Treasury Board of Canada Secretariat
Symbol of the Government of Canada

ARCHIVED - Office of the Commissioner of Official Languages - Report


Warning This page has been archived.

Archived Content

Information identified as archived on the Web is for reference, research or recordkeeping purposes. It has not been altered or updated after the date of archiving. Web pages that are archived on the Web are not subject to the Government of Canada Web Standards. As per the Communications Policy of the Government of Canada, you can request alternate formats on the "Contact Us" page.

Section II: Analysis of Program Activities by Strategic Outcome

Strategic Outcome: Canadians’ rights under the Official Languages Act are protected and respected by federal institutions and other organizations subject to the Act, and linguistic duality is promoted in Canadian society.

Program Activity 1: Protection through Compliance Assurance

Through this program activity, the Office of the Commissioner of Official Languages investigates complaints filed by citizens who believe their language rights have not been respected, evaluates compliance with the Official Languages Act by federal institutions and other organizations subject to the Act through performance measurements and audits, and intervenes proactively to prevent non-compliance with the Act. As well, the Commissioner may intervene before the courts in cases that deal with non-compliance with the Official Languages Act.

2010–11 Financial Resources ($000)
Planned Spending Total Authorities Actual Spending
6,858 7,186 6,558


2010–11 Human Resources (Full-time equivalents—FTEs)
Planned Actual Difference
68.0 59.6 8.4

In 201011, $7.2 million and 68.0 FTEs were allocated to this program activity. Actual spending was less than the allocation mainly due to a decrease in staff and a reduction in operating expenses.

Planned FTEs reflect the resources available as part of total authorities. In 201011, 59.6 FTEs were used. This represents 88% of the planned 68 FTEs. The decrease of 8.4 is related to attrition, as employees leaving are not systematically replaced.

Expected Results Performance Indicators Targets Performance Status

Canadians receive timely and approripate responses to their complaints, requests for intervention and inquiries.

Percentage of responses by the Office of the Commissioner to complaints, requests for interventions and inquiries delivered as per service standards.

Statistics on response time

(Unable to assess the Investigations section only. OCOL will review its performance measurement framework in 2011–12).

Investigations

Between April 1, 2010, and March 31, 2011, OCOL opened 1,177 files. Five of these pertained to investigations initiated by the Commissioner; 15 files were requests for an intervention by the Commissioner; 43 files were requests for information related to institutions subject to the Act; and 1,114 were complaints. Of the 1,114 complaints received, 981 were admissible complaints related to the implementation of the Official Languages Act.

During this reporting period, OCOL resolved 699 complaints of which 483 originated prior to April 1, 2010, and 216 were received during the current fiscal year.

Service Standards

Among the complaint files received between April 2010 and March 2011, 82% were processed by the Complaint Reception Centre and forwarded to investigation analysts within the three days prescribed by OCOL’s service standard for complaint investigations.

The Reception Centre’s ability to achieve this service standard improved significantly over the course of the reporting year. For example, in February and March 2011, the service standard was met for 100% and 97% of complaint files, respectively. 
Quality of the investigation process

Review and analysis of sample investigation files

Investigation Process

During an evaluation of the completeness of paper records of concluded investigations, it was found that the records were complete in 85% of cases. The paper records checked did not always reflect the electronic records, and some of the documents available in electronic form had not been printed up and placed in the paper file. While this is not a major issue, the exercise did allow OCOL to identify good information management practices for its investigations.

Federal institutions and other organizations subject to the Official Languages Act are fully aware of the extent of their linguistic compliance and what they need to do to fulfill their obligations under the Act.

Extent to which investigation, audit and annual report recommendations are implemented within two years after their tabling.

Extent to which interventions led to improvements in the official languages practices of targeted federal institutions within two years of the intervention.

(Follow-up and analysis of the official languages practices in targeted federal institutions through: quarterly reports to institutions, performance report cards, interventions’ correspondence)

Follow-up and analysis of the responses received from federal institutions and organizations to investigation recommenda-tions; follow-up audit reports and files.

