Treasury Board of Canada Secretariat
Symbol of the Government of Canada

ARCHIVED - Office of the Commissioner of Official Languages - Report


Warning This page has been archived.

Archived Content

Information identified as archived on the Web is for reference, research or recordkeeping purposes. It has not been altered or updated after the date of archiving. Web pages that are archived on the Web are not subject to the Government of Canada Web Standards. As per the Communications Policy of the Government of Canada, you can request alternate formats on the "Contact Us" page.

Section II: Analysis of Program Activities

Strategic Outcome

Canadians’ rights under the Official Languages Act are protected and respected by federal institutions and other organizations subject to the Act; and linguistic duality is promoted in Canadian society.

The Office of the Commissioner’s single strategic outcome is to see Canadians’ rights under the Official Languages Act respected and protected, and linguistic duality in Canadian society continually promoted. The organization plays a lead role in encouraging federal institutions and other organizations subject to the Act to protect and respect Canadians’ language rights through their policies and programs. As well, the Office of the Commissioner influences other stakeholders in the promotion of linguistic duality in our society. While it has a unique role in ensuring compliance with the Official Languages Act, the Office of the Commissioner is nonetheless one of several federal actors with responsibilities for achieving the objectives, spirit and intent of the Act. The performance indicators used in this report seek to measure the organization’s progress toward its strategic outcome through the Commissioner’s influence as an independent officer of Parliament. Reliable performance information on the impact of its interventions enables the Office of the Commissioner to optimize its effectiveness by helping to determine which actions to pursue or alter.

The Office of the Commissioner’s program activities seek to realize its strategic outcome. This section describes the organization’s three program activities, summarizes expected results,2 lists performance indicators and assesses performance under each activity. It also details the financial and human resources used in pursuit of each program activity, explains the benefits of the Office’s activities for Canadians, and summarizes lessons learned in the pursuit of the organization’s strategic outcome.

Progress on the Performance Measurement Framework of the Office of the Commissioner of Official Languages

The Office of the Commissioner developed its first formal performance measurement framework in 2008–2009, including performance indicators for its strategic outcome and expected program results. The organization planned to begin collecting baseline data for each performance indicator in 2009–2010 to inform the development of realistic performance targets and service standards. However, in doing so, and after further consultation with Treasury Board Secretariat, the organization realized that it needed to further refine its performance indicators. As well, the outlay of resources required to support the Commissioner’s activities in the run-up to the Vancouver Olympic Games, and outreach and promotion activities in support of the 40th anniversary of the Official Languages Act, combined with the organization’s dearth of technology and resources for information management, made it impossible for the Office of the Commissioner to achieve the desired progress on its performance measurement framework this year and will further delay implementation. This 2009–2010 performance report therefore relies largely on subjective assessments by the organization’s staff.


Program Activity 1: Protection Through Compliance Assurance

Activity Description

The Office of the Commissioner receives and investigates complaints filed by citizens who believe their language rights have not been respected. Using performance measurement tools and audit instruments, the organization also evaluates compliance with the Official Languages Act by federal institutions and other organizations subject to the Act and intervenes proactively to prevent non-compliance with the Act. Finally, the Office of the Commissioner may intervene before the courts in cases that deal with non-compliance with the Official Languages Act or the Canadian Charter of Rights and Freedoms.

Program Activity 1: Protection Through Compliance Assurance
2009-2010 Financial Resources
($000)
2009-2010 Human Resources
(FTEs)
Planned
Spending
Total
Authorities
Actual
Spending
Planned Actual Difference
6,617 7,284 6,466 68.0 58.9 9.1

Total authorities include the Main Estimates (planned spending), approved at the beginning of the year, and Supplementary Estimates, approved during the year for the Office of the Commissioner’s share of collective agreement settlements, severance payments and parental leave payments.

Parliament approves appropriations (total authorities) for the Office of the Commissioner, and these resources are then allocated to program activities by the organization to fulfill its mandate. In 2009–2010, $7.3 million and 68.0 FTEs were allocated to this program activity. Actual spending was less than the allocation mainly due to a shortfall in staff and a reduction in operating expenses.

Planned FTEs reflect the resources available as part of total authorities. In 2009–2010, 58.9 FTEs were used. This represents 87% of the planned 68 FTEs. Actual FTEs increased by 6.1, with indeterminate employees accounting for 84% of this increase. The staffing shortfall of 9.1 FTEs is related to ongoing challenges in recruiting personnel.

