Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

ARCHIVÉ - Gendarmerie royale du Canada

Avertissement Cette page a été archivée.

Information archivée dans le Web

Information archivée dans le Web à  des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à  jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à  la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à  la page « Contactez-nous Â».





2008-2009
Rapport ministériel sur le rendement



Gendarmerie royale du Canada






Renseignements supplémentaires (Tableaux)






Table des matières




Tableau 1 : Sources des revenus disponibles et des revenus non disponibles



Revenus disponibles
(en millions de dollars)
Activité de
programme
Revenus
réels
2006-2007
Revenus
réels
2007-2008
2008-09
Budget
principal
des dépenses
Revenus
prévus
Autorisations
totales
Revenus
réels
Opérations fédérales et internationales
  7,7 8,5 1,6 1,6 3,1 1,1
Services de police de protection
  5,4 7,9 0,3 0,3 30,9 25,9
Services de police communautaires, contractuels et autochtones
  1 252,1 1 323,0 1 475,8 1 475,8 1 522,3 1 395,2
Opérations relatives aux renseignements criminels
  0,9 0,9 0,2 0,2 0,3 0,1
Opérations relatives à la police technique
  2,1 2,4 0,6 0,6 1,2 0,3
Soutien aux services de police
  0,9 0,9 0,1 0,1 0,3 0,2
Services nationaux de police
  7,8 8,1 5,0 5,0 5,4 6,4
 
Total des revenus disponibles 1 276,9 1 351,7 1 483,7 1 483,7 1 563,4 1 429,2



Revenus non disponibles
(en millions de dollars)
Activité de
programme
Revenus
réels
2006-2007
Revenus
réels
2007-2008
2008-09
Budget
principal
des dépenses
Revenus
prévus
Autorisations
totales
Revenus
réels
Délivrance de permis d'armes à feu et infrastructure d'appui
  17,5 17,6 13,2 13,2 13,2 18,8
 Enregistrement des armes à feu
  5,4 6,7 4,5 4,5 4,5 7,5
 Rendement des investissements
  0,0 0,0 0,1 0,1 0,1 0,0
Divers
  4,3 3,4 4,5 4,5 4,5 10,1
 EBP - Recouvrements non disponibles*
  66,6 72,6 79,0 79,0 79,0 75,8
Produits de ventes
  0,9 5,0 1,7 1,7 1,7 1,9
 Produits de l’aliénation de biens
  4,6 4,2 4,5 4,5 4,5 10,7
 
Total des revenus non disponibles 99,3 109,5 107,5 107,5 107,5 124,8



Tableau 2 : Frais d'utilisation


Tableau 2-A : Modèle de déclaration des frais d’utilisation de 2008-2009 -
Loi sur les frais d’utilisation

(en milliers de dollars)
Frais d’utilisation Type de frais Pouvoir d’établissement des frais Date de la dernière modification 2008-2009 Années de planification
Revenus
prévus
Revenus
réels
Coût
intégral
Norme de
rendement
Résultats
liés au
rendement
Exercice Revenus
prévus
Coût
intégral
estimatif
Permis d’entreprises Réglementaires Règlement sur les droits applicables aux armes à feu Le 10 avril 2005 0,6 0,0 Section C
Autres renseignements
Voir la note (1)
Section C
Autres renseignements
Voir la note (2)
Section C
Autres renseignements
Voir la note (3)
2009-2010 0,0 Section C
Autres renseignements
Voir la note (1)
2010-2011 0,2
2011-2012 0,3
Permis de particuliers Réglementaires Règlement sur les droits applicables aux armes à feu Le 1er décembre 1998 1,9 5,6 Section C
Autres renseignements
Voir la note (1)
45 jours 95 % des demandes de permis dûment remplies ont été traitées dans les 28 jours 2009-2010 5,0 Section C
Autres renseignements
Voir la note (1)
2010-2011 12,3
2011-2012 13,2
Certificats d’enregis-trement Réglementaires Règlement sur les droits applicables aux armes à feu Frais abrogés le 20 mai 2004 0,0 0,0 Section C
Autres renseignements
Voir la note (1)
30 jours 96 % des demandes d’enregistrement dûment remplies ont été traitées dans les 30 jours 2009-2010 0,0 Section C
Autres renseignements
Voir la note (1)
2010-2011 0,0
2011-2012 0,0
Autorisations Réglementaires Règlement sur les droits applicables aux armes à feu Le 1er décembre 1998 0,3 0,2 Section C
Autres renseignements
Voir la note (1)
Section C
Autres renseignements
Voir la note (2)
Section C
Autres renseigne-ments
Voir la note (3)
2009-2010 0,3 Section C
Autres renseignements
Voir la note (1)
2010-2011 0,3
2011-2012 0,1
Permis de non résidents Réglementaires Règlement sur les droits applicables aux armes à feu Le 10 avril 2005 1,9 1,7 Section C
Autres renseignements
Voir la note (1)
Section C
Autres renseignements
Voir la note (2)
Section C
Autres renseigne-ments
Voir la note (3)
2009-2010 1,9 Section C
Autres renseignements
Voir la note (1)
2010-2011 1,9
2011-2012 1,9
Services de remplacement de documents Réglementaires Règlement sur les droits applicables aux armes à feu Le 10 avril 2005 0,1 0,1 Section C
Autres renseignements
Voir la note (1)
Section C
Autres renseignements
Voir la note (2)
Section C
Autres renseigne-ments
Voir la note (3)
2009-2010 0,1 Section C
Autres renseignements
Voir la note (1)
2010-2011 0,1
2011-2012 0,1
Frais exigés pour le traitement des demandes faites en vertu de la Loi sur l’accès à l’information Autres produits et services Loi sur l'accès à l'information 1992 0,0 0,0 0,2 Cadre élaboré par le SCT. Voir http://www.tbs-sct.gc.ca/gos-sog/atip-aiprp/in-ai/in-ai2006/2006-06_f.asp 83 % des demandes en vertu de la Loi sur l’accès à l’information ont été traitées dans un délai de 60 jours;
97 % des demandes en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels ont été traitées dans un délai de 60 jours.
2009-2010 0,0 0,2
2010-2011 0,0 0,2
2011-2012 0,0 0,2
Total partiel (R)         2009-2010    
2010-2011    
2011-2012    
Total partiel (A)         2009-2010    
2010-2011    
2011-2012    
Total 4,8 7,6 0,2   2009-2010 7,3  
2010-2011 14,8  
2011-2012 15,6  


B. Date de la dernière modification :

Revenus prévus :

  • Le 17 mai 2006, le gouvernement a annoncé que les particuliers n’auraient plus à payer les droits de renouvellement de leur permis de possession seulement (PPS), ni de leur permis de possession et d’acquisition (PPA). Sont également dispensés :
    • les particuliers qui passent d’un PPS à un PPA;
    • les particuliers qui ajoutent des privilèges à leur permis;
    • les particuliers dont le permis est expiré et qui en obtiennent un nouveau;
    • les mineurs qui renouvellent leur permis de possession.
  • Cette dispense est valide jusqu’en mai 2010.
  • Les droits d’enregistrement des armes à feu ont été abrogés le 20 mai 2004.
  • Les revenus prévus et réels provenant de frais perçus pour le traitement des demandes présentées en vertu de la Loi sur l’accès à l’information représentent environ 2 000 dollars par année, selon le Rapport annuel au Parlement 2004-2005 concernant la Loi sur l’accès à l’information et la Loi sur la protection des renseignements personnels. Pour en savoir plus, veuillez consulter le site Web du CAFC.

C. Autres renseignements :

  1. Les études du prix de revient des droits ont été effectuées en 1995.
  2. Des mécanismes de suivi du rendement ont été établis à l’aide du Plan de rendement annuel de la GRC.
  3. Pour les demandes d’accès à l’information, la GRC a pour politique de dispenser des frais de reproduction lorsque moins de 200 pages sont divulguées. Toutefois, lorsque plus de 200 pages sont divulguées, des frais peuvent être calculés en fonction du nombre total de pages. Pour des demandes volumineuses et complexes, des frais de recherche et de préparation sont facturés et calculés au cas par cas.


