Treasury Board of Canada Secretariat
Symbol of the Government of Canada

ARCHIVED - A Guide to Preparing Treasury Board Submissions


Warning This page has been archived.

Archived Content

Information identified as archived on the Web is for reference, research or recordkeeping purposes. It has not been altered or updated after the date of archiving. Web pages that are archived on the Web are not subject to the Government of Canada Web Standards. As per the Communications Policy of the Government of Canada, you can request alternate formats on the "Contact Us" page.

The 2014 Guidance for the Preparation of TB Submissions includes a revised submission form, the roles and responsibilities of stakeholders, enhanced guidance on costing, tools for submission writers and new service standards for submissions. Departments and agencies have until April 1, 2014, to fully implement the updated guidance.

However, as communicated in the Guideline on Chief Financial Officer Attestation for Cabinet Submissions, a CFO Attestation letter must be annexed to all submissions that have financial implications, effective January 1, 2014.

For Example Only / Pour illustration seulement


T.B. number / C.T. no
XXXXXX

Canadian Tourism/ Golf Course Canada *1
Tourisme Canada/Terrains de golf Canada


Department / Ministère


File / Dossier


Date

TREASURY BOARD SUBMISSION

PRÉSENTATION AU CONSEIL DU TRÉSOR

SUBJECT:

Funding to support the development and operational requirements for golf course services in rural New Topia.

OBJET :

Financer l'aménagement de terrains de golf et les besoins opérationnels liés à ce genre de service dans les milieux ruraux du Nouveau‑Topia.

AUTHORITY:

Canada Strategic Golf Course Fund Act, Statutes of Canada 2002, Chapter C‑8, April 9, 2002.

Amended terms and conditions for the Canada Strategic Golf Course Fund (TB#XXXXXX), September 21, 2003.

AUTORISATION :

Loi sur le financement stratégique des terrains de golf au Canada, Lois du Canada de 2002, Chapitre C‑8, 9 avril 2002.

Modalités relatives au financement stratégique des terrains de golf au Canada modifiées (CT no XXXXXX) le 21 septembre 2003.


The Honourable John Smith
Minister of State

L'honorable John Smith
Ministre d'État

*1 This is a fictitious organization and is only being used for illustrative purposes./ Il s'agit ici d'une organisation fictive servant à titre d'exemple uniquement.

PROPOSAL:

PROPOSITION :

1. Preliminary Project Approvalfor the development of the Green Acres golf course in New Topia at an indicative cost estimate of $93,256,970, inclusive of Goods and Services Taxes (GST) of $2,722,470, 1. Approbation préliminaire de projet à l'égard du projet d'aménagement du terrain de golf Les Arpents verts à Nouveau‑Topia au coût estimatif de 93 256 970 $,y compris un montant de 2 722 470 $ au titre de la taxe sur les produits et services (TPS)
and et

Expenditure Authority at a substantive cost estimate of $8,146,600, inclusive of GST of $276,600, to conduct a feasibility study with respect to the creation of the Green Acres golf course.

l'autorisation de dépenser selon un coût estimatif fondé de 8 146 600 $, comprenant la TPS de 276 600 $, pour mener une enquéte de faisabilité de la création du terrain de golf Les Arpents verts.

2. Authority to include an item in Supplementary Estimates and/or increase reference levels in Golf Course Canada Vote 1, Operating expenditures, in the amounts of $2,000,000 in 2007‑2008, $2,100,000 in 2008‑2009 and $2,300,000 in 2009‑2010 and ongoing (including employee benefit plans and excluding Public Works and Government Services Canada accommodation charges)

2. Autorisation d'inscrire un poste au budget supplémentaire des dépenses et/ou d'augmenter les niveaux de référence, crédit 1, Dépenses de fonctionnement, de Terrains de golf Canada comme suit : 2 000 000 $ en 2007‑2008, 2 100 000 $ en 2008‑2009 et 2 300 000 $ en 2009‑2010 et les exercices suivants (y compris les coûts des régimes d'avantages sociaux des employés et excluant les frais des locaux de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada)

and

et

Authority to establish a special purpose allotment to be entitled 'Green Acres Golf Course" in Golf Course Canada Vote 1, Operating expenditures, in the amounts of $900,000 in 2007‑2008, $1,800,000 in 2008‑2009 and $1,170,000 in 2009‑2010 and ongoing in order to provide ongoing operating costs for the Green Acres Golf Course

Autorisation d'établir une affectation à fins particulières, qui sera intitulée « Terrain de golf Les Arpents verts », de 900 000 $ en 2007‑2008, de 1 800 000 $ en 2008‑2009 et de 1 170 000 en 2009‑2010 et les exercices suivants au crédit 1, Dépenses de fonctionnement, de Terrains de golf Canada pour financer les coûts courants d'exploitation du terrain de golf Les Arpents verts

and

et

Delegate to the Secretary of the Treasury Board the authority to adjust this special purpose allotment. Déléguer au secrétaire du Conseil du Trésor le pouvoir de rajuster cette affectation à fins particulières.