Additional information is provided in Section III of this report, under Financial Highlights.

Expected
Results
Performance
Indicators*
Performance
Summary
1. Canadians receive timely and appropriate responses to their complaints, requests for action and inquiries

Percentage of responses to inquiries, complaints and requests for action that OCOL delivered in accordance with its service standards (Analysis of statistics on response time, once service standards are developed)

Quality of investigative process (identified in Report on Plans and Priorities as “Percentage of complaints resolved through a facilitated complaint resolution process: analysis of statistics on the resolution vehicle used to resolve complaints”)

Investigation of Complaints

Between April 1, 2009, and March 31, 2010, the Office of the Commissioner opened 1,819 files: three files were related to an investigation on the initiative of the Commissioner, 32 files were requests for an intervention by the Commissioner, 71 files were requests for information; and 1,713 files were complaints. Out of the 1,713 complaints received, 1,477 were admissible complaints3 related to the implementation of the Official Languages Act, including 876 directly related to the budget cuts at CBC/Radio-Canada in Windsor.

For the same period, the Office of the Commissioner closed 916 admissible complaints, which includes 520 complaints from the backlog and 396 complaints received during the fiscal year. At the end of 2009–2010, 1,905 admissible complaints remained open.

On June 1, 2009, the Office of the Commissioner implemented the facilitated resolution process and finalized an organizational restructuring to move forward with improving its ombudsman role.

The Office of the Commissioner also made limited progress this year on its performance measurement framework, developing basic service standards to facilitate a more rigorous assessment of investigations and the timeliness of its resolution of complaints.

2. Federal institutions and other organizations subject to the Official Languages Act are fully aware of the extent of their compliance under the Act and what they need to do to fulfill their obligations under the Act

Extent to which investigation, audit and annual report recommendations are implemented two years after their tabling (Follow-up and analysis of responses to OCOL recommendations received from federal institutions and organizations)

Percentage of interventions that led to improvements in the official languages practices of targeted federal institutions within two years of the intervention (Follow-up and analysis of the official languages practices in targeted federal institutions through quarterly reports to institutions, performance report cards, interventions’ correspondence)

The Office of the Commissioner uses several mechanisms to inform federal institutions and other organizations of their compliance performance regarding the Official Languages Act. These include audits, report cards, targeted communications relating to complaint investigations and representations before parliamentary committees. The Office of the Commissioner also maintains regular contact with official languages coordinators across Canada, including through attendance at the various departmental committees on official languages, as well as through regular liaison with federal institutions.

The Office of the Commissioner targeted three key airport authorities in 2009–2010, seeking to improve services in both official languages at the airports and increase the vitality of official language communities in Halifax, Toronto and Vancouver. It completed the Audit of the Management of the Official Languages Program at the Halifax International Airport and conducted an awareness campaign with key institutions that play a critical role in the provision of service to the travelling public: Vancouver Airport Authority, Greater Toronto Airports Authority, Canada Border Services Agency, Air Canada and the Canadian Air Transport Security Authority.

Throughout the year, the Office of the Commissioner produced and distributed 78 regular reports to selected federal institutions, summarizing the status of complaints filed against them. The organization’s staff also met with managers and senior officials of key federal institutions as part of the implementation of the Office of the Commissioner’s new facilitated resolution process, and provided briefings on the new process to the Departmental Advisory Committee on Official Languages and the Crown Corporations Advisory Committee on Official Languages.

The Office of the Commissioner completed the planning for delivering information sessions to parliamentarians on compliance issues, scheduled for April 2010.

For broader awareness raising, the Office of the Commissioner updated its Internet and intranet sites to include more information on the new facilitated resolution process.

Audits

As noted in last year’s Performance Report, the Office of the Commissioner has revised its external audit policy to reflect the renewed ombudsman role of the Commissioner. The audit methodology, through a more collaborative approach with audited institutions, seeks the commitment of senior leaders to achieve positive, sustainable results for Canadians.

In 2009–2010, the Office of the Commissioner published an audit of the management of the Official Languages Program at Halifax International Airport, as well as a follow-up4 to its 2007 audit on the implementation of Part VII of the Official Languages Act at the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission (CRTC).

