horizontale du cadre de contrôle de gestion des programmes de contribution mené par le Bureau de la vérification et de la responsabilisation de Santé Canada.

Évaluation réalisée ou prévue : En mai 2011, le travail a commencé sur l'évaluation sommative du Programme. Il devrait se terminer en décembre 2012.



Nom du programme de paiements de transfert : Subvention désignée à l'Institut canadien pour la sécurité des patients (ICSP)

Date de mise en œuvre : Le 10 décembre 2003

Date de clôture : Le 31 mars 2013

Description :
L'Institut canadien pour la sécurité des patients (ICSP) est un organisme indépendant sans but lucratif qui a pour objectif d'assumer un rôle directeur et de coordination afin de créer une culture propice à la sécurité des patients et à l'amélioration de la qualité dans l'ensemble du système de santé canadien. Il fait la promotion des idées novatrices et pratiques exemplaires, donne des conseils et sensibilise le public, les patients et les intervenants au sujet des stratégies efficaces visant à améliorer la sécurité des patients.

Cette subvention vise à fournir une aide financière afin d'appuyer les efforts déployés par l'ICSP pour appliquer les dispositions de l'Accord de 2003 des premiers ministres visant à améliorer la qualité des soins de santé, et ce, par le renforcement de la coordination du système et de la collaboration nationale relativement à la sécurité des patients. L'accord de contribution de l'ICSP a été renouvelé en 2008 pour une période de cinq ans débutant le 1er avril 2008 et prenant fin le 31 mars 2013.

Résultats stratégiques : Système de santé accessible et durable qui répond aux besoins de santé de la population canadienne

Résultats obtenus :
Pour continuer de remplir son mandat, l'ICSP se concentre sur ses priorités stratégiques que sont l'amélioration de la sécurité des soins aux patients au Canada par l'apprentissage, l'échange et la mise en oeuvre d'interventions qui permette de réduire les préjudices évitables, l'appui des réseaux et l'augmentation de la capacité grâce à des ressources et des outils fondés sur des données probantes. Voici des exemples :

  • La campagne Des soins de santé plus sécuritaires - maintenant! comprend plus de 1 100 Ã©quipes actives dans tout le pays, mettant en oeuvre dix interventions fondées sur des données probantes et contribuant à réduire de manière significative les taux de décès à l'hôpital résultant d'une crise cardiaque, d'une infection liée aux cathéters intravasculaires centraux, d'une pneumonie sous ventilation assistée ou d'une infection du champ opératoire.
  • Plus de 1 300 personnes se sont inscrites à la Semaine nationale de la sécurité des patients 2010, une campagne menée à l'échelle du pays depuis 2005 qui vise à susciter la volonté d'améliorer la sécurité des patients et la qualité des soins en soulignant les questions importantes relatives à la sécurité des patients, en diffusant de l'information sur les meilleures pratiques et en augmentant le nombre d'initiatives visant la sécurité des patients et la qualité des soins.
  • Une formation a été offerte pour renforcer la capacité des organismes locaux par le biais du programme d'éducation Gouvernance efficace pour assurer la qualité et la sécurité des patients, du Projet d'éducation en sécurité des patients (PESP-Canada) et de webinaires et d'ateliers portant sur des sujets comme la Liste de vérification d'une chirurgie sécuritaire et l'analyse des causes souches, de même que des possibilités offertes aux participants du symposium sur la sécurité des soins de santé au Canada (colloques d'Halifax) et du Forum Canadien sur la sécurité des patients et l'amélioration de la qualité;
  • La recherche axée sur la sécurité des patients a été financée, en collaboration avec des partenaires, pour augmenter la compréhension des questions liées à la sécurité des patients dans les domaines liés aux soins à domicile, aux soins de première ligne et aux dimensions économiques de la sécurité des patients.
Activité de programme :
Système de santé au Canada
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 0,0
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 8,0 8,0 8,0 8,0 8,0 0,0

Commentaires sur les écarts :

Vérification réalisée ou prévue : Les documents financiers de l'Institut sont examinés et vérifiés annuellement par des comptables indépendants de l'extérieur.

Évaluation réalisée ou prévue : Conformément à son accord de financement, l'ICSP doit soumettre un rapport d'évaluation final indépendant au ministre au plus tard le 31 mars 2012 et rendre ce rapport public.



Nom du programme de paiements de transfert : Subvention au Partenariat canadien contre le cancer (voté)

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2007

Date de clôture : Le 31 mars 2012

Description :
Le Partenariat canadien contre le cancer (PCC) est responsable de la mise en oeuvre de la Stratégie canadienne de lutte contre le cancer qui a pour objectifs de réduire le nombre de nouveaux cas de cancer dans la population canadienne, d'améliorer la qualité de vie des personnes atteintes et de réduire la probabilité qu'elles en meurent.

Le mandat du Partenariat canadien contre le cancer est de faire preuve de leadership dans la lutte contre le cancer au Canada, grâce à la gestion des connaissances et à la coordination des efforts des provinces et des territoires, les spécialistes en oncologie, les groupes d'intervenants et les organisations autochtones, afin de favoriser le changement et d'améliorer les résultats de santé par rapport à cette maladie. Le Partenariat servira de source pancanadienne pour fournir l'information la plus récente qui soit dans les secteurs prioritaires stratégiques, dont la prévention, le dépistage précoce, les soins centrés sur les patients, les directives, les ressources humaines en santé et les normes. Il appuiera également les principales activités de recherche et facilitera l'élaboration d'un système de surveillance pancanadien.

Résultats stratégiques : Système de santé accessible et durable qui répond aux besoins de santé de la population canadienne

Résultats obtenus : Depuis ses débuts en 2007, le Partenariat canadien contre le cancer :

  • a transmis aux personnes atteintes d'un cancer et aux médecins à l'échelle du Canada des données de pointe à propos des meilleures méthodes de prévention, de diagnostic et de traitement du cancer;
  • a amélioré la qualité de notre système national de lutte contre le cancer en surveillant son rendement et en cernant ses lacunes;
  • a offert une formation en ligne sur le cancer à plus de 700 fournisseurs de soins médicaux qui desservent plus de 215 communautés et organisations des Premières nations au moyen du cours de @YourSide Colleague® sur les soins aux personnes atteintes de cancer;
  • a amélioré la qualité de vie des victimes du cancer en leur fournissant des renseignements correspondant à leurs besoins sociaux, émotionnels et financiers;
  • a entrepris une action d'envergure pour sensibiliser la population aux facteurs de risque couramment associés au cancer et à d'autres maladies chroniques;
  • a lancé la plus vaste étude sur les facteurs de risque pour la population jamais entreprise au pays, à savoir le Projet de partenariat canadien Espoir pour demain, qui suivra 300 000 Canadiens afin de déterminer les raisons pour lesquelles certaines personnes contractent un cancer, alors que d'autres sont épargnées;
  • a élargi les programmes de dépistage du cancer dans toutes les provinces et a incité les populations difficile à joindre, comme les femmes atteintes d'un cancer du col de l'utérus, à subir un test de dépistage, ce qui a permis aux médecins de dépister le cancer plus tôt;
  • a élaboré des programmes pour aider les survivants à surmonter la grande incertitude qui suit les traitements.
Activité de programme :
Système de santé au Canada
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions 58,2 57,5 55,0 55,0 55,0 0,0
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 58,2 57,5 55,0 55,0 55,0 0,0

Commentaires sur les écarts :

Vérification effectuée ou prévue : Le Bureau de la vérification et de la responsabilisation de Santé Canada doit réaliser une vérification de la subvention au Partenariat canadien contre le cancer au cours de l'exercice financier 2011-2012.

Évaluation réalisée ou prévue : Santé Canada a terminé une évaluation du Partenariat en juillet 2010. Selon les résultats de cette évaluation, le Partenariat est une organisation pertinente qui a réalisé de bons progrès et qui a le soutien et l'engagement des intervenants.



Nom du programme de paiements de transfert : Subvention au Conseil canadien de la santé

Date de mise en œuvre : Le 1er septembre 2004

Date de clôture : Le 31 mars 2015

Description : La création du Conseil canadien de la santé découle de l'Accord de 2003 des premiers ministres sur le renouvellement des soins de santé : il a été chargé d'assurer la surveillance de la mise en oeuvre de l'Accord et de présenter des rapports publics annuels. Dans l'Accord de 2004 sur la santé, les premiers ministres ont élargi le rôle du Conseil afin qu'il produise des rapports sur l'état de santé et les résultats en matière de santé des Canadiens.