Implementation

In the 2007–08 Annual Report, the Commissioner encouraged federal institutions to demonstrate strong and effective leadership pertaining to official languages. The Commissioner made seven recommendations, which aimed to improve the government’s coordination of official languages efforts and achieve concrete results. Two years later, the Commissioner asked federal institutions to report on the implementation of Recommendation 7, the concrete steps taken to create a work environment more conducive to the use of both official languages. Of the 126 institutions contacted, 117 provided responses outlining their activities relating to language-of-work improvements. Of these, 70% described concrete measures designed to address the Commissioner’s recommendation. Moreover, 30% of respondents noted other language-of-work-related actions taken by the organization that were not strictly in response to Recommendation 7.

Performance Report Cards

Of the 16 institutions evaluated during the 2009-10 report card exercise published in 2010-11, five had not implemented an official languages action plan. After the evaluation, all these institutions approved and established an action plan. Also, the 16 institutions were called to appear before the House of Commons Standing Committee on Official Languages.

Audits

In October 2008, the Audit of the Bilingual Weather and Environmental Services provided on the Environment Canada Automated Telephone Network contained eight recommendations. A follow-up was conducted in October 2010. At that time four out of eight recommendations were either implemented fully or satisfactorily. The four remaining recommendations were implemented partially.

As presented in Section I of this report, a follow-up of the 2006 audit was published regarding language of work at the Department of National Defence (DND) Headquarters to assess the implementation of the 12 recommendations and to measure the progress made by the institution. Overall, DND has made progress and the measures presented in the progress report look promising.

In 2010−11, OCOL undertook a quality assurance review of its external audit process to identify strengths and areas for improvement in its audit professional practice. This review revealed that, to a large extent, audits follow the external audit policy. However, it identified several areas where improvements could be made to enhance the efficiency and effectiveness of OCOL’s external audit policy and procedures. In 2010–11, an action plan was developed and prioritized. Emphasis was placed on monitoring and coordinating the audit process; ensuring accountability; and reviewing and approving working papers. Work continues in 2011–12 in the post-audit satisfaction questionnaires, the progressive approach to audit follow-ups and improved collaboration with institutions to ensure that audit recommendations can and are being implemented in a timely manner.

Performance Summary and Analysis

OCOL resolved 699 eligible complaints, a majority of which (483) were from the backlog: a problem which the organization sought to resolve through quarterly blitzes. The blitzes should put OCOL in a better position to give Canadians timely responses to their complaints and their requests for information and action. OCOL focused on achieving standards for the initial processing of complaints and on measuring the quality of investigation records. Efforts have been made to commence the process of setting more thorough and measurable service standards, given available resources. This work will continue in 2011-12. A special effort has also been made to train analysts in investigation processes so that they have a good understanding of practices and methods and apply the standards of the Compliance Assurance Branch consistently. Unfortunately, the existing technical platform is composed of aging applications and technologies that are no longer certified or supported by vendors. The systems are fragile and unstable and it is hard to meet the organization’s new business needs.

Regarding investigations or proactive interventions, a sustained effort has been made with federal institutions at various levels. The preferred approach naturally incorporates, as far as possible, a range of OCOL tools (e.g. investigations, interventions, audits, report cards), so that the institutions become more aware of their official language obligations and establish mechanisms for complying with them. 

The follow-up audit process strongly reinforces the Commissioner’s message to federal institutions. The fact that OCOL conducts follow-up audits increases the awareness of federal institutions of their obligations, even as the follow-ups bring to light remaining actions required. Follow-up audits also validate the implementation of the Commissioner’s recommendations, encouraging further, proactive compliance.

As noted in Volume II of the Commissioner’s 2009–10 Annual Report, OCOL produced report cards for 16 institutions, providing them with an evaluation of their compliance with the Official Languages Act. The report card process certainly raised awareness among the targeted institutions and also improved relations between OCOL and these institutions, ultimately also improving how these organizations respected their linguistic obligations. The report card process also helped raise awareness among parliamentarians about the state of official languages compliance in federal institutions as representatives from all of the organizations featured in the Annual Report were requested to appear before the House of Commons Standing Committee on Official Languages to speak to the points raised in these report cards.
Lessons Learned

To increase understanding of language obligations on the part of federal institutions and other organizations, OCOL has sought to improve the way it communicates the methodology used in its activities (i.e. using report cards, audits and information sessions on the investigation process for parliamentarians and federal institutions). With a view to obtain from institutions a full compliance with respect to their language obligations, OCOL has improved its investigation processes and applied greater transparency in its performance measurement activities. OCOL has worked closely with federal institutions and other organizations to identify their language issues and it has shared best practices on language rights compliance. In addition, the Commissioner has held meetings with certain deputy ministers to clarify their official language obligations and clearly convey his expectations.