3. Authority to include an item in Supplementary Estimates and/or increase reference levels in Golf Course Canada's Vote 5, Capital expenditures, in the amounts of $5,000,000 in 2007‑2008, $6,000,000 in 2008‑2009 and $32,000,000 in 2009‑2010 (including employee benefit plans and excluding Public Works and Government Services Canada accommodation charges) to develop the Green Acres Golf Course.

3. Autorisation d'inscrire un poste au budget supplémentaire des dépenses et/ou d'augmenter les niveaux de référence, crédit 5, Dépenses en capital, de Terrains de golf Canada comme suit : 5 000 000 $ en 2007‑2008, 6 000 000 $ en 2008‑2009 et 32 000 000 $ en 2009‑2010 (y compris les coûts des régimes d'avantages sociaux des employés et excluant les frais des locaux de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada) pour aménager le terrain de golf Les Arpents verts.

4. Authority to hold centrally in an earmarked reserve $390,000 in 2007‑2008, $656,500 in 2008‑2009, $2,229,500 in 2009‑2010, $149,500 in 2010‑2011 and ongoing to offset Public Works and Government Services Canada accommodation requirements.

4. Autorisation de détenir dans une réserve centrale une somme de 390 000 $ en 2007‑2008, de 656 500 $ en 2008‑2009, de 2 229 500 $ en 2009‑2010 et de 149 500 $ en 2010‑2011 et les exercices suivants pour satisfaire exigences en matière de locaux de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

5. Authority to include an item in Supplementary Estimates and/or increase reference levels in Golf Course Canada's Vote 10, Grants and Contributions,in the amounts of $10,000,000 in 2007‑2008, $15,000,000 in 2008‑2009 and $20,000,000 in 2009‑2010 to the Province of New Topia to provide infrastructure for the area surrounding the Green Acres Golf Course.

5. Autorisation d'inscrire un poste au budget supplémentaire des dépenses et/ou d'augmenter les niveaux de référence, crédit 10, Subventions et contributions, de Terrains de golf Canada comme suit : 10 000 000 $ en 2007‑2008, 15 000 000 $ en 2008‑2009 et 20 000 000 $ en 2009‑2010 pour le versement d'une subvention à la province du Nouveau‑Topia pour instaurer l'infrastructure requise dans les lieux avoisinant le terrain de golf Les Arpents verts.

6. Authority to list a named grant entitled 'Payment to the Province of New Topia for Municipal Rural Infrastructure'.

6. Autorisation d'inscrire une subvention désignée comme « Paiement à la province du Nouveau‑Topia pour financer l'infrastructure municipale rurale ».

7. Authority for Golf Course Canada to make a grant payment of $10,000,000 in 2007‑2008, $15,000,000 in 2008‑2009 and $20,000,000 in 2009‑2010 to the Province of New Topia for Municipal Rural infrastructure.

7. Autorisation pour Terrains de golf Canada de verser une subvention de 10 000 000 $ en 2007‑2008, de 15 000 000 $ en 2008‑2009, et de 20 000 000 $ en 2009‑2010 à la province du Nouveau‑Topia pour financer l'infrastructure municipale.

8. Authority for temporary access to Treasury Board Vote 5, Government Contingencies, in the amount of $2,000,000 in 2007‑2008 in order to supplement Golf Course Canada Vote 5, Capital expenditures, for the initial construction work on Green Acres Golf Course to be paid pursuant to the contract to ensure the quoted rate. This amount is to be reimbursed upon the approval of the appropriation act related to Estimates.

8. Autorisation de prélever temporairement une somme de 2 000 000 $ sur le crédit 5, Éventualités du gouvernement, du Conseil du Trésor de 2007‑2008 pour suppléer au crédit 5, Dépenses en capital, de Terrains de golf Canada en vue de payer les premiers travaux de construction du terrain de golf Les Arpents verts selon les termes du contrat, ce montant devant être remboursé après l'approbation de la loi de crédits du budget des dépenses.

9. Authority to establish a frozen allotment, to be entitled "Green Acres" in Golf Course Canada Vote 5, Capital expenditures, in the amounts of $1,000,000 in 2007‑2008 and $2,000,000 in 2008‑2009 if the following condition is not fulfilled by the next eligible supply period:

9. Autorisation d'établir une affectation bloquée de 1 000 000 $ en 2007‑2008 et de 2 000 000 $ en 2008‑2009, qui sera intitulée « Les Arpents verts », au crédit 5, Dépenses en capital, si la condition suivante n'est pas respectée d'ici la prochaine période d'octroi de crédits :

  • The final plans for the development of the golf course have been received and approved by TBS officials.
  • Les plans définitifs pour l'aménagement du terrain de golf sont reçus et approuvés par les représentants du SCT.
and to delegate to the Secretary of the Treasury Board the authority to release all or part of this frozen allotment subject to the aforementioned condition being met. et de déléguer au secrétaire du Conseil du Trésor le pouvoir de débloquer la totalité ou une partie de cette affectation bloquée lorsque la condition susmentionnée aura été respectée.