Résultats stratégiques : Système de santé accessible et durable qui répond aux besoins de santé de la population canadienne

Résultats obtenus :
Afin de continuer à remplir son mandat, reconfirmé au printemps 2010 par les ministres de la Santé fédéral, provinciaux et territoriaux participants en tant que membres du Conseil, le Conseil a entrepris une vaste gamme de projets et des activités de promotion et a publié des rapports publics connexes. En 2010-2011, le Conseil a notamment :

  • préparé et publié trois rapports sur les soins de santé primaires : Décisions, décisions : Les médecins de famille en tant que gardes de l'accès aux médicaments d'ordonnance et à l'imagerie diagnostique au Canada, Faire plus que le simple nécessaire : L'importance des interactions patient-prestateur dans les soins pour maladies chroniques et Au point de rupture : Les chefs de file de la santé échangent des idées pour accélérer la réforme des soins de santé primaires.
  • réalisé des consultations régionales avec des dirigeants, des groupes et des fournisseurs de soins autochtones en vue de déterminer les pratiques exemplaires et prometteuses en matière de programmes sanitaires et communautaires qui visent à éliminer les disparités actuelles en santé. Un rapport sur ces consultations devrait être publié à l'été 2011.
  • analysé des données du Sondage sur la politique de santé internationale auprès des médecins de soins de santé primaires du Fonds du Commonwealth de 2010 en vue de rédiger le rapport Comment les Canadiens classent-ils leur système de soins de santé?
  • publié deux rapports sur les produits pharmaceutiques : Prix et accès des médicaments génériques au Canada : Quelles sont les répercussions? et Surveiller les médicaments d'ordonnance, veiller à la sécurité des Canadiens.
  • produit des rapports sur les indicateurs et les modes de vies sains : Le guide du Citoyen sur les indicateurs de la santé et Changement de vitesse : Cibler, non plus les soins de santé au Canada, mais un Canada en santé.
  • préparé un rapport sur les progrès réalisés par les gouvernements dans cinq domaines prioritaires de l'Accord (les délais d'attente, la gestion des produits pharmaceutiques, les dossiers de santé et médicaux électroniques, la télésanté et l'innovation en santé) en consultation avec des experts, des intervenants et des représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, dont la publication est prévue au printemps 2011.
Activité de programme :
Système de santé au Canada
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions 6,2 4,8 10,0 10,0 6,4 3,6
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 6,2 4,8 10,0 10,0 6,4 3,6

Commentaires sur les écarts : Le budget opérationnel annuel du Conseil canadien de la santé peut s'élever jusqu'à 10 M$ par année. Le plan de travail de 2009-2010 du Conseil, approuvé par les membres corporatifs, demandait 6,4 M$. Les versements ont été fait en conséquence.

Vérification effectuée ou prévue : Les documents financiers du Conseil canadien de la santé sont examinés et vérifiés annuellement par des comptables indépendants de l'extérieur. Les états financiers vérifiés peuvent être consultés sur le site Web du Conseil : http://www.healthcouncilcanada.ca

Évaluation réalisée ou prévue : Conformément à l'accord de financement, le Conseil canadien de la santé doit soumettre un cadre d'évaluation final au ministre au plus tard le 31 mars 2013 ainsi qu'un rapport d'évaluation final, au plus tard le 31 mars 2014.



Nom du programme de paiements de transfert : Subvention à l'Agence canadienne des médicaments et des technologies de la santé (voté)

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2008

Date de clôture : Le 31 mars 2013

Description :
L'Agence canadienne des médicaments et des technologies de la santé (ACMTS) est un organisme indépendant sans but lucratif et financé par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, chargée de donner des conseils judicieux et impartiaux ainsi que des renseignements fondés sur des faits au sujet de l'efficacité des médicaments et d'autres technologies de la santé aux décideurs canadiens en matière de soins de santé. La subvention vise à donner à l'ACMTS de l'aide financière pour soutenir les principaux secteurs d'activités, c'est-à-dire l'Examen commun des médicaments (ECM), l'Évaluation des technologies de la santé (ETS) ainsi que le Service canadien de prescription et d'utilisation optimales des médicaments (SCPUOM). Au cours des exercices financiers 2010-2011 et 2011-2012, l'ACMTS recevra 1 M$ et 2 M$ de plus respectivement en vue de la réalisation d'un projet de deux ans sur les isotopes.

Résultats stratégiques : Système de santé accessible et durable qui répond aux besoins de santé de la population canadienne.

Résultats obtenus :
Des renseignements fondés sur des données probantes à l'appui de la prise de décisions éclairées quant à l'efficacité des médicaments et des technologies de la santé en ce qui a trait aux résultats pour la santé et aux coûts.

Activité de programme :
Système de santé au Canada
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions 16,9 16,9 16,9 17,9 17,9 -1,0
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 16,9 16,9 16,9 17,9 17,9 -1,0

Commentaires sur les écarts : L'ACMTS a reçu une augmentation de financement non récurrente de 3 M$ (1 M$ en 2010-2011; 2 M$ en 2011-20121) pour un projet de durée limitée sur les isotopes, ce qui explique l'écart.

Vérification effectuée ou prévue : Selon le plan de vérification approuvé par le CHD qui sera examiné par le Comité ministériel de vérification (CMV), la vérification de l'ACMTS est prévue pour l'exercice financier 2011-2012.

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation indépendante des principales activités opérationnelles et du projet sur les isotopes de l'ACMTS est nécessaire dans le cadre de l'accord de financement de 2008-2013 conclu entre Santé Canada et l'ACMTS. L'accord de financement énonce que cette évaluation doit couvrir la période du 1er avril 2007 au 31 mars 2011 et être présentée au ministre au plus tard le 31 octobre 2012. L'évaluation vise à déterminer le rendement de l'ACMTS dans l'atteinte de l'objectif visé par la subvention, notamment l'optimisation des ressources de l'ACMTS.



Nom du programme de paiements de transfert : Subvention désignée à la Commission de la santé mentale du Canada (voté)

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 2008

Date de clôture : Le 31 mars 2017

Description :
Aux termes du budget de 2007, le gouvernement du Canada a annoncé l'octroi de fonds pour la mise en place de la Commission de la santé mentale du Canada (CSMC) conçue pour attirer l'attention du pays sur les problèmes liés à la santé mentale et pour travailler à l'amélioration des résultats sociaux liés à la santé des personnes vivant avec une maladie mentale. En vue de remplir son mandat, la Commission a été chargée des tâches suivantes :

  • faciliter l'élaboration d'une stratégie nationale sur la santé mentale;
  • entreprendre une campagne anti-stigmatisation visant à réduire les stigmates associés à la maladie mentale;
  • mettre sur pied un Centre national d'échange des connaissances dans le but de faciliter l'accès à de l'information fiable sur la santé mentale et la maladie mentale.

À titre de centre de liaison national en matière de santé mentale et de maladie mentale, la CSMC adoptera une approche ciblée pour traiter de ces enjeux au Canada, favorisera l'amélioration de la coordination et de l'échange de renseignements parmi les intervenants en santé mentale et la communauté de la santé publique et favorisera une meilleure compréhension du public à l'égard de la santé et de la maladie mentale à l'échelle nationale.

Résultats stratégiques : Système de santé accessible et durable qui répond aux besoins de santé de la population canadienne

Résultats obtenus :
La CSMC a fait des progrès considérables depuis ses débuts en 2007 en ce qui a trait à sa capacité à établir des partenariats et à accroître la sensibilisation nationale à l'égard des défis associés à la santé et à la maladie mentale. Au cours de la dernière année, des progrès ont été réalisés sur plusieurs fronts :

Les progrès se poursuivent dans l'initiative de lutte contre la stigmatisation, « Changer les mentalités », lancée en 2009. Cette initiative appuie 49 projets pilotes de lutte contre la stigmatisation qui visent trois groupes : les jeunes, les fournisseurs de soins de santé et les travailleurs. Les projets qui connaissent du succès sont reproduits à l'échelle nationale par l'élaboration de boîtes à outils, par la publication de documents dans des revues scientifiques reconnues, par la tenue de conférences et par l'échange d'information par l'entremise d'un vaste réseau de partenaires.

