Treasury Board of Canada Secretariat
Symbol of the Government of Canada

ARCHIVED - Computer Systems (CS) 303 - Archived


Warning This page has been archived.

Archived Content

Information identified as archived on the Web is for reference, research or recordkeeping purposes. It has not been altered or updated after the date of archiving. Web pages that are archived on the Web are not subject to the Government of Canada Web Standards. As per the Communications Policy of the Government of Canada, you can request alternate formats on the "Contact Us" page.

Part 1 - General

Article 1 Purpose of Agreement

1.01 The purpose of this Agreement is to maintain harmonious and mutually beneficial relationships between the Employer, the employees and the Institute, to set forth certain terms and conditions of employment relating to remuneration, hours of work, employee benefits and general working conditions affecting employees covered by this Agreement.

1.02 The parties to this Agreement share a desire to improve the quality of the Public Service of Canada, to maintain professional standards and to promote the well-being and increased efficiency of its employees to the end that the people of Canada will be well and effectively served. Accordingly, they are determined to establish within the framework provided by law, an effective working relationship at all levels of the Public Service in which members of the bargaining unit are employed.

Article 2 Interpretation and Definitions

2.01 For the purpose of this Agreement:

"bargaining unit"
means all the employees of the Employer in the Computer Systems Group, as described in the certificate issued by the former Public Service Staff Relations Board on the eleventh (11th) day of March 1969, and as amended on December 13, 1977 and June 1, 1999 (unité de négociation),
"common-law partner"
refers to a person living in a conjugal relationship with an employee for a continuous period of at least one (1) year (conjoint de fait).
"continuous employment"
has the same meaning as in the Public Service Terms and Conditions of Employment Regulations on the date of the signing of this Agreement (emploi continu),
"daily rate of pay"
means an employee's weekly rate of pay divided by five (5) (taux de rémunération journalier),
"day of rest"
in relation to an employee means a day, other than a designated paid holiday, on which that employee is not ordinarily required to perform the duties of his position other than by reason of his being on leave (jour de repos),
"designated paid holiday"
means the twenty-four (24) hour period commencing at 00:01 hour of a day designated as a holiday in this Agreement (jour férié désigné payé),
"double time"
means twice (2) the straight-time hourly rate (tarif double),
"employee"
means a person so defined by the Public Service Labour Relations Act and who is a member of the bargaining unit (employé),
"Employer"
means Her Majesty in right of Canada as represented by the Treasury Board, and includes any person authorized to exercise the authority of the Treasury Board (Employeur),
"headquarters area"
has the same meaning as given to the expression in the Travel Directive (région du lieu d'affectation),
"hourly rate of pay"
means a full-time employee's weekly rate of pay divided by thirty-seven decimal five (37.5) (taux de rémunération horaire),
"Institute"
means the Professional Institute of the Public Service of Canada (Institut),
"lay-off"
means the termination of an employee's employment because of lack of work or because of the discontinuance of a function (mise en disponibilité),
"leave"
means authorized absence from duty (congé),
"membership dues"
means the dues established pursuant to the by-laws and regulations of the Institute as the dues payable by its members as a consequence of their membership in the Institute, and shall not include any initiation fee, insurance premium, or special levy (cotisations syndicales),
"overtime"
means work required by the Employer to be performed by a full-time employee in excess of his daily hours of work (heures supplémentaires),
"spouse"
will, when required, be interpreted to include common-law partner except, for the purposes of the Foreign Service Directives, the definition of spouse will remain as specified in Directive 2 of the Foreign Service Directives (époux),
"time and one-half"
means one and one-half (1 1/2) times the hourly rate of pay (tarif et demi),
and
"weekly rate of pay"
means an employee's annual rate of pay divided by 52.176 (taux de rémunération hebdomadaire).

2.02 Except as otherwise provided in this Agreement, expressions used in this Agreement:

  1. if defined in the Public Service Labour Relations Act, have the same meaning as given to them in the Public Service Labour Relations Act;
    and
  2. if defined in the Interpretation Act, but not defined in the Public Service Labour Relations Act, have the same meaning as given to them in the Interpretation Act.

Article 3 Official Texts

3.01 Both the English and French texts of this Agreement shall be official.

Article 4 Application

4.01 The provisions of this Agreement apply to the Institute, employees and the Employer.

4.02 In this Agreement, words importing the masculine gender shall include the feminine gender.

Article 5 Management Rights

5.01 All the functions, rights, powers and authority which the Employer has not specifically abridged, delegated or modified by this Agreement are recognized by the Institute as being retained by the Employer.

Article 6 Rights of Employees

6.01 Nothing in this Agreement shall be construed as an abridgement or restriction of any employee's constitutional rights or of any right expressly conferred in an Act of the Parliament of Canada.