10. Authority to transfer from Golf Course Canada Vote 1, Operating expenditures, to the Department of Golf Course Security Vote 30, Operating expenditures, in the amounts of $120,000 in 2007‑2008, $120,000 in 2008‑2009 and $240,000 in 2009‑2010 (including employee benefit plans) in order to provide security for the construction at the Green Acres Golf Course.

10. Autorisation de transférer du crédit 5, Dépenses de fonctionnement, de Terrains de golf Canada au crédit 30, Dépenses de fonctionnement, du Ministère de la sécurité des terrains de golf des sommes de 120 000 $ en 2007‑2008, 120 000 $ en 2008‑2009 et 240 000 $ en 2009‑2010 (y compris les régimes d'avantages sociaux des employés) pour la mise en place de mesures de sécurité sur le chantier de construction du terrain de golf Les Arpents verts.

11. Authority to increase vote netted revenues in 2010‑2011 by $2,000,000 with an offsetting increase to the Operating Budget, due to increased revenues from the green fees generated from the Green Acres Golf Course. Furthermore, direction to record as nonrespendable, non‑tax revenue, recoveries associated with the employee benefit plans.

11. Autorisation de majorer de 2 000 000 $ les revenus nets en vertu d'un crédit en 2010‑2011 et de procéder à une augmentation de contrepartie du budget de fonctionnement en raison de la majoration des revenus nets provenant des tarifs perçus par Les Arpents verts. De plus, ordonner que les recouvrements associés aux régimes des avantages sociaux des employés soient inscrits comme revenus non fiscaux non disponibles.

COST AND SOURCE OF FUNDS:

The overall total cost of the project is $145,000,000 (excluding ongoing costs). Of this amount, $2,610,000 in 2007‑2008 and $6,243,500 in 2008‑2009,and $35,821,000 in 2009‑2010 are funded from existing reference levels. New funding of $17,390,000 in 2007‑2008, $23,756,500 in 2008‑2009 and $56,529,500 in 2009‑2010, and $2,649,500 in 2010‑2011 and $2,449,500 in 2011‑2012 and ongoing including employee benefit plans and accommodation premiums, are sourced from the Fiscal Framework.

COÛTS ET PROVENANCE DES FONDS :

Le coût total du projet s'établit à 145 000 000 $ (frais de fonctionnement non compris). De ce montant, 2 610 000 $ en 2007‑2008, 6 243 000 $ en 2008‑2009 et 35 821 000 $ en 2009‑2010 seront financés à partir des niveaux de référence existants. Le nouveau financement de 17 390 000 $ en 2007‑2008; 23 756 500 $ en 2008‑2009; 56 529 500 $ en 2009‑2010; 2 649 500 $ en 2010‑2011; et 2 449 500 $ en 2001‑2012 et les exercices suivants, y compris les contributions aux régimes d'avantages sociaux des employés et les primes pour locaux, seront financés à partir du cadre financier.

Summary Table by Estimates Vote structure /
Tableau sommaire des coûts par crédit budgétaire (dollars)

Fiscal Year / Exercice

2007-2008

2008-2009

2009-2010

2010-2011

Total

Ongoing / exercices suivants

New funding (including vote transfers) and adjustments to vote‑netted revenue / Nouveau financement (y compris les transferts de crédits) et rajustements des recettes nettes en vertu d'un crédit

Golf Course Canada / Terrains de golf Canada

Vote / Crédit 1 (Operating Expenditures / Dépenses de fonctionnement)

Personnel

900,000

950,000

950,000

2,150,000

4,950,000

1,150,000

Operating & Maintenance / Fonctionnement et entretien

800,000

840,000

920,000

1,920,000

4,480,000

920,000

EBP / RASE @ 20%

180,000

190,000

190,000

430,000

990,000

230,000

Subtotal / Total partial

1,880,000

1,980,000

2,060,000

4,500,000

10,420,00

2,300,000

Vote Netted Revenue / Revenus nets en vertu d'un crédit

(2,000,000)

(2,000,000)

Total Vote / Crédit 1

1,880,000

1,980,000

2,060,000

2,500,000

8,420,000

2,300,000

Vote/Crédit 5 (Capital Expenditures / Dépenses en capital)

Personnel

2,000,000

4,000,000

16,000,000

22,000,000

Other / Autre

2,600,000

1,200,000

12,800,000

16,600,000

EBP / RASE @ 20%

400,000

800,000

3,200,000

4,400,000

Total Vote / Crédit 5

5,000,000

6,000,000

32,000,000

43,000,000

Vote / Crédit 10 (Grants and Contributions / Subventions et contributions)

10,000,000

15,000,000

20,000,000

45,000,000

Total Votes / Crédits

16,880,000

22,980,000

54,060,000

2,500,000

96,420,000

2,300,000

Accommodation / locaux

390,000

656,500

2,229,500

149,500

3,425,500

149,500

Other Statutory Items / Autres éléments législatifs

Total

17,270,000

23,636,500

56,289,500

2,649,500

99,845,500

2,449,500

Department of Golf Course Security / Ministère de la sécurité des terrains de golf

Vote / Crédit 30 (Operating Expenditures / Dépenses de fonctionnement)