Program Activity 2: Promotion through Policy and Communications

Through this program activity, the Office of the Commissioner of Official Languages works with parliamentarians, federal institutions and other organizations subject to the Official Languages Act, official language communities and the Canadian public in promoting linguistic duality. OCOL builds links between federal institutions, official language communities and the different levels of government to help them better understand the needs of official language communities, the importance of bilingualism and the value of respecting Canada’s linguistic duality. In order to fulfill its promotion role, OCOL conducts research, studies and public awareness activities as well as intervenes with senior federal officials so that they instill a change in culture to fully integrate linguistic duality in their organizations.

2010–11 Financial Resources ($000)
Planned Spending Total Authorities Actual Spending
7,407 7,563 6,355

2010–11 Human Resources (Full-time equivalents—FTEs)
Planned Actual Difference
55.0 53.1 1.9

In 201011, $7.6 million and 55 FTEs were allocated to this program activity. Actual spending was less than the allocation mainly due to a reduction in high level staff and contribution to internal reallocations.

Planned FTEs reflect the resources available as part of total authorities. In 201011, 53.1 FTEs were used. This represents 97% of the planned 55 FTEs.

Expected Results Performance Indicators Targets Performance Status

Parliament receives useful advice and information about the official languages implications of evolving legislation, regulations and policies.

Impact of the Commissioner’s interventions on the formulation of evolving legislation, regulations and policies.

Through appearances before parliamentary committees and other representations with parliamentarians.

Content analysis of:

(i) parliamentary committee reports, transcripts and Hansards;

(ii) draft versus final bills to determine whether the Commissioner’s interventions were considered.

Parliamentary Appearances by the Commissioner

The Commissioner made four appearances before the official languages parliamentary committees, addressing such issues as OCOL’s budget and operations, Volumes I and II of the Commissioner’s 2009–10 Annual Report, the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games report, and the Senate study on the English-speaking communities of Quebec.

The Commissioner’s presentation of Volume II of his Annual Report before the House of Commons Standing Committee on Official Languages in November 2010 was particularly influential in improving the official languages performance of federal institutions. As previously outlined in this report, the Committee invited the deputy ministers and deputy heads of the federal institutions profiled in the report to appear before the Committee and answer questions about the findings of the report cards and the measures they were taking to resolve systemic problems in their organizations.

Air Canada

As previously mentioned, the Commissioner appeared before the House of Commons Standing Committee on Official Languages to discuss language issues at the 2010 Olympic and Paralympic Games in Vancouver. During this appearance, the matter of Air Canada was raised, and afterwards the Commissioner met with the Minister of Transport, Infrastructure and Communities to discuss possible legislation concerning Air Canada. The Commissioner expressed to parliamentarians his concerns about existing Air Canada-related legislation and his view that new legislation is needed. The Commissioner also recommended, in Volume II of his 2009−10 Annual Report that the Minister of Transport bring in legislation on Air Canada and its partners. After the Annual Report was tabled on November 2, 2010, the Honourable Chuck Strahl, Minister of Transport, appeared before the House of Commons Standing Committee on Official Languages and promised to bring such legislation forward.

Bilingualism of Supreme Court judges

Bill C-232, which was tabled in the Senate on April 13, 2010, provides that all judges appointed to the Supreme Court of Canada must henceforth be able to hear cases in either official language as soon as they are appointed.

To assist parliamentarians in thinking about this matter, in May, 2010, the Commissioner appeared before the Senate and the House of Commons Standing Committees on Official Languages to give his views on the impact of the Bill on official languages in general and, more particularly, on access to justice in both official languages before this court of last resort.

Communications with and services to the public

Bill S-220, tabled on June 9, 2010, sought to update provisions of the Official Languages Act on communications with and services to the public so as to reflect the current demographic, sociolinguistic, judicial and legislative context. The Commissioner closely monitored the Bill through second-reading debate in the Senate.

The public, official language minority communities, the media, and federal institutions and other organizations subject to the Act have access to information and tools to understand official language rights and obligations and the importance of linguistic duality in Canada.