Le centre d'échange des connaissances a terminé un exercice d'établissement de la portée et une analyse de l'environnement afin de mieux comprendre l'échange et l'application des connaissances dans le domaine de la santé mentale. De plus, la Commission a mis en place l'infrastructure pour un portail en ligne qui donne accès aux travaux de la Commission et qui met en évidence les pratiques exemplaires en matière d'échange de connaissances dans le domaine de la santé mentale. Le lancement doit avoir lieu au cours de l'exercice financier 2011-2012.

Le document cadre de la stratégie nationale sur la santé mentale, intitulé Vers le rétablissement et le bien-être et publié en 2009, continue d'être diffusé. Pendant l'été 2010, des consultations ont eu lieu en vue d'orienter la deuxième phase de l'élaboration de la stratégie. Cela a mené à une révision de l'approche, qui porte maintenant sur les priorités qui auront les plus grandes répercussions et produiront le meilleur rendement possible du capital investi. La version définitive du document stratégique sera publiée au début de 2012.

Activité de programme :
Système de santé au Canada
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions 7,5 12,0 15,0 15,0 15,0 0,0
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 7,5 12,0 15,0 15,0 15,0 0,0

Commentaires sur les écarts : S.O.

Vérification réalisée ou prévue : Comme l'énonce l'accord de financement, la CSMC doit engager un vérificateur indépendant pour procéder à une vérification complète de ses états financiers à chaque exercice. Les états financiers de 2010-2011 sont maintenant vérifiés et ont été présentés dans le cadre de la réunion du conseil d'administration du 14 juin 2010 à des fins d'approbation.

Une vérification interne par Santé Canada est prévue pour 2011-2012.

Évaluation réalisée ou prévue :
Comme l'exige l'entente de financement conclue avec Santé Canada, une évaluation indépendante a été réalisée pendant l'exercice 2010-2011. L'évaluation visait à déterminer les progrès réalisés par la CSMC entre juillet 2007 et décembre 2010 dans les domaines suivants : la capacité de réaliser son mandat, l'efficacité des politiques ou des programmes, les effets prévus et imprévus dans l'ensemble du réseau de la santé mentale et les nouvelles façons d'obtenir les résultats escomptés.

L'évaluation a montré que la Commission a déployé des efforts pour renforcer ses activités de reddition de comptes et ses processus et pratiques de gestion du rendement et a fait des progrès dans la plupart de ses initiatives. Toutefois, l'évaluation a aussi montré que la CSMC doit renforcer ses efforts de sensibilisation et établir un leadership dans la communauté des intervenants, accroître la transparence et l'intégration au sein de la CSMC et faire avancer les initiatives du Centre d'échange des connaissances et des Partenaires pour la santé mentale.

Les progrès sur la mise en oeuvre des recommandations de l'évaluation seront communiqués de diverses façons, notamment les plans d'activités futurs, les rapports annuels et les rapports au conseil d'administration de la CSMC.



Nom du programme de paiements de transfert : Subvention à l'Institut canadien d'information sur la santé (voté)

Date de mise en œuvre : Le 1er avril 1999

Date de clôture : Le 31 mars 2012

Description :
L'Institut canadien d'information sur la santé (ICIS) est un organisme indépendant sans but lucratif appuyé par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux qui fournit des données et des analyses essentielles sur le système de santé au Canada et la santé des Canadiens. L'ICIS a été créé en 1991 par les ministres FPT de la Santé dans le but de combler d'importantes lacunes en matière d'information sur la santé. Les données et les rapports de l'ICIS orientent les politiques de la santé, appuient la prestation efficace des services de santé et accroissent la sensibilisation de la population canadienne aux facteurs qui contribuent à une bonne santé.

Depuis 1999, le gouvernement fédéral finance l'ICIS grâce à une série de subventions et de subventions conditionnelles, connue sous le nom Initiative du Carnet de route. Récemment, le financement de l'ICIS a été consolidé dans l'Initiative d'information sur la santé.

Dans le cadre des initiatives du Carnet de route I, II et II+, l'ICIS a reçu environ 260 millions de dollars depuis 1999. Dans le budget de 2005, le gouvernement a affecté une somme additionnelle de 110 millions de dollars sur cinq ans (de 2005-2006 à 2009-2010) à l'initiative du Carnet de route III. Ces fonds ont permis à l'ICIS de fournir en temps opportun de l'information de qualité en matière de santé, notamment la présentation de données sur divers indicateurs de santé importants et d'autres publications sur la santé, afin d'améliorer la prise de décisions et la responsabilisation dans le secteur de la santé.

Depuis 2007-2008, l'Initiative d'information sur la santé fournit à l'ICIS des subventions qui remplacent le financement versé dans le cadre des initiatives du Carnet de route II, II + et III, et elle accorde aussi des fonds pour des nouvelles initiatives. Ces fonds permettront à l'ICIS de poursuivre son travail dans le cadre des initiatives du Carnet de route et d'améliorer davantage la couverture des systèmes de données sur la santé. Cela permettra aux Canadiens d'obtenir de l'information sur leur système de santé, dont de l'information sur les temps d'attente, et favorisera l'élaboration d'indicateurs comparables de la santé. Grâce à ce financement, l'ICIS sera en mesure de répondre efficacement aux nouvelles priorités. Dans le cadre de cette initiative, jusqu'à 404,49 millions de dollars sur cinq ans (de 2007-2008 à 2011-2012) seront versés à l'ICIS.

Résultats stratégiques : Système de santé accessible et durable qui répond aux besoins de santé de la population canadienne.

Résultats obtenus :
En 2010-2011, l'ICIS a continué à faire des progrès dans la production de données de meilleure qualité et plus nombreuses, d'analyses plus pertinentes et recevables et dans la meilleure compréhension et utilisation, par les clients, des données et des produits de l'ICIS. Voici quelques extraits du Rapport sur le rendement organisationnel 2010-2011.

Données de meilleure qualité et en plus grand nombre

  • Des progrès remarquables ont été réalisés dans la collecte de données pour les fonds de données des services d'urgence du Système national d'information sur les soins ambulatoires (SNISA) à la suite des efforts ciblés pour améliorer l'intégrité des données.
  • Fonds de données des services d'urgence du SNISA :
    • Des progrès ont été réalisé dans la collecte de données en Colombie-Britannique et au Québec.
    • L'Alberta envoie maintenant des données complètes.
    • La Saskatchewan envoie des données partielles.
  • Fonds de données sur les chirurgies d'un jour et cliniques de soins ambulatoires du SNISA - L'Alberta envoie maintenant des données complètes.
  • Système d'information sur les soins de longue durée (SISLD) :
    • Des progrès ont été réalisés dans le nombre d'établissements de l'Alberta qui envoient des données.
    • L'Ontario envoie maintenant des données complètes.
    • L'administration des T. N.-O. est en discussion au sujet de l'envoi de données.
  • Système d'information sur les services à domicile (SISD) :
    • Des progrès ont été réalisés dans le nombre d'établissements de la Colombie-Britannique et de l'Alberta qui envoient des données.
    • Des plans sont en cours d'élaboration pour le transfert de données par l'ÃŽle-du-Prince-Édouard.
  • Base de données sur la santé mentale en milieu hospitalier (BDSMMH) - Le Québec envoie maintenant des données complètes.
  • Base de données nationale des médecins (BDNM) - Les paiements dans la BDNM sont principalement des honoraires à l'acte, par médecin. Les honoraires à l'acte constituent une portion décroissante de la rémunération totale d'un médecin et représentent maintenant environ 73 % du total des honoraires versés aux médecins. L'ICIS travaille avec les administrations en vue de pallier à cette situation. L'ICIS commence à sonder certaines administrations en vue d'obtenir les données de facturations des médecins pour chaque patient, et non pour chaque médecin. Il s'agit d'une étape importante en vue de lier ces données à d'autres ensembles de données de l'ICIS et d'enrichir la capacité analytique. L'ICIS dispose des données à l'échelle des patients de la Saskatchewan; il travaille aussi à l'obtention de ces données en Ontario. De plus, l'Institut a eu des discussions préliminaires à ce sujet avec l'Alberta. Le Yukon n'a envoyé aucune donnée pour la BDNM cette année.
  • Système national d'information sur l'utilisation des médicaments prescrits (SNIUMP) - L'Ontario et la DGSPNI envoient maintenant des données complètes.
  • Fond de données sur les incidents médicamenteux du Système national de déclaration des incidents (SNDI) - quatre administrations (la Saskatchewan, l'Ontario, la Nouvelle-Écosse et le Nunavut) envoient maintenant des données partielles.
  • Base de données sur les physiothérapeutes (BDPT) - La Nouvelle-Écosse envoie maintenant des données complètes.
  • Des progrès ont été réalisés quant à l'actualité des données dans la Base de données sur la morbidité hospitalière (BDMH), la Base de données sur la santé mentale en milieu hospitalier (BDSMMH) et les fonds de données du Registre canadien des remplacements articulaires (RCRA) et de la technologie de l'imagerie médicale (TIM). Les données ont maintenant un an au lieu de quatre dans la BDMH, et deux ans au lieu de quatre dans la BDSMMH.

