Cette page a été archivée.
Information archivée dans le Web à des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à la page « Contactez-nous ».
La version originale a été signée par
L'honorable Keith Ashfield, C.P., député
Ministre des Pêches et des Océans
Section I - Survol du ministère
Section II - Analyse des activités de programme par résultat stratégique
Section III – Renseignements additionnels
Section IV - Autres sujets d'intérêt
J'ai le plaisir de présenter le Rapport sur les plans et les priorités de 2011-2012 pour Pêches et Océans Canada.
Le rapport de cette année traite de transformation. Nous avons pris ce que nous faisions de mieux et le faisons maintenant encore mieux. Notre ministère s'est réorganisé pour mettre en œuvre un programme tourné vers l'avenir et un programme politique qui place le service à la clientèle au cœur de toutes nos activités. L'un des principaux changements consiste en une nouvelle structure de gouvernance, qui permettra d'assurer l'entière intégration du processus décisionnel et mettra l'accent sur la transparence, la responsabilité et l'atteinte des résultats pour les Canadiens.
C'est pourquoi, en 2011-2012, Pêches et Océans Canada et son organisme de service spécial, la Garde côtière canadienne, mettront officiellement en place leur nouvelle Structure de gestion des ressources et des résultats, qui comprend trois résultats stratégiques :
Le soutien aux pêches prospères et durables et à l'industrie des produits de la mer, ainsi que la sécurité des eaux du Canada, constituent des priorités de longue date pour notre ministère. Ces nouveaux résultats stratégiques précisent notre engagement envers les Canadiens et font en sorte que nos décisions et nos activités sont dirigées vers ces priorités en tout temps et à tous les niveaux.
La gestion budgétaire responsable continue aussi d'être une cible importante pour nous. Au cours de la dernière année, Pêches et Océans Canada a examiné de près toutes ses activités dans le cadre de l'Examen stratégique mené à l'échelle de l'administration fédérale. L'Examen s'est révélé une excellente occasion de trouver des façons de mieux harmoniser nos ressources et nos priorités et d'assurer que nos programmes et nos offres de service, ainsi que nos pratiques opérationnelles, demeurent pertinents pour les Canadiens.
En 2011-2012, nous continuerons de mettre l'accent sur les priorités et les initiatives clés suivantes :
Notre ministère continuera de contribuer pleinement, au cours de la prochaine année, à appuyer la Commission d'enquête Cohen sur le déclin du saumon rouge dans le fleuve Fraser. Le rapport provisoire de la Commission, publié le 29 octobre 2010, reconnaît nos efforts constants et les ressources exceptionnelles déployées pour divulguer les centaines de milliers de documents pertinents pour le mandat de la Commission. Pêches et Océans Canada attend avec impatience le rapport final de la Commission, qui formulera probablement des recommandations pour la durabilité future de la pêche du saumon rouge dans le fleuve Fraser.
Je vous invite à consulter ce rapport pour en savoir plus sur nos priorités et nos plans ministériels pour l'année à venir. J'ai hâte d'aller de l'avant dans le travail que nous accomplissons avec nos collègues, nos intervenants et nos partenaires gouvernementaux. Ensemble, nous continuerons de développer des secteurs halieutiques et marins forts et durables.
L'honorable Keith Ashfield, C.P., député
Ministre des Pêches et des Océans
Pêches et Océans Canada a joué et continue de jouer un rôle important sur les plans historique, économique et culturel dans l'évolution et la croissance du Canada en tant que nation. Pêches et Océans Canada (MPO) assume le principal rôle lorsqu'il s'agit de gérer la pêche et de protéger les étendues d'eau du Canada.
La Garde côtière canadienne (GCC), un organisme de service spécial au sein du MPO, est responsable des services et des programmes qui contribuent directement à la sécurité, à la protection et à l'accessibilité des voies navigables du Canada. L'organisme contribue également à la réalisation des objectifs d'autres organisations gouvernementales par la prestation d'une flotte civile et d'une vaste infrastructure côtière.
Les efforts du ministère sont régis par trois lois essentielles :
Notre mission
Grâce à une politique scientifique saine et proactive, ainsi que l'excellence des opérations et des services, les employés du MPO collaborent à la réalisation des résultats stratégiques suivants :
Notre vision
Favoriser des écosystèmes aquatiques durables et appuyer des eaux sécuritaires et protégées au Canada tout en encourageant la prospérité économique dans les secteurs maritimes et dans le domaine des pêches.
Plus de 8 employés sur 10 à Pêches et Océans Canada travaillent à l'extérieur de l'administration centrale dans une des six régions. Celle-ci, qui se trouve à Ottawa, définit les objectifs, les politiques, les méthodes et les normes du ministère et de la GCC à l'échelle nationale. Les régions sont responsables de la mise en œuvre des programmes et des activités, et ce, conformément aux priorités nationales et régionales, ainsi qu'en respectant les paramètres de rendement nationaux.
Pour de plus amples renseignements au sujet des régions du MPO et de la Garde côtière canadienne, veuillez consulter le site Web à l'adresse http://www.dfo-mpo.gc.ca/rpp/2011-12/index-fra.htm. On peut consulter un schéma de la structure organisationnelle du MPO à l'adresse http://www.dfo-mpo.gc.ca/us-nous/organisation-fra.htm.
Le MPO a entrepris un examen stratégique en 2010. Même si on n'a toujours pas finalisé les résultats de cet examen, ceux-ci permettront au ministère d'établir de nouvelles orientations dans les principaux domaines.
Pêches et Océans Canada participe à la Stratégie fédérale de développement durable (SFDD). La SFDD représente un grand pas en avant pour le gouvernement du Canada car elle intègre la durabilité environnementale et l'évaluation environnementale stratégique en tant que partie intégrante à ses processus décisionnels.
Le MPO contribue aux thèmes III et IV qui font partie des quatre thèmes de la SFDD :
Thème I : Relever les défis des changements climatiques et de la qualité de l'air;
Thème II : Maintenir la qualité et la disponibilité de l'eau;
Thème III : Protéger la nature; et
Thème IV : Réduire l'empreinte environnementale — En commençant par le gouvernement
Les activités que réalise les MPO pour appuyer le thème III sont présentées à la section II de ce rapport sous les activités de programme suivantes :
La contribution du ministère au thème IV est décrite dans le tableau supplémentaire sur l'écologisation des opérations gouvernementales (http://www.tbs-sct.gc.ca/rpp/2011-2012/info/info-fra.asp).
Les détails au sujet de la Stratégie de développement durable se trouvent sur le site Web du MPO (http://www.dfo-mpo.gc.ca/sds-sdd/2011-2012/index-fra.htm). Pour connaître tous les détails de la SFDD, voir le site Web d'Environnement Canada (http://www.ec.gc.ca/dd-sd/default.asp?lang=En& n=E19EE696-1).