Reach to, and/or feedback from: the public, official language minority communities, the media and those subject to the Act about the information and tools provided and/or made available by OCOL.

Tracking and analysis of reach and feedback from selected interactions with the public, official language minority communities, the media and those subject to the Act.

Tracking and analysis of reach and/or feedback from the distribution of publications through statistics on distribution downloads of publications as well as from OCOL’s booths at events.

Review of the number and range of inquiries and correspondence with the public.

Communication with the Public

The Commissioner gave 58 public addresses this year, participated in eight conferences and symposiums, including as a panellist, gave numerous media interviews and held several meetings with ministers of the Crown and senior public servants to promote linguistic duality. Many of these communications emphasized the role that linguistic duality plays in promoting dialogue among Canadians and respect for the rights of linguistic minorities. Among his public appearances, the Commissioner delivered 11 major speeches to linguistic majority audiences, numbering some 6,800 people in total. A key assertion, frequently reiterated in these addresses was just how integral linguistic duality is as a fundamental value in Canada.

Annual Report

The Commissioner published his 2009–10 Annual Report Volume I in May 2010 and Volume II in November 2010. Preliminary feedback from a readership survey was positive, and key messages were effectively disseminated by the media.

Promotion and Awareness Raising

According to statistics on correspondence for the fiscal year 2010-11, OCOL received 111 requests for information not related to institutions subject to the Act. Written replies were provided in every case.

OCOL contributed to the production of the video Dare!/Osez!, which features interviews with young public servants who talk about mastery of both official languages. OCOL received the Public Service Award of Excellence in the official languages category, for its contribution to the Council of the Network of Official Languages Champions’ Dare!/Osez! Team. The award recognized some of the many federal public service employees who have demonstrated excellence, professionalism and leadership in serving Canadians.

Liaison with Official Language Communities

For the first time ever, the five linguistic commissioners (Canada, Nunavut, New Brunswick, Ontario and Northwest Territories) came together at the International Conference on Language and Territory held at Laurentian University in August 2010. The five ombudsmen seized the occasion to update one another on the status of linguistic duality and official languages challenges in their respective jurisdictions. Commissioner Fraser served as Honorary Conference Chair and participated in a special panel discussion with his four counterparts, entitled “Linguistic Spaces in Canada: the Commissioner of Official Languages’ Perspective.”

The Commissioner was invited to provide a 100-year retrospective on political representation of Francophones in Ontario during festivities marking the centenary of the Assemblée de la francophonie de l’Ontario celebrated in Ottawa in October 2010. Nearly 200 delegates representing Francophone organizations and municipal and regional governments in the province met in the nation’s capital for three days of reflection and celebration. The Commissioner also took this opportunity to meet with Ontario’s Deputy Minister of Francophone affairs to discuss issues relating to the City of Ottawa and to postsecondary education in Ontario.

The Commissioner was the guest speaker at a citizenship ceremony organized jointly by the regional office of Citizenship and Immigration Canada and OCOL. Fifty-three people from 18 countries became Canadian citizens at this ceremony held at the Leonardo Da Vinci Centre in Montréal’s predominantly Italian neighbourhood of Saint Léonard. This was an opportunity for the Commissioner to speak about linguistic duality in Canada to a new audience. It is hoped that the values associated with linguistic duality will be embraced by these new Canadians.

The Commissioner met with secondary school students from the Francophone school board of British Columbia (Conseil scolaire francophone de la Colombie-Britannique) for informal discussions about the Commissioner’s role, as well as with students from Simon Fraser University to discuss OCOL’s recent research on community vitality and second-language learning in Canadian universities.

OCOL’s Quebec regional representative attended the annual general meetings of both the Community Health and Social Services Network and the Megantic English-speaking Community Development Corporation. The Board of Directors expressed publicly its appreciation to the Commissioner for intervening with the federal Deputy Minister of Health in 2009 with regard to the funding delays that almost left the organization and its networks paralysed. The Board also endorsed the Commissioner’s recommendation in his 2009-10 Annual Report Volume I, with regard to the signing and implementation of agreements.

The Commissioner’s representative in Atlantic Canada held discussions with numerous regional partners to plan preconference activities for visible minority and Aboriginal youth in French as a second language programs in Halifax, in conjunction with a regional conference, Creating Bridges: Multiculturalism and Diversity in the 21st Century held in October 2010.