Tableau 3 : Renseignements sur les dépenses de projet



(milliers de dollars)
Projet Coût
total
estimatif
actuel
Chiffres
réels
2006-2007
Chiffres
réels
2007-2008
2008-09
Budget
principal
des
dépenses
Revenu
prévus
Total des
autorisations
Chiffres
réels
A. Opérations fédérales et internationales
1 Ontario – Windsor-Sarnia EIPF (AM) (projet annulé) 7.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0
B. Services de police communautaires, contractuels et autochtones
1 Saskatchewan – Modernisation du système de télécommunications (ADP) 47.3 3.3 11.4 0.6 0.6 1.3 1.3
2 Terre-Neuve-et-Labrador – Modernisation du système de télécommunications (AM) (demande d'APP et d'ADP)* 33.4 0.3 1.5 5.7 5.7 8.9 8.9
3 Mise en œuvre du système CIIDS (ADP) 18.0 0.2 0.3 0.2 0.2 0.0 0.0
4 GTI, véhicules blindés de niveau 1 destinés aux interventions tactiques (avant l'APP) 13.4 0.0 0.0 1.9 1.9 1.9 0.0
5 Navires de patrouille maritime sur la côte Ouest (ADP) 30.0 0.0 0.0 9.9 9.9 9.9 0.0
C. Services nationaux de police
1 Identification en temps réel (ITR) 136.5 17.9 30.6 37.2 37.2 37.2 21.1
 D. Services internes
1 Alberta – Edmonton, installation pour les services d'identification des indices matériels et d'examen des véhicules (avant l'APP)
3.8 0.0 0.0 3.2 3.2 3.2 0.0
2 Alberta – Evansburg, détachement (APP) 0.0 0.0 0.1 2.6 2.6 2.6 0.2
3 Alberta – Fort McLeod, détachement (APP) 3.5 0.0 0.0 2.1 2.1 2.1 0.2
4 Alberta – Fox Creek, détachement (APP) 3.6 0.0 0.0 2.0 2.0 2.0 0.4
5 Alberta – Grande Cache, détachement (APP) 6.7 0.0 0.0 0.6 0.6 0.6 0.0
6 Alberta – High Level, détachement (APP) 10.6 0.0 0.0 0.1 0.1 0.1 0.0
7 Colombie-Britannique – Quartier général de la Division E (APP) 141.8 0.7 0.4 6.2 6.2 6.2 1.8
8 Colombie-Britannique – 100 Mile House Golden, détachement (APP) 7.1 0.1 0.0 6.7 6.7 6.7 0.0
9 Colombie-Britannique – Chilliwack, Centre de formation de la région du Pacifique, transformation de casernes en hôtel (avant l'APP) 4.9 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0
10 Colombie-Britannique – Fernie, détachement (avant l'APP) 7.9 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0
11 Colombie-Britannique – Fort St. James, détachement (avant l'APP) 7.8 0.0 0.0 0.2 0.2 0.2 0.0
12 Colombie-Britannique – Golden, détachement (APP) 5.8 0.3 0.2 3.2 3.2 3.2 0.0
13 Colombie-Britannique – Lilooet (avant l'APP) 6.8 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0
14 Colombie-Britannique – Pemberton (avant l'APP) 9.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0
15 Colombie-Britannique – Port Hardy (avant l'APP) 7.4 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0
16 Colombie-Britannique – Tofino (avant l'APP) 6.7 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0
17 Colombie-Britannique – Vanderhoof, détachement (avant l'APP) 7.8 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0
18 Index national de justice pénale (INJP) / Projet N-III 23.7 6.6 3.6 6.4 7.4 6.4 4.6
19 Nouveau-Brunswick – Grand Falls, bureau de district (APP) 8.1 0.0 0.0 0.6 0.6 0.6 0.0
20 Territoires du Nord-Ouest – Behchoko, détachement (avant l'APP) 8.0 0.0 0.0 0.8 0.8 0.8 0.0
21 Territoires du Nord-Ouest – Inuvik, détachement (avant l'APP) 15.7 0.0 0.0 1.5 1.5 1.5 0.0
22 Nouvelle-Écosse – Quartier général de la Division H (ADP) 24.9 0.0 0.0 3.3 3.3 3.3 0.4
23 Nouvelle-Écosse – Ingonish, détachement (ADP) 3.7 0.0 0.0 2.5 2.5 2.5 0.0
24 Nouvelle-Écosse – Détachement de New Minas, comté de Kings (avant l'APP) 9.9 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0
25 Nunavut – Remplacement du quartier général de la Division V et du détachement (Phase 2) (APP) 6.8 5.6 1.2 0.7 0.7 0.7 0.0
26 Ontario – Ottawa, CCP, Nouvelle résidence (avant l'APP) 13.9 0.0 0.0 0.9 0.9 0.9 0.0
27 Ontario – Ottawa, CCP, Centre de formation axé sur les simulations (avant l'APP) 10.0 0.0 0.0 1.3 1.3 1.3 0.0
28 Ontario – Ottawa, CCP, Centre d'interprétation pour visiteurs (avant l'APP) 6.6 0.0 0.0 0.2 0.2 0.2 0.0
29 Ontario – Ottawa, SCN, Immeuble Nicholson, DG, (ADP) 87.1 0.8 2.5 38.4 38.4 38.4 4.0
30 Ontario – Ottawa, nouvel immeuble de l'administration (ADP) 7.4 0.2 1.4 6.2 6.2 6.2 2.3
31 Ontario – Ottawa, zone d'entraînement à l'extérieur (APP) 4.5 0.0 0.0 0.3 0.3 0.3 0.0
32 Ontario – Ottawa, déménagement des IOTPM (avant l'APP) 4.9 0.0 0.2 1.8 1.8 1.8 0.0
33 Ontario - Ottawa TPOF Relocation (Pre-PPA) 5.4 0.0 0.0 0.4 0.4 0.4 0.0
34 Ontario – Amélioration des installations de CARP (financés par le PPTAC) (avant l'APP) 5.7 0.0 0.0 0.1 0.1 0.1 0.2
35 Ontario – Ottawa, réinstallation du PPPM, de la PPSG, des PDM, du GTI (avant l'APP) 6.0 0.0 0.0 0.6 0.6 0.6 0.0
36 Ontario – Ottawa, CCP, rénovation du bâtiment B et ajout d'un gymnase (avant l'APP) 4.6 0.0 0.0 0.3 0.3 0.3 0.0
37 Ontario – Toronto-Ouest, détachement (ADP) 5.4 0.0 0.7 5.2 5.2 5.2 5.2
38 Saskatchewan – Regina, Division Dépôt, réseau de distribution électrique (demande d'APP et d'ADP) 23.0 0.1 0.8 8.1 8.1 8.1 0.6
39 Saskatchewan – Regina, Division Dépôt, nouveau mess (APP) 19.2 0.1 3.8 11.8 11.8 11.8 12.5
40 Saskatchewan – Regina, Division Dépôt, salle de tir de 25 mètres (ADP) 5.1 2.2 2.8 0.0 0.0 0.0 0.0
41 Saskatchewan – Regina, Division Dépôt, Caserne C (avant l'APP) 9.0 0.0 0.0 4.5 4.5 4.5 0.0
42 Saskatchewan – Regina, Division Dépôt, Centrale de refroidissement (APP) 10.5 0.0 0.0 5.4 5.4 5.4 0.0
43 Saskatchewan – Regina, Division Dépôt, formation centralisée (avant l'APP) 16.3 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0
44 Saskatchewan – Regina, Division Dépôt, renouvellement de ouvrages de génie civil (projet annulé) 5.0 0.0 0.0 1.0 1.0 1.0 0.0
45 Saskatchewan – Regina, Division Dépôt, dortoirs (demande d'APP) 82.8 0.1 0.6 1.9 1.9 1.9 0.7
46 Saskatchewan – Regina, Division Dépôt, conversion du musée (APP) 3.6 0.0 0.0 3.2 3.2 3.2 0.9
47 Saskatchewan – Regina, Division Dépôt, drainage du site (APP)
3.3 0.0 0.0 1.9 1.9 1.9 2.0
48 Yukon – Remplacement du quartier général de la Division M (avant l'APP) 31.8 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0
49 Programme de remplacement des aéronefs Pilatus PC-12 (ADP) 31.0 0.0 0.0 4.8 4.8 4.8 10.7
Total              

* APP – approbation préliminaire du projet
* ADP – approbation définitive du projetl

Tableau 4 : État d’avancement des grands projets de l’État

L'identification en temps réel (ITR)

Description

L’identification en temps réel (ITR) vise la refonte des systèmes et des processus d’identification dactylotechnique, de vérification à des fins civiles et de gestion des casiers judiciaires. Elle remplace les méthodes de travail actuelles sur support papier par un système électronique permettant l’identification « en temps réel » des empreintes digitales envoyées par voie électronique.

Au cours d’enquêtes criminelles ou lors de vérifications de sécurité à des fins civiles, les services de police envoient des empreintes digitales pour appuyer l’ouverture d’un casier judiciaire ou faire faire une recherche dans le dépôt des casiers judiciaires. L’ITR rend plus efficace ces services, facilite la communication des renseignements à l’échelle internationale et permet de mieux surveiller les déplacements des criminels grâce à la réduction du temps de traitement des demandes d’identification. Ainsi, au lieu de prendre des semaines, voire des mois, l’identification ne prendra que quelques heures ou, au pire, quelques jours.

Le financement du projet d’ITR a été annoncé le 20 avril 2004 dans le cadre de la politique de sécurité nationale. En prévision de cette annonce, une petite équipe de projet de la GRC avait réalisé d’importants travaux entre 2001 et 2004 pour déterminer les besoins en matière d’ITR et préparer les énoncés de travail.

À la suite de l’annonce, une charte de projet a été élaborée et un bureau de projet officiel a été établi sous l’égide des anciens Services d’information et d’identité judiciaire des Services nationaux de police (SNP), maintenant appelés Soutien aux services de police. Le dirigeant principal de l’information (DPI) a été nommé chef du projet et il est chargé de réaliser les améliorations technologiques liées au projet. Le directeur du projet relève du DPI.