La Structure de gestion des ressources et des résultats (SGRR) du gouvernement du Canada constitue la base d'une approche pangouvernementale qui vise à consolider la gestion et la responsabilisation des dépenses publiques et à faire clairement la démonstration des résultats produits à l'intention des Canadiens. L'architecture d'activités de programme (AAP) du MPO fait partie de la SGRR. L'AAP nous indique la façon dont les programmes du MPO s'harmonisent avec trois résultats stratégiques. L'AAP comporte également une activité de programme autonome intitulée Services internes, que l'on définit comme étant les activités et les ressources qui aident à répondre aux besoins d'une organisation en matière de programmes, ainsi qu'aux autres obligations de l'organisation.
[Architecture d'activités de programme]
Le MPO a entrepris une refonte de sa structure de gestion des ressources et des résultats (SGRR) en vue de 2011-2012 afin de mieux refléter l'éventail complet des programmes qu'il offre et pour améliorer son cadre de mesure du rendement. Un résultat stratégique révisé intitulé Des secteurs maritimes et des pêches économiquement prospères a été adopté afin de reconnaître les activités, la recherche, les conseils et les décisions au ministère, ainsi que ses implications directes et indirectes sur l'économie. Les deux autres résultats stratégiques s'intitulent Des écosystèmes aquatiques durables et des Eaux sécuritaires et protégées, et ceux-ci proviennent essentiellement de la SGRR de 2010-2011.
En vertu de la nouvelle SGRR, oon a ajusté l'architecture d'activités de programme (AAP) pour s'assurer que les programmes soient mieux harmonisés avec nos résultats stratégiques.
On a reconnu également que les sciences constituent une partie intégrante de la plupart des programmes du MPO et qu'elles procurent une fonction habilitante inestimable. Lorsque les activités scientifiques répondent à la définition d'un programme en vertu des instructions du Secrétariat du Conseil du Trésor portant sur la SGRR, ces activités apparaissent en tant que programme dans le schéma de l'AAP.
Le tableau ci-dessous nous monter la position des activités de programme et des résultats stratégiques du MPO dans l'AAP de 2010-2011 par rapport à l'AAP de 2011-2012, ainsi que la répartition théorique des ressources financières en termes de dépenses prévues pour 2011-2012.
L'architecture des activités de programme 2010-2011 |
L'architecture des activités de programme 2011-2012 |
||||
---|---|---|---|---|---|
Résultat stratégique | Activité de programme | Activité de programme | Résultat stratégique | ||
1. Voies navigables sécuritaires et accessibles (855,4 $) | 1.1 Garde côtière canadienne (705,5 $) | → | 1.8 Gestion des voies navigables (5,2 $) | → | 1. Des secteurs maritimes et des pêches économiquement prospères (Total pour le résultat stratégique : 533,3 $) |
1.9 Aides à la navigation (22,3 $) | |||||
1.10 Services de déglaçage (17,0 $) | |||||
2.6 Services d'intervention environnementale (10,6 $) | → | 2. Des écosystèmes aquatiques durables (Total pour le résultat stratégique : 294,6 $) | |||
3.1 Services de recherche et sauvetage (34,6 $) | → | 3. Des eaux sécuritaires et sécurisées (Total pour le résultat stratégique : 688,8 $) | |||
3.2 Services de communications et de trafic maritimes (45,1 $) | |||||
3.3 Sécurité maritime (10,1 $) | |||||
3.4 État de préparation opérationnelle de la flotte (425,0 $) | |||||
3.5 État de préparation des actifs terrestres de la flotte (124,2 $) | |||||
3.6 Collège de la garde côtière canadienne (11,2 $) | |||||
1.2 Ports pour petits bateaux (114,6 $) | → | 1.11 Ports pour petits bateaux (114,6 $) | → | 1. Des secteurs maritimes et des pêches économiquement prospères (Total pour le résultat stratégique : 533,3 $) | |
1.3 Science pour des voies navigables sécuritaires et accessibles (35,3 $) | → | 3.7 Produits et services hydrographiques (28,7 $) | → | 3. Des eaux sécuritaires et sécurisées (Total pour le résultat stratégique : 688,8 $) | |
1.12 Terretorial Delineation ($6.4) | → | ||||
2. Pêches et aquaculture durables ($511,8) | 2.1 Gestion des pêches et de l'aquaculture (361,8 $) | → | 1.1 Gestion intégrée des ressources halieutiques (63,1 $) | → | 1. Des secteurs maritimes et des pêches économiquement prospères (Total pour le résultat stratégique : 533,3 $) |
1.2 Stratégies et gouvernance en matière de pêches (16,5 $) | |||||
1.3 Stratégies et gouvernance autochtones (111,4 $) | |||||
1.4 Programme d'aquaculture durable (23,5 $) | |||||
1.7 Affaires Internationales (7,3 $) | |||||
2.1 Conformité et application de la loi (109,9 $) | → | 2. Des écosystèmes aquatiques durables (Total pour le résultat stratégique : 294,6 $) | |||
2.2 Programme de mise en valeur des salmonidés (30,1 $) | |||||
2.2 Sciences pour des pêches et aquaculture durables (150,0 $) | → | 1.1 Gestion intégrée des ressources halieutiques (80,8 $) | → | 1. Des secteurs maritimes et des pêches économiquement prospères (Total pour le résultat stratégique : 533,3 $) | |
1.2 Stratégies et gouvernance en matière de pêches (29,6 $) | |||||
1.4 Programme d'aquaculture durable (18,1 $) | |||||
1.5 Santé des animaux aquatiques (5,9 $) | |||||
1.6 Biotechnologie et génomique (3,0 $) | |||||
1.7 Affaires Internationales (1,6 $) | |||||
2.8 Espèces aquatiques envahissantes (11,0 $) | → | 2. Des écosystèmes aquatiques durables (Total pour le résultat stratégique : 294,6 $) | |||
3. Écosystèmes aquatiques sains et productifs ($145,5) | 3.1 Gestion des océans (15,4 $) | → | 2.7 Gestion intégrée des océans (15,4 $) | → | 2. Des écosystèmes aquatiques durables (Total pour le résultat stratégique : 294,6 $) |
3.2 Gestion de l'habitat (55,0 $) | → | 2.3 Gestion de l'habitat (46,4 $) | |||
2.4 Programme autochtone de gestion de l'habitat dans les régions intérieures (8,7 $) | |||||
3.3 Gestion des espèces en péril (24,2 $) | → | 2.5 Gestion des espèces en péril (24,3 $) | |||
3.4 Sciences pour des écosystèmes aquatiques sains et productifs (50,8 $) | → | 1.1 Gestion intégrée des ressources halieutiques (0,1 $) | → | 1. Des secteurs maritimes et des pêches économiquement prospères (Total pour le résultat stratégique : 533,3 $) | |
1.7 Affaires internationales (2,8 $) | |||||