Personnel

100,000

100,000

200,000

400,000

Operating & Maintenance / Fonctionnement et entretien

EBP / RASE @ 20%

20,000

20,000

40,000

80,000

Total Vote / Crédit 30

120,000

120,000

240,000

480,000

Total new funding all departments / Total – nouveau financement concernant tous les ministères

17,390,000

23,756,500

56,529,500

2,649,500

100,325,500

2,449,500

Golf Course Canada / Terrains de golf Canada
Vote/Crédit 5 (Capital Expenditures / Dépenses en capital)
Personnel 500,000 750,000 12,000,000 13,250,000
Other / Autre 2,010,000 5,343,500 21,421,000 28,774,500
EBP / RASE @ 20% 100,000 150,000 2,400,000 2,650,000
Total Vote / Crédit 5 ‑ 2,610,000 6,243,500 35,821,000 44,674,500
Total existing funding / Total – financement courant 2,610,000 6,243,500 35,821,000 44,674,500
Grand Total / Grand total 20,000,000 30,000,000

92,350,500

2,649,500 145,000,000 2,249,500

Preliminary Project Approval Costing Table /
Tableau des coûts d'approbation du projet préliminaire (dollars).

Golf Course Canada / Terrains de golf Canada

New funding / Nouveau financement

Vote/Crédit 5 (Capital Expenditures / Dépenses en capital)

Personnel

2,000,000

4,000,000

16,000,000

22,000,000

Other / Autre

2,600,000

1,200,000

12,800,000

16,600,000

EBP / RASE @ 20%

400,000

800,000

3,200,000

4,400,000

Total Vote / Crédit 5

5,000,000

6,000,000

32,000,000

43,000,000

Accommodation / locaux

260,000

520,000

2,080,000

2,860,000

Total New Funding / Total – nouveau financement

5,260,000

6,520,000

34,080,000

45,860,000

Existing funding / Financement courant

Vote/Crédit 5 (Capital Expenditures / Dépenses en capital)

Personnel

500,000

750,000

12,000,000

13,250,000

Other / Autre

2,010,000

5,343,500

21,421,000

28,774,500

EBP / RASE @ 20%

100,000

150,000

2,400,000

2,650,000

Total Vote / Crédit 5

2,610,000

6,243,500

35,821,000

44,674,500

Total existing funding / Total – financement courant

2,610,000

6,243,500

35,821,000

44,674,500

Goods and Services Tax (GST) / Taxe sur les produits et services (TPS)

276,600

392,610

2,053,260

2,722,470

Grand Total

8,146,600

13,156,110

71,954,260

93,256,970


OFFICIAL LANGUAGES:

LANGUES OFFICIELLES :

1. All communication with the public from Canadian Tourism or Golf Course (e.g. press releases, announcements, etc.) will be in both official languages, in accordance with the Official Languages Act (Communications with and Services to the Public).

1. Les communications publiques de Tourisme Canada ou de Terrains de golf Canada (p. ex. communiqués de presse, annonces) seront faites dans les deux langues officielles, en conformité avec la Partie IV,Communications avec le public et prestation des services, de la Loi sur les langues officielles.

AUDIT AND EVALUATION:

VÉRIFICATION ET ÉVALUATION :

1. Golf Course Canada has completed and submitted to Treasury Board Secretariat (TBS) a Results‑based Management and Accountability Framework (RMAF) and a Risk‑Based Audit Framework (RBAF) for CSGCF under Budget 2003.

1. Terrains de golf Canada a préparé et présenté au Secrétariat du Conseil du Trésor un cadre de gestion et de responsabilisation axé sur les résultats (CGRR) et un cadre de vérification axé sur les risques (CVAR) pour le CSGCF du budget 2003.

2. Golf Course Canada through its delivery partner will ensure the project is implemented to meet all of the Auditor General requirements.

2. Terrains de golf Canada s'assurera par l'entremise de son partenaire de services que la mise en œuvre du projet respecte les exigences du vérificateur général.

REMARKS:

REMARQUES :

Project Background/Description

1. The project was announced on September 15th, 2003, by John Smith, then Minister of Golf Course Canada and Minister responsible for Canadian Tourism, together with New Topia Premier Richard Mathew and Craig Andrews, President and CEO of Airam Golf Courses Inc..

Contexte et description du projet

1. Le projet a été annoncé conjointement le 15 septembre 2003 par Jon Smith, alors ministre de Terrains de golf Canada et ministre compétent de Tourisme Canada, Richard Mathew du Nouveau‑Topia et Craig Andrews, président et directeur général d'Airam Golf Courses Inc.

2. In May 2003, the Province of New Topia through a competitive Request For Proposal (RFP) process, selected Airam Golf Courses Inc. as their private sector investment partner for the project. Airam Golf Courses Inc. has made capital investments of over $90 million in the last four years towards golf course development infrastructure and services in the Province of New Topia.

