Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

ARCHIVÉ - Pêches et Océans Canada

Avertissement Cette page a été archivée.

Information archivée dans le Web

Information archivée dans le Web à  des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à  jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à  la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à  la page « Contactez-nous Â».





2008-2009
Rapport ministériel sur le rendement



Pêches et Océans Canada






Renseignements supplémentaires (Tableaux)






Table des matières




Sources des revenus disponibles et des revenus non disponibles


Sources de revenus disponibles
(millions de dollars)
  Revenus réels 2006-2007 Revenus réels 2007-2008 Revenus prévus 2008-2009 Revenus réels 2008-2009
Total des revenus disponibles 41,8 41,7 50,1 42,1
Total des revenus non disponibles 49,4 49,8 45,9 48,4
Total des revenus 91,2 91,5 96,0 90,5


Revenus disponibles
(millions de dollars)
Activité de
programme
Revenus
réels
2006-2007
Revenus
réels
2007-2008
2008-2009
Budget
principal
des dépenses
Revenus
prévus
Autorisations
totales
Revenus
réels
Garde côtière canadienne
Droits de tonnage pour les services de dragage d'entretien dans le chenal maritime du Saint-Laurent 5,2 5,4 4,6 4,6 6,6 5,9
Droits des services de navigation maritime 29,5 30,7 27,8 27,8 27,7 31,1
Droits pour les services de radio de la Garde côtière 0,0 0,0 0,1 0,1 0,1 0,0
Déductions des employés pour le logement - - 0,0 0,1 0,0 -
Droits des services de déglaçage 5,0 5,2 13,8 13,8 13,8 4,8
Collège de la Garde côtière canadienne 1,6 - 3,7 3,7 3,7 -
Divers 0,5 0,4 - - - 0,3
Total des revenus disponibles 41,8 41,7 50,1 50,1 52,0 42,1

Nota: Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut ne pas correspondre aux totaux indiqués. On a attribué la valeur 0,0 aux montants qui ne peuvent être présentés en millions de dollars.


Revenus non disponibles
(millions de dollars)
Activité de
programme
Revenus
réels
2006-2007
Revenus
réels
2007-2008
2008-2009
Budget
principal
des dépenses
Revenus
prévus
Autorisations
totales
Revenus
réels
Garde côtière canadienne
Services d'aides à la navigation dans le chenal profond entre Montréal et le Lac Érié 0,2 0,2 - - - 0,2
Location de terrains, d'immeubles et d'équipement - 0,0 0,2 0,2 0,2 -
Divers 0,0 - 0,2 0,2 0,2 -
Sous-total 0,2 0,2 0,4 0,4 0,4 0,2
Ports pour petits bateaux
Revenus des ports pour petits bateaux 1,5 1,5 1,1 1,1 1,1 1,2
Sciences pour des voies navigables sécuritaires et accessibles
Vente de cartes et publications 1,9 2,0 1,8 1,8 1,8 1,7
Permis de transfert de technologie 0,7 1,2 0,3 0,3 0,3 1,5
Sous-total 2,5 3,1 2,1 2,1 2,1 3,2
Sciences pour des pêches et une aquaculture durables
Permis de transfert de technologie 0,1 0,2 - - - 0,2
Aquaculture
Permis commerciaux - - - - - 0,2
Gestion des pêches
Permis de pêche commerciale 44,8 38,0 35,0 35,0 35,0 37,1
Permis de pêche sportive - 5,2 5,2 5,2 5,2 4,8
Timbres de conservation - 1,3 1,5 1,5 1,5 1,2
Location de terrains, d'immeubles et d'équipement 0,1 0,2 0,2 0,2 0,2 0,3
Sous-total 44,9 44,7 41,9 41,9 41,9 43,2
Gestion de l'habitat
Location de terrains, d'immeubles et d'équipement 0,1 0,1 0,2 0,2 0,2 0,1
Divers - - 0,0 0,0 0,0 -
Sous-total 0,1 0,1 0,3 0,2 0,2 0,1
Sciences pour des écosystèmes aquatiques sains et productifs
Permis de transfert de technologie - - 0,1 0,1 0,1 -
Total des revenus non disponibles 49,4 49,8 45,9 45,9 45,9 48,4

Nota: Les chiffres ayant été arrondis, leur somme peut ne pas correspondre aux totaux indiqués. On a attribué la valeur 0,0 aux montants qui ne peuvent être présentés en millions de dollars.


Revenus imprévus
(millions de dollars)
Revenus
imprévus
Revenus
réels
2006-2007
Revenus
réels
2007-2008
2008-2009
Budget
principal
des dépenses
Revenus
prévus
Autorisations
totales
Revenus
réels
Revenus internes 0,8 1,7 0,5
Produits de placements 0,1 0,1
Remboursements/correction des dépenses de l'exercice précédent 5,0 3,5 6,0
Ventes de biens excédentaires de l'État 2,0 3,7 2,0
Divers (saisies, confiscations, amendes et autres recettes) 2,7 2,6 2,7
Total des revenus imprévus 10,7 11,7 11,1



Politique sur les normes de service pour les frais d'utilisation

Le 31 mars 2004, le Parlement officialisait la Loi sur les frais d'utilisation dans le but de consolider ainsi les éléments, tels la responsabilisation, la surveillance et la transparence dans la gestion des activités entourant les frais d'utilisation. La Loi sur les frais d'utilisation exige que les ministères soumettent une fois l'an au Parlement une liste de tous les frais d'utilisation, peu importe la date d'entrée en vigueur de ces frais.

Le tableau ci-dessous indique les frais d'utilisation du MPO durant l'exercice 2007-2008. Le MPO n'a ni introduit de nouveaux frais d'utilisation ni accru les frais d'utilisation qu'il perçoit déjà depuis l'entrée en vigueur de la Loi sur les frais d'utilisation.

Le MPO perçoit des frais afin de conférer des droits et des privilèges (D et P), ainsi que pour d'autres biens et services (A).

Nota : En vertu de la Loi sur les frais d'utilisation, les normes de rendement doivent être établies dans le cadre du processus de proposition de frais d'utilisation assorti de dispositions précises décrivant la façon dont on doit établir les normes. Le MPO n'a pas adopté de nouveaux frais d'utilisation ou apporté des amendements aux frais d'utilisation actuels qui obligeraient la présentation d'une proposition sur les frais d'utilisation en vertu de la Loi. De plus, il n'a aucune information du genre à déclarer. L'information sur les normes de service du MPO en ce qui concerne les frais d'utilisation et les résultats en matière de rendement apparaît dans le tableau consacré aux frais externes.

Loi sur les frais d’utilisation


Frais d’utilisation : Droits de services de dragage d'entretien basés sur la jauge1

Description : Visent à recouvrer des navires commerciaux la totalité des coûts directs engagés par la GCC pour gérer le dragage d'entretien du chenal maritime du Saint-Laurent. Les services fournis consistent à gérer le dragage d'entretien du chenal maritime du Saint-Laurent.

Type de frais : A

Pouvoir d’établissement des frais : Article 47 de la Loi sur les océans

Date de la dernière modification : 2003


(En milliers de dollars)
2008-2009 Années de planification
Revenus prévus Revenus réels Coût intégral Année fiscale Revenus prévus Coût intégral estimatif
4 600 5 870 5 900 2009-2010 4 600 6 600
2010-2011 4 600 6 600
2011-2012 4 600 6 600

1 Depuis 1997, et ce, à la demande de l'industrie, la Garde côtière canadienne gère le dragage d'entretien du chenal de navigation du fleuve Saint-Laurent entre le port de Montréal et l'Île aux Coudres, près de la ville de Québec. Le barème de droits actuel, qui remplace celui qui a expiré le 31 mars 2003, prolonge l'entente suivant laquelle la Garde côtière canadienne se voit rembourser, par la perception de droits, la totalité des coûts directs qu'elle engage pour assurer le maintien de la navigation commerciale. Les chiffres sur le plein coût sont basés sur les coûts totaux directs (plutôt que sur le plein coût), qui comprennent les coûts de main-d'œuvre directe (y compris les avantages sociaux), les coûts directs d'exploitation, les coûts des matières directes, les dépenses de soutien des programmes et les acquisitions d'immobilisations (dans la mesure où ces acquisitions font partie d'un produit).



Frais d’utilisation : Droits de services à la navigation maritime

Description : Visent à recouvrer une partie des pleins coûts engagés par la GCC pour fournir des services à la navigation maritime aux navires commerciaux. Les services fournis comprennent les aides à la navigation de courte portée et les services de trafic maritime.

Type de frais : A

Pouvoir d’établissement des frais : Article 47 de la Loi sur les océans

Date de la dernière modification : 2005


(En milliers de dollars)
2008-2009 Années de planification
Revenus prévus Revenus réels Coût intégral Année fiscale Revenus prévus Coût intégral estimatif
27 617 31 106   2009-2010 27 617  
2010-2011 27 617  
2011-2012 27 817  

 



Frais d’utilisation : Services de communications et de trafic maritimes/Droits de péage radiotéléphonique de la Garde côtière

Description : Droits facturés pour les communications de personne à personne par radiotéléphone ou radiotélégramme navire-terre ou terre-navire

Type de frais : A

Pouvoir d’établissement des frais : Article 19 de la Loi sur la gestion des finances publiques

Date de la dernière modification : 1994


(En milliers de dollars)
2008-2009 Années de planification
Revenus prévus Revenus réels Coût intégral Année fiscale Revenus prévus Coût intégral estimatif
75 24 1 1162 2009-2010 75 2
2010-2011 75  
2011-2012 75  

2 Le coût total des infrastructures de communication associées aux services de correspondance publique n'ayant rien à voir avec la sécurité et faisant l'objet d'un recouvrement des coûts s'élève à 1 116 000$. Divers services de communications ayant trait à la sécurité et ne faisant pas l'objet d'un recouvrement des coûts reposent également sur ces infrastructures de communication et, en tant que tels, ces coûts sont intégrés. La GCC a structuré ses frais de service de correspondance publique de façon à ce que les recettes ne dépassent pas le coût incrémentiel de prestation de ces services n'ayant pas trait à la sécurité.



Frais d’utilisation : Droits de services de déglaçage

Description : Visent à recouvrer une partie du coût total engagé par la GCC pour fournir des services de déglaçage aux navires commerciaux. Les services fournis comprennent l'aide dans les eaux recouvertes de glaces (entretien des chenaux et escortes de navire), les services d'information sur l'état des glaces et de navigation dans les glaces et les services de dégagement de certains ports/quais non fournis par des exploitants commerciaux.

Type de frais : A

Pouvoir d’établissement des frais : Article 47 de la Loi sur les océans

Date de la dernière modification : 1998


(En milliers de dollars)
2008-2009 Années de planification
Revenus prévus Revenus réels Coût intégral Année fiscale Revenus prévus Coût intégral estimatif
13 824 4 809   2009-2010 13 824  
2010-2011 13 824  
2011-2012 13 824  



Frais d’utilisation : Hydrographie

Description : Vente de cartes et de publications

Type de frais : A

Pouvoir d’établissement des frais : Loi sur la gestion des finances publiques, Loi sur les océans

Date de la dernière modification : 1996


(En milliers de dollars)
2008-2009 Années de planification
Revenus prévus Revenus réels Coût intégral Année fiscale Revenus prévus Coût intégral estimatif
1 800 1 699 31 700 2009-2010 1 802 31 700
2010-2011 1 802 31 700
2011-2012 1 802 31 700



Frais d’utilisation : Gestion des pêches

Description : Droits de permis de pêche commerciale

Type de frais : D&P

Pouvoir d’établissement des frais : Articles 7 et 8 de la Loi sur les pêches

Date de la dernière modification : 1995


(En milliers de dollars)
2008-2009 Années de planification
Revenus prévus Revenus réels Coût intégral Année fiscale Revenus prévus Coût intégral estimatif
35 015 37 289  3 2009-2010 35 015 3
2010-2011 35 015  
2011-2012 35 015  



Frais d’utilisation : Gestion des pêches

Description : Droits de permis de pêche récréative

Type de frais : D&P

Pouvoir d’établissement des frais : Articles 7 et 8 de la Loi sur les pêches

Date de la dernière modification : 1996


(En milliers de dollars)
2008-2009 Années de planification
Revenus prévus Revenus réels Coût intégral Année fiscale Revenus prévus Coût intégral estimatif
5 150 4 765  3 2009-2010 5 150 3
2010-2011 5 150  
2011-2012 5 150  

3 Droits d'accès reflétant la valeur du privilège/bénéfice d'accès à une ressource naturelle insoupçonnée qui appartient à tous les Canadiens et non pas le coût de la gestion des pêches.