2.3 Gestion de l'habitat (12,1 $) | 2. Des écosystèmes aquatiques durables (Total pour le résultat stratégique : $294.6) | ||||
2.5 Gestion des espèces en péril (2,7 $) | |||||
2.7 Gestion intégrée des océans (23,4 $) | 3. Des eaux sécuritaires et sécurisées (total pour le résultat stratégique : 688,8 $) | ||||
3.8 Prévisions sur les océans (9,8 $) | → | ||||
Services internes (314,6 $) | → | 1.7 Affaires internationales (4,2 $) | → | 1. Des secteurs maritimes et des pêches économiquement prospères (Total pour le résultat stratégique : 533,3 $) | |
Services internes (310,4 $) | |||||
Dépenses totales prévues du ministère en 2011-2012 1 827,1 $ |
Indicateur de rendement | Cible |
---|---|
Valeur monétaire du produit intérieur brut généré par les secteurs maritimes et la pêche | Valeur en 2009 basée sur les industries particulières du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord comprise |
Valeur monétaire du revenu net de la pêche chez les pêcheurs professionnels autonomes | Valeur moyenne en 2004-2008 |
Valeur monétaire des exportations canadiennes de poissons et fruits de mer | Valeur en 2009 basée sur les industries particulières du Système de classification des industries de l'Amérique du Nord comprise |
Activité de programme | Harmonisation avec les secteurs de résultats du gouvernement du Canada [1] | Prévisions de dépenses 2010-2011 | Dépenses prévues | ||
---|---|---|---|---|---|
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |||
1.1 Gestion intégrée des ressources halieutiques | Une forte croissance économique | 141,9 | 144,0 | 116,7 | 113,8 |
1.2 Stratégies et gouvernance en matière de pêches | Une forte croissance économique | 41,2 | 46,1 | 46,1 | 46,1 |
1.3 Stratégies et gouvernance autochtones | Une forte croissance économique | 117,6 | 111,4 | 60,9 | 60,8 |
1.4 Programme d'aquaculture durable | Une forte croissance économique | 41,6 | 41,6 | 39,5 | 24,4 |
1.5 Santé des animaux aquatiques | Une économie innovatrice et axe sur le savoir | 6,0 | 5,9 | 5,9 | 5,9 |
1.6 Biotechnologie et génomique | Une économie innovatrice et axe sur le savoir | 3,9 | 3,0 | 3,0 | 3,0 |
1.7 Affaires Internationales | Un Canada prospère grâce au commerce international | 11,0 | 15,9 | 15,9 | 15,8 |
1.8 Gestion des voies navigables | Une forte croissance économique | 5,9 | 5,2 | 5,2 | 5,2 |
1.9 Aides à la navigation | Une forte croissance économique | 21,6 | 22,3 | 21,3 | 21,3 |
1.10 Services de déglaçage | Une forte croissance économique | 17,2 | 17,0 | 17,0 | 17,0 |
1.11 Ports pour petits bateaux | Une forte croissance économique | 212,3 | 114,6 | 92,6 | 92,6 |
1.12 Délimitation du territoire | Une économie innovatrice et axe sur le savoir | 10,5 | 6,4 | 0,7 | 0,8 |
Total | 630,6 | 533,3 | 424,8 | 406,7 |
Indicateur de rendement | Cible |
---|---|
Pourcentage de toutes les espèces aquatiques connues qui sont considérées comme étant sûres | ≥ année de référence 2010 d'ici le 31 mars 2015 |
Indice consolidé de la santé des écosystèmes aquatiques pour évaluer l'état des populations, la structure trophique et la richesse des espèces | ≥ année de référence 2012 d'ici le 31 mars 2013 |
Activité de programme | Harmonisation avec les secteurs de résultats du gouvernement du Canada | Prévisions de dépenses 2010-2011 | Dépenses prévues | ||
---|---|---|---|---|---|
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |||
2.1 Conformité et application de la loi | Un environnement propre et sain | 111,6 | 109,9 | 106,9 | 106,9 |
2.2 Programme de mise en valeur des salmonidés | Un environnement propre et sain | 30,4 | 30,1 | 30,1 | 30,1 |
2.3 Gestion de l'habitat | Un environnement propre et sain | 65,2 | 58,5 | 52,7 | 52,7 |
2.4 Programme autochtone de gestion de l'habitat dans les régions intérieures | Un environnement propre et sain | 8,6 | 8,7 | 8,7 | 8,7 |
2.5 Gestion des espèces en péril | Un environnement propre et sain | 26,5 | 27,0 | 17,2 | 17,2 |
2.6 Services d'intervention environnementale | Un environnement propre et sain | 11,1 | 10,6 | 10,6 | 10,6 |
2.7 Gestion intégrée des océans | Un environnement propre et sain | 46,0 | 38,8 | 35,4 | 35,4 |
2.8 Espèces aquatiques envahissantes | Une économie innovatrice et axe sur le savoir | 11,6 | 11,0 | 11,0 | 11,0 |
Total | 310,9 | 294,6 | 272,7 | 272,7 |
Indicateur de rendement | Cible |
---|---|
Pourcentage des rapports publics du Canada à l'effet que le système de transport maritime au pays est sécuritaire ou très sécuritaire | 90% |
Pourcentage des incidents de navigation canadiens et étrangers (comme des collisions, des heurts violents, des échouements, des dommages causés par la glace) par rapport au nombre total de mouvements de navires canadiens et étrangers en eaux canadiennes | <0.2% |
Activité de programme | Harmonisation avec les secteurs de résultats du gouvernement du Canada | Prévisions de dépenses 2010-2011 | Dépenses prévues | ||
---|---|---|---|---|---|
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |||
3.1 Services de recherche et sauvetage | Des collectivités sécuritaires et sécurisées | 34,7 | 34,6 | 34,6 | 34,6 |
3.2 Services de communications et de trafic maritimes | Des collectivités sécuritaires et sécurisées | 54,7 | 45,1 | 47,1 | 45,9 |
3.3 Sécurité maritime | Des collectivités sécuritaires et sécurisées | 9,5 | 10,1 | 7,5 | 7,5 |
3.4 État de préparation opérationnelle de la flotte | Des collectivités sécuritaires et sécurisées | 459,7 | 425,0 | 411,9 | 352,3 |
3.5 État de préparation des actifs terrestres de la flotte | Des collectivités sécuritaires et sécurisées | 128,4 | 124,2 | 125,2 | 114,2 |
3.6 Collège de la garde côtière canadienne | Des collectivités sécuritaires et sécurisées | 11,5 | 11,2 | 11,2 | 11,2 |
3.7 Produits et services hydrographiques | Une économie innovatrice et axée sur le savoir | 31,9 | 28,7 | 28,2 | 28,2 |
3.8 Prévisions océaniques | Une économie innovatrice et axée sur le savoir | 8,2 | 9,8 | 9,8 | 9,8 |
Total | 738,5 | 688,8 | 675,6 | 603,8 |
Les initiatives et les activités décrites ci-dessous feront l'objet d'une attention particulière afin que nous puissions ainsi réaliser des progrès par rapport à nos résultats stratégiques. La section II de ce rapport contient des renseignements additionnels axés sur les travaux en cours.