2. La province du Nouveau‑Topia a lancé un processus compétitif de demande de propositions au terme duquel elle a retenu les services d'Airam Golf Courses Inc., en mai 2003, comme partenaire d'investissement privé. Airam Golf Courses a investi plus de 90 millions de dollars au cours des quatre dernières années dans l'infrastructure et les services d'aménagement de terrains de golf dans la province du Nouveau‑Topia.

3. A golf course is defined as a large tract of land that is laid out for the recreational activity of golf. Golf courses should be made available within easy reach for all Canadians.

3. Un terrain de golf est une large parcelle de terrain aménagée pour la pratique récréative du golf. Des terrains devraient être à proximité pour tous les Canadiens.

4. The project leverages the existing golf course development infrastructure by Airam Golf Courses Inc. in New Topia to allow golfers access to a golf course, at an affordable cost, in rural communities.

4. Le projet profite de l'infrastructure existante d'aménagement de terrains de golf mise en place par Airam Golf Courses Inc. au Nouveau‑Topia pour permettre aux golfeurs des communautés rurales l'accès à un terrain de golf à un coût abordable.

5. The golf course will be fully scalable for future upgrades and remodelling. All relations between Airam Golf Courses Inc. and third parties will use open standard protocols.

5. Le terrain de golf pourra être amélioré et réaménagé dans l'avenir, et les rapports d'Airam Golf Courses Inc. avec des tiers seront basés sur des protocoles ouverts.

Project Schedule

6. The project will be implemented over three fiscal years beginning in 2007. The timeline for the project is:

Calendrier de projet

6. La mise en œuvre du projet s'échelonnera sur trois exercices, à compter de 2007. L'échéancier est le suivant :

Design of Course

  • Completion date March 1st, 2007

Conception du terrain

  • Achèvement le 1er mars 2007

Construction of Course

  • Start date: May 1st, 2007
  • Completion date: July 31st, 2010

Construction du terrain

  • Début le 1er mai 2007
  • Achèvement le 31 juillet 2010

Project Rationale

7. Extending golf course development services to rural New Topia communities furthers the Government of Canada's commitment to provide golf course development services to all Canadian communities.

Justification du projet

7. Le fait d'offrir des services d'aménagement de terrains de golf aux communautés rurales du Nouveau‑Topia contribue à la réalisation de l'engagement du gouvernement du Canada d'assurer ce genre de services à toutes les communautés du Canada.

8. Golf course development is an important component of the Province's prosperity plan to enhance its strategic development infrastructure. The Province has identified the need to develop golf course services to enable community growth, improve government recreational services, enhance opportunities, and improve citizen and community access to golf courses.

8. L'aménagement de terrains de golf fait partie du plan de prospérité de la province visant à améliorer son infrastructure de développement stratégique. La province a vu dans le développement de services de terrain de golf un moyen d'apporter la prospérité aux communautés, d'améliorer les services récréatifs gouvernementaux, de créer des opportunités et de donner aux citoyens et aux communautés accès à des terrains de golf.

9. The Province cannot afford to carry out the project without financial assistance from the federal government.

9. La province n'a pas les moyens de réaliser ce projet sans l'aide financière du gouvernement fédéral.

10. In general, public consultations and studies on this issue lend support to the belief that large‑scale infrastructure improvements to golf course development services will have lasting economic benefits to a region.

10. En général, les consultations publiques et les études sur le sujet appuient l'idée que des travaux d'infrastructure à grande échelle pour l'aménagement de terrains de golf peuvent générer des retombées économiques durables pour une région.

Expected Results/Outcomes

11. Golf course development infrastructure strengthens communities' economical potential. Through consultations with business and community leaders, regional and national summits on innovation identified golf course development as an essential development tool in building partnerships, undertaking joint regional and local projects and programs, improving innovation performance, and promoting job creation.

Résultats et effets attendus

11. Une infrastructure d'aménagement de terrains de golf renforce le potentiel économique des communautés. Les consultations menées auprès de dirigeants communautaires et dirigeants d'entreprise et à l'occasion de sommets régionaux et nationaux sur l'innovation ont montré que l'aménagement de terrains de golf est vu comme un outil essentiel de développement pour constituer des partenariats, réaliser des projets et des programmes conjoints régionaux et locaux, obtenir de meilleurs résultats en matière d'innovation et créer des emplois.

12. Golf course access has the potential to fundamentally transform the lives of rural New Topia residents.

12. L'aménagement de terrains de golf peut transformer profondément la vie des habitants des communautés rurales du Nouveau‑Topia.

13. The expected short‑term or immediate benefits of golf course development for rural New Topia residents include:

13. Avantages immédiats ou à court terme de l'aménagement d'un terrain de golf pour les habitants des communautés rurales du Nouveau‑Topia :

  • employment
  • Recreational/living opportunity
  • revenue
  • Création d'emplois
  • Loisir ou activité
  • Revenus
14. The expected long‑term benefits of golf course development defined as the potential offering of services facilitated by access to golf course development and the future impacts for rural New Topia residents include: 14. Avantages à long terme liés à l'offre possible de services découlant de l'aménagement d'un terrain de golf et effets futurs sur les habitants des communautés rurales du Nouveau‑Topia :
  • economic development and sustainable growth;
  • Enhanced job opportunities
  • Community green spaces that provide recreational opportunities and also offer and enhance wildlife habitats.
  • Improved quality of life and social development.
  • Développement économique et croissance durable
  • Perspectives d'emploi plus intéressantes
  • Espaces verts communautaires offrant des moyens de récréation et offrant des habitats fauniques
  • Qualité de vie et développement social.