Frais d’utilisation : Gestion des pêches

Description : Timbre de conservation du saumon du Pacifique

Type de frais : D&P, A

Pouvoir d’établissement des frais : Articles 7 et 8 de la Loi sur les pêches

Date de la dernière modification : 1995


(En milliers de dollars)
2008-2009 Années de planification
Revenus prévus Revenus réels Coût intégral Année fiscale Revenus prévus Coût intégral estimatif
1 490 1 116 15 000 2009-2010 1 490 15 300
2010-2011 1 490 15 606
2011-2012 1 490 15 918



Frais d’utilisation : Accès à l'information

Description : Droits exigés pour traiter les demandes d'accès en vertu de la Loi sur l'accès à l'information

Type de frais : A

Pouvoir d’établissement des frais : Loi sur l'accès à l'information

Date de la dernière modification : 1992


(En milliers de dollars)
2008-2009 Années de planification
Revenus prévus Revenus réels Coût intégral Année fiscale Revenus prévus Coût intégral estimatif
15 11 2 0514 2009-2010 14 1 900
2010-2011 15 2 100
2011-2012 16 2 300

4 Ce chiffre comprend uniquement les montants des salaires et des coûts d'exploitation et d'entretien du Secrétariat de l'accès à l'information et la protection des renseignements personnels.




Totals des frais d'utilisation
(En milliers de dollars)
2008-2009 Années de planification
Revenus prévus Revenus réels Coût intégral Année fiscale Révision de revenus Coût intégral estimatif
Total partiel (R) 40 165 42 054 2009-2010 40 165
2010-2011 40 165
2011-2012 40 165
Total partiel (A) 49 421 44 635 55 767 2009-2010 49 422 55 500
2010-2011 49 423 56 006
2011-2012 49 624 56 518
Total 89 586 86 689 55 767 2009-2010 89 587 55 500
2010-2011 85 588 56 006
2011-2012 89 789 56 518


 

Frais externe

Les ministres du Conseil du Trésor ont adopté la Politique sur les normes de service pour les frais d'utilisation le 29 novembre 2004. En vertu de cette dernière, les ministères doivent faire rapport sur l'établissement de normes de service pour tous les frais d'utilisation exigés autrement que par contrat. Le MPO a établi des normes de service pour les frais d'utilisation externe suivants :

  • droits de services de dragage d'entretien basés sur la jauge
  • droits de services à la navigation maritime
  • droits de services de déglaçage
  • services de communications et de trafic maritimes - droits de péage radiotéléphonique de la Garde côtière canadienne
  • hydrographie - Vente de cartes et de publications papier
  • droits exigés pour traiter les demandes d'accès en vertu de la Loi sur l'accès à l'information

Le MPO tire également des recettes des frais externes qu'il perçoit en vertu d'ententes contractuelles qui entrent dans le cadre d'instruments de gouvernance fédérale distincts. On continue de présenter l'information sur ces recettes dans les tableaux portant sur les recettes disponibles et les recettes non disponibles.



Frais externe Norme de service1 Résultat lié au rendement2 Consultation avec les parties intéressées
Droits de services de dragage d'entretien basés sur la jauge En général, le but du dragage d'entretien est de maintenir les profondeurs indiquées sur les cartes marines et d'assurer une utilisation optimale et sécuritaire de la voie navigable du Saint-Laurent douze mois par année.3 En 2008-2009, la voie navigable du Saint-Laurent a été entretenue en conformité avec les profondeurs indiquées sur les cartes marines. La rencontre annuelle entre la GCC et les bénéficiaires du service de dragage a eu lieu en mai 2008. Les clients étaient très satisfaits des services qu'ils ont reçus de la GCC et n'ont demandé aucun changement à l'entente actuelle. Les clients ont également été informés de la hausse de tarif, attribuable à la variation de l'Indice des prix à la consommation, pour la nouvelle année.
Droits de services à la navigation maritime Veiller à ce que les aides à la navigation de courte portée requises pour assurer la navigation commerciale dans les eaux canadiennes ne fonctionnent pas moins de 99 % du temps conformément aux niveaux de service établis. Les aides à la navigation de courte portée requises pour assurer la navigation commerciale dans les eaux canadiennes ont fonctionné pas moins de 99 % du temps conformément aux niveaux de service établis. Les taux et l'application des droits de services à la navigation maritime actuels ont été établis en coopération avec l'industrie de la marine marchande en 1998.
Veiller à ce que tous les services de communications et de trafic maritimes des Centres de services de communications et de trafic maritimes de la Garde côtière canadienne requis pour assurer la navigation commerciale dans les eaux canadiennes soient offerts conformément aux niveaux de service établis. Tous les services de communications et de trafic maritimes des Centres de services de communications et de trafic maritimes de la Garde côtière canadienne requis pour assurer la navigation commerciale dans les eaux canadiennes ont été offerts pas moins de 97 % du temps conformément aux niveaux de service établis. Les taux et l'application des droits de services à la navigation maritime actuels ont été établis en coopération avec l'industrie de la marine marchande en 1998.
Droits de services de déglaçage Veiller à ce que les Centres des opérations dans les glaces de la Garde côtière canadienne offrent tous les services de conseils et de renseignements sur la navigation dans les glaces requis pour assurer la navigation commerciale dans les eaux canadiennes conformément aux niveaux de service du Programme de déglaçage. Les Centres des opérations dans les glaces de la Garde côtière canadienne ont offert tous les services de conseils et de renseignements sur la navigation dans les glaces requis pour assurer la navigation commerciale dans les eaux canadiennes conformément aux niveaux de service du Programme de déglaçage. La structure, le taux et l'application, fondés sur les transits, des droits de services de déglaçage ont été établis en 1998 par un groupe de travail de l'industrie et de la Garde côtière canadienne qui avait alors rejeté l'adoption de droits basés sur un service direct. Les droits de services de déglaçage sont demeurés inchangés depuis.
Répondre à toutes les demandes d'assistance à la navigation et de déglaçage des ports requis pour assurer la navigation commerciale dans les eaux canadiennes conformément aux niveaux établis de service du Programme de déglaçage. Le MPO a répondu à toutes les demandes d'assistance à la navigation et de déglaçage des ports requis pour assurer la navigation commerciale dans les eaux canadiennes conformément aux niveaux établis de service du Programme de déglaçage. Des officiers de la Garde côtière canadienne de la région et de l'administration centrale communiquent régulièrement avec les clients de la l'industrie de la navigation commerciale au sujet des opérations de déglaçage. Cela comprend la tenue de réunions régulières dans chaque région en prévision de la saison des glaces et un bilan au terme de chaque saison des glaces.
Services de communications et de trafic maritimes - Droits de péage radiotéléphonique de la Garde côtière Là où le service est disponible4 faciliter tous les jours 24 heures sur 24 toute correspondance publique navire-terre et terre-navire conformément aux niveaux de service établis des Services de communications et de trafic maritimes. Les 1 509 appels téléphoniques navire-terre et terre-navire, soit 100 % des demandes, ont été placés par le personnel de la GCC conformément aux niveaux de service établis des Services de communications et de trafic maritimes. Les droits en vigueur ont été fixés en 1994 et n'ont pas été modifiés depuis.
Hydrographie - Vente en gros de cartes et de publications par l'entremise de concessionnaires Des produits nautiques mis à jour du Service hydrographique du Canada (SHC) seront fournis conformément aux niveaux de service établis, qui assurent l'actualité et l'accessibilité de ces produits. Relativement aux éléments fondamentaux des niveaux de service du SHC, les acheteurs de cartes et de publications peuvent s'attendre à ce que des mises à jour soient disponibles dans les quatre mois de la réception de nouveaux renseignements cruciaux, à ce qu'on réponde à leurs demandes de produits dans les cinq jours ouvrables de la réception de la commande et à ce que 20 % des cartes de zone à risqué élevé du SHC soient renouvelées chaque année. Le SHC a atteint les cibles de traitement et de diffusion d'information cruciale qu'il s'était fixées. Les mises à jour ont été publiées en moyenne dans les 4 mois.

Les produits commandés ont été expédiés dans les 5 jours 99 % du temps.

20 % des cartes de zone à risque élevé ont été revues
Les niveaux de service du SHC ont été établis entre 2005 et 2007 en consultation avec les clients du SHC, le Comité consultatif sur les niveaux de service et le Conseil consultatif maritime canadien (CCMC). Le SHC fait annuellement rapport au Comité consultatif sur les niveaux de service et au Conseil consultatif maritime canadien sur les progrès réalisés face au respect des normes sur les niveaux de service.
Droits exigés pour traiter les demandes d'accès en vertu de la Loi sur l'accès à l'information Une réponse est fournie dans les 30 jours suivant la réception de la demande; ce délai peut être prolongé en vertu de l'article 9 de la Loi sur l'accès à l'information. Un avis de prolongation doit être envoyé dans les 30 jours de la réception de la demande. Vous trouverez de plus amples renseignements dans la Loi sur l'accès à l'information. Les échéances prévues par la loi ont été respectées 95 % du temps. La norme de service est établie par la Loi sur l'accès à l'information et son règlement. Le ministère de la Justice et le Secrétariat du Conseil du Trésor ont consulté les intervenants pour les modifications apportées en 1986 et en 1992.

1 Selon la Politique sur les normes de service pour les frais d'utilisation : les normes de rendement peuvent ne pas avoir fait l'objet d'un examen parlementaire; les normes de service peuvent ne pas respecter toutes les exigences pour les normes de rendement établies en vertu de la LFU (p. ex. comparaison internationale; traitement indépendant des plaintes).

2 Les résultats alliés au rendement ne sont pas assujettis juridiquement à l'article 5.1 de la LFU portant sur la réduction des frais d'utilisation pour rendement non obtenu.

3 L'entretien de la voie navigable prend les attentes des usagers en considération. La capacité de chargement des navires n'a pas été limitée par la présence de hauts-fonds dans la voie maritime.

4 La Garde côtière canadienne a commencé à mettre fin à son service commercial de correspondance publique le 31 décembre 1999 dans certaines régions en fonction de la demande pour le service et de la disponibilité d'autres modes de prestation du service.

Autres renseignements

Droits perçus par la Garde côtière canadienne : La Garde côtière canadienne est à faire un examen des niveaux de service (NDS) pour valider ceux-ci et les normes des services fournis. Les clients participeront de très près à ce processus. Les NDS s'appliquent à toutes les grandes activités de la GCC pour lesquelles des NDS sont appropriés, qu'importe si des frais d'utilisation externe y sont associés.

Droits d'accès : Les droits pour les permis de pêche commerciale et les permis de pêche récréative figurant au tableau des frais d'utilisation à la rubrique « Gestion des pêches » n'apparaissent pas dans le tableau ci-dessus de la Politique sur les normes de service pour les frais d'utilisation puisqu'ils reflètent la valeur du privilège/bénéfice d'accès à une ressource naturelle précieuse appartenant à l'ensemble des Canadiens. L'Initiative de renouvellement des pêches et l'examen des droits de permis de pêche commerciale du MPO pourraient nous éclairer sur le rôle futur qu'il y aurait lieu d'attribuer aux droits d'accès et aux normes de service et sur les liens à faire entre eux. Le timbre de conservation du saumon du Pacifique comporte également un élément d'accès, mais il a pour objet principal de soutenir les initiatives de rétablissement et de mise en valeur du saumon. Le Conseil consultatif sur la pêche sportive de la Colombie-Britannique est favorable aux droits pour les permis de pêche et le timbre de conservation du saumon.




Renseignements sur les dépenses de projet

Le pouvoir d'approbation de projets du Ministère s'établit à :

  • 2 millions de dollars pour les projets de nouvelles technologies de l'information;
  • 5 millions de dollars pour les projets de remplacement de technologies de l'information;
  • 20 millions de dollars pour tous les autres projets.

Dans le tableau ci-dessous, F-ADP signifie « Estimations fondées - Approbation définitive de projet » et I-APP, « Estimations indicatives - Approbation préliminaire de projet ».