Analyse pertinente et recevable
Au cours de la dernière année, l'ICIS a continué d'augmenter la profondeur et l'étendue des analyses et des rapports dans tous les fonds de données, préparant et diffusant 34 produits analytiques. Ces derniers comprenaient des rapports analytiques spéciaux sur les thèmes en cours (p. ex. accès et qualité des soins, temps d'attentes, continuité des soins) et des études spéciales portant sur les thèmes prioritaires en matière de services de santé (p. ex. coûts, sécurité des patients). L'ICIS a aussi préparé et diffusé un certain nombre de rapports annuels et divers autres documents analytiques pertinents pour les politiques portant sur les services de santé, les dépenses de santé, les produits pharmaceutiques et les ressources humaines en santé.

Compréhension et utilisation améliorées
En 2011-2011, l'ICIS a répondu à 380 demandes de données, la majorité (91 %) étant réalisées dans les 90 jours suivant leur réception, ce qui est un taux plus élevé que pendant l'exercice précédent. L'ICIS doit se pencher sur l'amélioration de l'accès à ses données et à ses rapports pour ses clients et les intervenants par l'élaboration de meilleurs outils. L'outil de suivi des demandes de données, un système lancé au début de 2008-2009, contient des renseignements sur toutes les demandes personnalisées de données faites par des clients externes. En 2010-2011, le personnel de l'ICIS a traité 523 demandes personnalisées de données, une augmentation de 29 % par rapport aux 405 demandes de l'année précédente. La grande majorité (79 %) des demandes de données provenait de tierces parties, les autres 21 % provenant des fournisseurs de données eux-mêmes ou de ministères de la Santé. Le 1er avril 2011, un outil de traitement automatique a remplacé les feuilles de calcul Excel de l'outil servant à faire le suivi des demandes de données à l'ICIS et à en faire rapport. Ce système devrait améliorer le suivi des demandes de données et les processus administratifs liés à ces demandes.

Couverture médiatique
Cette année, des efforts concertés ont été déployés afin de se concentrer sur la qualité et non la quantité de produits médiatiques. C'est pourquoi, au cours du présent exercice financier, il y a eu 23 produits médiatiques (16 communiqués, 7 avis), par rapport à 28 (17 communiqués, 11 avis) en 2009-2010.

  • Même s'il y a eu moins de communiqués, les résultats indiquent qu'ils étaient plus pertinents. Le nombre de mentions sollicitées (communiqués de presse) était légèrement plus élevé cette année par rapport à l'an dernier, et 54 % plus élevé qu'il y a deux ans.
  • Le nombre de reportages a beaucoup augmenté par rapport aux deux exercices financiers précédents. Les reportages sont un important indicateur, car le public a tendance à être plus « captif » et à porter plus attention à ce qu'il entend.
  • Le nombre d'articles écrits a diminué. Deux principaux facteurs peuvent expliquer cette situation :
    • partout au pays, la taille et la part de marché des journaux diminuent, car de plus en plus de gens se tournent vers le Web pour se tenir au courant de l'actualité.
    • des embargos ont été violés à deux reprises, par La Presse et la chaîne de journaux Sun; les deux entreprises ont perdu pendant trois mois leurs droits d'avoir accès à des documents mis sous embargo. Elles n'ont donc pas mentionné les données de l'ICIS pendant cette période, et un nombre important de mentions dans des publications à fort tirage ont été perdues.
    • Les outils servant à relever les mentions et à mesurer le rayonnement sont en constante évolution - en particulier pour les données relatives au Web - ce qui rend difficiles les comparaisons d'une année à l'autre. Le grand écart entre le rayonnement total de cette année par rapport à celui de l'an dernier est principalement attribuable aux données du rayonnement sur le Web qui doivent être ajustées afin d'être plus précises.
Activité de programme :
Système de santé au Canada
  Dépenses réelles 2008-2009 Dépenses réelles 2009-2010 Dépenses prévues 2010-2011 Autorisations
totales 2010-2011
Dépenses réelles 2010-2011 Écart(s)
Total des subventions 81,7 81,7 81,7 81,7 81,7 0,0
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 81,7 81,7 81,7 81,7 81,7 0,0

Commentaires sur les écarts : S.O.

Vérification réalisée ou prévue : Conformément à l'accord de financement entre l'ICIS et Santé Canada, une vérification de gestion de l'Initiative d'information sur la santé (IIS) a été effectuée et transmise à Santé Canada avant le 31 mars 2011. Le rapport présentait un résumé de la méthode utilisée pour planifier et réaliser la vérification de gestion ainsi que des observations et des recommandations pour apporter des améliorations.

Évaluation réalisée ou prévue : Évaluation par une tierce partie réalisée et fournie à Santé Canada en 2010-2011. L'ICIS a entrepris une évaluation indépendante, conformément à ses obligations prévues dans l'accord de financement de l'Initiative d'information sur la santé (IIS) avec Santé Canada. Selon la conclusion globale de l'évaluation, l'ICIS a atteint les objectifs de l'Initiative.


Haut de la page

Sécurité publique Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert




Nom du programme de paiements de transfert : Programme des services de police des Premières nations

Date de mise en œuvre : 1991-1992

Date de clôture : En cours

Description :
Dans le cadre du Programme des services de police des Premières nations (PSPPN), Sécurité publique Canada négocie, administre et surveille les ententes tripartites relatives aux services de police offerts aux collectivités des Premières nations et inuites. Le PSPPN vise à financer des services de police provinciaux et territoriaux. Les contributions financières sont calculées selon une formule de partage des coûts (gouvernement fédéral, 52 %; provinces et territoires, 48 %).

Résultats stratégiques : Un Canada sécuritaire et résilient

Résultats obtenus :
On a atteint les résultats escomptés. En 2010-2011, il y a eu une augmentation globale du nombre de collectivités des Premières nations et inuites qui bénéficiaient de services de police exclusifs et adaptés à la culture ainsi qu'une hausse correspondante du nombre d'agents de police financés dans le cadre du PSPPN pour répondre aux besoins accrus de cette population.

Activité de programme : Application de la loi (en dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des contributions 72 938 823 $ 84 953 581 $ 121 783 148 $ 89 585 707 $ 79 159 612 $ 42 623 536 $
Total 72 938 823 $ 84 953 581 $ 121 783 148 $ 89 585 707 $ 79 159 612 $ 42 623 536 $

Commentaires sur les écarts :

Selon les Comptes publics, l'écart réel pour le PSPPN est de 10,4 M$ et est représenté par la différence entre le total des autorisations et les dépenses réelles. L'écart est attribuable à ce qui suit :

  1. Le PSPPN a bénéficié de fonds additionnels en 2009-2010 et en 2010-2011, alors qu'un examen détaillé du programme était réalisé. Étant donné que ce financement constitue un appui à court terme et que toutes les contributions financières accordées par le gouvernement fédéral dans le cadre du PSPPN doivent être jumelées avec des contributions financières parallèles des provinces et des territoires, les provinces et les territoires ont éprouvé des difficultés à engager des fonds additionnels à court terme, donnant ainsi lieu à des ressources inutilisées de 5,4 M$;
  2. Bien que le Budget supplémentaire des dépenses (C) de 2010-2011 ait été déposé, le Parlement a été dissout aux fins d'élection générale. Par conséquent, le Budget supplémentaire des dépenses (C) n'a pas été accordé et le transfert de 5 M$ à la GRC pour couvrir les coûts des services fournis dans le cadre du PSPPN n'a pu être effectué, ce qui a donné lieu à une péremption de 5 M$.