DEPARTMENTAL CONTACT :

PERSONNE‑RESSOURCE MINISTÉRIELLE :

John Doe
Director General
Golf Course Canada
Telephone: (613) 555‑5555

John Doe
Directeur général
Terrains de golf Canada
Téléphone : 613‑555‑5555

APPENDIX

APPENDICE

Annex A – Detailed Financial Tables

Annexe A – Tableaux financiers détaillés

Annex / Annexe A

Detailed Financial Tables / Tableaux Financiers détaillés

1. Budgetary costing table (Including Special Purpose Allotment) corresponding to proposal paragraph two /
Tableau des coûts budgétaires (y compris affectation à fins particulières) liés au paragraphe deux de la proposition.

Organization: Golf Course Canada / Organisation : Terrains de golf Canada

Source of Funds: Fiscal Framework / Source des fonds : Cadre financier

Special Purpose Allotment: Green Acres Golf Course
Affectation à fins particulières : Terrain de golf Les Arpents verts

Program Activity /
Activité de programme

Vote 1 Operating expenditures /
Crédit 1 Dépenses de fonctionnement
(dollars)

Operating / Fonction-
nement

(Regular Allotment/
Affection régulaire)

Operating / Fonction-
nement

(Special Purpose Allotment/
Affection à fins particulères)

Employee Benefit Plans /
Régimes d'avan-
tages sociaux des employés

Total

Personnel

Operating and Main-
tenance/ Fonction-
nement et entretien

Personnel

Operating and Main-
tenance/ Fonction-
nement et entretien

*2 Designates funding as ongoing / Financement des exercices suivants.

Establish Golf Courses / Créer des terrains de golf

FY/EX 2007‑2008

0

0

500,000

400,000

100,000

1,000,000

FY/EX 2008‑2009

0

0

1,000,000

800,000

200,000

2,000,000

FY/EX 2009‑2010 *2

0

0

650,000

520,000

130,000

1,300,000

Sub Total PA / Total partiel AP

0

0

2,150,000

1,720,000

430,000

4,300,000

Promote Public Appreciation and Understanding of Golf / Faire connaître et aimer le golf à la population

FY/EX 2007‑2008

500,000

400,000

0

0

100,000

1,000,000

FY/EX 2008‑2009

50,000

40,000

0

0

10,000

100,000

FY/EX 2009‑2010 *2

500,000

400,000

0

0

100,000

1,000,000

Sub Total PA / Total partiel AP

1,050,000

840,000

0

0

210,000

2,100,000

Total

FY/EX 2007‑2008

500,000

400,000

500,000

400,000

200,000

2,000,000

FY/EX 2008‑2009

50,000

40,000

1,000,000

800,000

210,000

2,100,000

FY/EX 2009‑2010 *2

500,000

400,000

650,000

520,000

230,000

2,300,000

Total

1,050,000

840,000

2,150,000

1,720,000

640,000

6,400,000

2a. Budgetary costing table corresponding to proposal paragraph three.
Tableau des coûts budgétaires liés au paragraphe trois de la proposition.

Organization: Golf Course Canada / Organisation : Terrains de golf Canada

Source of Funds: Fiscal Framework / Source des fonds : Cadre financier

Vote 5 Capital expenditures /
Crédit 5 Dépenses en capital
(dollars)

Program Activity /
Activité de programme

Operating / Fonctionnement

Employee Benefit Plans / Régimes d'avantages sociaux des employés

Total

Personnel

Other / Autre

Establish Golf Courses / Créer des terrains de golf

FY/EX 2007‑2008

1,000,000

1,300,000

200,000

2,500,000

FY/EX 2008‑2009

2,000,000

600,000

400,000

3,000,000

FY/EX 2009‑2010

10,000,000

12,000,000

2,000,000

24,000,000

Sub Total PA / Total partiel AP

13,000,000

13,900,000

2,600,000

29,500,000

Promote Public Appreciation and Understanding of Golf / Faire connaître et aimer le golf à la population

FY/EX 2007‑2008

1,000,000

1,300,000

200,000

2,500,000

FY/EX 2008‑2009

2,000,000

600,000

400,000

3,000,000

FY/EX 2009‑2010

6,000,000

800,000

1,200,000

8,000,000

Sub Total PA / Total partiel AP

9,000,000

2,700,000

1,800,000

13,500,000

Total

FY/EX 2007‑2008

2,000,000

2,600,000

400,000

5,000,000

FY/EX 2008‑2009

4,000,000

1,200,000

800,000

6,000,000

FY/EX 2009‑2010

16,000,000

12,800,000

3,200,000

32,000,000

Total

22,000,000

16,600,000

4,400,000

43,000,000

2b. Capital project (accrual basis) costing table corresponding to proposal paragraph three/
Tableau des coûts du projet d'immobilisation (base d'exercice) liés au paragraphe trois de la proposition.