(millions de dollars)
Projet Coût
total
estimatif
actuel
Dépenses
réels
2006-2007
Dépenses
réels
2007-2008
2008-2009
Budget
principal
des
dépenses
Dépenses
prévus
Autorisations
totales
Dépenses
réels
Garde côtière canadienne
Québec
Acquisition d'un aéroglisseur
(F- ADP)
27,9 2,6 7,0 5,7 5,7 11,0 8,3
Multi-provinces
Navires de recherche sur les pêches en haute mer
(I-APP)
187,0 0,5 1,1 0,0 0,0 1,8 0,8
Patrouilleurs semi-hauturiers
(I-APP)
212,5 1,7 2,9 56,6 9,0 8,5 3,9
Remplacement des embarcations de recherche et sauvetage - Phase II
(F-ADP)
41,1 1,1 0,3 0,0 0,0 0,0 0,0
Navire hauturier de sciences océanographiques 108,9 0,0 0,0 0,0 0,0 1,5 0,7
Système de contrôle des communications maritimes - Modernisation des Services de communications et de trafic maritimes
(I-ADP)
42,1 0,3 0,4 0,0 0,0 0,0 0,2
Système d'identification automatique - Financement au titre de la sécurité
(F-ADP)
25,0 1,7 1,3 5,9 5,9 7,2 7,5
Système de gestion de la configuration et des données techniques
(I-APP)
10,4 0,2 0,2 0,0 0,0 0,0 0,2
Facilitateurs de programme - Gestion de l'information et technologies de l'information
Multi-provinces
Projet d'amélioration de la sécurité GI/TI 6,9 1,1 0,8 0,0 0,0 0,0 0,0
Facilitateurs de programme - Sûreté et sécurité des biens
Maritimes - Nouveau-Brunswick
Station biologique de St, Andrews - Construction d'un nouvel édifice des sciences et d'un nouveau laboratoire Web 54,9 0,5 0,5 7,1 7,1 7,1 5,9
Total1 716,7 9,7 14,5 75,3 27,7 37,1 27,6

1 Les totaux ne comprennent que les projets dépassant l'autorisation d'approbation de projet du MPO.




Rapport d'étape sur les grands projets de l'État

Patrouilleurs semi-hauturiers (PSH)

Description

Le projet des navires de patrouille semi-hauturiers (NPSH) permettra de faire l'acquisition d'au plus 12 de ces navires pour la flotte de la Garde côtière canadienne (GCC), soit huit pour les tâches de Conservation et Protection (C et P) et quatre pour les tâches dans le domaine de la sécurité maritime. Ce projet a deux buts :

  • Renouvellement de la flotte - l'acquisition des navires de patrouille de C et P, la première étape de la modernisation de la flotte de la GCC, est vitale pour assurer l'intégrité du programme de surveillance des pêches et donnera au MPO les moyens de s'acquitter d'un rôle stratégique dans le domaine de l'exécution des règlements de pêche; et
  • Sûreté maritime - l'acquisition des navires de patrouille de sûreté maritime permettra à la GCC de donner suite, de concert avec la GRC, à l'engagement qu'a pris le gouvernement d'améliorer la sécurité des côtes et des voies navigables du pays.

Étape du projet

Le projet de (PSH) en est à l'étape de la mise en œuvre.


Ministère ou organisme directeur et ministères ou organismes participants
Ministère ou organisme directeur Garde côtière canadienne (GCC), ministère des Pêches et des Océans (MPO)
Autorité contractante Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC)
Ministères et organismes participants Industrie Canada (IC); Gendarmerie royale du Canada (GRC); Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT); Bureau du Conseil privé (BCP); Affaires indiennes et du Nord Canada (MAINC); Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA); Diversification de l'économie de l'Ouest Canada (DEO); Développement économique Canada (DEC); Finances Canada; Sécurité publique Canada; ministère de la Défense nationale (MDN)


Principaux jalons
Principaux jalons Date
Approbation préliminaire de projet (APP) Août 2005
Approbation définitive de projet (ADP) Juin 2006
Première demande de propositions (DDP) (annulée) Juillet 2007
Approbation définitive de projet annulée - doit comprendre 4 navires additionnels qu'on a identifiés dans le budget 2007 Décembre 2007
Émission de la deuxième DDP (annulée) Août 2008
Émission à venir de la troisième DDP Au début de 2009
Adjudication souhaitée du marché Automne 2009
Livraison du premier navire Automne 2011
Livraison du dernier NPSH Été 2014

Rapport d'étape et explications des écarts

Le marché de conception et construction de neuf (9) NPSH fut accordé en août 2009. L'annonce officielle du contrat par le Ministre doit avoir lieu le 2 septembre 2009. Une réunion de lancement du projet doit avoir lieu dans les installations de l'entrepreneur le 16 septembre, alors que les activités d'examen du concept devraient débuter peu de temps après. On prévoit ainsi livrer le premier navire en 2011.

Retombées industrielles

Cette DDP doit produire pour l'industrie des avantages globaux équivalant à 100 % de la valeur du marché. La distribution régionale sera déterminée au moment de l'adjudication du marché.

 

Navires hauturiers de science halieutique (NHSH)

Description

Le projet des navires hauturiers de sciences halieutiques (NHSH) consistera à faire l'acquisition de trois (3) NHSH pour la flotte de la Garde côtière canadienne (GCC). Ces navires remplaceront trois (3) navires vieillissants de la Garde côtière sur les côtes est et ouest du Canada qui servent de plate-forme à la recherche scientifique et à la gestion axée sur les écosystèmes.

Étape du projet

Le projet des NHSH se trouve présentement à la phase de définition et de conception.


Ministère ou organisme directeur et ministères ou organismes participants
Ministère ou organisme directeur Garde côtière canadienne (GCC), ministère des Pêches et des Océans (MPO)
Autorité contractante Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC)
Ministères et organismes participants Industrie Canada (IC); Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT); Bureau du Conseil privé (BCP), Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC); Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA); ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest (DEO); Développement économique Canada (DÉC); Finances Canada.


Principaux jalons
Principaux jalons Date
Approbation préliminaire de projet (APP) Octobre 2005
APP amendée Novembre 2006
Approbation définitive de projet (ADP) - Date limite 2009
Adjudication du marché 2009
Livraison du premier navire 2011
Livraison du dernier NHSH 2014

Rapport d'étape et explications des écarts

La stratégie d'appel d'offres du projet a fait l'objet d'une réévaluation à la lumière de l'expérience du processus précédent d'appel d'offres des NPSH et on procède présentement aux activités de révision du concept. Le processus concurrentiel d'acquisition de trois (3) NHSH devrait débuter en 2010-11.

Retombées industrielles

La distribution régionale sera déterminée au moment de l'adjudication du marché.

 

Navire hauturier de recherche halieutique et océanographique (NHRHO)

Description

Le projet de navire hauturier de sciences océanographiques (NHSO) consistera à faire l'acquisition d'un navire pour remplacer le plus gros navire scientifique de la Garde côtière canadienne, soit le NGCC Hudson. Ce navire a été construit en 1963 et son remplacement est essentiel afin de réaliser le mandat scientifique du ministère, ainsi que les mandats des autres ministères et organismes du gouvernement. Ce navire évolue présentement sur la côte est du Canada.

Étape du projet

Le projet de NHSO en est présentement à la phase de définition et de conception.


Ministère ou organisme directeur et ministères ou organismes participants
Ministère ou organisme directeur Garde côtière canadienne (GCC), ministère des Pêches et des Océans (MPO)
Autorité contractante Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC)
Ministères et organismes participants Industrie Canada (IC); Environnement Canada; RNCan; Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT); Bureau du Conseil privé (BCP), Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC); Agence de promotion économique du Canada atlantique (APECA); ministère de la Diversification de l'économie de l'Ouest (DEO); Développement économique Canada (DÉC); Finances Canada.


Principaux jalons
Principaux jalons Date
Approbation préliminaire de projet (APP) Juillet 2008
Approbation définitive de projet (ADP) et autorisation de passation du marché - Date limite Printemps 2010
Adjudication du marché Automne 2010
Livraison du navire hauturier de sciences océanographiques 2012

Rapport d'étape et explications des écarts

On a obtenu l'approbation préliminaire de projet du Conseil du Trésor en juillet 2008 et on l'a ensuite modifiée en juin 2009. On est présentement en train d'améliorer les activités de définition et la stratégie d'approvisionnement. Le processus concurrentiel d'acquisition du concept de NHSO doit se dérouler en 2009-10, alors que les activités d'approvisionnement devraient débuter à l'automne 2010.

Retombées industrielles

La distribution régionale sera déterminée au moment de l'adjudication du marché.



Renseignements sur les programmes de paiements de transfert (PPT)


  • Programme autochtone de gestion des ressources aquatiques et océaniques (PAGRAO)
  • Stratégie de pêche autochtone

Nom du programme de paiements de transfert : Programme autochtone de gestion des ressources aquatiques et océaniques (PAGRAO)

Date de mise en œuvre : 2005-2006

Date d'échéance : En cours

Description : Instauré en octobre 2004, le PAGRAO comporte des initiatives d'acquisition de compétences et de gestion axée sur la collaboration favorisant l'implication des groupes autochtones qui s'efforcent ensemble d'obtenir l'accès à l'expertise technique, scientifique et administrative afin de faciliter ainsi leur participation aux processus impliquant plusieurs intervenants et autres processus décisionnels servant à gérer les ressources aquatiques et les océans.

Les groupes autochtones passent ainsi de l'acquisition de compétences à la gestion axée sur la collaboration.

Les dispositions des ententes de contribution en vertu du PAGRAO peuvent comprendre : 

  • la mise sur pied de structures de gestion axée sur la collaboration ou d'organismes dans le cadre du PAGRAO;
  • l'accès à l'expertise et aux compétences professionnelles, administratives et techniques à l'intérieur de la communauté autochtone ou d'autres sources, à l'exception des titulaires d'une charge publique;
  • la participation à la planification de la gestion des ressources aquatiques et des océans grâce à l'élaboration de plans de gestion des ressources et des océans et à la coordination de la contribution communautaire aux plans de développement;
  • l'élaboration ou la contribution à l'élaboration de modèles, structures et processus afin de guider les interactions des organismes externes avec le groupe autochtone concerné;
  • la planification et la tenue de séances de consultation avec les communautés membres dans les dossiers concernant le PAGRAO;
  • la participation aux divers comités techniques du gouvernement et autres fora impliquant de nombreux intervenants;
  • l'élaboration, la mise en œuvre et la surveillance de stratégies d'acquisition de compétences dans le cadre du PAGRAO;
  • l'acquisition de compétences dans le domaine de l'exécution, incluant la formation d'agents des pêches autochtones et la mise à niveau des capacités des garde-pêche autochtones;
  • la collaboration aux efforts de recherche scientifique touchant la gestion des ressources aquatiques et océaniques;
  • la participation et la contribution aux divers processus entourant la politique et la gestion des ressources aquatiques et océaniques;
  • la réalisation d'activités de recherche scientifique afin de favoriser les efforts appropriés dans le domaine de la gestion des bassins hydrographiques et de la gestion axée sur les écosystèmes, incluant la collecte et la diffusion du savoir traditionnel autochtone (STA);
  • la réalisation d'activités de rayonnement, d'intendance et de sensibilisation communautaires;
  • la réalisation d'activités de liaison avec d'autres parties concernées/intéressées;
  • l'élaboration de protocoles sur le STA en composant avec des approches nouvelles et innovatrices pour recueillir, analyser et intégrer cette information aux évaluations de l'environnement et de l'habitat, ainsi qu'aux pratiques de gestion;
  • des activités de planification, d'administration et de reddition des comptes des programmes en cours pour l'organisme de gestion axée sur la collaboration dans le cadre du PAGRAO; et
  • la négociation et la mise en œuvre des ententes connexes au PAGRAO (et protocoles associés) dont le MPO est signataire.

Le PAGRAO s'applique dans les endroits où le MPO est chargé de gérer la pêche et où aucune entente sur une revendication territoriale touchant les questions couvertes en vertu du PAGRAO n'est en place. Lorsque le groupe autochtone a signé une entente sur une revendication territoriale globale et lorsqu'une ou plusieurs des questions abordées dans le PAGRAO ne se retrouvent pas dans l'entente, le groupe pourrait demander un soutien dans ces dossiers non couverts.