L'écart de 42,6 M$ entre les dépenses prévues et les dépenses réelles de 2010-2011 peut être attribuable à un surplus réel de 10,4 M$ susmentionné et à un montant de 35 M$ qui a été transféré à la GRC au moyen du Budget supplémentaire des dépenses afin de couvrir les coûts des services fournis. Un montant de 2,8 M$ a également été octroyé à titre d'autorisation additionnelle au moyen du Budget supplémentaire des dépenses (A) pour transférer des fonds (report de fonds) de l'exercice 2009-2010 à l'exercice 2010-2011 et continuer à combler les besoins liés aux infrastructures essentielles des services de police dans les collectivités des Premières nations durant l'exercice 2010-2011, conformément au Plan d'action économique du Canada.

Vérification effectuée ou prévue : En 2010-2011, on a approuvé un plan d'action de gestion pour donner suite à la vérification du PSPPN de 2007.

Évaluation réalisée ou prévue : En 2010-2011, on a effectué une évaluation du programme conformément à la Politique sur l'évaluation du Conseil du Trésor.



Nom du programme de paiements de transfert : Stratégie nationale pour la prévention du crime

Date de mise en œuvre : 1998-1999

Date de clôture : En cours

Description :
La Stratégie nationale pour la prévention du crime (SNPC) fournit un leadership à l'échelle nationale quant aux moyens efficaces et efficients de prévenir et de réduire la criminalité en s'attaquant aux facteurs de risque connus chez les populations les plus vulnérables et dans les milieux à risque élevé. Pour ce faire, il soutient les interventions préventives fondées sur des données scientifiques, centrées et ciblées dans des collectivités locales, produit et transmet des connaissances relatives à des outils et à des pratiques exemplaires en matière de prévention du crime au profit des intervenants à l'échelle du pays et offre des conseils stratégiques pour faire avancer le domaine de la prévention du crime au Canada et à l'étranger. Les responsables du Centre collaborent avec des intervenants et avec des partenaires fédéraux, provinciaux et territoriaux.

Résultats stratégiques : Un Canada sécuritaire et résilient

Résultats obtenus : Il ne sera pas possible de démontrer l'atteinte des résultats attendus avant la clôture des projets (en 2013 pour la plupart des projets). On évaluera les projets afin de mesurer et de valider les résultats.

Activité de programme : Prévention du crime (en dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 842 571 $ 1 504 791 $ 8 460 000 $ 2 363 142 $ 1 504 163 $ 6 955 837 $
Total des contributions 19 050 822 $ 27 093 646 $ 43 039 899 $ 40 867 784 $ 38 731 836 $ 4 308 063 $
Total du programme 19 893 393 $ 28 598 437 $ 51 499 899 $ 43 230 926 $ 40 235 999 $ 11 263 900 $

Commentaires sur les écarts :
L'écart de 11,3 M$ entre les dépenses prévues et les dépenses réelles est attribuable à une réduction de 6 M$ des autorisations suivant l'examen stratégique, à une réaffectation de 2,3 M$ à d'autres programmes de subventions et de contributions ainsi qu'à des fonds inutilisés s'élevant à 3 M$ qui s'expliquent par l'approbation tardive de projets et des fonds excédentaires découlant d'ententes en vigueur.

Vérification effectuée ou prévue :

  1. En avril 2011, on a effectué une vérification interne des dépenses de subventions et de contributions.
  2. En janvier 2011, on a entamé une vérification interne de la Stratégie nationale pour la prévention du crime (SNPC). La vérification devrait être terminée en septembre 2011.

Évaluation réalisée ou prévue : Les résultats de l'évaluation finale du Fonds de lutte contre les activités des gangs de jeunes (FLAGJ) ont été publiés en mars 2011. Les résultats de l'évaluation sommative de la SNPC devraient être publiés au cours de l'exercice 2012-2013.


Note: Le tableau ci-dessus comprend le budget de subventions de 500 000 $ et les dépenses réelles de 499 618 $ du Centre international pour la prévention de la criminalité (CIPC).


Nom du programme de paiements de transfert : Accords d'aide financière en cas de catastrophe (AAFCC)

Date de mise en œuvre : 1970

Date de clôture : En cours

Description :
Le gouvernement fédéral accorde une aide financière aux provinces et aux territoires à la suite d'une catastrophe naturelle d'envergure.

Résultats stratégiques : Un Canada sécuritaire et résilient

Résultats obtenus : En 2010-2011, le gouvernement fédéral a octroyé plus de 88 768 508 $ aux provinces et aux territoires touchés par des catastrophes naturelles d'envergure dans le cadre des AAFCC.

Activité de programme : Gestion des urgences (en dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des contributions 120 490 936 $ 99 924 101 $ 100 000 000 $ 100 000 000 $ 88 768 508 $ 11 231 492 $
Total du programme 120 490 936 $ 99 924 101 $ 100 000 000 $ 100 000 000 $ 88 768 508 $ 11 231 492 $

Commentaires sur les écarts :
Les paiements et les engagements sont effectués dans le cadre des AAFCC à la demande des provinces et des territoires. Les dépenses réelles dépendent en grande partie du moment où la province ou le territoire soumet la documentation requise. Le montant des paiements effectués dans le cadre des AAFCC est déterminé par une vérification du gouvernement fédéral des dépenses engagées par la province ou le territoire. Comme les AAFCC constituent un programme quasi-législatif, le Ministère ne peut donc pas réaffecter des fonds à d'autres initiatives, et les fonds inutilisés doivent donc être périmés.

Vérification effectuée ou prévue : En 2011, on a effectué une vérification des dépenses relatives aux subventions et aux contributions.

Évaluation réalisée ou prévue : Évaluation prévue pour 2011-2012



Nom du programme de paiements de transfert : Programme conjoint de protection civile (PCPC)

Date de mise en œuvre : 1980

Date de clôture : En cours

Description :
Il s'agit d'un programme à frais partagés avec les provinces et les territoires qui vise à se préparer à tous les types d'urgence.

Résultats stratégiques : Un Canada sécuritaire et résilient

Résultats obtenus : En 2010-2011, on a approuvé 444 projets, ce qui constitue 93 % des dépenses réelles de l'enveloppe budgétaire de 8,5 M$ du PCPC.

Activité de programme : Gestion des urgences (en dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des contributions 8 068 968 $ 7 882 721 $ 8 471 000 $ 8 471 000 $ 8 155 314 $ 315 686 $
Total des activités de programme 8 068 968 $ 7 882 721 $ 8 471 000 $ 8 471 000 $ 8 155 314 $ 315 686 $

Commentaires sur les écarts :
Bien qu'un montant de 8,3 M$ ait été octroyé au début de l'exercice, les dépenses réelles en fin d'exercice étaient légèrement inférieures aux dépenses prévues en raison du nombre de demandes de remboursement plus bas que prévu et la suppression de projets.

Vérification effectuée ou prévue : En 2011, on a effectué une vérification des dépenses relatives aux subventions et aux contributions.

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation est prévue pour 2013.


Note : Le PCPC comprend le financement et les dépenses réelles de 187 500 $ pour les indemnisations des accidentés du travail.


Nom du programme de paiements de transfert : Politique-cadre sur les coûts de sécurité

Date de mise en œuvre : 2009-2010

Date de clôture : 2010-2011

Description :
Le Programme de contribution lié à la Politique-cadre sur les coûts de sécurité pour le sommet du G8 et la rencontre du G20 de 2010 a accordé une aide financière aux partenaires provinciaux et municipaux en matière de sécurité pour rembourser les coûts exceptionnels admissibles, raisonnables et justifiables encourus dans le cadre des événements qui ont eu lieu en 2010.

Résultats stratégiques : Un Canada sécuritaire et résilient

Résultats obtenus : Huit accords de contribution et deux importantes modifications de documents ont été négociés et conclus avec les partenaires provinciaux et municipaux chargés de la sécurité dans le cadre des sommets du G8 et du G20. Ces accords de contribution s'élevaient au total à 160 282 320 $.