Organization: Golf Course Canada / Organisation : Terrains de golf Canada

(dollars)

Program Activity /
Activité de programme

Land & Capital‑related expenses (which are not subject to amortization) / Terrains et dépenses en capital connexes (qui ne font pas l'objet d'amortissement)

Amortization / Amortissement

Total Capital / Coût total des immobilisations

Establish Golf Courses / Créer des terrains de golf

FY/EX 2007‑2008

1,000,000

1,000,000

FY/EX 2008‑2009

2,000,000

2,000,000

FY/EX 2009‑2010

1,000,000

1,000,000

FY/EX 2010‑2011

4,000,000

4,000,000

FY/EX 2011‑2012

3,500,000

3,500,000

FY/EX 2012‑2013

3,000,000

3,000,000

FY/EX 2013‑2014

3,000,000

3,000,000

FY/EX 2014‑2015

3,000,000

3,000,000

FY/EX 2015‑2016

3,000,000

3,000,000

FY/EX 2016‑2017

3,000,000

3,000,000

FY/EX 2017‑2018

3,000,000

3,000,000

Sub‑Total

4,000,000

25,500,000

29,500,000

Promote Public Appreciation and Understanding of Golf / Faire connaître et aimer le golf à la population

FY/EX 2007‑2008

1,000,000

1,000,000

FY/EX 2008‑2009

2,000,000

2,000,000

FY/EX 2009‑2010

1,000,000

1,000,000

FY/EX 2010‑2011

1,500,000

1,500,000

FY/EX 2011‑2012

1,500,000

1,500,000

FY/EX 2012‑2013

1,500,000

1,500,000

FY/EX 2013‑2014

1,000,000

1,000,000

FY/EX 2014‑2015

1,000,000

1,000,000

FY/EX 2015‑2016

1,000,000

1,000,000

FY/EX 2016‑2017

1,000,000

1,000,000

FY/EX 2017‑2018

1,000,000

1,000,000

Sub‑Total

4,000,000

9,500,000

13,500,000

Total

8,000,000

35,000,000

43,000,000

3. Budgetary costing table corresponding to proposal paragraph four /
Tableau des coûts budgétaires liés au paragraphe quatre de la proposition.

Organization: Golf Course Canada / Organisation : Terrains de golf Canada (dollars)

Program Activity / Activité de programme

PWGSC Accommodations / Locaux de TPSGC

*3 Designates funding as ongoing/Financement des exercices suivants.

Establish Golf Courses / Créer des terrains de golf

FY/EX 2007‑2008

195,000

FY/EX 2008‑2009

390,000

FY/EX 2009‑2010

1,384,500

FY/EX 2010‑2011 *3

84,500

Sub Total PA / Total partiel AP

2,054,000

Promote Public Appreciation and Understanding of Golf / Faire connaître et aimer le golf à la population

FY/EX 2007‑2008

195,000

FY/EX 2008‑2009

266,500

FY/EX 2009‑2010

845,000

FY/EX 2010‑2011 *3

65,000

Sub Total PA / Total partiel AP

1,371,500

Total

FY/EX 2007‑2008

390,000

FY/EX 2008‑2009

656,500

FY/EX 2009‑2010

2,229,500

FY/EX 2010‑2011 *3

149,500

Total

3,425,500

4. Budgetary costing table corresponding to proposal paragraph five /
Tableau des coûts budgétaires liés au paragraphe cinq de la proposition.

Organization: Golf Course Canada / Organisation : Terrains de golf Canada

Source of Funds: Fiscal Framework / Source des fonds : Cadre financier

Grant name: Payment to the province of New Topia for Municipal Rural Infrastructure
Nom de la subvention : Paiement à la province du Nouveau‑Topia pour financer l'infrastructure municipale rurale

Vote 10 Grants and Contributions
Crédit 10 Subventions et contributions
(dollars)

Program Activity /
Activité de programme

Grants and Contributions / Subventions et contributions

Grants / Subventions

Contributions

Golf Course Grants for Surrounding Area Infrastructure / Subventions pour terrains de golf destinées à l'infrastructure des lieux avoisinants

FY/EX 2007‑2008

10,000,000

FY/EX 2008‑2009

15,000,000

FY/EX 2009‑2010

20,000,000

Sub Total PA / Total partiel AP

45,000,000

Total

45,000,000

5. Access to TB Vote 5 table corresponding to proposal paragraph eight/
Tableau sur l'accès au crédit 5 du CT lié au paragraphe huit de la proposition.

Organization: Golf Course Canada / Organisation : Terrains de golf Canada

Source of Funds: Treasury Board Vote 5 / Source des fonds : Crédit 5 Conseil du Trésor

Vote 5 Capital expenditures /
Crédit 5 Dépenses en capital
(dollars)

Program Activity /
Activité de programme

Capital / Immobilisations

Personnel

Other/Autre

Establish Golf Courses / Créer des terrains de golf

FY/EX 2007‑2008

1,500,000

Sub Total PA / Total partiel AP

1,500,000

Promote Public Appreciation and Understanding of Golf / Faire connaître et aimer le golf à la population

FY/EX 2007‑2008

500,000

Sub Total PA / Total partiel AP

500,000

Total

FY/EX 2007‑2008

2,000,000

Total

2,000,000

6. Frozen Allotment table corresponding to proposal paragraph nine /
Tableau sur l'affectation bloquée lié au paragraphe neuf de la proposition.