Résultat(s) stratégiques : Des pêches et une aquaculture durable

Résultats obtenus : En 2008-09, le MPO comptait 11 ententes d'acquisition de compétences et 21 ententes de gestion axée sur la collaboration, ainsi qu'une entente cadre. Ces ententes concernent tout près de 319 communautés autochtones à l'échelle nationale, ainsi que trois Conseils autochtones dans le Canada atlantique. Les ententes en vertu du PAGRAO ont permis d'accroître la collaboration entre les communautés autochtones et de consolider les relations entre ces communautés et le MPO. Alors que la structure des ententes de collaboration variait d'une organisation autochtone à l'autre, la majeure partie des ententes visaient principalement à rehausser la capacité scientifique, technique et administrative de base des organisations autochtones pour leur permettre d'acquérir des compétences qui allaient leur permettre de participer à la prise de décisions dans le domaine des ressources aquatiques et océaniques. En vertu du PAGRAO, les organisations autochtones prenant part au programme ont créé tout près de 263 postes à temps complet. Le PAGRAO a également procuré environ 9,5 millions de dollars aux organisations autochtones pour leur donner accès aux volets commerciaux, comme les permis, les quotas, les navires et les engins de pêche.


Activité de programme : Gestion des pêches et de l'aquaculture

(En millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-20081
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total de subventions
Total des contributions 14,7 25,8 22,8 16,2 16,2 6,6
Total des autres types de paiements de transfert
Total des activités de programmes 14,7 25,8 22,8 16,2 16,2 6,6

1 Le montant des dépenses réelles de 2007-08 qu'on retrouve dans le RMR de 2007-08 était inexact (25,6 millions $). Le montant exact (25,8 millions $) apparaît ici.

Commentaires sur les écarts : L'écart est attribuable à un reprofilage de l'Initiative de pêche commerciale intégrée de l'Atlantique, dont le budget s'élève à 4,99 millions de dollars, et au mouvement entre la SPA et le PAGRAO.

Vérifications complétées ou planifiées : On prévoit une évaluation en 2013-14.


 


Nom du programme de paiements de transfert : Stratégie de pêche autochtone

Date de mise en œuvre : 1992

Date d'échéance : En cours

Description :Instaurée en 1992, la Stratégie de pêche autochtone (SPA) permet de conclure des ententes négociées avec les groupes autochtones en ce qui concerne la récolte, l'utilisation et la gestion de la pêche autochtone à des fins alimentaires, sociales et cérémonielles et, le cas échéant, la pêche commerciale communautaire.

En 1994, le MPO ajoutait à la (SPA) un élément portant sur l'accès commercial, soit le Programme de transfert des allocations aux Autochtones (PTAA). Le PTAA facilite le retrait volontaire des permis de pêche commerciale et l'émission de permis communautaires aux groupes autochtones admissibles de façon à ne pas surexploiter davantage la ressource.

Les dispositions des ententes négociées dans le domaine de la pêche en vertu de la (SPA) peuvent comprendre : 

  • une allocation de la récolte au groupe autochtone à des fins ASC;
  • des modalités concernant les permis de pêche commerciale;
  • des dispositions en matière d'exécution, incluant la formation et l'implication de gardes-pêche autochtones;
  • des arrangements en matière de cogestion et d'intendance des ressources halieutiques et des habitats correspondants, incluant le rétablissement et la protection des espèces en péril;
  • des projets de cogestion pour améliorer la gestion des pêches de façon générale, comme la recherche scientifique, l'évaluation des stocks, la mise en valeur du poisson et la gestion de l'habitat; et
  • des arrangements dans le domaine de la pêche commerciale communautaire, incluant le transfert de navires et d'engins, ainsi que des mesures favorisant les occasions économiques dans le domaine de la pêche (comme les projets de pêche à titre de démonstration, le développement aquacole, le soutien à la planification des activités, etc.).

Lorsqu'il est impossible de conclure des ententes dans le domaine de la pêche ASC entre le MPO et un groupe autochtone, le MPO remettra à ce groupe un permis de pêche communautaire définissant les modalités de la pêche ASC.

La (SPA) s'applique dans les cas où le MPO gère la pêcherie et où on n'a encore procédé à l'adoption d'aucun régime de gestion des pêches en vertu d'une entente sur une revendication territoriale.

Résultat(s) stratégiques : Des pêches et une aquaculture durables

Résultats obtenus : En 2008-2009, le MPO a conclu tout près de 140 ententes sur des (SPA) avec des organisations autochtones dans toutes les régions du ministère. Ces ententes ont procuré des occasions sur le plan économique et favorisé la participation des Autochtones dans la gestion de leurs pêcheries et la gestion d'autres ressources aquatiques.

En ce qui concerne le développement économique, le MPO a fait l'acquisition de 22 permis commerciaux dans les régions du Québec et du Pacifique et de près de 2 millions de dollars de contingents de flétan dans la région du Pacifique. De plus, le MPO a fourni tout près de 1,2 million de dollars pour faire l'acquisition de navires et d'engins.

Les ententes dans le domaine des (SPA) ont permis de gérer la pêche ASC en grande partie dans le cadre du Programme des garde-pêche qui comprenait un volet axé sur l'exécution. En 2008 et en 2009, le MPO offrait une nouvelle formation à 76 gardes-pêche dans le but de renouveler leurs compétences dans le domaine de l'exécution, comme l'émission d'avertissements, l'inspection du poisson et des engins, la surveillance des prises.

La participation aux autres activités de gestion des ressources aquatiques comprenait la cogestion et des activités scientifiques, comme l'évaluation des stocks, la mise en valeur du poisson, les barrières de dénombrement, le travail dans le domaine de l'habitat, ainsi que les projets d'amélioration des rivières, des fleuves et des ruisseaux.

Ces activités économiques et dans le domaine de la gestion aquatique découlant des ententes sur les (SPA) ont donné lieu à la création de près de 1 600 emplois saisonniers dans les domaines énoncés ci-dessus.


Activité de programme : Gestion des pêches et de l'aquaculture

(En millions de dollars)
  Dépenses
réelles
2006-2007
Dépenses
réelles
2007-20082
Dépenses
prévues
2008-2009
Autorisations
totales
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Écart(s)
Total des subventions
Total des contributions 32,2 32,9 57,3 60,5 58,3 (1,0)
Total des autres types de paiements de transfert
Total des activités de programmes 32,2 32,9 57,3 60,5 58,3 (1,0)

2 Le montant des dépenses réelles de 2007-08 qu'on retrouve dans le RMR de 2007-08 était inexact (32,5 millions $). Le montant exact (32,9 millions $) apparaît ici.

Commentaires sur les écarts : Les écarts sont attribuables aux mouvements entre le PAGRAO et la (SPA).

Vérifications complétées ou planifiées : Le Comité de vérification du ministère approuvait la Stratégie de pêche autochtone en novembre 2007. Une évaluation est prévue en 2013-14.




Initiatives horizontales


Nom de l’initiative horizontale : Santé des océans (SO)

Nom du ou des ministères responsables : Pêches et Océans Canada

Activité de programme du ministère responsable : Gestion des océans

Date de mise en œuvre de l'initiative horizontale : Le 7 avril 2007

Date de clôture de l'initiative horizontale : Le 31 mars 2012

Total des fonds fédéraux versés (de la mise en œuvre à la clôture) : 61,5 $million

Description de l'initiative horizontale (y compris l'accord de financement) : Dans le cadre de la Stratégie nationale sur l'eau, cette initiative fait en sorte de fournir des fonds sur une période de cinq ans en vue d'appuyer 22 initiatives dans cinq ministères et organismes. L'objectif de cette initiative est de réaliser des progrès sur la santé des océans en établissant de nouvelles aires marines protégées (AMP) , en augmentant la capacité du gouvernement à faire respecter les règles sur la prévention de la pollution et à faire face à des urgences environnementales, et en renforçant les modalités de collaboration en matière d'océans avec nos partenaires de l'Arctique et du golfe du Maine.

Résultats partagés : 

  • Nouveaux centres d'expertise sur les océans
  • Stratégie fédérale sur les zones de protection marine : finalisation des directives de planification pour le réseau des ZPM fédérales
  • Stratégie fédérale sur les zones de protection marine : préparation d'un rapport de situation sur les ZPM fédérales
  • Réseau fédéral-provincial-territorial de zones de protection marine (2012)
  • Création de zones de protection marine
  • Collaboration avec le Fonds mondial pour la nature, chapitre canadien
  • Présentation d'une série d'indicateurs afin d'évaluer et surveiller les écosystèmes dans l'Arctique
  • Établissement de liens entre les outils d'évaluation dans le cadre de la gestion intégrée des océans et de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale (LCEE)

Structures de gouvernance : Cette initiative est assujettie à l'initiative interministérielle du gouvernement par l'intermédiaire du Comité interministériel des sous ministres adjoints sur les océans, appuyé par un comité parallèle de directeurs généraux. Cette structure de gouvernance permet d'étudier régulièrement les initiatives, ainsi que d'examiner et d'approuver les rapports annuels présentés aux ministres sur les progrès dans le cadre de cette initiative.

Résultats Prévus 2008-2009

  • Mettre sur pied quatre centres d'expertise sur les océans dans le but d'élaborer et de mettre en application des approches et des outils communs dans les cinq VZGO pour ainsi protéger les récifs de coraux et d'éponges en haute mer, intégrer le savoir écologique traditionnel, élaborer des normes en matière de gestion et d'échange d'information, en plus d'accélérer les progrès visant à résoudre les questions de gestion sur les côtes.
  • Mettre sur pied un réseau fédéral de ZPM qui viendra consolider et qu'on pourra gérer dans le cadre de la gestion intégrée des océans.
  • Élaborer un réseau national (fédéral-provincial-territorial) de zones de protection marine dans les trois océans du Canada (objectif : 2012).
  • Créer six nouvelles ZPM à l'intérieur des VGZO existantes et instaurer un système national de surveillance et de rapports pour toutes les ZPM régies en vertu de la Loi sur les océans.
  • Collaborer avec le Fonds mondial pour la nature-Canada afin d'encourager une participation accrue de la part des organisations non gouvernementales de l'environnement (ONGE) dans le cadre de l'initiative sur la Santé des océans et de la gestion intégrée des océans.
  • Élaborer un rapport sur l'état du bassin de l'Arctique, utiliser des stratégies communes de surveillance des écosystèmes dans les eaux transfrontières et limitrophes, en plus d'entreprendre l'élaboration d'un projet de démonstration dans la mer de Beaufort pour essayer la gestion axée sur les écosystèmes (GAÉ) dans les eaux transfrontières (2008-2009).
  • Au sein du Comité directeur canado-américain portant sur le golfe du Maine, tirer profit de la collaboration transfrontière et de la gestion des stocks de poisson de fond; au sein du Conseil du golfe du Maine, tirer profit de la coopération entre les états et les provinces. Favoriser la collaboration entre le Canada et les É.-U. dans le golfe du Maine en ce qui concerne la gestion intégrée des pêches et des océans. Appuyer le plan de travail que le MPO et la National Oceanic and Atmospheric Association (É.-U.) ont signé le 17 novembre 2006.
  • Établir des liens entre les efforts de gestion intégrée déployés dans le cadre de l'initiative sur la Santé des océans et d'autres outils, comme les évaluations environnementales des projets et les évaluations environnementales stratégiques dans le cadre de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale.

Résultat Obtenus 2008-2009

Centres d'expertise (CE) (SO #16)

On a mis sur pied les quatre centres et ceux-ci ont débuté leurs opérations. On a élaboré des plans de travail avec la participation du directeur général des Océans et les directeurs régionaux. Les activités comportaient, entre autres, des présentations visant à décrire le contexte et à présenter les buts et les objectifs des CE; des consultations visant à recueillir des commentaires sur les plans de travail proposés; ainsi que la participation aux efforts régionaux, nationaux et internationaux dans la mesure où ils concernent les mandats individuels de chacun des centres.

Mise en œuvre, stratégie et réseau de ZPM (SO #19, #13, #14)

Divers ateliers ont contribué à la préparation de l'avant-dernière ébauche du Guide fédéral sur la planification des ZPM axée sur la collaboration, dans lequel on présente les directives de mise en œuvre d'une approche plus systématique en matière de planification et de création de ZPM. Ce guide sera prêt pour approbation au début du prochain exercice financier.