Activité de programme : Application de la loi (en dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
[1]
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des contributions - 15 300 000 $ 127 355 000 $ 260 802 500 $ 144 982 320 $ (17 627 320 $)
Total des activités de programme - 15 300 000 $ 127 355 000 $ 260 802 500 $ 144 982 320 $ (17 627 320 $)

Commentaires sur les écarts :
Les dépenses prévues de l'exercice 2010-2011, au moment de la présentation du Rapport sur les plans et les priorités (RPP), ne comprenaient ni le financement supplémentaire pour la tenue du G20 ni le report de fonds effectué au moyen du Budget supplémentaire des dépenses de 133,4 M$, ce qui a donné lieu à un total des autorisations en fin d'exercice de 260,8 M$. Les coûts réels de 145 M$ encourus pour la sécurité dans le cadre des sommets étaient inférieurs aux coûts initialement prévus en raison du nombre de demandes de remboursement plus bas que prévu, ce qui a donné lieu à des fonds inutilisés de 115,8 M$. L'écart de 17,6 M$ correspond à la différence entre les dépenses initialement prévues de 127,4 M$ et la portion des autorisations obtenues au moyen du Budget des dépenses supplémentaires qui étaient nécessaires (17,6 M$) pour couvrir les coûts liés à la sécurité dans le cadre des sommets (115,8 M$).

Vérification effectuée ou prévue : Évaluation prévue d'ici 2013.

Évaluation réalisée ou prévue : D'ici 2013

[1] Le total des autorisations a été demandé en fonction d'estimations de coûts établies à partir des hypothèses de planification de la sécurité et comprenait d'importantes réserves pour éventualités en raison du manque d'information relative aux plans de sécurité élaborés en vue de faire une demande de financement. Ce montant couvre l'ensemble du projet sur deux exercices.


Haut de la page

Transports Canada

Renseignements sur les programmes de paiements de transfert




Nom du programme de paiements de transfert : Fonds d’infrastructure de transport de la porte et du corridor de l’Asie-Pacifique

Date de mise en oeuvre : 20 octobre 2006

Date de clôture : 31 mars 2014

Description : Le Fonds a pour objet d’établir le meilleur réseau de transport qui soit en favorisant les chaînes d’approvisionnement mondiales entre l’Asie et l’Amérique du Nord. Les investissements en infrastructure de transport remédient aux problèmes liés à la capacité à court terme et ils renforcent la capacité de façon stratégique pour l’avenir.

Résultats stratégiques : Un réseau de transport efficient

Résultats obtenus :

Carte des investissements de l'Initiative de la Porte et du Corridor de l'Asie-Pacifique

D’importants progrès ont été accomplis au cours du dernier exercice, dont l’achèvement des six projets suivants :

  • Pont de la rivière Pitt et échangeur Mary Hill;
  • Route 97, projet lié à la courbe à Wright Station;
  • Améliorations du chemin River, entre Foley Crescent et le pont Fraser River du CN;
  • Voies de virage à gauche sur Derwent Way;
  • Voie de virage à gauche au Chester Road Centre;
  • Rampe de barges porte-wagon.

Des accords de contribution ont été signés pour les deux projets suivants :

  • Port Metro Vancouver;
  • Corporation of Delta, projet de la 80e Rue.

Les travaux ont commencé pour les quatre projets suivants :

  • Projet nº 3 du corridor ferroviaire de Roberts Bank, passage supérieur de la 152e Rue;
  • Projet nº 8 du corridor ferroviaire de Roberts Bank, passage supérieur de la 80e Rue;
  • Zone commerciale de la rive nord, projet du passage inférieur de l’avenue Brooksbank;
  • Projet de la Voie CentrePort Canada.

Transports Canada a mené des recherches sur les pratiques exemplaires en matière d’innovation de l’industrie et l’élaboration d’indicateurs de fiabilité et de rendement. Ces indicateurs visent à mesurer la fiabilité du temps de parcours des conteneurs provenant des ports d’Asie et transitant par les ports de la Porte et du Corridor de l’Asie Pacifique. Ils permettront de quantifier le rendement des chaînes d’approvisionnement du commerce international du Canada et de fournir le point de départ pour cibler les goulots d’étranglement.

Activité de programme : Portes d’entrée et corridors
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 56,6 73,6 241,9 220,0 122,3 119,7
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 56,6 73,6 241,9 220,0 122,3 119,7

Commentaires sur les écarts : L’écart dans le cadre du programme du Fonds d’infrastructure de transport de l’Initiative de la Porte et du Corridor de l’Asie Pacifique a découlé des retards dans la conception, l’approbation et le lancement des travaux de construction de projets et dans la conclusion des accords de contribution ainsi que de la nécessité de trouver d’autres partenaires financiers et, enfin, de la nécessité de faire preuve de diligence raisonnable.

Vérification effectuée ou prévue : Aucune pour le moment

Évaluation réalisée ou prévue : Les Services d’évaluation ministériels réaliseront une évaluation du Fonds d’infrastructure de transport lié à l’Initiative de la Porte et du Corridor de l’Asie-Pacifique en 2013-2014. L’évaluation visera à examiner un certain nombre de questions afin de déterminer la pertinence, le degré de réussite et la rentabilité du programme.



Nom du programme de paiements de transfert : Fonds pour les portes d’entrée et les passages frontaliers

Date de mise en oeuvre : 7 février 2008

Date de clôture : 31 mars 2014

Description : Le Fonds pour les portes d’entrée et les passages frontaliers est un programme fondé sur le mérite qui sert à financer l’infrastructure de transport et d’autres initiatives connexes en vue de développer et d’exploiter les portes d’entrée, les corridors commerciaux et les passages frontaliers stratégiques du Canada et de mieux intégrer le réseau de transport national.

Résultats stratégiques : Un réseau de transport efficient

Résultats obtenus : La majeure partie du fonds de 2,1 milliards de dollars a été affectée à des projets dans chacune des portes d’entrée du Canada. Parmi les récents engagements, on retrouve des investissements dans les infrastructures du réseau routier national principal, les passages frontaliers stratégiques ainsi que les ports et les aéroports importants. Ces projets visent à améliorer le mouvement des personnes et des marchandises entre le Canada et le reste du monde en améliorant et en intégrant le réseau de transport du Canada.

En 2010-2011, 16 nouveaux engagements au total ont été annoncés dans le cadre du Fonds pour les portes d’entrée et les passages frontaliers, y compris 13 nouveaux projets à l’appui de la Porte de l’Atlantique. Quatre accords de contribution ont été conclus entre le Canada et ses partenaires de projets d’infrastructure.

En 2010-2011, Transports Canada a également continué de faire des progrès dans le cadre des études et des projets de recherche financés à même le Fonds pour les portes d’entrée et les passages frontaliers qui visent à cerner les défis et les possibilités du réseau de transport du Canada.

Activité de programme : Portes d’entrée et corridors
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 4,2 36,9 425,9 431,6 100 325,9
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 4,2 36,9 425,9 431,6 100 325,9

Commentaires sur les écarts : En 2010-2011, les échéanciers et les prévisions des travaux de construction de plusieurs projets d’infrastructure prévus et en cours dans le cadre du Fonds pour les portes d’entrée et les passages frontaliers ont été modifiés au cours de l’exercice. Cela constitue la principale cause de l’écart signalé. Des changements imprévus de circonstances, liés aux priorités provinciales ainsi qu’aux travaux de construction, à l’administration et à d’autres problèmes logistiques, ont retardé certains projets approuvés. Pour certains projets annoncés, les analyses de rentabilisation n’ont pas été reçues au moment attendu, ce qui a retardé le processus de diligence raisonnable du gouvernement fédéral.

Vérification effectuée ou prévue : En mai 2009, Transports Canada a entrepris une évaluation des risques et des contrôles des initiatives du Plan d’action économique du Canada propres au Ministère. Le Fonds pour les portes d’entrée et les passages frontaliers faisait partie de cette évaluation ainsi que de la vérification de Transports Canada de certaines initiatives ministérielles du Plan d’action économique présentée au Comité ministériel de vérification en juin 2010. Cette vérification a révélé que le Ministère avait distribué le financement du Plan d’action économique de façon raisonnable et appropriée aux bénéficiaires et projets admissibles et que des mesures de surveillance convenables avaient été mises en place.

Le Fonds pour les portes d’entrée et les passages frontaliers sera soumis à une vérification en 2012-2013 dans le cadre du plan de vérification interne du Ministère.