The Commissioner was generally satisfied with measures taken by the CRTC in response to his audit recommendations, as well as with CRTC’s action plan. All the activities developed so far—including the creation of the formal and structured discussion CRTC forum with official language communities—enabled fruitful consultations to take place with a good number of representatives of linguistic communities from across Canada, which has undoubtedly advanced the implementation of section 41 of the Official Languages Act at the CRTC.

The Office of the Commissioner believes that the CRTC still has work to do to review its broadcasting and telecommunications policies. A senior analyst at the Office of the Commissioner has been assigned to monitor progress on CRTC measures taken in response to the Commissioner’s recommendations 7a) and b), 9 and 10, as well as all activities related to the implementation of the Official Languages Act.

The Office of the Commissioner made important progress on other key audits, which will carry over into 2010–2011, including:

  • Linguistic Audit of the Canadian Forces’ Individual Training and Education System: findings from last year’s examination were shared with the institution in November, which delivered an action plan at the end of February.
  • Audit of the Delivery of Bilingual Services to the Public by Service Canada: examination began in January.

Measuring Compliance with the Official Languages Act (Report Cards)

In 2009–2010, as an experiment, the Office of the Commissioner published its annual report in two volumes, devoting Volume I to governance and Volume II to compliance. The institutional report cards in Volume II convey targeted messages on compliance, with the bonus of providing another opportunity to report on the Commissioner’s activities. The organization will evaluate the effectiveness of preparing a two-volume report before deciding to make it regular practice.

Intervention in Court Cases Involving the Official Languages Act

In 2009–2010, decisions related to official languages obligations were handed down in two cases in which the Commissioner intervened.

In the VIA Rail decision, the Federal Court clarified the obligations of institutions for the language requirements of positions; the Court also asserted that institutions are not limited to the minimum regulatory requirements for communicating with the public and provision of services.

In DesRochers v. Industry Canada, the Supreme Court of Canada handed down a judgment in 2009 establishing that federal institutions must provide services that respond to the specific needs of official language communities, instead of providing identical services to both language communities. The Commissioner highlighted the impact of this landmark decision, which marked the first time the Supreme Court of Canada has interpreted the scope of the right to receive services from federal institutions in both official languages pursuant to Part IV of the Official Languages Act. The Commissioner’s involvement as co-appellant before the Court carried through after the decision was handed down; the Commissioner discussed the impact of this judgment with ministers and representatives of federal institutions in his appearances before parliamentary committees, as well as during many public appearances.


*These tables do not include targets or performance status because the Office of the Commissioner is still developing its service standards. Once these standards are finalized, they will be imported into the organization’s performance measurement process and provide more quantitative performance reporting in the next DPR.

Performance Analysis

The Office of the Commissioner accomplished much of its usual business, despite being short-staffed for much of the year, carrying a significant backlog of complaint files forward from last year, and mobilizing significant resources in the run-up to the Vancouver Olympics. Changes to major organizational functions, including the complaint resolution process, the audit process and official languages report cards, continued this year as the organization completed a transition that began last year with the renewal of the Commissioner’s ombudsman role. The successful implementation of the Commissioner’s ombudsman role was demonstrated in the organization’s significant investment of energy and resources in raising awareness and working collaboratively with more than 20 federal institutions to prepare for the Olympic and Paralympic Games. The Office of the Commissioner conducted pre-Olympics observations of service to the public by institutions that typically deal with the travelling public, including the Canadian Air Transport Security Authority, Air Canada, the Greater Toronto Airport Authority and the Vancouver Airport Authority, and by other key institutions, such as Service Canada, Canada Post, Parks Canada and the Canada Mortgage and Housing Corporation. These observations enabled the Office of the Commissioner to provide feedback to organizations involved in the preparations for the Games so that they would be better equipped to welcome the public in both official languages.

Benefits for Canadians

Protection Through Compliance Assurance offers Canadians a recourse mechanism when they feel their language rights have been infringed upon. The Office of the Commissioner also works proactively to raise and maintain awareness within federal institutions of the letter and spirit of the Official Languages Act. Identifying areas where greater efforts are required reduces the need for remediation.

The Office of the Commissioner’s concerted efforts in the run-up to the Olympics—in particular, the awareness campaign and follow-ups among key federal institutions and the provision of Office representatives on-site to respond quickly to complaints in the short timeframe set by the Olympics—reinforced the value of Canada’s linguistic duality.

The Court judgments handed down this year set important precedents, providing not only definitive answers on issues relating to compliance for the federal institutions involved, but also offering guidance for interpreting linguistic rights and thereby contributing to the advancement of linguistic duality in Canadian society.