Les organismes gouvernementaux partenaires ont conclu une entente à l'effet que le réseau national de ZPM du Canada sera en fait un système national de réseaux biorégionaux de ZPM et qu'on observera des processus de consultation scientifique afin de définir les zones de planification biorégionales et pour élaborer des directives sur la conception de ces réseaux. Ce système national sera élaboré dans le contexte de la gestion intégrée (GI), alors qu'on fera appel aux structures de gouvernance actuelles dans le domaine de la GI si elles existent (comme les vastes zones de gestion des océans). Une approche de gestion intégrée vise à permettre une approche axée sur la collaboration au niveau de la création d'un réseau de ZPM afin de contribuer ainsi aux objectifs de conservation de façon générale et pour tenir compte des impacts sur tous les aspects d'un écosystème.

Un réseau interministériel informel de ZPM a été mis sur pied afin de faciliter la collaboration et l'échange continus entre les praticiens fédéraux dans le domaine des ZPM. Le MPO, EC et l'APC ont également cherché à identifier les possibilités de tenir des consultations conjointes sur la création de nouvelles ZPM afin de limiter ainsi les recoupements.

Les régions du MPO, comme le Québec, le Golfe, Terre-Neuve et Labrador, la région du Centre et de l'Arctique et le Pacifique, ont toutes procédé à des évaluations écologiques et biologiques suivies de consultations. La préparation des rapports finaux et des recommandations quant aux zones d'intérêt sont en cours et on devrait les annoncer au cours du prochain exercice financier. La région du Centre et de l'Arctique met de l'avant des recommandations touchant deux zones d'intérêt.

En ce qui concerne la région des Maritimes, la consultation avec les partenaires du fédéral et des provinces a pris plus de temps que prévu et elle est toujours en cours, ce qui a eu pour effet de retarder à 2009-10 les consultations publiques portant sur les zones d'intérêt proposées. On s'attend présentement à ce que les consultations avec la population débutent à la fin de l'été ou au début de l'automne 2009, ce qui implique qu'on présentera probablement une recommandation au Ministre dès la fin de l'automne 2009 ou le début de l'hiver 2010.

Collaboration avec le FMN (SO #17)

Le FMN a participé à différentes activités du MPO en ce qui concerne les opérations touchant la vaste zone de gestion des océans de la baie de Plaisance et des Grands bancs dans le but de faire avancer ainsi le programme des océans et de contribuer aux objectifs de conservation et de protection. Le FMN-Canada a participé en offrant son expertise au niveau des activités, comme la sélection des zones d'intérêt, la priorisation des objectifs de conservation, la définition d'objectifs sociaux, économiques et culturels dans un plan de gestion intégrée, un processus de consultation des intervenants, ainsi que l'élaboration et la mise en œuvre subséquente d'une stratégie de conservation des coraux d'eau froide pour la région de Terre-Neuve et Labrador.

Conseil de l'Arctique (SO #15)

Les activités réalisées entrent dans le cadre d'un plan de travail général relevant du groupe de travail sur la protection des milieux marins arctiques (PAME). Ce modèle facilite la collaboration avec les intervenants concernés dans la mesure où ils s'occupent des eaux transfrontières et limitrophes. Voici d'ailleurs quelles sont les activités qu'on a réalisées en 2008-09 :

  • Examen et validation des séries d'indicateurs afin d'évaluer et surveiller les écosystèmes de l'Arctique.
  • Finalisation du rapport sur les pratiques exemplaires dans le domaine de la gestion axée sur les écosystèmes dans l'Arctique. Ce rapport comporte un chapitre consacré au Canada. Le rapport a été approuvé et diffusé lors de la réunion ministérielle du Conseil de l'Arctique qui s'est déroulée au début de 2009.
  • Des discussions préliminaires se sont déroulées entre l'AC et la région du Centre et de l'Arctique afin d'encourager la participation à l'élaboration d'un projet pilote visant à essayer l'approche et le cadre axés sur les grands écosystèmes marins dans la mer de Beaufort en collaboration avec les É.-U.

Golfe du Maine (SO #18)

Le MPO, les Maritimes et la région du nord-ouest du National Marine Fisheries Service (NMFS) ont complété conjointement le volet du rapport consacré au survol des écosystèmes. Pour chaque section majeure du rapport, on a identifié deux auteurs responsables - soit un des États-Unis et un autre du Canada - qui ont collaboré à sa rédaction. Plutôt que d'employer l'approche traditionnelle qui consiste à s'attarder individuellement sur certaines espèces et activités, le survol des écosystèmes reposait sur une approche communautaire plus générale pour tenter de décrire les liens existant entre la structure de la communauté marine et les écosystèmes. La réalisation de ce survol nous a assuré que toutes les organisations intéressées auront accès à une interprétation commune des conditions écologiques actuelles du golfe du Maine. Ce rapport définira des bases communes en ce qui concerne les activités de planification et de gestion, en plus de contribuer à rendre le processus décisionnel plus efficace et mieux informé. Le MPO a continué de participer de façon active aux différentes activités avec le Gulf of Maine Council et le Comité directeur canado-américain, en plus de s'être assuré que les relations entre les ministères fédéraux du Canada et des États-Unis, ainsi que les gouvernements des états et des provinces sont en place afin de faciliter ainsi les activités axées sur une collaboration continue.

Les discussions préliminaires avec la région du nord-est de la NOAA (National Oceanic and Atmospheric Administration) ont débuté dans le but d'examiner la relation entre le US Northeast Region Oceans Council (NROC) et le Comité régional canadien sur la gestion des océans (CRGO). Ces discussions serviront de base à l'établissement de liens plus officiels, de mécanismes de gouvernance régionale et d'activités possiblement communes.

Gestion intégrée des océans (SO #20)

On a présenté l'approche et les outils de gestion intégrée des océans à divers intervenants dans le but de les sensibiliser et pour rationaliser leurs efforts. On a également préparé un rapport ayant pour but d'uniformiser la terminologie entre le domaine de la gestion intégrée des océans et la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale. On a mis sur pied le Groupe de travail national sur le cheminement des effets (GRNCE) et finalisé l'élaboration d'un modèle holistique de cheminement des effets, en plus d'avoir créé un sous-groupe qui entreprendra la rédaction d'un document cadre sur le développement et l'utilisation du modèle de cheminement des effets. On a ainsi défini deux ébauches sectorielles de cheminement des effets, soit pour le pétrole et le gaz naturel, ainsi que le transport maritime. On a élaboré une ébauche de cadre de référence d'un projet pilote (transport maritime) en consultation avec les Premières nations, les industries du transport maritime, ainsi que des partenaires fédéraux.

 


(En milliers de dollars)
Partenaires fédéraux Activités de programme
(AP) des
partenaires
fédéraux
Noms des programmes
des partenaires
fédéraux
Affectation totale
(de la mise
en œuvre
à la clôture)
Dépenses
prévues
2008-2009
Dépenses
réelles
2008-2009
Pêches et Océans Gestion des océans Mise en œuvre de la Stratégie fédérale sur les AMP au ministère des Pêches et des Océans (MPO) 1 250,0 250,0 250,0
Établissement d'un réseau fédéral-provincial-territorial d'AMP 2 500,0 525,0 525,0
Conseil de l'Arctique - Projets de gestion écosystémique 1 000,0 200,0 71,8
Centres d'expertise sur les océans (zones côtières, coraux, intégration des données, savoir écologique traditionnel) 3 000,0 700,0 880,8
Collaboration avec le Fonds mondial pour la nature (WWF) 213,0 42,6 42,6
Golfe du Maine (MPO) 750,0 250,0 227,0
Établissement d'aires marines protégées 5 250,0 1 350,0 1 255,7
Gestion de l'habitat Liens entre les outils d'évaluation de la gestion intégrée et ceux de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale 1 450,0 250,0 193,6
Science pour écosystèmes aquatiques
sains et productifs
Soutien aux sciences écosystémiques et avis sur la santé des océans 5 500,0 1 100,0 1 100,0
Garde côtière canadienne Capacité en matière de déversements et stratégie d'intervention d'urgence 2 260,0 750,0 267,2
Environnement Canada (EC) Biodiversité et Services intégrés Mise en œuvre de la Stratégie fédérale sur les aires marines protégées à EC 1 250,0 250,0 103,8
Établissement d'aires marines protégées 2 000,0 507,0 Pour être
déterminé
Meilleures connaissances et renseignements sur les conditions météorologiques et environnementales afin d'exercer une influence sur la prise de décisions et Services intégrés. Station météorologique de l'île de Sable 4 000,0 800,0 800,0
Les Canadiens adoptent des approches qui permettent d'assurer l'utilisation et la gestion durable du capital naturel et des paysages exploités et des Services intégrés. Golfe du Maine (à EC) 751,0 250,0 250,0
Agence Parcs Canada Établir des lieux patrimoniaux Mise en œuvre de la Stratégie fédérale sur les aires marines protégées à Parcs Canada 1 250,0 194,0 182,4
Aire marine nationale de conservation dans le détroit Lancaster 5 000,0 1 000,0 114,4
Transports Canada Sécurité et sûreté des transports et Services internes Application de la réglementation sur l'eau de ballast 4 500,0 966,5 966,5
Prévention de la pollution - Surveillance 13 000,0 2 381,3 2 798,3
Prévention de la pollution - armement du Dash 7 5 000,0 1 600,0 1 378,9
Évaluation du risque lié à la navigation maritime internationale dans l'Arctique 550,0 140,0 149,4
Prévention de la pollution - Réduction des déchets produits par les navires 800,0 100,0 25,0
Affaires indiennes et du Nord Canada Ressources terrestres du Nord Évaluation de la navigation maritime dans l'Arctique/Protection de l'environnement marin arctique contre les sources terrestres pollution 175,0 75,0 73,5
Total 61 449,0 13 681,4 11 655,9

Commentaires sur les écarts : 

Résultats obtenus par les partenaires non fédéraux (le cas échéant) : -

Personne-ressource : 

Harvey Brodkin

Pêches et Océans Canada

200 rue Kent (Ottawa) Ontario K1A 0E6

Numéro de téléphone: 613-991-6692

Adresse de courriel : Harvey.Brodkin@dfo-mpo.gc.ca




Stratégie de développement durable


Objectif du ministère en matière de SDD : Au nom du gouvernement du Canada, le MPO est chargé d'élaborer et de mettre en œuvre des politiques et des programmes visant à favoriser les intérêts scientifiques, écologiques, sociaux et économiques du Canada à l'égard des océans et des étendues d'eau douce. En tant que ministère préconisant le développement durable, le MPO s'efforce de protéger et conserver les ressources aquatiques du Canada, tout en appuyant le développement et l'utilisation de ces ressources.

Objectif(s) du gouvernement fédéral en matière de DD (dont les objectifs d'ÉOG), s'il y a lieu :

  • Développement durable et utilisation des ressources naturelles
  • Gouvernance pour un développement durable
  • Communautés durables
  • Changements climatiques

Résultats attendus en
2008-2009
Mesure(s) du rendement à l’appui Résultats obtenus par le ministère en 2008-2009
Espèces aquatiques en péril protégées ou en voie de rétablissement Le MPO recevra les recommandations des intervenants et une réponse sera ensuite proposée au ministre de l'Environnement Le MPO a fourni au Ministère de l'environnement une liste de recommandations pour 10 espèces aquatiques. Les décisions finales quant à cette inscription ont été prises par le gouverneur en conseil qui a décidé d'inscrire huit espèces aquatiques, de reclasser une espèce et de renvoyer une espèce devant le COSEPAC en mars 2009.
Achèvement des stratégies de rétablissement que sont à élaborer les équipes de rétablissement On a finalisé une stratégie de rétablissement qu'on a ensuite affichée sur le registre public de la LEP après la période de commentaires publics d'une durée de 60 jours.
Activités marines faisant l'objet d'une gestion proactive et santé des océans du Canada préservée en collaboration avec les intervenants Nombre de comités établis à l'échelle fédérale et dans chaque zone étendue de gestion des océans

On a instauré des processus de gestion intégrée dans 5 vastes zones sur chacun de nos trois océans. Cette démarche permet à des responsables de la réglementation au gouvernement, l'industrie, les communautés et les Canadiens d'origine autochtone de se réunir pour élaborer des plans d'utilisation durable de nos océans. À cet effort viendra s'ajouter le programme de la Santé des océans du gouvernement, d'une valeur de 61,5 millions de dollars, en vertu duquel on investit dans les sciences, la protection marine et la prévention de la pollution.