Phases du projet

Le projet sera exécuté en deux grandes phases. Au cours de la phase 1, le processus de vérification à des fins civiles a été modernisé, le Système automatisé d’identification dactyloscopique (SAID) a été remplacé, et un nouveau module de gestion des transactions a été mis en œuvre, le National Institute of Standards and Technology (NIST) des SNP, grâce auquel les services de police peuvent transmettre des renseignements sur les empreintes digitales par voie électronique. En 2007, plusieurs versions ont été lancées au cours de la phase 1, qui s’est achevée en 2008.

La phase 2 a pour objectif de moderniser les processus de gestion et de mise à jour des casiers judiciaires. Elle représente un gros travail de refonte des processus, travail qui est appuyé par le remplacement des systèmes existants désuets. Il est prévu que la phase 2 s’étalera sur 2009 et 2010.


Ministère ou organisme responsable et ministère ou organisme participant

Organisme responsable

GRC
Autorité contractante TPSGC

Ministères participants

Ces ministères et organismes sont les principaux collaborateurs au système d’ITR.

Sécurité publique Canada
Citoyenneté et Immigration Canada
Service correctionnel Canada
Agence des services frontaliers du Canada
Transports Canada
FBI
Services de police provinciaux et municipaux


La GRC est l’organisme responsable du projet d’ITR. Divers niveaux de gouvernance sont en place pour que le projet réussise et réponde aux besoins de tous les intervenants :

Le Comité consultatif supérieur du projet (CCSP) est un comité de haut niveau composé de représentants de la GRC de Sécurité publique Canada (SPC) et d’organismes centraux qui conseillent le chef du projet sur les aspects ayant trait aux politiques gouvernementales, à l’orientation stratégique et à la stratégie des acquisitions.

Le Comité directeur du projet d’ITR, composé de représentants des principaux ministères fédéraux et organismes centraux, donne des directives de façon continue sur le projet. La surveillance du projet d’ITR est également du ressort des comités de SPC existants.
Le projet d’ITR est une importante initiative de transformation des activités qui concerne tous

les organismes relevant du portefeuille de SPC. Les intervenants du Comité directeur du projet d’ITR surveillent l’avancement du projet et les réalisations accomplies afin de s’assurer que celui-ci contribue bel et bien à assurer l’interopérabilité à long terme.

L’ITR sera utilisée dans tout le Canada et par tous les ordres du gouvernement concernés. La participation des intervenants s’avère nécessaire pour que le système soit utile à tous et qu’il n’enfreigne pas les règlements des organismes et ministères participants. Cette participation est assurée grâce aux groupes de travail consultatifs techniques.


Entrepreneur principal et sous-traitants principaux
Entrepreneur principal

Fujitsu Conseil (Canada) inc.
360, rue Albert, bureau 600
Ottawa (Ontario) K1R 7X7

Cogent Systems inc.
209 Fair Oaks Avenue
South Pasadena CA 91030
États-Unis

Sous-traitants principaux

Veritaaq Technology House inc.
2327, boul. St-Laurent, bureau 100
Ottawa (Ontario) K1G 4J8

Brainhunter inc.
1515, avenue Carling, bureau 600
Ottawa (Ontario) K1Z 8P9

TPG Technology Consulting ltée.
887, chemin Richmond, bureau 100
Ottawa (Ontario) K2A 0G8

Groupe ADGA
116, rue Albert, bureau 600
Ottawa (Ontario) K1P 5G3



La GRC utilise plusieurs mécanismes d’acquisition pour le projet d’ITR.

Fournisseur du Système automatisé d’identification dactyloscopique (SAID) : Dans le cadre du projet d’ITR, le SAID actuel a été remplacé par une technologie moderne d’identification dactyloscopique. Le fournisseur du SAID, COGENT Systems inc., choisi au terme d’un processus concurrentiel, devait fournir, configurer et mettre en œuvre un produit moderne d’identification dactyloscopique disponible sur le marché. Tout cela a été achevé au cours de la phase 1 du projet.

Le travail de développement réalisé au cours de la phase 1 qui a permis de respecter l’architecture technique de la GRC a été effectué à l’interne. Le serveur du NIST des SNP, qui se trouve au cœur du projet d’ITR, a été développé par une équipe de spécialistes de la GRC et d’entrepreneurs. Afin d’enrichir les compétences des ressources internes ou de remplacer les personnes affectées au projet, on utilise des mécanismes d’acquisition de services professionnels et ainsi répondre aux besoins non comblés en matière d’appui à la gestion du projet, d’architecture des systèmes, de soutien technique, de conception et de développement de système, de mise à l’essai, de formation et de mise en œuvre. Les principaux entrepreneurs sont :

  • Veritaaq Technology House inc.
  • Fujitsu Conseil (Canada) inc.
  • TPG Technology Consulting inc.
  • Brainhunter inc.
  • Groupe ADGA

Entreprise chargée de l’intégration des systèmes : Une des composantes de la phase 2 a été donnée en sous-traitance, dans le cadre d’un marché à prix fixe afin de garantir la réussite de la mise en œuvre des multiples composantes de cette phase. Une demande de proposition (DP) a été diffusée et un contrat a été accordé à Fujitsu Conseil (Canada) inc. en janvier 2008. Cet objectif représente la pierre angulaire de la phase 2 du projet d’ITR.



Étapes principales
Étapes principale : phase 1 Date
Approbation de la méthode d’acquisition par le CCSP Novembre 2004
Approbation préliminaire du projet et approbation de la stratégie d’acquisition par le Conseil du Trésor (CT) Décembre 2004
Diffusion d’une DP pour le Système automatisé d’identification dactyloscopique Janvier 2005
Octroi du contrat à COGENT Systems et début des travaux Octobre/Novembre 2005
Approbation définitive de la phase 1 du projet par le CT Octobre 2005
Lancement du Système automatisé d’identification dactyloscopique et de l’infrastructure permettant le traitement électronique des empreintes digitales Mars 2007
Mise en œuvre du traitement électronique des empreintes digitales à des fins civiles Mars 2007
Mise en œuvre du traitement électronique des empreintes digitales latentes (lieu du crime) Mars 2008
Mise en œuvre du traitement électronique des empreintes digitales dans des cas d’enquêtes criminelles (à des fins d’identité judiciaire, les informations ne sont pas conservées dans le dépôt) Août 2008
Fin de la phase 1 Septembre 2008
Étapes principale : phase 2 Date
Approbation définitive de la phase 2 du projet et DP

Juin 2007

Octroi du contrat lié à la phase 2 (marché à prix fixe) Janvier 2008
Sous-processus documentés et validés Août 2008
Validation de la configuration requise Décembre 2008
Traitement des données relatives aux criminels et aux réfugiés (Les données sont conservées.) Juillet 2009
Mise à niveau de l’infrastructure Août 2009
Fin de la migration des données envoyées par les collaborateurs (criminels et réfugiés) Novembre 2009
Élaboration de la composante de gestion des processus ayant trait aux casiers judiciaires (pierre angulaire de la phase 2) Décembre 2009
Conception de la Bibliothèque des accusations et des jugements (BAJ) Décembre 2009
Mise en œuvre de la composante de gestion des processus ayant trait aux casiers judiciaires Octobre 2010
Mise en œuvre des outils d’automatisation Décembre 2010
Fin du projet Décembre 2010
Début du cycle de vie du système commence Janvier 2011

Rapport d'étape et explication des écarts

Le financement du projet d'ITR est inclus dans le budget de 129,7 M$ approuvé au départ par le CT, mais il existe un écart dans l’exécution du projet par rapport au calendrier initial établi en 2004. Cet écart est dû à une série de facteurs.

La phase 1 du projet d’ITR a été une réussite. Elle s’est achevée en septembre 2008, soit 18 mois après la date prévue au départ. Ce retard est dû au travail de développement qui a débuté bien après la date prévue. La GRC avait embauché plusieurs développeurs pour travailler sur le projet en raison de priorités conflictuelles. Les développeurs ont dû subir une vérification de sécurité de la GRC et ils ont dû recevoir une formation sur certains systèmes avant d’être tout à fait efficaces.

La complexité de la fonctionnalité touchant les criminels est un autre facteur responsable du retard dans la phase 1. Cette fonctionnalité est surtout liée à la phase 2, mais certaines méthodes de travail ont dû être élaborées pour mettre hors service l’ancien SAID. C’est le cas d’opérations ayant trait à l’identification des empreintes digitales latentes et des empreintes des criminels.

L’écart dans l’exécution du projet s’est fait sentir dans la phase 2. Initialement, la phase 2 devait se terminer en mars 2009, mais il est maintenant prévu que la mise en œuvre se terminera en décembre 2010. Le retard pris à la phase 1 et le processus d'acquisition relatif au contrat à prix fixe de la phase 2 sont les principaux facteurs responsables de cet écart. Le contrat a finalement été accordé en janvier 2008.