Program Activity 2: Promotion Through Policy and Communications

Activity Description

The Office of the Commissioner works with parliamentarians, federal institutions and other organizations subject to the Official Languages Act, official language communities and the Canadian public to promote linguistic duality. The Office of the Commissioner builds links between federal institutions, official language communities and the different levels of government to improve understanding of the needs of official language communities, the importance of bilingualism and the value of respecting Canada’s linguistic duality. To fulfill its promotion role, the Office of the Commissioner conducts research studies and public awareness activities, and intervenes with senior federal officials to instill an organizational culture that fully integrates linguistic duality.

Program Activity 2: Promotion Through Policy and Communications
2009-2010 Financial Resources
($000)
2009-2010 Human Resources
(FTEs)
Planned
Spending
Total
Authorities
Actual
Spending
Planned Actual Difference
7,159 7,612 7,260 55.0 57.5 (2.5)

Total authorities include the Main Estimates (planned spending), approved at the beginning of the year, and Supplementary Estimates, approved during the year for the Office of the Commissioner’s share of collective agreement settlements, severance payments and parental leave payments.

Parliament approves appropriations (total authorities) for the Office of the Commissioner, and these resources are then allocated to program activities by the organization to fulfill its mandate. In 2009–2010, $7.6 million and 55 FTEs were allocated to this program activity. Actual spending was less than the allocation mainly due to a reduction in operating expenses.

Planned FTEs reflect the resources available as part of total authorities. In 2009–2010, 57.5 FTEs were used. This represents 105% of the planned 55 FTEs. Actual FTEs increased by 1, with indeterminate employees accounting for 100% of this increase. The staffing overage of 2.5 FTEs is related to determinate, casual and student staff.

Additional information is provided in Section III of this report, under Financial Highlights.

Expected
Results
Performance
Indicators
Performance
Summary
3. Parliament receives useful advice and information about the official languages implications of evolving legislation, regulations and policies Impact of the Commissioner’s interventions on the formulation of evolving legislation, regulations and policies through appearances before parliamentary committees and other representations with parliamentarians (Content analysis of parliamentary committee reports, transcripts and Hansards; draft versus final bills to determine whether the Commissioner’s interventions were considered; and feedback from parliamentarians and/or official languages parliamentary committees)

Parliamentary Appearances by Commissioner

The Commissioner made 10 appearances before parliamentary committees this year, twice as many as last year.

Seven appearances related to the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games in Vancouver. These discussions guided parliamentarians in many productive interventions with VANOC and with the federal institutions involved, and provided parliamentarians with the means to evaluate the results. Parliamentarians played an important role in ensuring that the Canadian public and foreign visitors could receive services in both official languages and experience Canada’s linguistic duality.

The Commissioner appeared before the House of Commons Standing Committee on Justice and Human Rights to recommend passing Bill C-232, on the appointment of bilingual judges to the Supreme Court of Canada.

Other topics presented to parliamentary committees included the 2008–2009 annual report, second-language learning in Canada’s universities and the Nunavut Official Languages Act.

4. The public, official language minority communities, the media and federal institutions and other organizations subject to the Act have access to information and tools to understand official language rights and obligations, and the importance of linguistic duality in Canada Outreach to and feedback from the public, official language minority communities, the media and those subject to the Act about the information and tools provided and/or made available by OCOL (Tracking and analysis of outreach and feedback from selected interactions with various audiences, distribution of publications, OCOL’s booths at events; review of number and range of inquiries and correspondence with the public)

Annual Report

The Commissioner’s 2008–2009 annual report, published in May 2009, was extensively promoted among federal institutions and received significant media coverage. The report included a historical retrospective on 40 years of the Official Languages Act. In celebrating the 40th anniversary, the Commissioner called for new players to become involved—universities, other post-secondary institutions and youth—so that Canada could fully benefit from its linguistic advantage. The Commissioner pointed to the need for government to show strong leadership and a consistent approach to implementing official languages obligations, as well as the need to protect official languages programs and the language rights of individuals and official language communities despite economic challenges.

Promotion and Awareness Raising

To provide the Canadian public, parliamentarians and federal public servants with a better understanding of the goals of the Official Languages Act, his Office’s mandate and the official languages program in Canada, in 2009–2010 the Commissioner:

  • conducted 90 interviews, garnering 1,447 mentions in Canadian media;
  • gave 43 speeches at conferences and public events (including the launch of the Quebec English-Speaking Communities Research Network and conferences on linguistic duality in New Brunswick; the status of French in Western Canada; Francophone immigration in Canada; and language planning in capitals and urban environments); and
  • issued 11 news releases, including on landmark Court rulings.