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation provisoire est prévue en 2012-2013.



Nom du programme de paiements de transfert : Subvention pour l’ouvrage de franchissement du détroit de Northumberland en vertu de la Loi sur l’ouvrage de franchissement du détroit de Northumberland (législatif)

Date de mise en oeuvre : 31 mai 1997

Date de clôture : 1er avril 2032

Description : La subvention pour l’ouvrage de franchissement du détroit de Northumberland est versée à l’exploitant du pont afin de respecter l’engagement constitutionnel d’assurer un lien de transport entre l’ÃŽle-du-Prince-Édouard et le continent.

Résultats stratégiques : Un réseau de transport efficient

Résultats obtenus : Le financement fédéral assure le transport continu et efficace des personnes et des marchandises toute l’année entre l’ÃŽle-du-Prince-Édouard et le continent afin d’appuyer un système de transport efficace, intégré et accessible.

Activité de programme : Infrastructures de transport
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert 56,1 56,7 57,8 57,7 57,7 0,1
Total des activités de programme 56,1 56,7 57,8 57,7 57,7 0,1

Commentaires sur les écarts : S.O.

Vérification effectuée ou prévue : S.O.

Évaluation réalisée ou prévue : S.O.



Nom du programme de paiements de transfert : Fonds de cession des ports

Date de mise en oeuvre : 18 avril 1996

Date de clôture : 31 mars 2012

Description : Le Fonds de cession des ports a été créé afin de faciliter le processus de cession en fournissant aux nouveaux propriétaires ou exploitants les ressources qui permettront de poursuivre l’exploitation portuaire dans un avenir prévisible.

Résultats stratégiques : Un réseau de transport efficient

Résultats obtenus : Des ports ont été cédés avec succès aux collectivités et aux utilisateurs locaux et ils sont mieux adaptés aux besoins locaux. En 2010-2011, Transports Canada a transféré un port régional/local (Port Stanley, en Ontario) et il a partiellement transféré un port éloigné (Bamfield Ouest, en Colombie-Britannique).

Activité de programme : Sûreté maritime
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 0,4 23,8 27 21,1 14,5 12,5
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 0,4 23,8 27 21,1 14,5 12,5

Commentaires sur les écarts : La cession des ports peut faire l’objet de négociations avec les organismes locaux, et la conclusion des ententes sur les cessions prévues en 2010-2011 a été retardée par des imprévus. Par conséquent, les dépenses réelles sont inférieures aux dépenses prévues.

Vérification effectuée ou prévue : Transports Canada a effectué une vérification interne du Fonds de cession des ports en 2009.

Évaluation réalisée ou prévue : Le programme sera évalué en 2011-2012 dans le cadre de l’évaluation de l’infrastructure maritime.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de contribution aux fonds d’exploitation, d’immobilisations et de lancement nécessaires pour les services ferroviaires voyageurs dans les régions et les localités éloignées

Date de mise en oeuvre : 1er juin 2004

Date de clôture : 31 mars 2012

Description : Le Programme de contribution aux services ferroviaires voyageurs régionaux et en région éloignée appuie les besoins de financement en matière d’exploitation, d’immobilisations et de lancement pour les services de transport ferroviaires voyageurs régionaux et en région éloignée en veillant à la continuation des services ferroviaires voyageurs régionaux et en région éloignée qui ne sont pas offerts par via Rail.

Résultats stratégiques : Un réseau de transport efficient

Résultats obtenus : Poursuite de services ferroviaires voyageurs régionaux et éloignés sécuritaires, viables et fiables.

Activité de programme : Infrastructures de transport
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 16,5 20 3,4 18,3 17,9 (14,5)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 16,5 20 3,4 18,3 17,9 (14,5)

Commentaires sur les écarts : Le budget de 2010 a prévu un financement additionnel au programme en 2010-2011. Le montant de 3,4 M $ était le financement du budget 2010-2011 du PAE prévu dans le budget de 2009.

Vérification effectuée ou prévue : La partie du programme liée au PAE a été vérifiée en 2010.

Évaluation réalisée ou prévue : Évaluation de la sous-sous-activité 1.3.3.1 (Gérance du transport ferroviaire voyageurs et soutien), de laquelle relève le programme, a été réalisée en 2010.



Nom du programme de paiements de transfert : Subvention à la province de la Colombie-Britannique au titre des services de traversier, de cabotage et de transport de passagers

Date de mise en oeuvre : 18 avril 1977

Date de clôture : Subvention à perpétuité

Description : La subvention est une aide financière à la province de la Colombie-Britannique pour la fourniture de services de traversier dans les eaux de la province conformément à l’obligation fédérale de relier diverses régions et divers endroits éloignés de la Colombie-Britannique au réseau de transport national.

Résultats stratégiques : Un réseau de transport efficient

Résultats obtenus : La subvention aide à maintenir les liens de transports reliés au réseau de transport routier de diverses régions et divers endroits éloignés de la Colombie-Britannique.

Activité de programme : Infrastructures de transport
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 26,3 26,9 27,4 27,4 26,9 0,5
Total des contributions            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 26,3 26,9 27,4 27,4 26,9 0,5

Commentaires sur les écarts : Le montant de la subvention est indexé une fois l’an à l’Indice des prix à la consommation, qui a été inférieur à celui prévu en 2010-2011.

Vérification effectuée ou prévue : Transports Canada n’a pas effectué de vérification interne de cette subvention en 2010-2011. Le Ministère déterminera si une vérification interne sera réalisée, en fonction de son processus de planification de la vérification axée sur les risques.

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation a été réalisée en 2010-2011. Le rapport définitif n’est pas encore disponible.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de contribution pour les services de traversier

Date de mise en oeuvre : 1941

Date de clôture : 31 mars 2011

Description : Le Programme de contribution pour les services de traversier fournit une aide financière afin de maintenir un service interprovincial de transport par traversier dans le Canada atlantique et l’Est du Québec, plus précisément pour : le service dans le détroit de Northumberland, entre Wood Islands, à l’ÃŽle du-Prince-Édouard, et Caribou, en Nouvelle-Écosse, qui est offert par Northumberland Ferries Ltd.; le service entre Cap-aux-Meules, aux ÃŽles-de-la-Madeleine (Québec), et Souris, à l’ÃŽle-du-Prince-Édouard, qui est offert par CTMA Traversier Ltée; et le service entre Saint John, au Nouveau-Brunswick, et Digby, en Nouvelle Écosse, qui est offert par Bay Ferries Ltd.

Résultats stratégiques : Un réseau de transport efficient

Résultats obtenus : Infrastructures de transport

  • Les services de traversier sont exploités de façon plus efficiente;
  • Certaines collectivités éloignées ont accès à des options de transport national;
  • Les Canadiens du Canada atlantique et de l’Est du Québec tirent profit des services de traversier plus fiables.
Activité de programme : Infrastructures de transport
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 16,1 23 20,3 25,2 24,5 (4,2)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 16,1 23 20,3 25,2 24,5 (4,2)

Commentaires sur les écarts : Des fonds supplémentaires ont été prévus dans le budget de 2010 pour les projets liés à la sécurité.

Vérification effectuée ou prévue : Des vérifications des bénéficiaires ont été entreprises en 2010-2011 pour l’exercice 2009-2010. Les rapports définitifs ne sont pas encore disponibles.

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation du programme a été réalisée en 2009-2010. Elle sera bientôt affichée en ligne.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme d’aide aux immobilisations aéroportuaires

Date de mise en oeuvre : 1er avril 1995

Date de clôture : Aucune disposition concernant la fin du programme

Description : Le Programme d’aide aux immobilisations aéroportuaires aide les demandeurs admissibles à financer des projets d’immobilisations liés à la sécurité, tout en contribuant à la protection des avoirs et à la réduction des coûts d’exploitation.

Résultats stratégiques : Un réseau de transport sécuritaire

Résultats obtenus : Le programme a permis de maintenir ou d’augmenter le niveau de sécurité, de contribuer à la protection des avoirs, de réduire les coûts d’exploitation et d’augmenter le recours à des pratiques durables aux aéroports qui ne relèvent pas du gouvernement fédéral, dans la mesure du possible.