The Ontario Regional Office launched a pilot project in the autumn of 2010 to enable OCOL to strengthen its role, visibility and influence in the regions, and to ensure better alignment of strategic priorities between regional offices and Headquarters, particularly for federal institutions serving the travelling public, outreach to official language majority communities and support for minority communities. As a result of the pilot, OCOL undertook interventions with the organizing committees for the Toronto Pan/Parapan American Games and the Jeux de la Francophonie canadienne (in Sudbury), as well as with such organizations as the Federal Council, several post-secondary institutions and a downtown airport. The pilot project will continue into 2011–12.

OCOL participated in the National Congress of the Canadian Association of Immersion Teachers held in Moncton in October 2010. OCOL facilitated a well-received workshop on tools available to second-language educators. Nearly 500 immersion teachers from across the country participated in this decidedly successful congress.

OCOL’s regional representative in Saskatchewan contributed to the annual Congress of the National Federation of Francophone School Boards, promoting various tools and resources for use in the classroom.

During the Resource Fair component of the Teachers Institute on Canadian Parliamentary Democracy, held in the fall of 2010, OCOL had a booth to promote its communication tools to history, immersion and second-language teachers.

OCOL hosted a booth at the 38th Annual Convention of the Société pour la promotion de l’enseignement de l’anglais langue seconde au Québec (SPEAQ), which brings together English as a Second Language teachers in Quebec’s French-language elementary and high schools. More than 1,000 delegates generally attend this annual convention. The 2010 theme was Reach, Teach and Inspire! Delegates expressed their appreciation for the educational materials that OCOL has produced over the years, and asked for new tools for elementary students.

The 63rd Congress of the Canadian Association of French Language Education in Charlottetown in the fall of 2010 was titled « Notre identité culturelle en mouvement ». An OCOL representative unveiled a new banner of the organization targeting educators and promoted OCOL’s classroom resource kit. 

At the request of the Research and Technology Division at the Montréal Regional Office of the Canada Revenue Agency, OCOL representatives made a presentation to 80 employees. The presentation sought to provide employees with a better understanding of their rights and obligations as public servants working in a bilingual region for language of work purposes.

OCOL’s Manitoba/Saskatchewan liaison officer participated in Human Resources and Skills Development Canada’s annual Youth Mandate for Greater Involvement Network (YMAGIN) conference in Regina in January 2011. OCOL’s kiosk provided an excellent opportunity to network with Service Canada, enabling OCOL to reach new and young employees with official languages information, including the dissemination of OCOL tools and documents. 

OCOL operated a booth during the two-day North Central Teacher’s Convention in February, 2011, in Edmonton. About 7,000 teachers of kindergarten to Grade 12 had the opportunity to speak informally with OCOL representatives about Canada’s two official languages and linguistic policies and the work being done by OCOL. Pedagogical tools, including posters, teacher’s kits and OCOL’s new Hello/Bonjour red teacher’s correcting pens were available at the booth. 

OCOL encouraged Public Works and Government Services Canada (PWGSC) to take into account the issues related to Parts IV, V, VI and VII of the Official Languages Act in the context of implementing the Pay Modernization initiative and establishing a federal pay centre in Miramichi, New Brunswick. PWGSC project directors demonstrated a good understanding of issues and have already undertaken a number of measures to ensure in-depth consultation and building of working relationships with the Francophone minority community. Following this meeting, PWGSC placed a job posting in Publiservice for two bilingual imperative C-B-C manager positions at the centre in Miramichi. 

Canadian Parents for French-Nova Scotia held a Bilingual Career Exploration Day in Dartmouth that enabled 725 French as a second language (FSL) students from schools as far away as Pugwash to meet with representatives of government, university and private employers to encourage young people to pursue bilingual careers. OCOL’s Atlantic regional representative delivered four workshops targeting student and teacher audiences. The workshops outlined the value of FSL learning and explored opportunities at the post-secondary level.
Canadian public policy is influenced by research and analyses on language rights and linguistic duality issues. Key public stakeholders have had access to, and considered, the research and analyses of the Office of the Commissioner in their policy making.

Tracking of feedback from key stakeholders and content analysis of a selection of study recommendations and formal letters to government officials to see how they influenced government policies.