Organization: Golf Course Canada / Organisation : Terrains de golf Canada

Frozen Allotment: Green Acres / Affectation bloquée : Les Arpents verts

Vote 5 Capital expenditures / Crédit 5 Dépenses en capital
(dollars)

Program Activity /
Activité de programme

Capital / Immobilisations

Total

Personnel

Other / Autre

Establish Golf Courses / Créer des terrains de golf

FY/EX 2007‑2008

250,000

250,000

500,000

FY/EX 2008‑2009

500,000

500,000

1,000,000

Sub Total PA / Total partiel AP

750,000

750,000

1,500,000

Promote Public Appreciation and Understanding of Golf / Faire connaître et aimer le golf à la population

FY/EX 2007‑2008

250,000

250,000

500,000

FY/EX 2008‑2009

500,000

500,000

1,000,000

Sub Total PA / Total partiel AP

750,000

750,000

1,500,000

Total

FY/EX 2007‑2008

500,000

500,000

1,000,000

FY/EX 2008‑2009

1,000,000

1,000,000

2,000,000

Total

1,500,000

1,500,000

3,000,000

7a. Transfer table (sender) corresponding to proposal paragraph ten/
Tableau des transferts (source) lié au paragraphe dix de la proposition.

From Organization: Golf Course Canada / Organisation source : Terrains de golf Canada

Vote 1 Operating expenditures /
Crédit 1 Dépenses de fonctionnement
(dollars)

Program Activity /
Activité de programme

Operating / Fonctionnement

Employee Benefit Plans / Régimes d'avantages sociaux des employés

Total

Personnel

Operating and Maintenance / Fonctionnement et entretien

Establish Golf Courses / Créer des terrains de golf

FY/EX 2007‑2008

50,000

10,000

60,000

FY/EX 2008‑2009

50,000

10,000

60,000

FY/EX 2009‑2010

100,000

20,000

120,000

Sub Total PA / Total partiel AP

200,000

40,000

240,000

Promote Public Appreciation and Understanding of Golf / Faire connaître et aimer le golf à la population

FY/EX 2007‑2008

50,000

10,000

60,000

FY/EX 2008‑2009

50,000

10,000

60,000

FY/EX 2009‑2010

100,000

20,000

120,000

Sub Total PA / Total partiel AP

200,000

40,000

240,000

Total

FY/EX 2007‑2008

100,000

20,000

120,000

FY/EX 2008‑2009

100,000

20,000

120,000

FY/EX 2009‑2010

200,000

40,000

240,000

Total

400,000

80,000

480,000

7b. Transfer table (receiver) corresponding to proposal paragraph ten/
Tableau des transferts (destinataire) lié au paragraphe dix de la proposition.

To Organization: Department of Golf Course Security / Organisation destinataire : Ministère de la sécurité des terrains de golf

Vote 30 Operating expenditures /
Crédit 30 Dépenses de fonctionnement
(dollars)

Program Activity /
Activité de programme

Operating / Fonctionnement

Employee Benefit Plans / Régimes d'avantages sociaux des employés

Total

Personnel

Operating and Maintenance / Fonctionnement et entretien

Contribute to Canadian government, society and international community in accordance with Canadian interests and values / Apporter une contribution à la société et au gouvernement du Canada ainsi qu'à la communauté internationale en accord avec les intérêts et les valeurs du Canada

FY/EX 2007‑2008

100,000

20,000

120,000

FY/EX 2008‑2009

100,000

20,000

120,000

FY/EX 2009‑2010

200,000

40,000

240,000

Sub Total PA / Total partiel AP

400,000

80,000

480,000

Total

400,000

80,000

480,000

8. Budgetary costing table corresponding to proposal paragraph eleven/
Tableau des coûts budgétaires lié au paragraphe onze de la proposition.

Organization: Golf Course Canada / Organisation : Terrains de golf Canada

Vote 1 Operating expenditures /
Crédit 1 Dépenses de fonctionnement
(dollars)

Program Activity /
Activité de programme

Operating / Fonctionnement

Employee Benefit Plans / Régimes des avantages sociaux des employés

Vote Netted Revenue / Revenus nets en vertu d'un crédit

Total

Personnel

Other / Autre

Maintain and Run Golf Course Canada's Various Rural Golf Courses / Entretenir et exploiter les terrains de golf en milieu rural de Terrains de golf Canada

FY/EX 2010‑2011

1,000,000

1,000,000

200,000

(2,000,000)

200,000

Sub Total PA / Total partiel AP

1,000,000

1,000,000

200,000

(2,000,000)

200,000

Total

1,000,000

1,000,000

200,000

(2,000,000)

200,000