The Commissioner’s staff also promoted linguistic duality in numerous other forums, including information booths at 16 national, 26 regional and 3 international events, reaching some 12,900 people.

The Office of the Commissioner capitalized on the 40th anniversary of the Official Languages Act to generate awareness, interest and public participation in linguistic duality through an array of promotional activities. For example, the organization produced a travelling exhibit, published a special e-newsletter and hosted a symposium. It also published the 40th anniversary special edition of the on-line newsletter Beyond Words, which has 1,415 subscribers across Canada. The Office of the Commissioner’s crowded agenda of outreach activities targeted key federal institutions, including Air Canada, Canada Post, the RCMP, Service Canada, the Canada Border Services Agency, airport authorities, the CBC, Canadian Heritage, Treasury Board Secretariat, the Department of National Defence and the National Capital Commission.

The Office of the Commissioner’s Young Professionals Network, established in 2007 to strengthen the voice of younger employees in the organization and encourage them to take on an informal official languages ambassadorial role among public servants and Canadian society, organized a discussion forum on language of work in the fall of 2009. The forum brought together about 100 young public servants from more than 30 departments and agencies. In taking the pulse of the new generation of federal government employees, the forum revealed some best practices regarding the use of the official language of one’s choice and the use of both official languages at work. A number of participants made a personal commitment to take concrete steps to promote the use of both official languages in their work environment. The Network presented the forum’s results to the Council of the Network of Official Languages Champions in January. Through its efforts, the Young Professionals Network increased awareness of language-of-work rights and responsibilities, encouraged discussions in other institutions on the subject, and improved collaboration between young professionals throughout the public service on the issue, leading to many follow-up activities and presentations to various federal groups.

The Office of the Commissioner continued its work with regional federal councils across the country to support them as official languages leaders and encourage activities that would help member institutions meet their commitments under the Official Languages Act. This year, the Office of the Commissioner collaborated with the councils to promote the development of a strategic plan for official languages to raise the profile and knowledge of linguistic duality as a national value in the public service. Other progress with the federal councils stemmed from promotional efforts related to the 40th anniversary of the Official Languages Act.

Representations to Central Agencies and Other Organizations

The Commissioner meets regularly with the Clerk of the Privy Council, the Canadian Heritage Minister and the President of the Treasury Board to discuss the annual report and emphasize their role in implementing the recommendations.

For the 2010 Olympic and Paralympic Winter Games, the Office of the Commissioner continued its awareness-raising efforts, meeting with key federal institutions and Games committees, including the Essential Federal Services Committee and the Federal–Provincial/Territorial Deputy Ministers’ Committee.

Regional Liaison with Official Language Communities

Meetings and presentations were organized in the regions with organizations and federal institutions, as well as with representatives from other orders of government in 2009–2010. Here are some highlights:

  • The Commissioner was the keynote speaker at the first Pathways to Bilingual Success Conference in Toronto, where he met with 600 students from the Greater Toronto Area enrolled in French immersion, extended French and French-as-a-first-language programs.
  • At the Language Instruction for Newcomers to Canada (LINC) Administrators Conference in February, the Office of the Commissioner offered a special presentation titled “The Double Minority—Bilingualism in Today’s Canada” as part of the plenary panel.
  • The organization’s Atlantic regional office, with the provincial branches of Canadian Parents for French, organized a series of discussion groups to follow up on the Commissioner’s report on second-language learning in Canadian universities.
  • In August, the Commissioner participated in the festivities surrounding the 475th anniversary of Jacques Cartier’s arrival in Gaspé by attending the inauguration of the William Wakeham Audio Tour, a historical account of a little-known Commander who contributed significantly to the development of the region’s commercial fishery. The new tour, co-created by the Committee for Anglophone Social Action, Fisheries and Oceans Canada, and the Community Economic Development and Employability Corporation, provided Gaspé’s English-speaking community with a showcase for its historical and modern-day presence in the region.
  • The Commissioner encouraged collaboration between the soon-to-be-completed Canadian Museum of Human Rights and official language communities, urging the Museum to take a proactive approach to official languages even as it develops its human resources policy and designs its exhibits. Already there are promising signs as the Museum has begun to recruit and hire bilingual staff and reflect on the language implications of the Canadian immigrant experience.
  • The Commissioner attended the Nunavut language summit in Iqaluit. The Nunavut territory has begun implementing its newly adopted Official Languages Act and Inuit Language Protection Act. Invited by the Nunavut government, the Commissioner was continuing his commitment to share his expertise with officials of the Nunavut government and Nunavut’s Official Languages Commissioner.