Research and Studies

OCOL also sought to elaborate its corporate position vis-à-vis the use of social media within federal institutions and its impact on language of work and services to the public.

As referred to in Section I of this report, the publication of studies in 2010-11 contributed to increasing Canadians’ awareness of the benefits of linguistic duality, including: the final report of the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games; a guide to promote linguistic duality during major sporting events in Canada; the leadership competencies profile for official languages and the on-line self-assessment tool for managers; the study of northern Francophone communities; and the vitality indicators for official language minority communities in Western Canada.
Performance Summary and Analysis

The Commissioner, with the support of his staff, continued working with parliamentarians, federal institutions and other organizations subject to the Official Languages Act, official language communities and the Canadian public in promoting linguistic duality and the importance of bilingualism.

OCOL conducted research, studies and public awareness activities, as well as intervening with senior federal officials to help to fully integrate linguistic duality in their organizations.

Conferences, symposiums and 58 speaking engagements gave the Commissioner the opportunity to emphasize, to the Canadian public, the role that linguistic duality plays, as a fundamental value in Canada, in promoting dialogue among Canadians.

A highlight was the International Conference on Language and Territory, which brought together all linguistic commissioners (Canada, New Brunswick, Northwest Territories, Nunavut and Ontario). The five commissioners called on the federal and provincial governments to ensure the vitality of official languages and of minority-language communities. They believe that linguistic and cultural diversity enriches all peoples and should be promoted and respected more fully, particularly in this era of globalization.

Direct contact with the public is always an enriching experience for the Commissioner and his staff, particularly in the regions. OCOL hosted kiosks at national and regional events explaining Canada’s linguistic duality and policies and the role the Commissioner plays in overseeing the full implementation of the Official Languages Act, protecting the language rights of Canadians, and promoting linguistic duality and bilingualism in Canada. Raising awareness of the importance and value of linguistic duality among Canadians, especially among youth at the post-secondary level, is of particular interest to the Commissioner. Young Canadians have the responsibility of building the future of linguistic duality in Canada.

The Commissioner continued working with municipal government representatives and reiterated the important role they play in the promotion of linguistic duality and the development of minority language communities. Building bridges between the federal government and other orders of government and official language minority communities is key to ensuring public policies better reflect Canada’s linguistic duality.

Finally, the Commissioner continued monitoring the government’s efforts to enhance the vitality of English and French linguistic minority communities in Canada, to support and assist in their development, and to foster the full recognition and use of both English and French in Canadian society.
Lessons Learned

During 2010–11, OCOL commissioned a project to consult the recipients of the 2009–10 Annual Report to collect perceptions from readers; explore the relevance, usefulness and use of the annual report; and obtain insight for future editions. The results of the consultation process confirmed that this publication is useful and that this new approach adopted during the last two years is appreciated by its readership. The consultation also highlighted the fact that OCOL could eventually move to a more cost-efficient electronic format.

Program Activity 3: Internal Services6

Internal Services are groups of related activities and resources that are administered to support the needs of programs and other corporate obligations of an organization. These groups are: Management and Oversight Services, Communications Services, Legal Services, Human Resources Management Services, Financial Management Services, Information Management Services, Information Technology Services, Real Property Services, Material Services, Acquisition Services, and Travel and Other Administrative Services. Internal Services include only those activities and resources that apply across an organization and not to those provided specifically to a program.

2010–11 Financial Resources ($000)
Planned Spending Total Authorities Actual Spending
6,350 7,298 8,565

2010–11 Human Resources (full-time equivalents—FTEs)
Planned Actual Difference
54.5 49.9 4.6

In 201011, $7.3 million and 54.5 FTEs were allocated to this program activity. Actual spending was more than the allocation mainly due to internal reallocations.

Planned FTEs reflect the resources available as part of total authorities. In 201011, 49.9 FTEs were used. This represents 92% of the planned 54.5 FTEs. The decrease of 4.6 is related to attrition, as employees leaving are not systematically replaced.

Expected Results Performance Indicators Targets Performance Status

OCOL achieves a standard of organizational excellence, and managers and staff apply sound business management practices.