Priorités opérationnelles | Priorités de gestion |
---|---|
|
|
Pour chacun des plans décrits ci-dessous, l'activité de programme (AP) correspondante est indiquée entre parenthèses.
Modernisation de la pêche Contribue à... • Des secteurs maritimes et des pêches économiquement prospères • Des écosystèmes aquatiques durables |
En cours |
---|---|
Pourquoi s'agit-il d'une priorité?
|
Rationaliser et simplifier les politiques, les opérations et les procédures Contribue à... • Tous les résultats stratégiques |
Nouveau |
---|---|
Pourquoi s'agit-il d'une priorité?
|
Intensifier l'engagement et les partenariats importants Contribue à... • Tous les résultats stratégiques |
Nouveau |
---|---|
Pourquoi s'agit-il d'une priorité?
|
Assurer l'état de préparation des biens Contribue à... • Des eaux sécuritaires et sécurisées |
En cours |
---|---|
Pourquoi s'agit-il d'une priorité?
|
Réagir aux changements au niveau des écosystèmes Contribue à... • Tous les résultats stratégiques |
En cours |
---|---|
Pourquoi s'agit-il d'une priorité?
|
Favoriser l'excellence au niveau des opérations et de la gestion Contribue à... • Tous les résultats stratégiques |
Nouveau |
---|---|
Pourquoi s'agit-il d'une priorité?
|
Le Profil de risques de l'organisation du MPO repose sur une analyse des environnements d'exploitation internes et externes de l'organisation. Ce profil nous présente les principaux risques internes et externes, ainsi que les résultats intermédiaires en péril qui pourraient compromettre la capacité du ministère de réaliser ses résultats stratégiques.
Maintenant approuvé chaque année par le Comité de gestion du ministère, le Profil de risques de l'organisation favorise le processus décisionnel dans les principaux domaines fonctionnels, comme la planification des activités et des opérations, la mise en œuvre des programmes, la mesure du rendement et les accords de responsabilisation individuels. On y précise les responsabilités de la haute direction en matière de gestion des risques, en plus de présenter une orientation stratégique des mesures d'atténuation des risques et d'établir un processus officiel de suivi et de rapports des progrès réalisés à ce niveau à ce niveau.
Les travaux préliminaires importants ont été complétés afin que la gestion des risques puisse reposer ainsi sur des assises solides en 2011-2012 et même après. Ainsi :
Le MPO entend continuer de s'acquitter de ses responsabilités en matière de gestion des risques, ce que recommandent les organismes centraux, tels ceux qui relèvent du Cadre de responsabilisation de gestion du Secrétariat du Conseil du Trésor.
Principal risque | Atténuation des risques et mesures de gestion | Lien avec les « priorités » |
---|---|---|
Internes | ||
Capital humain On risque que le MPO soit incapable d'entretenir une main-d'œuvre suffisante et représentative qui possède les compétences appropriées pour appuyer, offrir et gérer convenablement les programmes et les services. |
Le MPO procurera aux gestionnaires les outils et les initiatives nécessaires pour s'attaquer aux risques au niveau du capital humain, incluant la capacité de recruter les employés importants; d'assurer le perfectionnement, la promotion et le maintien en poste des employés; de procurer des occasions appropriées d'apprentissage et de perfectionnement; et de répondre aux demandes croissantes de la part des intervenants. | • Toutes les priorités du ministère |
Information à des fins décisionnelles On risque qu'une information suffisante et appropriée ne soit pas disponible au moment opportun afin de faciliter la prise de décisions. |
Le MPO minimisera les délais lorsqu'il s'agit de recueillir des données et des renseignements fiables et nécessaires aux fins des décisions. De façon particulière, le MPO s'attardera à sa dépendance croissante à l'égard de tiers en ce qui concerne les activités de collecte de données et procédera à la mise en œuvre de mesures pour s'assurer que l'information provenant de sources variées est fiable. | • Rationaliser et simplifier les politiques, les opérations et les procédures • Favoriser l'excellence au niveau des opérations et de la gestion |
Infrastructure physique On risque que le MPO soit incapable d'investir ou d'entretenir l'information nécessaire pour atteindre ses objectifs. |
Le MPO étendra les périodes d'entretien des biens physiques, cherchera à obtenir un financement suffisant afin de procéder à l'entretien et au remplacement des infrastructures essentielles, en plus de planifier et prioriser les activités d'entretien, de réparation, de remplacement et de dessaisissement. | • Modernisation de la pêche • Assurer l'état de préparation de des biens • Réagir aux changements au niveau des écosystèmes |
Harmonisation stratégique On risque que les ressource, les activités, les plans et les stratégies du MPO ne soient pas suffisamment harmonisées avec les priorités et les attentes du gouvernement du Canada et des autres intervenants de l'extérieur. |
Le MPO continuera d'améliorer ses processus de planification intégrée et de rapports pour s'assurer que les ressources et les activités du ministère s'harmonisent avec les priorités et les attentes du gouvernement du Canada et des autres intervenants externes. |
• Toutes les priorités du ministère |
Capacité financière On risque que des ressources suffisantes ne soient pas disponibles pour appuyer la mise en œuvre des programmes et préserver les niveaux de service pour les clients internes et externes du MPO. |
Le MPO assurera une surveillance étroite et réaffectera ses ressources pour s'assurer de disposer de budgets suffisants afin d'appuyer la mise en œuvre des programmes essentiels et pour entretenir les niveaux de service. |
• Intensifier l'engagement et les partenariats importants |
Capacité au niveau des communications On risque que la connaissance, la compréhension et l'acceptation, par les intervenants, du mandat, des programmes, des règlements, des décisions, des rôles et des responsabilités du MPO soient compromises. |
Le MPO affectera des ressources aux efforts de sensibilisation et de formation des employés, répondra convenablement aux commentaires de certains intervenants en particulier et s'assurera que les politiques, les protocoles, les directives et les cadres sont précis, instructifs et qu'ils répondent aux normes acceptées au ministère. |
• Rationaliser et simplifier les politiques, les opérations et les procédures |
Externes | ||
Risque juridique On risque que le MPO prenne des décisions qu'on parviendra à contester avec succès devant les tribunaux et qui entraîneront une responsabilité financière ou des effets négatifs pour les autorités législatives ou réglementaires du ministère. On risque que le MPO soit incapable de se conformer à ses obligations réglementaires ou aux lois, ce qui donnera lieu à des litiges additionnels de la part des parties cherchant à exécuter ou à étendre le mandat du ministère en matière de réglementation. |