Intervention in Court Cases Involving the Canadian Charter of Rights and Freedoms

In December 2008, the Commissioner appeared as an intervener before the Supreme Court of Canada in the cases of Ministre de l’éducation, du Loisir et du Sport, et al. v. Hong Ha Nguyen, et al., and Ministre de l’éducation, du Loisir et du Sport, et al. v. Talwinder Bindra. Both cases deal with access to minority language education in Quebec and were decided in 2009. Upholding the interpretation principles presented by the Commissioner, the Supreme Court of Canada—in a unanimous decision—confirmed that the right to minority language education (set out in section 23 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms) should be interpreted in a manner consistent with the constitutional objective of protecting linguistic minority communities. Despite confirming that the objective of protecting the French language in Quebec is an important and legitimate one, the Supreme Court struck down the Quebec National Assembly’s 2002 amendment to the Charter of the French Language that limited access to English-language public school education. The National Assembly of Quebec was given one year to correct the contested legislation.

The Commissioner also obtained intervener status in the Caron v. Alberta case before the Supreme Court of Canada in February 2010. In that case, the Commissioner argued that interim costs should be available in important constitutional cases related to language rights. The judgment rendered by the Supreme Court in this case will have a significant impact on Mr. Caron’s ability to carry on with his constitutional and language rights case before the Alberta Court of Appeal.

5. Canadian public policy is influenced by research and analyses on language rights and linguistic duality issues Key public stakeholders’ access to and consideration of OCOL research and analyses in their policy making (Tracking of feedback from key stakeholders and content analysis of a selection of study recommendations and formal letters to government officials to see how they influenced government policies)

Research

Every year, the Office of the Commissioner conducts studies to enhance understanding among Canadians of how the status and use of English and French have evolved across the country. In 2009–2010, the Office of the Commissioner published three studies:

  • A study examining the possibilities for second-language learning at Canadian universities, Two Languages, a World of Opportunities: Second-language Learning in Canada’s Universities is the first survey of second-language learning offerings at Canada’s 84 universities and identifies important gaps that prevent students from developing their second-language skills as they pursue higher education and prepare to enter the workforce. One goal was to raise awareness among key players—that is, universities and provincial and federal governments—of the importance of supporting second-language learning that continues after students finish secondary school. Four roundtable discussions in the Atlantic provinces generated practical dialogue about how to improve the training opportunities in each of the provinces. The success of these roundtables could be a springboard to similar discussions in the rest of the country.
  • Vitality Indicators 3: Rural Francophone Communities in Saskatchewan is part of the third phase of a multi-year research project on the vitality of Canada’s official language communities in western Canada. For this study, the Office of the Commissioner examined the rural Saskatchewan region encompassing Duck Lake, St. Louis, Domremy, Hoey and St. Isidore-de-Bellevue. The goal was to determine how rural Francophone communities could contribute to their own vitality—the study was tailored to the community by integrating it in the existing collaborative “Projet du terroir”—and to evaluate progress made toward shared goals.
  • Sponsored in partnership with Canadian Heritage, a study and summary report on the Francophone communities in the northern territories are scheduled to be launched in October 2010 at a meeting of Part VII coordinators.

The Office of the Commissioner undertook a research project exploring the essential competencies and behaviours that senior officials must demonstrate to fully integrate linguistic duality as a core value into the federal public service. This study on leadership in a bilingual public service takes a proactive approach to resolving problems related to language in the workplace.

Raising Our Game for Vancouver 2010: Towards a Canadian Model of Linguistic Duality in International Sport—A Follow-up examined the progress that had been made to satisfy the language requirements Canadian Heritage set out for VANOC for the Games in a multi-party agreement under the Official Languages Act. It also examined how well federal institutions, including Canadian Heritage, considered the Act’s language requirements as they planned their activities in the run-up to the Games. The Commissioner made 11 recommendations to VANOC, Canadian Heritage and other Canadian federal institutions, recommending that these organizations monitor their own official languages performance during the Games and report on successes and lessons learned. On the day the Commissioner’s follow-up report was published in September 2009, the Minister of Canadian Heritage announced $7.7 million in additional funding for bilingual permanent signage, resources for translation and interpretation, and bilingual nightly medal ceremonies. This fulfilled certain recommendations of the follow-up report.