En 2008-2009, le MPO a créé la zone de gestion intégrée de la côte nord du Pacifique dans le but d'impliquer les Canadiens sur la côte ouest dans l'élaboration d'un plan de gestion intégrée de la côte nord du Pacifique.

Nombre de secteurs représentés au sein des comités Des mécanismes de gouvernance des océans, constitués de représentants de tous les secteurs et de responsables de la réglementation, sont maintenant en place dans toutes nos régions, dans quatre de nos cinq ZEGO, ainsi qu'à l'échelle nationale.
Plans de gestion intégrée en place pour toutes les ZEGO On a également réalisé des progrès considérables au niveau de l'élaboration de plans de gestion intégrée pour la vaste zone de gestion des océans de la mer de Beaufort, ainsi que pour celle de la baie de Plaisance et les Grands bancs. La planification de la mise en œuvre est en cours en ce qui concerne l'élaboration d'un plan de gestion intégrée de la Plate-forme Scotian.
Création d'au moins trois nouvelles ZPM Cet effort de planification a également bénéficié du soutien de mesures de conservation précises, incluant la mise sur pied de la 7e zone de protection marine au Canada (en vertu de la Loi sur les océans), soit le mont sous-marin Bowie sur la côte ouest du Canada.

De plus, dans le cadre de l'initiative sur la Santé des océans, le MPO a entrepris des consultations à la grandeur du pays pour impliquer les Canadiens dans les efforts visant à identifier les prochaines candidates au titre de zone de protection marine en vertu de la Loi sur les océans. On a aussi entrepris des travaux en coopération avec les provinces afin de concevoir, d'ici 2012, un réseau de zones de protection marine.

Efficacité accrue de l'assurance d'intervenir efficacement pour réduire au minimum les impacts adverses des incidents de pollution marine dans les eaux canadiennes Élaboration d'une stratégie nationale d'intervention environnementale La Stratégie nationale d'intervention environnementale n'est toujours pas complétée. La GCC a entrepris un examen interne de l'ébauche de la stratégie et on prévoit tenir des discussions plus élargies avec les partenaires afin de poursuivre sa mise à jour. On a ainsi réalisé des progrès dans quelques domaines clés en 2008-09, alors qu'on a complété les profils de compétences et une stratégie de formation dans le domaine de la gestion des interventions environnementales. De plus, on a élaboré un cours de formation à l'intention des cadres supérieurs.
Pourcentage de déversements provenant de navires où la GCC est intervenue en tant que commandant sur place, qu'agent de surveillance fédéral ou qu'organisme ressource par rapport au nombre total de déversements signalés causés par des navires La GCC a joué un rôle d'agent de surveillance pour le fédéral, de commandant sur place et d'organisme ressource lors de tous les déversements signalés causés par des navires.
Nouveau régime de gouvernance de l'aquaculture élaboré Nombre d'ententes fédérales-provinciales-territoriales de mise en œuvre signées

* Depuis qu'on a identifié cette mesure, l'orientation politique a évolué et les instruments de mise en œuvre énoncés ci-dessus ne sont plus valides.

Suivant l'annonce, dans le budget, d'un montant de 70 millions de dollars en nouveau financement destiné au Programme d'aquaculture durable, on a procédé à la mise en œuvre d'un nouveau régime de gouvernance. Le cadre interne est constitué de Comités de gestion de l'aquaculture et des opérations du ministère, ainsi que d'un comité ad hoc de liaison avec l'industrie. La coordination entre les provinces et les territoires du gouvernement se trouve ainsi rehaussée grâce au Comité interministériel fédéral sur l'aquaculture et au groupe d'étude du Conseil canadien des ministres des Pêches et de l'Aquaculture.
Nouveau modèle de gouvernance en matière de gestion des pêches élaboré afin de combler les besoins d'une industrie en évolution, tout en reconnaissant les principes de développement durable ainsi que l'approche préventive et écosystémique Pourcentage des cadres de conservation intégrant l'approche préventive et écosystémique On a interprété les « cadres de consultation » comme s'il s'agissait de la somme des éléments de conservation du cadre de gestion des stocks individuels, qu'on a examinés avec la liste de vérification des pêches en 2008 : 27,8 % (27 stocks sur 109) des principaux stocks examinés en 2008 présentent des éléments essentiels de l'approche de précaution et de l'approche axée sur les écosystèmes.
Nombre de pêches présentant des programmes d'autorationalisation On a procédé avec succès à différents niveaux à la mise en place de programmes d'ajustement et/ou de rationalisation dans les quatre régions de l'Atlantique pour le homard, la crevette, le crabe, le hareng et différentes espèces de poisson pélagique.
Cadre national stratégique de cogestion complété Suite à la décision Larocque, le ministère a adopté une approche alternative afin de collaborer avec l'industrie, alors qu'on procède présentement à l'élaboration d'une politique sur les ententes de collaboration.
Nombre de tables rondes, de groupes d'étude et de sommets consacrés aux questions relatives aux pêches
  • Réunions de la table ronde sur le homard (13 février et 7 juillet 2009)
  • Réunions du comité directeur de la table ronde sur le homard (19 juin et 17 juillet 2009)
  • Réunion du ministre avec les pêcheurs professionnels au sujet de la crise dans le domaine de la pêche au homard : le 15 mai 2009
  • Engagement avec les pêcheurs professionnels autochtones sur les nouvelles mesures ayant trait au homard : 20 juillet 2009
  • Engagement avec les provinces sur les nouvelles mesures ayant trait au homard : 21 juillet 2009
  • Engagement avec les pêcheurs professionnels commerciaux sur les nouvelles mesures ayant trait au homard : 22 juillet 2009
Nombre de pêches faisant d'ententes de partage stables On est présentement en train de recueillir les données de ce paramètre de rendement. Les résultats feront l'objet d'une mise à jour dès que l'information deviendra disponible.
Nombre de litiges réglés en matière d'accès et de répartition On est présentement en train de modifier ce paramètre de rendement. On a élaboré une ébauche de document de concept. Il s'agit d'une politique proposée d'accès et d'attribution qu'on doit utiliser pour s'assurer que des mécanismes transparents sont en place lorsqu'on demande des changements aux ententes de partage.
Nombre de programmes d'éducation et d'initiatives de communication et intergouvernementales Stratégie de promotion des fruits de mer durables : 
  • Réunion de lancement avec les délégués commerciaux canadiens travaillant aux É.-U., le 10 décembre 2008
  • Présentations de promotion à l'intention de groupes de détaillants, d'acheteurs américains, etc.
    • Los Angeles, le 5 février 2009
    • Cleveland, le 9 février 2009
    • Pittsburgh, le 10 février 2009
    • Chicago, le 11 février 2009

Distribution de matériel de promotion lors d'événements importants :

  • International Boston Seafood Show, mars 2009
  • Salon des poissons et fruits de mer d'Europe, avril 2009
  • Réception à l'occasion de la journée des océans (Ottawa), le 8 juin 2009
Nombre de partenariats et de mesures de gestion exécutables négociées; nombre d'enquêtes sur des cas importants

Emphase accrue dans le but d'encourager la conformité par l'éducation et l'intendance partagée. Les agents des pêches ont consacré près de 100 000 heures à cette activité (augmentation de 35 pour cent par rapport à 2007 et de 75 pour cent par rapport à 2004).

On a déployé un effort soutenu au niveau des cas majeurs et des enquêtes spéciales dans le but de contrer les activités illégales à grande échelle et pour éviter les enquêtes complexes (près de 160 000 heures consacrées par les agents des pêches).

Le programme de conservation et protection compte à l'heure actuelle près de 55 ententes de collaboration officielles avec d'autres ministères du gouvernement et d'autres partenaires, alors que cette implication des tiers ne cesse d'augmenter.

On a constaté une hausse constante du recours à l'émission de contraventions en guise d'alternative aux poursuites dans les cas d'infractions mineures (1 338 contraventions en 2008 comparativement à 740 en 2005). On a également étendu le recours à des mesures alternatives, comme la justice réparatrice, dans le cadre du programme.

Mise sur pied d'un régime de sanctions administratives Les sanctions administratives et les contraventions faisaient partie des amendements proposés qu'on a soumis à l'examen du Parlement en vue d'une version renouvelée de la Loi sur les pêches.
Système élargi de contraventions
Collaboration accrue avec les groupes autochtones contribuant à la mise sur pied de communautés autochtones durables Évaluation du rendement des stagiaires par le fournisseur de services Les pêcheurs professionnels au nombre de 45 ont suivi 87 cours en classe et connu un taux de réussite de l'ordre de 91 %.
Élaboration et mise en œuvre de logiciels, de fonds de partenariats régionaux et d'accords de contribution avec les Premières nations participantes On a conclu 14 ententes de contribution afin de mettre en application le logiciel du système de gestion des pêches.
Nombre d'accords de contribution dans le cadre de la Stratégie relative aux pêches autochtones On a conclu 139 ententes de contribution dans le cadre de la Stratégie de pêche autochtone.
Nombre de groupes ayant signé un accord de contribution Près de 200 groupes ont déjà signé des ententes de contribution.
Nombre d'accords de contribution de courte durée en matière d'acquisition des compétences dans le cadre du Programme autochtone de gestion des ressources aquatiques et océaniques (PAGRAO) On a conclu huit ententes de contribution à court terme en matière d'acquisition de compétences en vertu du PAGRAO.
Nombre d'ententes pluriannuelles de gestion collaborative dans le cadre du PAGRAO On a conclu trois ententes de gestion axée sur la collaboration dans le cadre du PAGRAO.
Nombre de groupes étant passés de l'acquisition des compétences à la gestion collaborative Un groupe est passé de l'acquisition de compétences à la gestion axée sur la collaboration.
Prise en compte des impacts environnementaux dans les politiques, les plans et les programmes du MPO grâce à l'intégration d'une approche axée sur les évaluations environnementales stratégiques Augmentation de 10 % du nombre de participants ayant suivi les séances de formation et de sensibilisation consacrées aux évaluations environnementales stratégiques En 2008, on a constaté une augmentation de plus de 20 % du nombre de participants du MPO à la formation et aux séances de sensibilisation, ainsi qu'aux activités portant sur l'évaluation environnementale.
Sensibilisation accrus aux responsabilités en matière de conformité environnementale par les employés qui ont complété les modules de formation. Élaboration d'un module additionnel de cours de sensibilisation à la conformité environnementale On a ajouté d'autres modules de sensibilisation à l'environnement et des ressources en matière de formation sur le site Web du Bureau de la coordination environnementale. On évalue présentement les méthodes permettant d'offrir une formation particulière.
Une Garde côtière canadienne comprenant mieux l'impact de ses activités sur l'environnement et dirigeant l'exploitation et le développement de tous ses biens conformément à des normes et règlements d'avant-garde dans l'industrie Achèvement des vérifications de l'état de tous les biens à haut risque en vertu du plan de vérification de l'état des navires et, du côté terrestre, du plan de vérification de l'état des biens On a complété des sondages sur six de nos navires les plus importants dans l'intention de poursuivre le programme de sondage des navires, qui constitue une pratique standard à la GCC, et ce, alors que près de 20 % des navires de la flotte font chaque année l'objet d'un tel sondage dans une certaine mesure. On a plutôt adopté une nouvelle approche qui consiste à procéder à des évaluations de l'état de tous les navires en 2009-10 et, partant des résultats de ces évaluations, nous procéderons à la mise en œuvre d'un programme de sondage continu de l'état des navires l'année suivante. On a mis sur pied en 2007-08 un programme d'évaluation des biens à terre et, dans le cadre des travaux continus à ce niveau, la GCC a continué de réaliser des sondages et de mettre en œuvre des stratégies d'atténuation des risques ou des aspects jugés inacceptables.
Mise en œuvre du système afin de mesurer le rendement sur les plans de la santé, la sécurité et l'environnement et d'assurer le suivi des améliorations On a décidé de mettre en place au ministère un programme de santé et sécurité au travail (SST). Dans le cadre de la mise en œuvre d'un système inclusif de gestion de la sécurité, les responsables de la SST au ministère sont en quête de pratiques exemplaires dans tous les secteurs et les régions, incluant la GCC. Les discussions ont débuté alors que les responsables de la SST au ministère doivent déterminer l'application qu'un système pilote de la GCC de la région du Pacifique peut avoir à l'échelle nationale.