Le MPO gèrera les ressources juridiques de façon à tenir compte des changements au niveau des politiques gouvernementales concernant le financement des jugements/règlements. Le ministère examinera également les attentes élevées des intervenants en ce qui concerne le mandat du MPO et s'efforcera d'assurer une conformité accrue aux lois et aux règlements, en plus de coordonner les règlements de façon plus efficace avec les autres ministères du gouvernement (par exemple, en ce qui concerne la santé du poisson, des aliments salubres et le commerce). | • Intensifier l'engagement et les partenariats importants • Favoriser l'excellence au niveau des opérations et de la gestion |
Dépendance à l'égard de tiers On risque que les tiers, dont le MPO dépend pour offrir plusieurs de ses programmes et services, ne soient pas en mesure de produire les résultats nécessaires. |
Le MPO mettra en place des ententes pluriannuelles lorsqu'approprié et traitera les contraintes de TPSGC en ce qui concerne sa capacité dans le domaine des achats pour ensuite s'occuper des ententes et des relations avec des tiers qui pourraient venir compromettre les priorités ou les résultats stratégiques du MPO. | • Rationaliser et simplifier les politiques, les opérations et les procédures • Intensifier l'engagement et les partenariats importants • Favoriser l'excellence au niveau des opérations et de la gestion |
Changement climatique On risque que le MPO soit incapable de s'adapter rapidement aux effets du changement climatique. |
Le MPO tiendra compte du changement climatique lorsqu'il entreprendra des activités visant à réaliser les priorités et les résultats stratégiques du ministère, comme la gestion des océans, la gestion des pêches, les interventions environnementales, les opérations de recherche et sauvetage l'accès aux voies navigables, la gestion de la flotte, ainsi que les infrastructures des ports pour petits bateaux. | • Assurer l'état de préparation des biens • Réagir aux changements au niveau des écosystèmes |
Pressions économiques et du marché On risque que le MPO soit incapable de faciliter l'accès aux marchés internationaux pour la pêche commerciale canadienne et que les pêcheurs commerciaux du Canada soient incapables d'être concurrentiels à l'échelle mondiale. |
Le MPO évaluera le modèle opérationnel élaboré pour le secteur canadien des poissons et fruits de mer et répondra aux pressions dominantes de l'économie et du marché, ainsi qu'à la demande mondiale de poissons et fruits de mer. | • Modernisation de la pêche |
Surcapacité et surpêche On risque que le MPO soit incapable de gérer, d'entretenir et de protéger les ressources halieutiques et de favoriser leur viabilité en raison de la surcapacité de la flotte de pêche commerciale |
Le MPOcherchera à limiter la surcapacité de la flotte de pêche commerciale, ainsi que la surpêche pour ensuite ajuster le régime de réglementation en conséquence. | • Modernisation de la pêche • Assurer l'état de préparation des biens |
Coûts élevés des intrants On risque que les coûts plus élevés des intrants suscitent des défis pour l'industrie lorsqu'il s'agit d'entretenir des entreprises de pêche et de transformation économiquement prospères. |
Dans la mesure du possible, le MPO aidera à réduire les coûts des intrants pour les pêcheurs professionnels, comme les droits de permis, en plus de les aider à gérer ces coûts de façon plus efficace en leur permettant de régler leurs droits de permis par versements. Le MPO favorisera l'utilisation de pratiques saines en matière de gestion des activités et des finances pour ainsi limiter et réduire ses coûts (par exemple, en faisant l'achat de carburant pour sa flotte lorsque le prix est moins élevé). De plus, il surveillera les effets de ces pratiques sur la rentabilité des industries de la pêche et de la transformation au Canada. |
• Modernisation de la pêche • Assurer l'état de préparation des biens |
Risque attribuable des dangers ou des crises On risque que le MPO soit mal préparé ou mal équipé pour faire face aux crises et aux dangers majeurs. |
Le MPO examinera les plans d'intervention d'urgence afin de gérer les crises (comme les déversements de pétrole) et s'efforcera de contrer les risques. Ces plans feront l'objet de mises à jour régulières afin de permettre une intervention rapide advenant une nouvelle crise ou des situations de dangers. | • Assurer l'état de préparation des biens • Réagir aux changements au niveau des écosystèmes |
Résultats intermédiaires à risque | ||
Confiance de la population et réputation du MPO On risque que le MPO soit incapable d'entretenir la confiance du public. |
Le MPO élaborera et mettra à jour des mesures d'atténuation afin de corriger ainsi les lacunes perçues du ministère et identifiera la façon dont l'environnement opérationnel externe, ainsi que les demandes des clients évoluent. Puisque la confiance de la population concerne l'ensemble du ministère, la responsabilité en ce qui concerne les risques sera répartie entre tous les programmes et les secteurs. |
• Toutes les priorités du ministère |
Culture intelligente au MPO On risque que le MPO soit incapable d'assurer une mise en œuvre efficace et adéquate des programmes et de valider continuellement son profil de risques. |
Le MPO dirigera l'élaboration d'un effectif soucieux du risque qui permettra au personnel sur le terrain d'entretenir un lien avec la haute direction afin d'établir ainsi des pratiques efficaces en matière de gestion des risques, procurer aux gestionnaires et aux employés des possibilités d'apprentissage qui aideront à les sensibiliser aux pratiques et aux structures en matière de gestion intégrée des risques, en plus d'établir un lien entre les récompenses et les conséquences d'une pratique de qualité en matière de gestion intégrée des risques. | • Toutes les priorités du ministère |
Efficacité et pertinence de la gestion intégrée des risques On risque que le MPO soit incapable d'établir un lien plus étroit avec le processus de planification et de reddition des comptes, de sorte qu'il sera incapable de s'assurer qu'on tient compte de ce risque lors de la planification et dans les rapports présentés aux Canadiens, comme le Rapport ministériel sur le rendement et le Rapport sur les plans et priorités. |
Le MPO établira un lien entre la planification organisationnelle et les rapports, ainsi que ses activités essentielles de tous les jours en élaborant des mesures d'atténuation visant à répondre au besoin d'une intensification des efforts de planification des mesures d'urgence, en plus de mieux définir les mesures de contrôle et d'établir un équilibre entre les objectifs contraires sur les plans social, économique, environnemental et politique. | • Toutes les priorités du ministère |
Tolérance au risque On risque que le MPO soit incapable de s'assurer que les responsables des programmes parviennent à contrer le risque de façon efficace et de rendre ce besoin explicite. |
Le MPO s'assurera que tous les gestionnaires de programme expliquent et font connaître aux gestionnaires et au personnel les paramètres et les approches en matière d'atténuation des risques, en plus de favoriser une gestion calculée et informée des risques grâce à la surveillance du rendement, à l'évaluation et à divers incitatifs. | • Toutes les priorités du ministère |
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financiers (en millions $) | 1 827,1 | 1 678,6 | 1 587,2 |
Ressources humaines (ÉTP) | 11 163 | 11 103 | 11 081 |
Les budgets des dépenses par crédit sont présentés dans le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor .
[Tendance au niveau des dépenses du ministère]
Prévisions de dépenses 2010-2011 | Dépenses prévues | |||
---|---|---|---|---|
2011-2012 | 2012-2013 | 2013-2014 | ||
1. Des secteurs maritimes et des pêches économiquement prospères | 630,6 | 533,3 | 424,8 | 406,7 |
2. Des écosystème aquatiques durables | 310,9 | 294,6 | 272,7 | 272,7 |
3. Des eaux sécuritaires et sécurisées | 738.5 | 688,8 | 675,6 | 603,8 |
Services internes | 383,9* | 310,4 | 305,5 | 304,0 |
Dépenses totales du ministère | 2 064,0* | 1 827,1 | 1 678,6 | 1 587,2 |
*Les prévisions de dépenses des Services internes pour 2010-2011 comprennent une provision de 15,1 millions de dollars qu'on a mise de côté afin de couvrir les manques à gagner au niveau des recettes ministérielles, alors que ce montant ne peut être consacré aux dépenses générales au sein des Services internes.
Ce résultat stratégique est axé sur deux avantages durables et à long terme pour les Canadiens :
Nous mesurons les progrès que nous réalisons afin d'atteindre ce résultat stratégique en comparant la valeur monétaire du produit intérieur brut (PIB) des secteurs maritimes et de la pêche à une valeur cible. Pour la période de rapport actuelle, notre valeur cible équivaut au PIB que les secteurs maritimes et la pêche ont généré en 2009.
Le MPO consacre énormément d'efforts afin d'assurer une utilisation durable et efficace des eaux canadiennes, alors qu'il réalise les 12 activités de programme suivantes qui sont conçues pour s'assurer que nos secteurs maritimes et notre pêche sont prospères et concurrentiels.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 533,3 | 424,8 | 406,7 |
Ressources humaines (ÉTP) | 2 127 | 2 097 | 2 073 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Des secteurs maritimes et des pêches économiquement prospères | Valeur monétaire du produit intérieur brut (PIB) générée par les secteurs maritimes et les pêches. | Valeur de 2009 basée sur le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord |
Valeur monétaire du revenu de pêche net des pêcheurs professionnels autonomes | Valeur moyenne en 2004-2008 | |
Valeur monétaire des exportations canadiennes de poissons et fruits de mer | Valeur de 2009 basée sur le Système de classification des industries de l'Amérique du Nord |
Cette activité de programme procure les politiques, les programmes, les plans et les compétences scientifiques nécessaires afin de gérer, protéger et conserver les ressources halieutiques au Canada. Sans les ressources durables que favorisent ces activités et ces programmes, le but du MPO qui consiste dans une industrie de la pêche économiquement viable et diversifiée à l'intention des Canadiens serait impossible à réaliser.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 144,0 | 116,7 | 113,8 |
Ressources humaines (ÉTP) | 997 | 989 | 989 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Les stocks majeurs sont gérés en fonction des limites de conservation établies. | Pourcentage des stocks de poisson majeurs lorsque le taux ou le niveau de la récolte est égal ou inférieur aux niveaux approuvés (comme le niveau de référence des retraits, les quotas). | 85% d'ici le 31 mars 2012 |
Les intervenants participent au processus décisionnel entourant la récolte. | Pourcentage des stocks majeurs où les intervenants se voient offrir la possibilité de participer aux processus de planification de la pêche. | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
Cible de la SFDD | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Cible 7 : La production durable des ressources biologiques et la consommation des ressources biologiques sont conformes aux limites des écosystèmes. | Pourcentage des stocks commerciaux faisant l'objet d'une récolte durable conformément à l'approche de précaution. | Pêche durable : Améliorer la gestion et la conservation des stocks majeurs (le MPO en est le responsable). |
Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter la Stratégie de développement durable du MPO et la Stratégie fédérale de développement durable.
La gestion intégrée des ressources halieutiques se déroule dans le cadre de quatre sous-activités, tel qu'indiqué dans l'architecture d'activités de programme. L'information sur le rendement de ces sous-activités est disponible sur le site Web du MPO (http://www.dfo-mpo.gc.ca/rpp/2011-12/index-fra.htm).
Cette activité de programme concerne avant tout la coordination et la mise en œuvre des plans et des politiques nécessaires afin de favoriser un secteur des pêches à la fois prospère et concurrentiel. En améliorant la gouvernance dans toutes les pêcheries et en s'efforçant de faire en sorte que la gouvernance au sein des différentes pêcheries reflète le cadre de gouvernance unifié, la stratégie de pêche et le système de gouvernance en vigueur au MPO permettent :
À leur tour, ces résultats feront en sorte qu'il deviendra plus probable que la pêche au Canada soit prospère et durable.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 46,1 | 46,1 | 46,1 |
Ressources humaines (ÉTP) | 211 | 211 | 209 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
La gestion des pêches répond de façon efficace aux forces économiques et aux objectifs de conservation qui ont un impact sur la pêche. | Pourcentage des Plans de gestion intégrée des pêches où l'on procède à la mise en œuvre d'outils du cadre pour la pêche durable. | 20% d'ici le 31 mars 2012 |
Consultations transparentes et axées sur la collaboration afin d'améliorer la gouvernance dans toutes les pêcheries. | Pourcentage des processus de consultation/engagement qui sont publics et enregistrés. | 80% d'ici le 31 mars 2012 |
Augmentation de la stabilité, de la transparence et de la prévisibilité dans le domaine de la gestion des pêches. | Pourcentage des stocks majeurs (Atlantique et Pacifique) présentant des arrangements stables en matière de partage. | 75% d'ici le 31 mars 2012 |
Émission de certificats de prise | Pourcentage des certificats de prises émis conformément aux normes de service. | 80% d'ici le 31 mars 2012 |
Liste de vérification des pêches* complétées pour les stocks importants. | Pourcentage des listes de vérification des pêches complétées chaque année pour les stocks importants. | 90% d'ici le 31 mars 2012 |
Produits de gestion des activités (rapports des activités sectorielles et de planification des ressources humaines, SGRR, gestion de l'information, rapports financiers et demandes de RH). | Pourcentage des activités et des produits nécessaires complétés. | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
Cette activité de programme consiste à mettre en œuvre des programmes devant favoriser l'implication des groupes autochtones dans la pêche à des fins alimentaires, sociales et cérémonielles, ainsi qu'à des fins commerciales concernant la gestion partagée, l'acquisition de compétences, ainsi que la conservation. Celle-ci procure également des conseils stratégiques et en ce qui concerne les politiques sur les traités pour la gestion continue des droits des Autochtones; le renouvellement des programmes et des politiques autochtones; la mise en œuvre des traités; les mandats de négociation; les politiques d'attribution; ainsi que la consultation et l'engagement dans le domaine de la pêche.