Ratings against certain elements of TBS’s Management Accountability Framework (MAF) (self-assessment)

Result of audited financial statements by the Office of the Auditor General of Canada

Audit and Evaluation Committee Annual Report

Strong or acceptable rating on 70% of MAF areas of management

As an Agent of Parliament, OCOL is not subject to a MAF assessment by TBS. Nonetheless, OCOL completed a self-assessment of the values and ethics element and the result demonstrated that OCOL met the MAF expectations. OCOL’s Audit and Evaluation Committee reviewed the results of this survey, noting an overall rating of ‘acceptable’. Despite this favourable rating, the Committee was pleased to note that management developed and implemented sectorial action plans to continuously strengthen its practices in this area. On the Committee’s advice, management consulted with other organizations that received a high rating in this area to ascertain best practices that the organization may be able to adopt. While management commenced a self-assessment of the MAF, many elements were overly cumbersome for the organization given its lack of capacity for such an endeavour during the year. Therefore, the Audit and Evaluation Committee recommended initially focusing on three elements of the MAF: values and ethics, risk management and governance. It is anticipated that this will be re-examined over the coming year.

OCOL received an unqualified opinion on its financial statements from the Office of the Auditor General of Canada, following the audit of its financial statements for 2010–11.

The Policy on Internal Control introduced in 2009-10 by the Treasury Board Secretariat, requires that the deputy head of an organization ensure the establishment, maintenance, monitoring and review of the departmental system of internal control to mitigate risks in the effectiveness and efficiency of programs, operations and resource management, including safeguarding of assets; the reliability of financial reporting; and compliance with legislation, regulations, policies and delegated authorities. OCOL completed a review of its internal controls, which led to the development of an action plan to be implemented in 2011–12.

The Audit and Evaluation Committee (AEC) produced its annual report for 2010–11. It held four meetings during that period.

As outlined in the AEC annual report, the external members “are pleased with the operations of the committee over the past year. It is now a mature committee, bolstered by the addition of responsibility for evaluation and operating, as it has in the past, in an open and professional manner that reflects the Commissioner’s commitment to good management in this small organization.” In addition, “The internal audit function supports management in ensuring the effectiveness of risk management, governance and control processes, including financial control. In OCOL, the internal audit function provides a high degree of assurance to management from a relatively small resource base. We are pleased to play our role as part of it.
Performance Summary and Analysis

The Audit and Evaluation Committee assessed that OCOL continues to improve its management framework with more rigorous processes, practices, controls and tools. More work is required in the area of performance measurement. The evaluation function developed in 2010−11 will support the performance measurement framework. OCOL will be in a better position to realign its reporting requirements and set appropriate and meaningful performance targets.

In addition to achievements noted in the above table, OCOL:

  • issued new human resources delegation and finance delegation instruments;
  • drafted a policy and directive on workplace health and safety;
  • developed an evaluation policy and a three-year evaluation plan;
  • initiated a business continuity plan, including threat and risk assessments;
  • conducted a comprehensive review of activities and financial performance history in light of government-wide fiscal constraints;
  • launched an initiative to renew OCOL’s computer systems and modernize its business processes. Again, full implementation of this initiative depends on securing the one-time funding for which OCOL has continued to work with the Treasury Board Secretariat to obtain the funding needed to deliver on its mandate, including, in particular, funding for an Integrated Enterprise Management Solution;
  • pursued a pilot project launched in 2009–10 in the Ontario region to optimize the opportunities for regional promotion and intervention and thus promote the Commissioner’s role as a linguistic ombudsman; and
  • made organizational and process changes including: strengthening its management team, refining business processes, introducing an OCOL-wide integrated planning process and developing key strategies to support corporate resource management.
Lessons Learned

Following the A-Base review completed during this reporting period, a monitoring of the organization’s salary expenditures was necessary to ensure financial stability for OCOL and to better position the organization for the implementation of its priorities and action plans. A review committee was put in place as a pilot project for six months to act as a mechanism to increase monitoring of staffing activities. The Committee’s responsibility was to analyse all staffing requests sent to the Human Resources Directorate, in light of the A-Base review recommendations and action plan, and to recommend to the Commissioner the approval of staffing requests. The Committee’s success in monitoring human resources staffing activities, which also provided learning opportunities for managers involved in that process, led to the permanent establishment of the committee for senior management to be aware of organizational staffing decisions and to improve sound management practices in the organization.