Objectifs et cibles des PGE assignés pour les réservoirs de stockage et les hydrocarbures halogénés

Livraison de procédures d'exploitation et de programmes de formation au fur et à mesure de la mise en œuvre des PGE

Participation continue au PASFC pour l'évaluation, la restauration et la gestion des risques des sites contaminés

Nombre d'objectifs et de buts attribués en vertu du Plan de gestion de l'environnement (PGE) On a complété la rédaction et les consultations au sujet du PGE national des réservoirs de stockage. L'élaboration de PGE additionnels à l'échelle nationale se déroulera conformément au processus d'approbation officiel de ces plans concernant les réservoirs de stockage.
Élaboration et distribution de procédures normalisées d'exploitation aux employés concernés du MPO On a élaboré et distribué des procédures d'exploitation pour les réservoirs de stockage.
Élaboration de programmes de formation concernant chaque PGE On a élaboré et offert des séances de formation pour sensibiliser les gens aux réservoirs de stockage dans plusieurs endroits à l'échelle nationale.
Nombre d'évaluations de sites réalisées chaque année en vertu du Plan d'action sur les sites fédéraux contaminés On a réalisé des activités d'évaluation dans 778 sites.
Nombre de sites contaminés recevant du financement en vertu du Plan d'action sur les sites fédéraux contaminés à des fins de restauration ou de gestion des risques On a réalisé des activités d'assainissement et/ou de gestion des risques dans 164 sites.
Émissions et frais d'entretien des véhicules réduits grâce à une utilisation convenable de ces derniers Comparaison des émissions produites par les véhicules

On a continué de limiter et de surveiller l'achat de véhicules, pour assurer un équilibre entre les besoins en équipement et la durabilité environnementale (incluant les programmes, le cas échéant, afin d'encourager l'achat de véhicules qui consomment moins de carburant ou des carburants alternatifs, ou les deux).

On a examiné les approches différentes en vue de faire l'achat de véhicules hybrides ou utilisant les deux types de carburant, lorsque cela était possible, par exemple, grâce à l'initiative de remise sur les véhicules exemplaires et au financement possible, lorsque disponible.

On a fait l'achat de 180 véhicules dans des régions différentes, dont 7 d'entre eux étaient hybrides, pour un coût de 256 995$.

On a continué de participer au groupe de travail sur la stratégie fédérale de développement durable afin d'améliorer la gestion de notre flotte de véhicules, réduire les émissions de gaz à effet de serre et d'autres polluants, ainsi que pour répondre aux objectifs des lois et des politiques.





Achats écologiques

Conformité aux exigences de la Politique

Le ministère a t il intégré des considérations relatives au rendement environnemental à son processus de prise de décisions en matière d’achats?


Oui

Résumé des initiatives visant à intégrer des considérations relatives au rendement environnemental au processus de prise de décisions en matière d’achats :

Le ministère a instauré un système de gestion du cycle de vie des biens (GCBV) au niveau du processus d'acquisition d'ordinateurs de bureau et d'ordinateurs portables de façon à préciser ainsi les considérations d'ordre environnemental aux stades de la planification et des achats, ainsi que pour procéder à une aliénation opportune dans le cadre du programme Ordinateurs pour les écoles.

Le ministère a affiché sur le site Web de Gestion du matériel de l'information sur les achats écologiques provenant des AMG, de TPSGC, d'EC, ainsi que notre propre politique et des liens menant aux offres à commandes disponibles portant sur des achats écologiques obligatoires de TPSGC. La Politique d'achats écologiques du MPO fait présentement l'objet d'une mise à jour afin de tenir compte des initiatives actuelles dans le cadre de la Stratégie de développement durable du gouvernement (comme la réduction des gaz à effet de serre attribuables aux différents modes de transport).

Des discussions ont présentement lieu avec personnel du Programme d'intervention environnementale (PIE) du MPO dans le but de créer des champs de données qui permettront de présenter des rapports sur les activités dans le domaine des achats écologiques.

Résultats atteints :

Alors qu'on a atteint certains résultats, on ne peut entreprendre les efforts de surveillance afin de mesurer ces résultats avant d'avoir procédé à la mise à jour du système financier du ministère (champs déterminés dans le module d'approvisionnement et dans le registre des cartes d'achat du gouvernement). L'échéance a été fixée au mois de janvier 2010.

Contributions afin de faciliter la mise en œuvre des achats écologiques à l’échelle du gouvernement :

Jusqu'à présent, le MPO a impliqué les intervenants des régions et de l'administration centrale dans l'élaboration d'une politique d'achats écologiques dont nous aimerions effectuer la publication interne d'ici décembre 2009. La prochaine étape consiste à éduquer la communauté des acheteurs au moyen du système d'apprentissage électronique de l'École de la fonction publique du Canada et à étendre cette offre aux détenteurs de cartes d'achat au cours de l'exercice 2009-10.

Objectifs en matière d’achats écologiques

Le ministère s'est-il fixé des objectifs en matière d'achats écologiques?


En cours

Ces objectifs sont-ils les mêmes que ceux mêmes que ceux énoncés dans la stratégie de développement durable?


Oui

Résumé des objectifs en matière d’achats écologiques :

Lorsque cela est possible, le MPO appuie et encourage l'achat de véhicules hybrides. En coopération avec le Bureau de l'écologisation des opérations gouvernementales de TPSGC, le MPO s'est engagé à gérer les déchets électriques et électroniques de façon plus efficace.

Résultats atteints :

À l'heure actuelle, on a placé 12 000 ordinateurs sous un régime de GCVB totale, alors qu'on a commencé à assister à l'achat de près d'un quart de ces appareils en vertu des devis « écologiques ».



Réponse aux comités parlementaires et aux vérifications externes

 

Réponse aux comités parlementaires


Rapport Lien au rapport et à la réponse du gouvernement
Troisième rapport du Comité permanent des pêches et des océans : Projet de loi S-215, Loi visant à protéger les phares patrimoniaux (adopté par le Comité le 10 avril 2008; présenté à la Chambre le 11 avril 2008)

Le Comité permanent des pêches et des océans s'est penché sur le projet de loi S-215, Loi visant à protéger les phares patrimoniaux, et a accepté, le jeudi, 10 avril 2008, d'en faire rapport avec certains amendements.

http://www2.parl.gc.ca/​House​Publications/Publication.aspx?DocId=3405994​&Mode=1&​Parl=39&Ses=2&​Language=F

Aucune réponse du gouvernement n'est demandée.

Quatrième rapport du Comité permanent des pêches et des océans : Budget principal des dépenses de 2008-09 : crédits 1, 5 et 10, sous PÊCHES ET OCÉANS (adopté par le Comité le 8 mai 2008; présenté à la Chambre le 14 mai 2008)

Le Comité permanent des pêches et des océans s'est penché sur les crédits 1, 5 et 10 sous PÊCHES ET OCÉANS dans le Budget principal des dépenses de l'exercice financier prenant fin le 31 mars 2009 et déclare les mêmes montants, moins ceux obtenus dans les crédits provisoires.

http://www2.parl.gc.ca/​House​Publications/Publication.aspx?​DocId=3482523&Mode=1&​Parl=39&Ses=2&​Language=F

Aucune réponse du gouvernement n'est demandée.

Quatrième rapport du Comité sénatorial permanent des pêches et des océans : La Garde côtière dans l'Arctique canadien : Rapport provisoire (juin 2008)

Recommandations du Comité sénatorial permanent des pêches et des océans :

1. Le comité recommande que le Canada défende sa position voulant que les eaux du passage du Nord-Ouest soient des eaux intérieures et qu'il soit prêt à réfuter toute contestation juridique.

2. Le comité recommande que le Canada se dote d'une plus grande capacité d'affirmer sa présence et d'appliquer les lois à longueur d'année, afin de montrer au monde qu'il est bien résolu à régir le passage du Nord-Ouest, à défendre ses intérêts et protéger sa population, et à faire de ce passage une voie de navigation sûre et efficace.

3. Le comité recommande l'établissement d'un code commun obligatoire pour la construction, l'équipage et l'équipement de tous les navires qui circulent dans l'océan Arctique et qui aurait le même poids que les normes nationales canadiennes.

4. Le comité recommande que la Garde côtière canadienne recrute autant que possible des Inuits pour leurs connaissances inestimables de la région.

5. Le comité recommande que la Garde côtière formule une vision stratégique à long terme pour guider son avenir. Avec le départ à la retraite prévue de près du quart du personnel marin expérimenté d'ici 5 à 7 ans, la dotation posera problème.

6. Le comité recommande que NORDREG, le système volontaire de trafic maritime dans l'Arctique, devienne obligatoire.

7. Le comité recommande que le Canada élabore un plan à long terme pour acquérir des brise-glaces lourds polyvalents construits au Canada et capables de naviguer à l'année à la fois dans son archipel Arctique et sur le plateau continental.

8. Le comité recommande le déploiement de brise-glaces polaires polyvalents de la Garde côtière afin de répondre de façon économique et efficace aux besoins de surveillance et de patrouille pour affirmer la souveraineté du Canada dans l'Arctique.

9. Le comité recommande que le gouvernement du Canada mette en œuvre, en collaboration avec le gouvernement du Nunavut, un plan exhaustif de développement des ports, comme l'a recommandé le Groupe de travail sur les ports MPO-Nunavut dans son rapport de 2005 sur les petits bateaux au Nunavut.

http://www.parl.gc.ca/​39/2/parlbus/​commbus/​senate/com-f/​fish-f/​rep-f/rep04jun08-f.htm

Aucune réponse du gouvernement n'est demandée.

Cinquième rapport du Comité sénatorial permanent des pêches et des océans : État des herbiers à zostère à la baie James (Adopté par le Comité le 10 juin 2008; présenté à la Chambre le 12 juin 2008)

Le Comité permanent des pêches et des océans « recommande que le gouvernement fédéral, de concert avec les provinces et les territoires, mène des recherches approfondies sur les effets des changements environnementaux sur l'état des herbiers à zostères de la baie James. De surcroit, le gouvernement fédéral devra, à l'intérieur de son champ de compétence, mettre en place un programme de recherche et de suivi à grande échelle sur les écosystèmes des baies James et d'Hudson. Il est essentiel que les différentes communautés autochtones concernées participent à ces travaux de recherche et de suivi, de façon à y intégrer le savoir traditionnel et l'expertise du milieu. »

http://www2.parl.gc.ca/​House​Publications/Publication.​aspx?DocId=3562841​&Mode=1&Parl=39&​Ses=2&​Language=F

Réponse demandée du gouvernement, mais d'après la procédure parlementaire, on n'a pas déposé la réponse en raison de l'élection d'octobre 2008.

Premier rapport du Comité permanent des pêches et des océans : Budget supplémentaire des dépenses (B) 2008-09 : Crédits 1b, 5b et 10b sous PÊCHES ET OCÉANS (Adopté par le Comité le 10 février 2009; présenté à la Chambre le 11 février 2009)

Le Comité permanent des pêches et des océans « a examiné les crédits 1b, 5b and 10b inscrits sous la rubrique PÊCHES ET OCÉANS du Budget supplémentaire des dépenses (B) pour l'exercice financier se terminant le 31 mars 2009 et en fait rapport ».

http://www2.parl.gc.ca/​House​Publications/Publication.aspx?​DocId=3663798&Mode=1&Parl=40&​Ses=2&​Language=F

Aucune réponse du gouvernement n'est demandée.

Deuxième rapport du Comité permanent des pêches et des océans : Rapport sur les herbiers à zostère à la baie James présenté à la Chambre lors de la 2e session du 39e Parlement (Adopté par le Comité le 5 mars 2008; présenté à la Chambre le 11 mars 2009)

Le Comité permanent des pêches et des océans a souscrit aux constatations du Rapport intitulé État des herbiers à zostère à la baie James, qu'on a présenté à la Chambre au cours de la 2e session du 39e Parlement. Nota : Le contenu du rapport intitulé État des herbiers à zostère à la baie James est résumé ci-dessus, dans le sommaire du 5e rapport du Comité permanent des pêches et des océans présenté à la Chambre le 12 juin 2008.

http://www2.parl.gc.ca/​House​Publications/​Publication.aspx?​DocId=3729863&Mode=1&Parl=40&​Ses=2&​Language=F

La réponse du gouvernement doit être déposée à la Chambre au plus tard le 14 septembre 2009. Nota : Environnement Canada est responsable de la réponse. Le MPO fournira ses commentaires et ses directives à EC au besoin.