Un travail supplémentaire a été ajouté au projet; il s’agit de la BAJ. Initialement, cette fonctionnalité ne devait pas faire partie de la phase 2 du projet. Toutefois, elle avait été prévue au moment de l’ADP de la phase 2, et une remarque avait été incluse dans la présentation étant donné qu’il était devenu évident que cette fonctionnalité était nécessaire à la réussite du projet.

Retombées industrielles

Sans objet.



Tableau 5 : Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)

Nom du programme de paiements de transfert : Pensions aux termes de la Loi sur la continuation des pensions de la GRC (LCP)

Date de mise en œuvre : 1959

Date de clôture : Continuera tant qu’il y aura des membres inscrits au régime et des survivants.

Description : Le régime prévu par la LCP est un régime de pension à cotisations déterminées conçu pour assurer un revenu à vie aux membres de la GRC et à leurs survivants. Il prévoit des pensions de retraite pour les officiers, sous-officiers et gendarmes embauchés avant le 1er mars 1949, sauf ceux qui ont opté pour participer au régime prévu par la Loi sur la pension de retraite de la GRC, adoptée plus tard que la LCP.

Résultat(s) stratégiques : Sans objet

Résultats obtenus : Des prestations de retraite à vie ont été accordées aux pensionnés admissibles de la GRC et aux personnes qui leur survivent.


Activité de programme : Paiement prévu par la loi
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions
           
Total des cotisations            
Total des autres types de paiements de transfert 20,4 19,6 23,0 18,9 18,9 4,1
Total des activités de programme
20,4 19,6 23,0 18,9 18,9 4,1

Commentaires sur l’écart :

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Dans son examen stratégique de 2008, la GRC a réévalué les fonds nécessaires à ce programme. Les estimations à venir tiendront compte des ajustements, s’il y a lieu.


Nom du programme de paiements de transfert : Subvention pour indemniser les membres de la GRC pour blessures subies dans l’exercice de leurs fonctions.

Date de mise en œuvre : 1959

Date de clôture : Continue

Description : Ce programme contribue grandement au niveau élevé de résultats attendus du mandat de l’organisation en ce sens qu’il protège véritablement les membres s’ils deviennent handicapés dans l’exercice de leurs fonctions et activités associées à la sécurité des foyers et des collectivités du Canada. Ce programme fournit une assistance financière aux membres de la GRC qui, en raison du travail, décèdent, sont blessés ou sont atteints d’une maladie de façon permanente, entraînant ainsi une perte de la qualité de vie. L’assistance financière est également offerte aux personnes qui survivent aux membres.

Résultat(s) stratégiques : Applicable à tous les résultats stratégiques.

Résultats obtenus : Les clients admissibles reçoivent des indemnités convenables pour les répercussions non financières d'une maladie, d’une blessure ou d’un décès lié au service.


Activité de programme : Applicable à toutes les activités de programme
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions
55,1 62,0 69,3 73,4 73,4 -4,1
Total des cotisations            
Total des autres types de paiements de transfert            
Total des activités de programme
55,1 62,0 69,3 73,4 73,4 (4,1)

Commentaires sur l’écart :

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : Aucune évaluation prévue.


Nom du programme de paiements de transfert : Programme de financement des armes à feu pour les provinces ou les territoires participants – Communautés et organisations autochtones ou autres

Date de mise en œuvre : 1995-1996

Date de clôture : Continue

Description : Financement annuel aux provinces et/ou territoires participants pour rembourser les coûts engagés dans l'application du Programme des armes à feu dans leur administration.

Résultat(s) stratégiques : Programme d'armes à feu de qualité et appuyé - Les risques à la sécurité publique provenant des armes à feu au Canada et aux communautés internationales sont amoindris.

Résultats obtenus : Accès réduit aux armes à feu pour les personnes qui constituent une menace pour la sécurité publique. Information utile aux fins du maintien de l’ordre et de l’application de la loi. Utilisation et entreposage sécuritaires des armes à feu. Compréhension et connaissance accrues des exigences des programmes formulées par les clients, les organismes communautaires et les Canadiens.


Activité de programme : Enregistrement des armes à feu
(en millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-2008
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Enregistrement des armes à feu
Cotisations 0,2 0,2 1,3 0,3 0,2 1,1
Délivrance de permis d'armes à feu et infrastructure d'appui
Cotisations 11,1 12,5 14,5 14,2 13,4 1,1
Total des cotisations 11,3 12,7 15,8 14,5 13,6 2,2

Commentaires sur l’écart :

Résultats de vérification importants et adresse électronique de la ou des dernières vérifications : La GRC a effectué RCMP une évaluation des programmes. Un rapport devrait être publié en 2009.



Tableau 6 : Initiatives horizontales


Titre de l’initiative horizontale : Équipes intégrées de la police des frontières (EIPF)

Nom du ou des ministères responsables : Gendarmerie royale du Canada

Activité de programme du ministère responsable : Opérations fédérales et internationales (OFI)

Date de mise en œuvre de l'initiative horizontale : Mai 2002

Date de clôture de l'initiative horizontale : Sans objet

Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à l’échéance) : En cours

Description de l'initiative horizontale (y compris de l'accord de financement) :

Les EIPF sont formées de représentants de divers organismes d’exécution de la loi et elles prônent une harmonisation et une intégration des efforts du Canada et des États-Unis pour détecter, prévenir et contrer les menaces à la sécurité nationale, le crime organisé et le transit de produits de la criminalité à la frontière canado-américaine, entre les bureaux d’entrée. Le modèle des EIPF favorise la participation d’organismes d’exécution de la loi locaux, provinciaux, fédéraux, autochtones et étatiques, d’organismes partenaires et des ministères gouvernementaux concernés. Les principaux organismes partenaires des EIPF sont la Gendarmerie royale du Canada (GRC), l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), le Service des douanes et de la protection des frontières des États-Unis, la Garde côtière américaine et le Bureau de l’immigration et de l’exécution des douanes des États-Unis. Au total, il y a 24 EIPF réparties dans 15 régions du Canada.

Résultats partagés :

La sécurité entre les bureaux d’entrée sera renforcée et les relations canado-américaines à la frontière seront consolidées grâce à l’amélioration de l’échange d’information entre les organismes canadiens et américains d’exécution de la loi et à la réalisation d’enquêtes fondées sur le renseignement. Les enquêtes relatives à la frontière fondées sur des renseignements provenant des différents partenaires des EIPF donneront de meilleurs résultats que les activités d’exécution de la loi aléatoires. L'interopérabilité en matière d'exécution de la loi sera bonifiée par l’élaboration d’un système de communication fiable permettant à différents organismes d’échanger des données, ce qui facilitera la conduite des opérations conjointes tout en répondant aux préoccupations en matière de santé et de sécurité des agents d’exécution de la loi travaillant le long de la frontière.

Structures de gouvernance :

Équipe internationale de gestion conjointe (EIGC), Équipe internationale de coordination (EIC) et équipes régionales de gestion conjointe (ERGC).


(en millions de dollars)
Partenaires fédéraux Activités de programme (AP) des partenaires fédéraux Noms des programmes des partenaires fédéraux Affectation totale (de la mise en œuvre à la clôture) Dépenses
prévues
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009

GRC

ASFC

Direction générale de l’exécution de la loi  

(2002-2007) 125 000 000
(2007-2008) 24 954 056
(2008-2009) 26 529 111

26 529 111

26 388 243
Total 176 483 167

26 529 111

26 388 243

  1. Les 125 M$ pour la période allant de 2002 à 2007 sont fondés sur le Rapport ministériel sur le
    rendement (RMR) de 2006-2007.
  2. Puisqu’il n’y a pas de données financières dans le RMR de 2007-2008, la somme de 24 954 056 $
    provient du rapport au Conseil du Trésor de 2007-2008.
  3. Les données financières de 2008-2009 sont fondées sur l’information provenant du rapport du Conseil au Trésor de cette année.

Résultats pour 2008-2009 (voir les résultats partagés plus haut) :

Le Programme des EIPF a conçu un protocole d’échange de renseignements approuvé par tous les partenaires principaux, permettant ainsi de rationnaliser l’échange de renseignements et de gérer les attentes. Des séances de formation sur l’échange de renseignements sont mises en œuvre à l’intention du personnel des cinq principaux organismes partenaires des EIPF. Ces formations amélioreront grandement l’échange de renseignements entre les organismes canadiens et américains d’exécution de la loi menant des enquêtes fondées sur le renseignement. Les EGC continuent de se réunir et de mener des opérations conjointes. Un projet d’interopérabilité des communications a été réalisé; il permet à plusieurs organismes d’échanger des données, ce qui facilite la coordination des opérations conjointes et atténue les préoccupations relatives à la santé et à la sécurité des agents canadiens et américains d’exécution de la loi. Le succès de ce projet pilote sera pris en compte dans la planification du déploiement du système tout le long de la frontière canado-américaine.