The Office of the Commissioner’s also produced quarterly updates on the official languages aspects of the Games, as mandated by a motion adopted by the House of Commons Standing Committee on Official Languages.

A forum to enhance the understanding of linguistic duality among Canadians of diverse origins, held in Vancouver in December 2008, was summarized in a report distributed to forum participants in November 2009. The forum also sought to develop ties with participants and to pursue and expand on this crucial dialogue that began with an earlier forum in Toronto and will continue with a similar forum in Montréal, slated for 2012.

Finally, OCOL revisited its approach to monitoring and fostering the implementation of Part VII of the Official Languages Act; it conducted field studies and developed a multiple intervention strategy to craft a more comprehensive approach to ensuring that all federal institutions take positive steps that reinforce community vitality and promote the equality of English and French in Canadian society.


Performance Analysis

Even though many challenges remain in accomplishing all the objectives of the Official Languages Act, two high-profile events influenced much of the Office of the Commissioner’s activities this year—the 2010 Vancouver Olympic and Paralympic Winter Games and the 40th anniversary of the Act. Both events highlighted the organization’s raison d’être and proved a worthwhile investment. The Office of the Commissioner’s work for these events helped to build stronger ties with federal institutions and greater awareness among Canadians of their official language rights.

Benefits for Canadians

Canada’s language policies evolve through public discourse, and the Office of the Commissioner’s work is to encourage that dialogue among legislators, the courts and citizens. Through its efforts, federal institutions and the public gain a better understanding of the core value of linguistic duality and of the situation of official language communities. Those communities, in turn, benefit from the greater understanding and openness displayed by federal institutions and by the population at large.

Program Activity 3: Internal Services

Activity Description

Internal Services are groups of related activities and resources administered to support the needs of the Office of the Commissioner’s other program activities and corporate obligations. As the Office is a small entity, its Internal Services include two sub-activities: governance and management support, and resource management services. Given the legislated requirement to pursue court action under the law, legal services are excluded from Internal Services at the Office of the Commissioner and form part of Program Activity 1, Protection Through Compliance Assurance. Similarly, given the organization’s mandate, its communications services are an integral part of Program Activity 2, Promotion Through Policy and Communications, and are therefore not included in Internal Services.

Program Activity 3: Internal Services
2009-2010 Financial Resources
($000)
2009-2010 Human Resources
(FTEs)
Planned
Spending
Total
Authorities
Actual
Spending
Planned Actual Difference
6,159 7,388 7,560 54.5 54.3 0.2

Total authorities include the Main Estimates (planned spending), approved at the beginning of the year, and Supplementary Estimates, approved during the year for the Office of the Commissioner’s share of collective agreement settlements, severance payments and parental leave payments.

Parliament approves appropriations (total authorities) for the Office of the Commissioner, and these resources are then allocated to program activities by the organization to fulfill its mandate. In 2009–2010, $7.4 million and 54.5 FTEs were allocated to this program activity. Actual spending was more than the allocation mainly due to an increase in operating expenses.

Planned FTEs reflect the resources available as part of total authorities. In 2009–2010, 54.3 FTEs were used. This represents 100% of the planned 54.5 FTEs. Actual FTEs increased by 8.5, with indeterminate employees accounting for 88% of this increase.

Additional information is provided in Section III of this report, under Financial Highlights.

Expected
Results
Performance
Indicators
Performance
Summary
6. The Office of the Commissioner of Official Languages provides high-quality internal services, manages resources responsibly and applies sound management practices Still being developed

Human Resources Management

This year, the Office of the Commissioner implemented year two of the 2008–2011 Strategic Human Resources Plan, which included:

  • the launch of a Leadership Development Program;
  • the development of an Apprenticeship Program for the Compliance Assurance Branch to support the implementation of the renewed ombudsman role; and
  • a student recruitment and bridging initiative.

The organization also continued to implement its three-year Employment Equity Plan, achieving a marked increase in the representation of visible minorities.