L'activité de programme des stratégies et de la gouvernance autochtones consiste à établir et à entretenir des relations étroites et stables avec les groupes autochtones, à promouvoir et à favoriser le respect et une certitude accrue pour les droits des Autochtones et les droits en vertu des traités, ainsi qu'à accroître les possibilités sur le plan économique en rapport avec la pêche pour les communautés autochtones. Cette activité de programme permet aux groupes autochtones d'acquérir la capacité qui leur permet de participer aux processus impliquant plusieurs intervenants dans la gestion des ressources aquatiques et des océans, ainsi que de profiter des possibilités sur le plan de la pêche commerciale et du développement aquacole.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 111,4 | 60,9 | 60,8 |
Ressources humaines (ÉTP) | 116 | 100 | 100 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Les communautés autochtones sont capables de participer à la gestion des ressources aquatiques et des océans. | Pourcentage des groupes autochtones admissibles en vertu d'une relation ou d'un arrangement de cogestion. | 98% d'ici le 31 mars 2013 |
Les communautés autochtones participent activement à la pêche commerciale intégrée. | Nombre de groupes autochtones participant activement à la pêche communale à des fins commerciales. | 105 d'ici le 31 mars 2013 |
Les activités de stratégies et gouvernance autochtones se déroulent dans le cadre de six sous-activités, tel qu'indiqué dans l'architecture d'activités de programme à la page 4. L'information sur le rendement de ces sous-activités est disponible sur le site Web du MPO (http://www.dfo-mpo.gc.ca/rpp/2011-12/index-fra.htm).
Cette activité de programme vise à créer les conditions nécessaires afin de mettre sur pied un secteur aquacole innovateur, concurrentiel et durable au Canada. Pour ce faire, il faut instaurer des règlements basés sur des facteurs d'ordre économique, social, environnemental et scientifique et collaborer à grande échelle avec les intervenants du secteur.
En suscitant les conditions d'un secteur aquacole plus concurrentiel et durable, le Programme d'aquaculture durable favorisera le développement de secteurs maritimes et de pêches économiquement prospères auxquels les Canadiens accordent tellement d'importance.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 41,6 | 39,5 | 24,4 |
Ressources humaines (ÉTP) | 219 | 219 | 199 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Industrie aquacole canadienne plus productive et concurrentielle. |
Taux de croissance annuel moyen de la production aquacole. | 6% d'ici le 31 mars 2012 |
Taux de croissance annuel moyen de la valeur des exportations aquacoles. | 5% d'ici le 31 mars 2012 |
Cible de la SFDD | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Cible 7 : La production durable de ressources biologiques et la consommation des ressources biologiques sont conformes aux limites des écosystèmes. |
|
Aquaculture durable : Promouvoir la conservation et l'utilisation optimale des ressources marines et de l'environnement aquatique grâce à une gestion améliorée de l'aquaculture d'ici 2014 (le MPO est responsable). |
Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter la Stratégie de développement durable du MPO et la Stratégie fédérale de développement durable.
Le Programme sur l'aquaculture durable repose sur sept sous-activités, tel qu'indiqué dans l'architecture d'activités de programme. L'information sur le rendement de ces sous-activités est disponible sur le site Web du MPO (http://www.dfo-mpo.gc.ca/rpp/2011-12/index-fra.htm).
En collaboration avec l'Agence canadienne d'inspection des aliments, cette activité de programme consiste à mettre en œuvre le Programme national sur la santé des animaux aquatiques (PNSAA). Ce programme protège contre l'introduction et la propagation des maladies infectieuses chez les animaux aquatiques sauvages et cultivés.
L'Agence canadienne d'inspection des aliments compte sur l'expertise scientifique du ministère pour dispenser des conseils scientifiques, ainsi que pour procéder à des essais de diagnostic et des recherches. La connaissance obtenue grâce aux efforts scientifiques nous aide à déterminer l'état de santé des animaux aquatiques pour ainsi faciliter le commerce des poissons et fruits de mer canadiens, l'accès au marché, ainsi que la réalisation des responsabilités du fédéral en vertu de la Loi sur la santé des animaux et de la Loi sur les pêches. En aidant à prévenir ou à limiter les éclosions de maladies, la santé des animaux aquatiques contribue à l'accès concurrentiel de l'industrie canadienne des poissons et fruits de mer aux marchés internationaux, ainsi qu'à la protection des ressources aquatiques.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor .
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 5,9 | 5,9 | 5,9 |
Ressources humaines (ÉTP) | 51 | 51 | 51 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Prévenir l'introduction et la propagation de maladies infectieuses graves chez les animaux aquatiques sauvages et d'élevage. |
Progrès réalisés dans le cadre des activités favorisant la mise en œuvre du Programme national sur la santé des animaux aquatiques. | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
Pourcentage des échantillons de poisson recueillis qu'on a analysés afin de détecter la présence de maladies. | 100% d'ici le 31 mars 2012 | |
Outils de diagnostic pour identifier les maladies. | Pourcentage des nouveaux essais moléculaires qu'on a élaborés. | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
Pourcentage des techniques de diagnostic au banc qu'on a validées. | 100% d'ici le 31 mars 2012 | |
Pourcentage des techniques de diagnostic sur le terrain qu'on a validées. | 100% d'ici le 31 mars 2012 | |
Laboratoires de diagnostic ayant fait l'objet d'un contrôle de la qualité. | Nombre de laboratoires de diagnostic du MPO auxquels on a accordé la certification ISO/IEC 17025. | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
Recherche scientifique | Pourcentage des études de recherche qu'on a complétées comme l'exigeaient l'ACIA et le MPO. | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
Biotechnologie et Génomique vise, en faisant appel à la biotechnologie et à la génomique à favoriser le développement durable des ressources aquatiques. Le gouvernement fédéral fait appel à la recherche et à d'autres connaissances acquises grâce à cette activité de programme dans le cadre de l'élaboration de son règlement sur les produits du poisson issus de la biotechnologie. Les outils et les techniques résultant de cette technologie servent fréquemment à protéger les espèces en péril, à gérer l'ouverture et la fermeture de la pêche, à éviter la surexploitation des ressources, à poursuivre les braconniers, à améliorer les pratiques aquacoles et à limiter les éclosions de maladie.