Résultats à atteindre par les partenaires non fédéraux (le cas échéant) :

Les résultats et le succès des initiatives des EIPF dépendent de tous les organismes partenaires (locaux, régionaux, nationaux et internationaux) et surtout des cinq principaux organismes partenaires. Le Programme des EIPF contribue grandement à maintenir l’intégrité de la frontière et à protéger la santé et la sécurité de nos concitoyens.

Personne-ressource : Surint. Warren Coons, directeur des EIPF


Titre de l’initiative horizontale : Investissements dans la lutte contre l’utilisation d’armes à feu à des fins criminelles (ILUAFC)

Nom du ou des ministères responsables : Gendarmerie royale du Canada

Activité de programme du ministère responsable : Programme canadien des armes à feu

Date de mise en œuvre de l'initiative horizontale : Mai 2004

Date de clôture de l'initiative horizontale : En cours

Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à l’échéance) : 49,9 M$ sur cinq ans

Description de l'initiative horizontale (y compris de l'accord de financement) :

Le principal objectif des ILUAFC est d'améliorer la collecte, l'analyse et l'échange de renseignements sur les armes à feu à l'échelle nationale. Les fonds sont répartis entre le Programme canadien des armes à feu (PCAF), les Services des sciences judiciaires et de l'identité (SSJI), aux Renseignements criminels (RC) et au Service canadien de renseignements criminels (SCRC). Dans le cadre de cette initiative, des fonds sont aussi affectés à l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) et à Sécurité publique Canada (SPC).

Les ILUAFC soutiennent directement l'objectif du gouvernement de lutter contre les crimes violents (en particulier les infractions impliquant une arme à feu liées au crime organisé et aux gangs de rue), énoncé dans le discours du Trône de 2008.

Résultats partagés :

Améliorer la capacité de la GRC et de l'ASFC de recueillir, d'analyser et d'échanger des renseignements criminels pour mener de meilleures enquêtes et mieux connaître l'ampleur et les tendances de la contrebande et du trafic des armes à feu utilisées à des fins criminelles. Ces activités soutiendront l'élaboration d'une stratégie nationale d'exécution de la loi fondée sur le renseignement.

Structures de gouvernance :

Une équipe de gestion conjointe (EGC) coordonne les activités rattachées aux ILUAFC. Les partenaires prendront une part active aux réunions de l'EGC. Sécurité publique Canada conservera son statut d'observateur : elle assistera aux réunions au besoin et participera à la collecte nationale de données dans la mesure nécessaire à son rôle de recherche.


 
Partenaires fédéraux Activités de programme (AP) des partenaires fédéraux Noms des programmes des partenaires fédéraux Affectation totale (de la mise en œuvre à la clôture) Dépenses
prévues
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009

SPC

Police et exécution de la loi ILUAFC

En cours

275 K$  

GRC

Programme canadien des armes à feu ILUAFC

En cours

8,215 M$ La GRC limitera l'influence du crime organisé par l’amélioration de l'exécution de la loi, la sensibilisation et l’information et l’échange de renseignements criminels.
Direction des renseignements criminels     1,12 M$

ASFC

  ILUAFC

En cours

1,33 M$ Renseignements criminels utiles communiqués à l’appui des enquêtes sur des crimes impliquant des armes à feu.
Total En cours 10,94 M$  

Sans objet

Personne-ressource :

Surint. pr. Geoffrey Francis
Directeur
Programme canadien des armes à feu
Direction des services d’enquête et d’exécution de la loi en matière d’armes à feu
1450, rue Meyerside, bureau 415
Mississauga (Ontario) L5T 2N5
Tél. : 905-795-5205


Titre de l’initiative horizontale : Équipe nationale de soutien à l'application de la Loi sur les armes à feu (ENSALA)

Nom du ou des ministères responsables : Gendarmerie royale du Canada

Activité de programme du ministère responsable : Programme canadien des armes à feu

Date de mise en œuvre de l'initiative horizontale : Mai 2004

Date de clôture de l'initiative horizontale : En cours

Total des fonds fédéraux affectés (de la mise en œuvre à l’échéance) : 22,5 millions de dollars sur cinq ans

Description de l'initiative horizontale (y compris de l'accord de financement) :

L'ENSALA est un partenariat avec les services de police municipaux et provinciaux du Canada. Elle soutient les activités d'exécution de la loi visant à contrecarrer l’entrée et la circulation illégales d'armes à feu au Canada, de même que leur utilisation à des fins criminelles.

L'ENSALA joue un rôle essentiel dans la lutte contre le crime organisé et le terrorisme au Canada.

La GRC fournit les fonds permettant le détachement d'agents de police des services de police partenaires ainsi que l'acquisition de véhicules et d'autre équipement de soutien; des locaux à bureau sont fournis par les services de police municipaux et provinciaux dans certains secteurs.

Résultats partagés :

  • Soutien direct aux enquêtes pour les policiers de première ligne
  • Dépistage des armes à feu dont l'origine est suspecte
  • Aide à la préparation et à l'exécution de mandats de perquisition
  • Analyse des armes à feu utilisées à des fins criminelles
  • Séances de formation à l'intention d'organismes d'exécution de la loi de partout au Canada

Structures de gouvernance :

Des protocoles d'entente (PE) sont signés avec d'autres services de police relativement au détachement d'agents à l'ENSALA.


 
Partenaires fédéraux Activités de programme (AP) des partenaires fédéraux Noms des programmes des partenaires fédéraux Affectation totale (de la mise en œuvre à la clôture) Dépenses
prévues
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009

GRC

Programme canadien des armes à feu ENSALA

En cours

5 M$ La GRC se concentrera sur l’atténuation de la menace terroriste au Canada et à l'étranger; elle favorisera une démarche collective unifiée pour l'exécution de la loi et la sécurité, afin de faire en sorte que les activités des terroristes sont perturbées.
Total En cours 5 M$  

Les services de police du pays recueillent des renseignements à l’appui des enquêtes sur les armes à feu.

Personne-ressource :

Surint. pr. Geoffrey Francis
Directeur
Programme canadien des armes à feu
Direction des services d’enquête et d’exécution de la loi en matière d’armes à feu
1450, rue Meyerside, bureau 415
Mississauga (Ontario) L5T 2N5
Tél. : 905-795-5205



Tableau 7 : Stratégie de développement durable

Sécurité des foyers – Collectivités durables (2007-2009)
Gendarmerie royale du Canada – 4e stratégie de développement durable

Objectif du ministère en matière de SDD :


Stratégie de développement durable – objectifs du ministère : Orientation ministérielle :
1. Collectivités durables – Collectivités plus saines et plus sûres Nécessité de santé, de bien-être et de sécurité à long terme pour les communautés
2. Régie institutionnelle – Le développement durable est un mode de vie pour une organisation qui recherche l'excellence Nécessité de responsabilité à l’égard des mesures et des choix organisationnels
3. Gestion de l'environnement – Soutien à long terme par les interventions physiques de la GRC des principes de conservation, protection et restauration de nos systèmes de ressources naturelles Nécessité de conservation efficace et de restauration de nos systèmes de ressources naturelles
4. Tous les objectifs fédéraux de DD, y compris les objectifs d’écologisation des opérations gouvernementales, ont été intégrés aux cibles et aux plans de travail de la GRC pour 2007-2008, comme on le voit ci-dessous.


Objectif de la GRC en matière de SDD Objectif du gouvernement fédéral en matière de DD (y compris les objectifs d’ÉOG) Mesure du rendement à l’appui dans l’actuelle SDD Résultats prévus de la GRC pour 2008-2009
Repère établi
Résultats obtenus par la GRC en 2008-2009 Commentaire de la GRC de 2007-2008
1. Collectivités durables

1A. Partenariats avec les collectivités

Objectif fédéral de DD – V :
Collectivités durables
Bénévolat de la GRC 1.1.1 Partenariats efficaces avec les collectivités pour le soutien du développement durable - progression chaque année

La GRC estime avoir attiré 75 000 bénévoles en 2008-2009.

Résultats : Stables

Le bénévolat s’est maintenu à un niveau comparable à celui de 2007-2008, bien que des données exactes (total de bénévoles, programmes et heures données) ne soient pas disponibles. Des bénévoles donnent de leur temps pour aider les détachements, les bureaux de police communautaire et les collectivités à rehausser l’esprit communautaire et la sécurité dans la collectivité.

1B. Communautés autochtones

Objectif fédéral de DD – V :
Collectivités durables

Degré de formation à l'égard des perceptions des Autochtones parmi les membres de la force régulière

1.1.2 Capacité de fournir des services de police qui prennent en compte les sensibilités culturelles - progression chaque année

8,5 % des membres réguliers ont suivi la formation sur les perceptions des Autochtones (1 667 sur 19 741).

Résultats : Amélioration

 

Le pourcentage total des membres réguliers qui ont suivi la formation sur les perceptions des Autochtones s’est accru de 2,5 %. Des programmes interculturels, de sensibilisation et de partenariats sont mis en œuvre partout au pays pour soutenir la prestation de services de police adaptés aux cultures et pour soutenir les collectivités autochtones.