Activité de programme : Sécurité aérienne
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 51,1 26,3 38 38 9,6 28,4
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 51,1 26,3 38 38 9,6 28,4

Commentaires sur les écarts : Le renouvellement du Programme d’aide aux immobilisations aéroportuaires a été retardé jusqu’en juin 2010 et, pour cette raison, plusieurs projets qui devaient être initialement réalisés au cours de l’exercice 2010-2011 ont été retardés jusqu’en 2011-2012. Dans certains cas, la réalisation de projets complets a été reportée d’un exercice. La plupart des fonds ont été reportés afin de permettre l’achèvement de ces projets.

Vérification effectuée ou prévue : Des vérifications sont effectuées périodiquement; certains projets feront l’objet d’une vérification en 2012-2013.

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation a été terminée en 2009.



Nom du programme de paiements de transfert : Entente pour le développement du réseau routier de l’Outaouais

Date de mise en oeuvre : 7 janvier 1972

Date de clôture : Entente qui se terminera une fois tous les projets terminés

Description : Améliorer le réseau routier dans la région de l’Outaouais en vertu de l’entente de partage des coûts à parts égales conclue entre la Commission de la capitale nationale et le ministère des Transports du Québec le 7 janvier 1972 (modifiée ultérieurement, soit le 15 septembre 1972, puis le 4 décembre 1978). Transports Canada est responsable de l’administration de l’Entente depuis 1996 à la suite d’une décision du Cabinet autorisant le transfert de l’Entente de la Commission de la capitale nationale à Transports Canada, sans transférer de ressources financières. Cependant, 2,6 M $ ont été par la suite ajoutés aux niveaux de référence du Ministère. Des demandes de ressources supplémentaires sont effectuées au moyen de présentations au Conseil du Trésor pour des projets précis. Depuis 38 ans, le gouvernement du Canada a contribué 263 M$ dans le cadre de l’Entente de l’Outaouais, dont 85 M$ ont été dépensés depuis le transfert de l’administration de l’Entente à Transports Canada en 1996.

Résultats stratégiques : Un réseau de transport efficient

Résultats obtenus : La construction de la phase 1 du projet de l’autoroute 5 permettant de prolonger l’autoroute à chaussées séparées a été achevée en 2009-2010. Ce tronçon est ouvert à la circulation. La construction de la phase 2 du projet a débuté en 2010-2011 et elle devrait être terminée en 2013-2014. Ce projet contribuera à améliorer la sécurité et l’efficience du réseau routier de l’Outaouais.

Activité de programme : Soutien aux infrastructures routières et frontalières
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 7,3 3,3 15 15 1,8 13,2
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 7,3 3,3 15 15 1,8 13,2

Commentaires sur les écarts : L’évaluation environnementale pour la phase 2 du projet de l’autoroute 5 devait être achevée en 2009-2010. Toutefois, la réalisation de l’évaluation environnementale a été retardée en raison de la réalisation d’analyses environnementales approfondies demandées par la société d’État propriétaire des terrains adjacents fédéraux. Les analyses supplémentaires étaient nécessaires pour évaluer correctement les répercussions du projet sur ces terrains, qui sont écosensibles. L’évaluation environnementale a été terminée en janvier 2011, et la construction a débuté en février 2011. Initialement, le ministère des Transports du Québec planifiait une saison de construction complète pour 2010-2011 (avec des dépenses prévues de 15 M$). Malheureusement, les retards pour compléter l’évaluation environnementale n’a pas permis de commencer la construction avant la fin de 2010-2011 (donnant lieu à des dépenses réelles de 1,8 M$).

Vérification effectuée ou prévue : Une vérification a été achevée en 2005.

Évaluation réalisée ou prévue : Évaluations réalisées en 2005 et en 2009, et nouvelle évaluation prévue en 2012-2013.



Nom du programme de paiements de transfert : Programmes de contributions au titre de l’amélioration et de la fermeture des passages à niveau (approuvés aux termes de la Loi sur la sécurité ferroviaire)

Date de mise en oeuvre : 1er janvier 1989

Date de clôture : 31 mars 2011

Description : Paiements versés aux compagnies de chemin de fer et aux municipalités pour améliorer la sécurité aux passages à niveau publics.

Résultats stratégiques : Un réseau de transport sécuritaire

Résultats obtenus : Améliorations de la sécurité aux passages à niveau ayant pour résultat une diminution des accidents et des incidents.

Activité de programme : Sécurité ferroviaire
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions 0,1 0,1 0,3 0,3 0,2 0,1
Total des contributions 7,3 13,7 11,1 8,6 7,4 3,7
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 7,4 13,8 11,4 8,9 7,6 3,8

Commentaires sur les écarts : Certains projets des programmes de contribution au titre de l’amélioration et de la fermeture des passages à niveau n’ont pas pu être achevés à temps, et ces retards ont été rapportés à Transports Canada tard au cours de l’exercice financier, de sorte que le Ministère n’a pu faire progresser d’autres projets. En ce qui a trait au Programme de fermeture des passages à niveau, il n’y a pas eu suffisamment de demandes pour dépenser le montant de 300 k$ en entier et un projet a été reporté à l’exercice 2011-2012.

Vérification effectuée ou prévue : Aucune vérification n’est prévue prochainement.

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation de ce programme a été réalisée en 2010.



Nom du programme de paiements de transfert : Programme de contributions à l’appui du Code canadien de sécurité

Date de mise en oeuvre : 1987

Date de clôture : 31 mars 2015

Description : L’objectif de ce programme est de fournir une aide fédérale sous forme de contributions aux projets et aux bénéficiaires qui appuient la politique canadienne des transports visant à améliorer la sécurité des routes, des usagers de la route et des véhicules motorisés au Canada. Le Code canadien de sécurité vise à assurer la sécurité des transporteurs routiers. Le Code canadien de sécurité est une série complète de 15 normes qui prescrivent les exigences minimales de rendement relatives à tous les aspects de la sécurité des véhicules utilitaires, des conducteurs et des transporteurs routiers. Les normes traitent des principaux aspects de la sécurité des opérations des véhicules de transport routier énoncés dans la Loi sur les transports routiers tels que le Règlement sur les certificats d’aptitude à la sécurité des transporteurs routiers et le Règlement sur les heures de services des conducteurs de véhicule utilitaire.

Résultats stratégiques : Un réseau de transport sécuritaire

Résultats obtenus :

  • Les gouvernements des provinces et des territoires acceptent d’appliquer et de maintenir le cadre en matière d’aptitude à la sécurité et les normes du Code canadien de sécurité connexes pour les transporteurs routiers extra provinciaux en vertu de la Loi sur les transports routiers, y compris l’élaboration et la prestation d’un programme canadien de formation pour les conducteurs et les inspecteurs de véhicules utilitaires;
  • Les transporteurs routiers de toutes compétences se conforment aux normes de sécurité uniformes et exploitent leur véhicule de façon sécuritaire;
  • Des inspections uniformisées et de qualité sont réalisées auprès des transporteurs routiers régis par le gouvernement fédéral;
  • En définitive, le programme a permis d’améliorer la sécurité de nos routes canadiennes et de réduire le nombre de décès, de blessures et de collisions et les coûts sociaux qui s’y rattachent. Ce résultat vient appuyer l’objectif stratégique de Transports Canada qui vise à avoir un réseau de transport sécuritaire.
Activité de programme : Sécurité routière
(en millions de dollars)
  2008-2009
Dépenses
réelles
2009-2010
Dépenses
réelles
2010-2011
Dépenses
prévues
2010-2011
Autorisations
totales
2010-2011
Dépenses
réelles
Écart(s)
Total des subventions            
Total des contributions 4,3 0 4,4 8,8 8,8 (4,4)
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme 4,3 0 4,4 8,8 8,8 (4,4)

Commentaires sur les écarts : Le financement de 2009-2010 a été reçu tard dans l’exercice et n’a pu être utilisé avant la fin de l’exercice. Par conséquent, le financement de 2009-2010 a été entièrement reporté à 2010-2011. Les dépenses prévues, autorisées et réelles de 2010-2011 couvrent les exercices financiers 2009-2010 et 2010-2011 dans la présentation au Conseil du Trésor numéro 835944.

Vérification effectuée ou prévue : Ce programme ne nécessite aucune vérification.

Évaluation réalisée ou prévue : Une évaluation de ce programme a été réalisée en 2009. Une évaluation est prévue en 2013.