Troisième rapport du Comité permanent des pêches et des océans : Mesures législatives prises par l'Europe concernant la récolte du phoque au Canada (Adopté par le Comité le 10 mars 2009; présenté à la Chambre le 11 mars 2009)

« Le Comité permanent des pêches et océans recommande au gouvernement :

a) d'accélérer les représentations auprès du Parlement européen et de mettre en place une vaste campagne d'information auprès de la population européenne afin de contrer les campagnes démagogiques et de désinformation menées par les groupes abolitionnistes contre la chasse aux phoques.

b) de mettre tout en œuvre pour assurer aux chasseurs et à l'industrie du phoque les meilleures conditions pour le déroulement de la saison de chasse 2009. »

http://www2.parl.gc.ca/​House​Publications/Publication.aspx?​DocId=3738060&Mode=1&Parl=40&​Ses=2&​Language=F

 


 

Réponse aux rapports de la vérificatrice générale, y compris du commissaire à l'environnement et du développement durable


Rapport Lien au rapport et à la réponse du gouvernement
Chapitre 1— La gestion des frais imposés par certains ministères et organismes

Le BVG a sélectionné treize de ces frais établis par six organisations fédérales (cinq ministères et un organisme) responsables d'une part importante des recettes perçues au titre des frais par le gouvernement : Affaires étrangères et Commerce international Canada, Citoyenneté et Immigration Canada, Industrie Canada, Parcs Canada, Pêches et Océans Canada et Santé Canada. Nous avons examiné la méthode retenue par ces organisations pour établir le coût des frais et déterminer le montant exigé pour ces frais; nous avons aussi examiné comment elles évaluent et surveillent le rendement des activités liées à l'établissement des frais et communiquent de l'information à ce sujet. De plus, nous avons examiné les politiques et lignes directrices connexes sur les frais que le Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada a fournies aux ministères et organismes. Enfin, nous avons examiné la portée de la Loi sur les frais d'utilisation, adoptée en 2004, ainsi que son application.

http://www.oag-bvg.gc.ca/​internet/Francais/parl_oag_​200805_01_f_30697.html
Recommandation

1.27 Pêches et Océans Canada devrait améliorer la fiabilité de l'information utilisée pour établir l'allocation des coûts associés aux frais pour les services à la navigation maritime. (1.25)

Réponse

Pêches et Océans Canada accepte la recommandation. Depuis la vérification interne de 2005, des améliorations ont été apportées pour clarifier et mettre à jour le processus administratif pour assurer la fiabilité et la mise à jour en temps opportun des données opérationnelles de la flotte, ainsi que la continuité dans la ventilation des coûts. Le Ministère mène actuellement un projet d'évaluation de l'état de préparation, afin de satisfaire aux exigences liées à la vérification externe des états financiers qui devra avoir lieu en 2010-2011. Les systèmes de contrôle des coûts et les processus afférents seront examinés, après quoi nous déterminerons les actions et le temps requis pour améliorer la fiabilité des renseignements.

Recommandation

1.28 Pêches et Océans Canada devrait recenser les coûts associés aux frais d'enregistrement des pêcheurs et de leurs bateaux, afin de s'assurer que ces frais sont conformes à toutes les lois, politiques et directives pertinentes. Le Ministère devrait aussi prendre les mesures nécessaires pour rajuster les frais. (1.27)

Réponse

Pêches et Océans Canada accepte la recommandation. Le Ministère a déjà commencé à déterminer les coûts liés à l'enregistrement des pêcheurs et de leurs bateaux, lesquels sont établis par les règlements. Le Ministère comparera les coûts estimés aux recettes perçues pour l'enregistrement des pêcheurs et de leurs bateaux, et il déterminera les mesures à prendre, y compris l'ajustement des droits d'enregistrement des pêcheurs et de leurs bateaux, au besoin. Compte tenu de la complexité du processus réglementaire, les changements nécessaires seraient apportés en 2011.

Recommandation

1.46 Industrie Canada (droit de licence radio), Pêches et Océans Canada (droits pour les permis de pêche commerciale), Santé Canada (frais d'obtention de la marihuana à des fins médicales) et Citoyenneté et Immigration Canada (frais relatifs au traitement de la demande de résidence permanente, droit exigé pour la résidence permanente et droit exigé pour la citoyenneté) devraient instaurer des pratiques et des systèmes officiels pour revoir périodiquement ces frais. Les ministères devraient alors envisager de modifier les coûts ou la valeur associés aux frais, ainsi que la part respective des frais qui doit être prise en charge par les utilisateurs et par les contribuables, et prendre en compte tout autre facteur associé à un changement. Ils devraient aussi songer à concevoir une stratégie à long terme pour que le barème des droits et des frais s'ajuste automatiquement en fonction de ces divers facteurs, tout en respectant la Loi sur les frais d'utilisation. (1.39-1.45)

Réponse

Pêches et Océans Canada accepte la recommandation. Le Ministère révise périodiquement les droits de permis de pêche commerciale. La dernière révision, annoncée le 12 avril 2007, devrait être terminée en 2010, compte tenu des exigences étendues liées au processus réglementaire et à la Loi sur les frais d'utilisation. La révision comprend l'examen des facteurs de changement au sein de la pêche commerciale, ainsi que des approches à long terme pour assurer l'ajustement automatique en temps opportun des droits de permis de pêche commerciale.

Recommandation

1.73 Pêches et Océans Canada, Affaires étrangères et Commerce international Canada, Citoyenneté et Immigration Canada, Industrie Canada et Santé Canada devraient envisager d'améliorer la transparence des frais que nous avons examinés dans le cadre de la présente vérification en communiquant une information sur le rendement, de nature financière et non financière, plus complète. (1.68-1.72)

Réponse

Pêches et Océans Canada accepte la recommandation. Le Ministère examinera les moyens d'améliorer la transparence des frais dans ses rapports sur les plans et priorités et dans ses rapports sur le rendement.

 
Chapitre 1— La sécurité nationale : l'échange de renseignements et d'information

Dans le cadre de la présente vérification de suivi, nous avons examiné les progrès que 14 ministères et organismes ont réalisés depuis 2004 dans leur gestion et leur échange du renseignement de sécurité, y compris l'interopérabilité des systèmes qu'ils utilisent à cette fin.

Recommandation

Aucune recommandation pour le MPO.

http://www.oag-bvg.gc.ca​/internet/Francais/​parl_oag_200903_01_​f_32288.html
Chapitre 2— Le processus de nomination par le gouverneur en conseil

Notre vérification avait pour objet d'examiner le processus fédéral de nomination par le gouverneur en conseil dans les sociétés d'État et les petites entités fédérales ainsi qu'à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada. Nous avons examiné l'étendue des progrès réalisés à l'égard de la mise en œuvre des recommandations concernant le processus de nomination contenues dans nos rapports de 2000 et de 2005 sur la gouvernance des sociétés d'État. Dans le cas des petites entités, nous avons examiné les questions relatives aux nominations soulevées lors de notre vérification de 2003 sur le Commissariat à la protection de la vie privée et de notre vérification de 2006 sur le Bureau de l'Enquêteur correctionnel. Nous avons aussi fait le suivi d'une recommandation connexe de notre vérification de 1997 sur la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada voulant que le gouvernement améliore ses pratiques en matière de nomination des commissaires. Nous n'avons pas vérifié les décisions de nomination prises par le GC ni les rôles joués par les ministres, les cabinets des ministres ou le Cabinet du premier ministre.

Recommandation

Aucune recommandation pour le MPO.

http://www.oag-bvg.gc.ca/​internet/Francais/​parl_oag_200903_02_​f_32289.html
Le rapport annuel sur les pétitions en matière d'environnement

Recommandation

Aucune recommandation pour le MPO.

Le présent chapitre décrit la nature des pétitions en matière d'environnement et la mesure dans laquelle certaines d'entre elles ont pu influer sur la gestion fédérale des questions d'environnement au Canada. Conformément aux exigences législatives prévues dans la Loi sur le vérificateur général, le chapitre renferme également un rapport annuel au Parlement qui porte sur la nature des pétitions et l'état d'avancement de chacune d'elles.

Dans ce chapitre, on précise que Pêches et Océans Canada a amélioré la rapidité de ses réponses cette année.

http://www.oag-bvg.gc.ca/​internet/Francais/​parl_cesd_200812_05_​f_31822.html

 


Vérifications externes
Sans objet. Le MPO n'a fait l'objet d'aucune vérification externe en 2008-2009.

Nota : Ces vérifications se rapportent aux autres vérifications externes faites par la Commission de la fonction publique du Canada et par le Commissariat aux langues officielles.




Vérifications internes et évaluations

Vérifications internes (période visée par le rapport)



Titre de la vérification interne Type de vérification Statut Date d'achèvement
Vérification de l'accord de contribution conclu avec la Première nation de Shubenacadie Vérification de contribution Complétée Juin 2008
Programme autochtone de gestion de l'habitat dans les régions intérieures (PAGHRI) Vérification de contribution Complétée Septembre 2008
Programme de subventions ou de contributions versées à une catégorie de destinataires Gestion de programme Complétée Septembre 2008
Passation des marchés (vérification de suivi) Contrôles de gestion des finances Complétée Mars 2009
Services de gestion des ressources humaines (planification de la relève) Ressources humaines En attente d'approbation Septembre 2009
Conservation et Protection Gestion de programme Complétée Juin 2009
Pratiques de passation des marchés dans le cadre du Programme de mise en valeur des salmonidés Contrôles de gestion des finances En attente d'approbation Septembre 2009
Services de gestion de l'information Gestion de programme À compléter en 2009-10 2009-2010
Évaluation des interventions environnementales Gestion de programme Reporté à 2009-10 -

Nota : Le Rapport sur les plans et priorités de 2008-09 comportait les vérifications suivantes par erreur : Vérification horizontale, Gestion des ressources, Stratégie de pêche autochtone et Conservation et protection de l'habitat du poisson. De plus, on a annulé la vérification prévue de l'état de préparation opérationnelle de la flotte.

 

Évaluations (période visée par le rapport)


Titre de l’évaluation Activité de programme Type d’évaluation Statut Date d’achèvement
Espèces aquatiques envahissantes (EAE) Science pour les pêches et aquaculture durables Sommative Terminé 16 Septembre, 2008
Programme des subventions et contributions versées par le MPO à des catégories de bénéficiaires Services internes Évaluation de l'optimisation des ressources Terminé 16 Septembre, 2008
Plan d'action pour les sites contaminés fédéraux (PASCF) (évaluation interministérielle -Environnement Canada) Services internes Formative Terminé 9 Avril, 2009
Gestion autochtone des ressources aquatiques et océaniques (GARAO) Gestion des pêches et de l'aquaculture Évaluation de l'optimisation des ressources Terminé 9 Avril, 2009
Programme autochtone de gestion de l'habitat dans les régions intérieures (PAGHRI) Gestion de l'habitat Évaluation de l'optimisation des ressources Terminé 9 Avril, 2009
Programme de contribution à la recherche universitaire (PCRU) Science pour les pêches et aquaculture durables Évaluation de l'optimisation des ressources En cours Date provisoire Septembre 2009
Préparation opérationnelle de la flotte Garde côtière canadienne Évaluation de l'optimisation des ressources En cours Date provisoire Septembre 2009
Présentation du Canada à la Commission des limites du plateau continental (CLCS) en vertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (UNCLOS) Science pour les pêches et aquaculture durables Formative En cours Date provisoire Septembre 2009
Programme de mise en valeur des salmonidés (PMVS) Gestion des pêches et de l'aquaculture Sommative En cours Date provisoire Septembre 2009
Programme d'intendance de l'habitat (PIH) (évaluation interministérielle- Environnement Canada) Gestion de l'habitat Sommative En cours Ministère responsable de l'évaluation: Environnement Canada
Rechercher la confiance du public dans la réglementation des pesticides et améliorer l'accès aux produits antiparasitaires (évaluation interministérielle - Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire) Science pour les écosystèmes aquatiques sains et productifs Sommative En cours Agence responsable de l'évaluation: Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire
Directive du Cabinet - L'évaluation environnementale stratégique (évaluation interministérielle - Agence canadienne d'évaluation environnementale pour le Bureau du conseil privé) Services internes Sommative En cours Agence responsable de l'évaluation: Agence canadienne d'évaluation environnementale pour le Bureau du conseil privé