1C. Jeunesse

Objectif fédéral de DD – V :
Collectivités durables

Membres de la GRC affectés à un poste Jeunesse

1.1.3 Capacité de fournir des services de police spécialisée centrés sur les jeunes - progression chaque année

1 202 policiers éducateurs désignés, auxquels s’ajoutent de nombreux autres membres non désignés qui participent aux programmes de prévention de la criminalité visant les jeunes.

Résultats : Amélioration

Le nombre de policiers éducateurs désignés a connu une légère hausse. Un des grands objectifs de la Stratégie nationale de la jeunesse de la GRC est de travailler avec les jeunes pour prévenir la criminalité dans laquelle ils pourraient être soit victimes, soit criminels.
2. Régie institutionnelle

2A. Systèmes de gestion de l'environnement

Objectif fédéral de DD –VI :
Régie pour un développement durable

Disponibilité d'information environnementale complète comme guide et soutien de décisions saines†

2.1.1 Systèmes de gestion prenant efficacement en compte les obligations réglementaires environnementales, les exigences des politiques gouvernementales et les attentes du public - mise en place d'ici 2010†

29 % des programmes de développement durable qui nécessitent des stratégies de gestion des risques disposent de données complètes et accessibles pour guider et soutenir des décisions saines.

Résultats : Stables

Voici les programmes qui nécessitent une gestion des risques : sites contaminés, eau potable, eaux usées et fosses septiques, matières dangereuses, stock de composés halo-carbonés, réservoirs de carburant (rapports obligatoires) et réservoirs de carburant (rapports non obligatoires). La saisie de données est complète pour deux programmes et en cours pour tous les autres.

2B. Pratiques compatibles avec la gestion durable

Objectif fédéral de DD –VI :
Régie pour un développement durable

Degré d'intégration à la planification des activités de la GRC†

2.1.2 Intégration des principes de développement durable dans les pratiques de la GRC - progression chaque année†

13 intégrations au total : 9 à l’échelle nationale et 4 à l’échelle régionale.

Résultats : Amélioration

Si l’intégration du développement durable dans les processus de la GRC est demeurée la même en terme d’éventail, elle s’est améliorée en terme de degré et de profondeur, améliorant du coup l’harmonisation dans les processus engagés.

2C. Approvisionnements respectueux de l'environnement

 

 

Objectif fédéral de DD –VI :
Régie pour un développement durable
et
Objectif d’écologisation des opérations gouvernementales :
Achats écologiques

Gestionnaires du matériel et personnel des approvisionnements bénéficiant d'une formation pour les approvisionnements respectueux de l'environnement


2.1.3 Intégration des principes de protection de l'environnement dans les pratiques d'approvisionnement de la GRC et autres activités - progression chaque année


49 % du personnel des Acquisitions a suivi la formation pour les approvisionnements respectueux de l'environnement (65 sur 132).

Résultats : Amélioration

Le pourcentage total du personnel des Acquisitions ayant suivi la formation pour des approvisionnements respectueux de l’environnement est passé de 29 à 49 %.

Degré d'utilisation du système de contrats permanents de TPSGC pour l'approvisionnement respectueux de l'environnement


2.1.3 Intégration des principes de protection de l'environnement dans les pratiques d'approvisionnement de la GRC et autres activités - progression chaque année


1803 commandes subséquentes à 165 conventions d’offres à commandes et arrangements en matière d’approvisionnement désignés respectueux de l’environnement par TPSGC.

Résultats : Amélioration

Le nombre de conventions d’offres à commandes et d’arrangements en matière d’approvisionnement désignés respectueux de l’environnement par TPSGC est passé de 107 à 165, de sorte que la GRC a pu passer des commandes subséquentes en plus grand nombre, passant de 168 à 1 803.

Achat de carburant avec éthanol pour le parc de véhicules de la GRC

Total des achats de carburant E10 (l); total des achats de carburants (l)

2.1.3 Intégration des principes de protection de l'environnement dans les pratiques d'approvisionnement de la GRC et autres activités - progression chaque année

6,1 % de tout le carburant acheté en 2008-2009 contenait de l’éthanol.

1 907 684 l de E10;
29 116 979 l d’essence ordinaire ou autre

Résultats : Amélioration

Le pourcentage d’achat de carburant contenant de l’éthanol s’est accru de 4,1 %. La GRC soutient la réduction des émissions de son parc automobile, notamment par l’achat de véhicules polycarburant (E85) et de véhicules hybrides à moteur électrique à efficacité énergétique améliorée.

2D. Renforcement des capacités

Objectif fédéral de DD –VI :
Régie pour un développement durable

Cours de formation orientés sur le développement durable élaborés et dispensés aux employés de la GRC


2.1.4 Intégration du développement durable dans les activités de formation et perfectionnement des employés de la GRC - progression chaque année

22 cours de formation orientés sur le développement durable ont été élaborés et 26 ont été tenus pour un total de 836 participants.

Résultats : Amélioration

La participation annuelle à des cours orientés sur le développement durable a bondi de 57 %, de 533à 836 participants. Les cours traitent des aspects législatifs de la DD et de l’environnement, des exigences en matière de risques et de processus, de la construction écologique et des possibilités de gains d’efficacité énergétique.

Participation active aux initiatives interministérielles†


2.1.5 Augmentation du soutien et de la participation pour les programmes et initiatives interministériels en développement durable†

36 partenariats interministériels actifs où sont représentés les intérêts du Développement durable de la GRC.

Résultats : Amélioration

Sur la base du nombre d’initiatives, la participation de la GRC à des projets interministériels s’est accrue de 56 %. Les projets de collaboration interministérielle soutiennent l’innovation stratégique, le partage de pratiques exemplaires et des gains potentiels par programmes.

2E. Communications

Objectif fédéral de DD –VI :
Régie pour un développement durable

Initiatives de communication sur le développement durable élaborées et exécutées pour les employés de la GRC†

2.1.6 Programme de communication de la GRC sur le développement durable - amélioration†

28 initiatives nationales et régionales de communication sur le DD ont été élaborées et exécutées.

Résultats : Impossibles à déterminer


On sait qu’il y a eu un plus grand nombre d’initiatives de communications, mais en l’absence d’un outil pour évaluer l’efficacité du programme de communication, il est impossible de la mesurer contre des résultats escomptés.
3. Gestion de l'environnement

3A. Respect de l'environnement pour la conception des bâtiments et la gestion énergétique



Objectif fédéral de DD –III :
Réduction des émissions de gaz contribuant à l'effet de serre
et
Objectif d’écologisation des opérations gouvernementales :
Immeubles écoénergetiques

Prise en compte du respect de l'environnement pour la construction des bâtiments†

3.1.1 Sensibilisation, éducation et intégration des politiques pour évaluation environnementale et énergétique des actifs du portefeuille de la GRC – amélioration†

91 % des immeubles construits par la GRC en 2008-2009 comportaient des enjeux ou des objectifs touchant l’environnement (21 sur 23).

21 des 23 projets de construction

Résultats : Amélioration

Le total des immeubles construits en tenant compte d’enjeux environnementaux a atteint 91 %, comparativement à 33 %. Les enjeux ciblés ne satisfont pas les normes minimales de construction écologiques proposées par TPSGC pour les installations de détention. Une fois les nouvelles normes de conception approuvées, les actuelles cibles de conception de construction écologique seront remplacées en conséquence.

Émissions de gaz à effet de serre par an


3.1.2 Émissions de gaz à effet de serre par mètre carré des locaux - diminution chaque année

0,12 tonnes d’équivalent de CO2 par mètre carré brut.

Résultats : Impossibles à déterminer

L’intensité des GES (équivalent de CO2 par mètre carré brut de locaux) a chuté de 20 %, passant de 0,15 à 0,12 tonnes de CO2 par mètre carré brut.
Il est impossible d’établir l’éventuel changement dans le total des émissions de GES des actifs du portefeuille. À la lumière des données sur la consommation d’énergie, incomplètes et peu fiables il faut le dire, on présume que les émissions de GES des immeubles que nous possédions en 2008-2009 étaient comparables à celles de 2004-2005, la dernière année pour laquelle on a un estimé détaillé.

3B. Sites contaminés


Objectifs fédéraux de DD –I et IV :
Eau pure
et
Développement durable et utilisation durable des ressources naturelles

Obligations financières associées aux actifs du portefeuille de la GRC selon le programme du plan d'action sur les sites contaminés du Conseil du Trésor

3.1.3 Obligations financières (selon la définition du Conseil du Trésor) associées aux sites contaminés et risques inconnus des actifs du portefeuille de la GRC - diminution chaque année

Le total des obligations confirmées et estimées liées à des sites contaminés propriété de la GRC s’élève à 7 375 678$.

Résultats : Diminution

Pendant l’exercice 2008-2009, la GRC a consacré 2 490 519 $ à l’évaluation de sites contaminés connus ou soupçonnés. Par conséquent, disposant de nouvelles données sur la gravité de la contamination des sites, elle a dû revoir à la hausse l’estimé des obligations relatives à certains sites. Cette hausse substantielle de l’obligation organisationnelle annule la réduction des obligations réalisée grâce aux 951 906 $ consacrés à des activités correctives.
Grâce à son plan de gestion des sites contaminés, la GRC consacre ses ressources aux secteurs prioritaires en toute transparence et responsabilité à l’égard de la population canadienne.