The results of the 2008 Public Service Employee Survey, answered by 90% of employees at the Office of the Commissioner, were validated during an exercise, and a corporate action plan was approved by the Executive Committee for implementation over the next 18 months. The action plan focuses on specific initiatives to create a healthy workplace culture, free of harassment and discrimination, and to address the issues of workload and perceived shifts in the organization’s priorities.

The Office of the Commissioner also submitted its annual comprehensive Departmental Staffing Accountability Report to the Public Service Commission. The feedback received was positive. The one area where improvement was required was in integrating human resources and business planning.

As a result of the Office of the Commissioner’s internal audit of human resources management practices, a Human Resources Management Advisory Committee was created during the fall of 2009 with a mandate to validate emerging human resources management priorities affecting the organization for input in the Strategic Human Resources Management Plan. The committee met twice and made recommendations to the Executive Committee.

Access to Information and Privacy Requests

In 2009–2010, the Office of the Commissioner received 18 requests and 10 consultations under the Access to Information Act, and 5 consultations under the Privacy Act. Although one Access to Information request was late, no complaints were filed against the Office of the Commissioner during this period.

Info Source was updated to increase conformity with the access to information and privacy acts.

Business Planning and Management Practices

For the seventh consecutive year, the Office of the Commissioner received an unqualified opinion on its financial statements from the Office of the Auditor General of Canada, following the audit of its financial statements for 2009–2010.

The Office of the Commissioner reviewed its internal controls and presented the findings to the Audit Committee. Overall, the organization is satisfied with the state of its internal controls, and a few areas have been marked for improvement.

The Office of the Commissioner continued the three-year implementation of its performance measurement framework, but is also reviewing it in light of the implementation of an evaluation function and the integration of performance measurement with evaluation.

The Office of the Commissioner focused on improving its integrated planning process, learning from the pilot conducted in 2008–2009.

The Commissioner launched an A-Base Review to ensure that the organization has the right level of resources aligned with its strategic priorities and mandate, and that it creates a stable and effective organization over the next five years. The objectives of the review are to ensure that the Office of the Commissioner is doing the right work, doing it efficiently and doing what is needed to reduce pressure on its resources.

Internal Audit

The audit of human resources management practices was completed in 2009–2010. The Office of the Commissioner started an audit of its information management/information technology (IM/IT) governance; the report is expected to be completed in 2010–2011.

The Audit Committee members agreed to take on responsibilities related to the Office of the Commissioner’s new evaluation function, which will be put in place in 2010–2011 as a result of the revised Treasury Board Policy on Evaluation. The Committee was renamed the Audit and Evaluation Committee, accordingly.

The Audit and Evaluation Committee prepared and approved its second annual report, covering the period from April 1, 2009, to March 31, 2010.

The Audit and Evaluation Committee met four times during the year and provided advice to the Office of the Commissioner to strengthen its governance, management control framework and risk management. The committee recognized the continuous progress being made in the organization and noted no serious weaknesses.


Performance Analysis

Although the Office of the Commissioner is a small organization, it continued working to improve its management practices, including the integration of human resources and IM/IT in its operational planning exercise, and made progress on its performance measurement framework. As mentioned last year, these notable changes for the organization will involve gradual implementation over several years.

The Office of the Commissioner nominated a Champion for the Public Service Employee Survey 2008, who developed an action plan that is being implemented and closely monitored. The action plan has already achieved some successes: the organization piloted an upward feedback exercise for managers and updated its Recognition Program.

Lessons Learned

The Office of the Commissioner’s most valuable lessons this year, both positive and negative, arose in the context of its undisputed contribution to the success of the Vancouver Olympic Games. On the plus side, the organization discovered that careful planning and well-placed proactive interventions were remarkably effective at changing the behaviour of federal institutions. The Office also learned that designing interventions in which all branches work together was more effective and had a more sustained impact than interventions originating from a single branch of the organization. The reasons for these successes appeared to lie in the synergies, multiple perspectives and cross pollination inherent in the horizontal initiatives.

However, the Office of the Commissioner also realized that mobilizing for major events such as the Olympic Games and the 40th anniversary of the Official Languages Act has a major impact on the its ability to deliver on ongoing day-to-day activities.

Finally, the substantial changes to the Office of the Commissioner’s business process and management practices had a very significant impact on staff workload, perhaps not surprising in such a small organization. For example, addressing systemic problems related to the compliance of federal institutions, while bringing sustainable results is resource intensive. The lesson, then, is that the rate of organizational change must align with organizational capacity.