Nombre de sites avec étape 1 complétée et/ou évaluation pour étape 2

3.1.3 Obligations financières (selon la définition du Conseil du Trésor) associées aux sites contaminés et risques inconnus des actifs du portefeuille de la GRC - diminution chaque année

79 % des propriétés de la GRC (2 754 sur 3 450) disposent d’une évaluation correspondant à l’étape 1 ou à l’étape 2 terminée, conformément au plan de gestion des sites contaminés de la GRC.

Résultats : Amélioration

La GRC a augmenté le pourcentage des sites pour lesquels une évaluation correspondant à l’étape 1 ou à l’étape 2 a été effectuée, de 66 % à 79 %.
Sur un total de 1 115 sites contaminés relevant de la GRC et nécessitant une évaluation correspondant à l’étape 2, celle-ci est terminée pour 643 sites (58 %).

Quantité de sites avec inventaire terminé pour les réservoirs de stockage (réservoirs avec ou sans obligation de rapport)

* sous-cible 1 : 100 % pour les réservoirs avec rapport obligatoire, d'ici 2007
* sous-cible 2 : 100 % pour les réservoirs sans rapport obligatoire, d'ici 2009


3.1.3 Obligations financières (selon la définition du Conseil du Trésor) associées aux sites contaminés et risques inconnus des actifs du portefeuille de la GRC - diminution chaque année

Réservoirs avec rapport obligatoire : 100 % (83 sur 83) des inventaires terminés

Réservoir sans rapport obligatoire : 37 % (479 sur 1 294) des inventaires terminés

Résultats : Amélioration

Les inventaires pour les réservoirs avec rapport obligatoire demeurent à 100 % et les inventaires pour les réservoirs sans rapport obligatoire sont en hausse, de 23 % à 37 %.

3C. Eau potable


Objectif fédéral de DD –I :
Eau pure

Systèmes d'eau potable gérés conformément aux méthodes de fonctionnement normalisées de la GRC pour les systèmes de distribution d'eau potable

3.1.4 Systèmes de distribution d'eau potable gérés conformément aux politiques de la GRC – augmentation

92 % des systèmes d’eau potable propriété de la GRC (182 sur 198) sont gérés conformément à des méthodes de fonctionnement non normalisées temporaires.

Résultats : Diminution

Le pourcentage total des systèmes d’eau potable propriété de la GRC gérés conformément aux politiques de la GRC a diminué de 5 %.
La diminution s’explique par l’augmentation du nombre de puits connus à la suite de l’examen des inventaires. On s’attend à ce que des méthodes de fonctionnement normalisées soient publiées en 2009-2010 et les systèmes seront alors mis à niveau en conséquence.

3D. Matières dangereuses

Objectif fédéral de DD –II :
Air pur

Plans de gestion/réduction en place pour les bâtiments contenant des matériaux identifiés comme dangereux

3.1.5 Capacité de gestion des matériaux de construction dangereux et déchets dangereux - progression chaque année

19 % (106 sur 549) des immeubles où la présence de matériaux de construction dangereux (peinture au plomb, amiante, etc.) est confirmée disposent de plans de gestion ou de réduction en place, selon le degré du risque.

Résultats : Amélioration

Un plan de gestion et de réduction existe dorénavant pour 19 %, comparativement à 10 % des immeubles où la présence de matériaux dangereux est confirmée.
Les matériaux dangereux demeurent une priorité pour la gestion.

Établissements avec stock confirmé de composés halo-carbonés

3.1.5 Capacité de gestion des matériaux de construction dangereux et déchets dangereux - progression chaque année

36 % des immeubles que possède ou loue la GRC disposent d’inventaires de stock de composés halo-carbonés (903 sur 2 527).

Résultats : Amélioration

Le total des installations pour lesquelles un inventaire de stock de composé halo-carbonés a été établi est passé de 26 % à 36 %.

3E. Gestion des parcs de véhicules


Objectifs fédéraux de DD –II et III :
Air pur
et
Réduction des émissions de gaz contribuant à l'effet de serre
et
Objectifs d’écologisation des opérations gouvernementales :
Parc automobile
et
Achats écologiques

Achat de carburant avec éthanol pour le parc de véhicules de la GRC

Total des achats de carburant E10 (l); total des achats de carburants (l)

3.1.6 Stratégies opérationnelles de mitigation de l'incidence environnementale des véhicules de la GRC - amélioration d'ici 2010

6,1 % de tout le carburant acheté en 2008-2009 contenait de l’éthanol.

1 907 684 l de E10;
29 116 979 l d’essence ordinaire ou autre

Résultats : Amélioration

Le pourcentage d’achat de carburant contenant de l’éthanol s’est accru de 4,1 %. La GRC soutient la réduction des émissions de son parc automobile, notamment par l’achat de véhicules polycarburant (E85) et de véhicules hybrides à moteur électrique à efficacité énergétique améliorée.

Émissions de gaz à effet de serre par véhicule-kilomètre.

Quantité totale des émissions de gaz à effet de serre pour le parc GRC (éq. CO2); kilométrage total du parc (km)

3.1.7 Réduction des émissions de gaz à effet de serre par véhicule-kilomètre pour les véhicules de la GRC - d'ici 2010

330 g d’équivalent de dioxyde de carbone en émissions de gaz à effet de serre par véhicule-kilomètre parcouru.

31 227 800 l de carburant consommé, génération de 75 000 tonnes d’émissions; 228 095 444 km parcourus en 2008-2009

Résultats : Amélioration

L’intensité des GES sur la route a chuté de 7,1 %.

Il y a eu hausse de la consommation totale de carburant et du nombre de kilomètres parcourus. La baisse de l’intensité peut donc s’expliquer par le renouvellement du parc avec des véhicules plus écoénergétiques, l’ajustement des comportements aux campagnes contre le moteur tournant au ralenti, le recours accru à des carburants plus propres et d’autres programmes semblables.

Malgré l’amélioration dans l’intensité des GES par kilomètre parcouru, le total des émissions de GES pour l’ensemble du parc a augmenté de 1 %.

3F. Activités de police


Objectif fédéral de DD –IV:
Développement durable et utilisation durable des ressources naturelles

Degré de réponse aux demandes de service opérationnel†

3.2.1 Capacité de fourniture du soutien constant nécessaire pour la prise en compte des considérations environnementales dans les activités de police - amélioration

100 % des demandes de service opérationnel au personnel du DD et de l’environnement se sont soldées par la mise en œuvre des projets ou programmes de suivi.

Résultats : Amélioration

L’équipe du développement durable de la GRC continue de répondre à toutes les demandes de service. Elle ne dispose actuellement d’aucun outil de mesure de l’efficacité, de la rapidité et de la pertinence de la réponse aux demandes de service des clients.


Tableau 8 : Achats écologiques

Conformité aux exigences de la Politique

Le ministère a t il intégré des considérations relatives au rendement environnemental à son processus de prise de décisions en matière d’achats?


Oui

Résumé des initiatives visant à intégrer des considérations relatives au rendement environnemental au processus de prise de décisions en matière d’achats :

Mettre sur pied à la GRC un Groupe de travail sur les approvisionnements écologiques dont le mandat est notamment d’élaborer des stratégies d’approvisionnement écologique, de rédiger et de mettre en œuvre des directives nationales en matière d’achats écologiques, de conseiller, d’aider à fixer des objectifs, ainsi que d’exercer une surveillance et de faire rapport à cet égard. Ce groupe de travail jouera un rôle crucial dans la coordination des activités d’approvisionnement écologique à la GRC et la réalisation de progrès à ce chapitre dans l’organisation.

Formation (cours en ligne Achats écologiques) du personnel d’approvisionnement et de gestion du matériel de la GRC. Le personnel acquerra ainsi des connaissances essentielles sur les concepts de base de l’approvisionnement écologique au gouvernement fédéral.

 

Résultats atteints :

Le Groupe de travail sur les approvisionnements écologiques de la GRC a été formé en février 2009 et a tenu sa première réunion le même mois. Il est composé d’agents des acquisitions de partout au pays et dirigé par le directeur des acquisitions et des contrats de la Direction générale.

La plupart (75 %) des agents des acquisitions et certains gestionnaires du matériel ont terminé le cours en ligne Achats écologiques.

 

Contributions afin de faciliter la mise en œuvre des achats écologiques à l’échelle du gouvernement :

Participation au forum sur les approvisionnements écologiques.

Participation au groupe de travail du Système intégré des finances et du matériel qui élabore une solution afin de mieux saisir et enregistrer les activités d’approvisionnement écologique pour les ministères qui utilisent le logiciel SAP comme système d'information financière.

Objectifs en matière d’achats écologiques

Le ministère s’est-il fixé des objectifs en matière d’achats écologiques? [Sélectionnez l’une des réponses :


Oui

Ces objectifs sont ils les mêmes que ceux mêmes que ceux énoncés dans la stratégie de développement durable?


Oui

Résumé des objectifs en matière d’achats écologiques :

Exiger de tous les gestionnaires et les employés du matériel et de l’approvisionnement qu’ils suivent, d’ici le 31 mars 2009, le cours en ligne sur les achats écologiques offert par l’École de la fonction publique du Canada. Ils acquerront ainsi des connaissances essentielles sur les concepts de base de l’approvisionnement écologique au gouvernement fédéral.

Se servir davantage des conventions d’offre à commandes (COC) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) sur les achats écologiques, à l’aide de l’outil d’achats écologiques ayant déjà fait l’objet d’une évaluation.

Acheter plus de carburants de remplacement et avoir davantage recours à des véhicules hybrides à la GRC afin de réduire les émissions globales de gaz à effet de serre de l’organisation.

Assurer une plus grande conformité au système de contrôle de l’organisation en ce qui touche les achats écologiques et utiliser plus efficacement ce système afin d’évaluer de manière plus juste les activités d’approvisionnement écologique.

Résultats atteints :

Sur 132 gestionnaires et employés du matériel, 65 ont suivi le cours en ligne sur les achats écologiques offert par l’École de la fonction publique du Canada.

La GRC a traité 1803 commandes subséquentes aux conventions d'offre à commandes de TPSGC sur les achats écologiques, une hausse de 1696 par rapport à l’année précédente.

Six pour cent de toute l’essence achetée en 2008-2009 étaient de l’essence E10 contrairement à seulement deux pour cent l’année précédente.

Ajout d’un écran obligatoire de rapport dans le système TEAM de la GRC permettant de repérer les dossiers d’approvisionnement écologique.



Table 9: Réponse aux comités parlementaires et aux vérifications externes



Bureau du vérificateur général du Canada

Sécurité nationale : échange de renseignements et d'information

La vérification avait pour objectif de déterminer si le gouvernement avait accompli des progrès satisfaisants en ce qui a trait à la mise en œuvre de la recommandation tirée de la section intitulée « Les activités de surveillance indépendante visant les organismes de sécurité et de renseignement » du chapitre 10, Autres observations de vérification, du rapport de novembre 2003, ainsi que de quelques recommandations tirées du chapitre 3, La sécurité nationale au Canada L'initiative de 2001 en matière d'antiterrorisme, du rapport de mars 2004.

Lors de cette vérification de suivi, nous avons déterminé si des progrès satisfaisants avaient été accomplis à l'égard de nos recommandations de 2003 et de 2004 pour la période allant de mars 2004 à septembre 2008.

Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site Web suivant :

http://www.oag-bvg.gc.ca/internet/Francais/parl_oag_200903_01_f_32288.html


Commission de la fonction publique du Canada

Vérification pangouvernementale des nominations de cadres de direction (EX)

L'objectif de la vérification était de déterminer si les nominations et les processus de nomination au groupe de la direction et au sein de celui ci étaient conformes à la LEFP, aux lignes directrices et aux autres lois et politiques afférentes, à l'instrument de délégation signé avec la CFP, et aux valeurs de nomination, qui constituent les fondements des politiques et de la délégation des pouvoirs.

Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site Web suivant :

http://www.psc-cfp.gc.ca/adt-vrf/rprt/2008/ex/index-fra.htm


Vérification de la Gendarmerie royale du Canada nominations en vertu de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique

Les objectifs de la vérification étaient de déterminer dans quelle mesure les nominations et les processus de nomination à des postes de la fonction publique effectués par la GRC, en vertu de la LEFP, étaient conformes à la Loi, aux autorisations en vigueur et lignes directrices, ainsi qu'aux instruments de délégation signés avec la Commission de la fonction publique (CFP); et à déterminer si la GRC s'était dotée d'un cadre, de systèmes et de pratiques appropriés aux fins de la gestion de ses activités de dotation.

Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site Web suivant :

http://www.psc-cfp.gc.ca/adt-vrf/rprt/2008/rcmp-grc/index-fra.htm

Vérification de suivi de la Commission des plaintes du public contre la GRC

L'objectif de la vérification de suivi était de déterminer si la CPP avait donné suite de façon appropriée aux recommandations énoncées dans le rapport de vérification de la CFP publié en octobre 2005, et de vérifier si la CPP répondait aux critères essentiels ciblés par la CFP à l'appui de la mise en œuvre de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique (LEFP), entrée en vigueur le 31 décembre 2005.

Pour obtenir de plus amples renseignements, visitez le site Web suivant :

http://www.psc-cfp.gc.ca/adt-vrf/rprt/2008/rcmp2-grc2/index-fra.htm



Tableau 10 : Vérification, Évaluation et Examen internes

Tableau 10a – Vérifications internes

Les ministères doivent fournir une liste des principales vérifications internes relatives à leur travail durant l’exercice financier. Ils devraient également fournir des liens électroniques vers les vérifications internes terminées.


Nom de la vérification interne Type de vérification État d’avancement Date d’achèvement Lien électronique vers le rapport
Programme de protection des transporteurs aériens canadiens (PPTAC)
Opérationnelle
- Mission de certification
Terminée Févr. 2009
Note 2
Programme des représentants des relations fonctionnelles Opérationnelle
- Mission de certification
En cours de préparation Mai 2009 S.O.
Identification en temps réel (ITR) Projet TI - Mission de certification En cours de préparation Juin 2009 S.O.
Programme national de recrutement Opérationnelle
- Mission de certification
En cours de préparation Juin 2009 S.O.
Vérification dirigée des dépenses de nature délicate Opérationnelle
- Mission de certification
Planifiée Juin 2010 S.O.
Centre des armes à feu Canada – Cadre de contrôle de gestion Opérationnelle
- Mission de certification
En cours de préparation Sept. 2009 S.O.
PE sur la protection de l’information entre la GRC et l’ARC Opérationnelle
- Mission de certification
Terminée Mars 2009 Notes 1 et 3
Missions de paix internationales Opérationnelle
- Mission de certification
En cours de préparation Sept. 2009 S.O.
Immobilisations Opérationnelle
- Mission de certification
En cours de préparation Déc. 2009 S.O.
Communications Opérationnelle
- Mission de certification
En cours de préparation Sept. 2009 S.O.
Vérification des stations de transmissions
opérationnelles
Opérationnelle
- Mission de certification
Terminée Juin 2008 Note 1
PPTAC 2007-2008 Opérationnelle
- Mission de certification
Terminée Juin 2008 Note 2
Attestation des états financiers du régime de retraite Financière -
Mission de certification
Terminée Juin 2008 Note 1

Table 10b: Evaluations (2008-2009)



Name of Evaluation Program Activity Evaluation Type Status Completion Date Electronic Link to Report
Full Potential Program   Summative Completed June 12, 2008 None
Integrated National Security Enforcement Teams SA 1.1.5 Summative Completed June 12, 2008 None
National Security Source Development Units SA 1.1.5 Summative Completed June 12, 2008 None
Shiprider 2007 SSA 1.1.3.4 Summative Completed October 15, 2008 None
RCMP Reserve Program   Summative Completed October 15, 2008 None
War Crimes Program PA 1.1 Summative Completed March 3, 2009 None
Canadian Firearms Program PA 5.1/ 5.2 Strategic Ongoing June 2009 N/A
Critical Infrastructure Program SA 3.2.4 Summative Ongoing June 2009 N/A
First Nations Organized Crime Initiative SA 1.1.2 Summative Ongoing June 2009 N/A
Customs and Excise SSA 1.1.3.3 Summative Ongoing June 2009 N/A
Vancouver 2010 Olympics SA 1.2.2 Formative Ongoing October 2009 N/A
Marine Security Enforcement Teams SSA 1.1.3.5 Summative Ongoing October 2009 N/A
Community Safety Officer Pilot SA 2.1.5 Summative Ongoing March 2010 N/A
Community Program Officer Pilot SA 2.1.5 Summative Ongoing March 2010 N/A
Field Coaching Program   Summative Ongoing March 2010 N/A
Integrated Market Enforcement Teams SA 1.1.1.4 Summative Ongoing March 2010 N/A
Integrated Proceeds of Crime SA 1.1.1.2 Summative Ongoing March 2010 N/A

L’information suivante contient des directives supplémentaires pour remplir le tableau 11b :

1. Nom de l’évaluation : Inscrire le titre du rapport d’évaluation.

2. Activité de programme : Inscrire l’activité de programme sur laquelle l’évaluation a porté.

3. Type d’évaluation : Préciser le type d’évaluation effectuée (formative, c’est-à-dire une évaluation de la mise en œuvre; sommative, c’est-à-dire une évaluation des répercussions; optimisation des ressources; etc.).

4. État : Préciser l’état de l’évaluation (planifiée, en cours, en cours de préparation, terminée, etc.).

5. Date d'achèvement : Inscrire la date de fin réelle ou prévue du projet d’évaluation.

6. Lien électronique vers le rapport : Fournir un lien électronique vers le rapport d’évaluation approuvé. Nota : il s’agit des rapports approuvés par le comité d’évaluation ministériel.