L'application de la biotechnologie et de la génomique lors de la gestion des ressources aquatiques au Canada profite aux Canadiens en procurant des méthodes et des outils nouveaux qui rehaussent l'efficacité et qui améliorent notre capacité de gérer les ressources canadiennes.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 3,0 | 3,0 | 3,0 |
Ressources humaines (ÉTP) | 19 | 19 | 19 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Les produits du poisson issus de la biotechnologie afin de protéger les environnements aquatiques sont réglementés. | Pourcentage des produits/activité réglementés par Environnement Canada en vertu du Règlement sur les renseignements concernant les substances nouvelles sur la base des évaluations des risques réalisées par le MPO dans le cadre de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, 1999. | 100 % des évaluations des risques complétées en réponse aux avis présentés d'ici le 31 mars 2012 |
Techniques et outils innovateurs en matière de biotechnologie et de génomique qu'on utilise pour augmenter la durabilité écologique de la pêche commerciale sauvage, de l'aquaculture et des écosystèmes des océans. | Production scientifique de Pêches et Océans telle que mesurée en pourcentage des publications du MPO par rapport aux totaux canadiens dans les domaines de la biotechnologie aquatique et de la génomique. | ≥ le niveau de référence de 2010-2011 d'ici le 31 mars 2012 |
Renseignements et conseils scientifiques sur la réglementation des produits du poisson issus de la biotechnologie. | Nombre de produits et de processus de réglementation complétés pour lesquels on fournit des renseignements et des conseils scientifiques (comme des règlements, des évaluations des risques, des directives, des documents de promotion de la conformité, des consultations publiques). | Maintenir la moyenne de 5 ans (2006-2011) d'ici le 31 mars 2012 |
Produits de la recherche dans les domaines de la biotechnologie aquatique et de la génomique. | Nombre de projets de recherche entrepris dans les domaines de la biotechnologie aquatique et de la génomique. | Maintenir la moyenne de 5 ans (2006-2011) d'ici le 31 mars 2012 |
La direction des affaires internationales s'efforce activement de favoriser les directives internationales, les normes, les ententes et les décisions de gestion qui reflètent les approches des Canadiens en matière de gestion des pêches et des océans, ainsi que le commerce international. Entre autres choses, ces efforts consistent à assurer la gestion durable des stocks transfrontières, l'accès aux marchés internationaux pour les poissons et fruits de mer du Canada, ainsi qu'un régime commercial stable pour ces produits à l'échelle internationale. De plus, on consacre des efforts considérables afin d'appuyer les mesures déployées à l'échelle internationale contre la pêche illégale, non déclarée, non réglementée, sans compter qu'on cherche à améliorer continuellement les pratiques de gestion des pêches et des océans en tenant compte des conseils scientifiques et des approches de précaution. Pour atteindre ces résultats, il faut pouvoir compter sur une collaboration au niveau multilatéral, régional et bilatéral.
Le secteur canadien des poissons et fruits de mer dépend grandement du commerce international. Plus cette activité de programme parvient à réaliser les résultats souhaités, plus les avantages économique sont importants pour le secteur et pour l'ensemble des Canadiens.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 15,9 | 15,9 | 15,8 |
Ressources humaines (ÉTP) | 68 | 68 | 66 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Gestion durable de la pêche à l'échelle internationale. | Pourcentage des quotas/attributions de stocks de poisson en haute mer gérés par des organisations régionales de gestion des pêches (ORGP) dont le Canada est membre et qui sont définis dans les conseils scientifiques. | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
Écosystèmes marins durables à l'échelle internationale | Pourcentage des résolutions et des décisions internationales (par exemple, Assemblée générale des Nations unies, décisions de gestion des organisations régionales de gestion des pêches) adoptés à l'unanimité afin d'accroître la protection des écosystèmes marins vulnérables en eaux internationales. | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
Accès aux marchés internationaux pour les poissons et fruits de mer du Canada. | Baisse de pourcentage de la part de marché des poissons et fruits de mer du Canada. | 0% d'ici le 31 mars 2012 |
Attributions et/ou possibilités de pêcher pour les Canadiens en eaux internationales et dans les pêcheries gérées de façon durable, et ce, conformément aux objectifs de conservation. | Pourcentage de la part du Canada du total autorisé de captures du thon rouge de l'Atlantique (alloué par la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTO). | 23,75% d'ici le 31 mars 2012 |
Nombre de navires canadiens ayant accès aux eaux américaines en vertu du Traité sur le thon blanc du Pacifique. | 110 d'ici le 31 mars 2012 | |
Pourcentage de parts de la crevette 3L (allouée par l'Organisation des pêches de l'Atlantique nord-ouest (OPANO))). | 83,3% d'ici le 31 mars 2012 | |
Surveillance et contrôle dans l'océan Atlantique du nord-ouest et dans l'océan Pacifique nord | Nombre de cas majeurs de non-conformité identifiés par le Comité permanent sur l'évaluation du contrôle international de l'Organisation des pêches de l'Atlantique nord-ouest (OPANO)). | 0 d'ici le 31 mars 2012 |
Nombre de cas de conformité identifiés chaque année par les comités d'exécution des règles des ORGP dans le Pacifique (comme la Commission des poissons anadromes du Pacifique Nord). | 0 d'ici le 31 mars 2012 | |
Mettre en œuvre le nouvel Accord sur les mesures de l'État du port (AMEP) afin de lutter contre la pêche illégale, non déclarée, non réglementée. | Pourcentage des documents complétés qu'on doit faire approuver afin que le Canada puisse signer et ratifier l'AMEP (ou y accéder). | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
Broad and constructive relationships with international partners based upon common goals and strategies | Pourcentage des accords et des alliances entretenus et améliorés avec les partenaires. | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
Identification des zones importantes sur les plans écologique et biologique (ZIEB) et des écosystèmes marins vulnérables (ÉMV) en eaux internationales. | Nombre de projets scientifiques complétés dans le but d'identifier les ZIEB et les ÉMV en eaux internationales. | 7 d'ici le 31 mars 2012 |
Mécanismes de réglementation ou de contrôle efficaces dans le domaine de la fertilisation des océans. | Taux d'adoption des mécanismes de réglementation/contrôle par la majorité des organismes responsables de la Convention de Londres. | 50 % +1 (adoption par la majorité) d'ici le 31 mars 2013 |
Examen de l'océan Arctique | Pourcentage de rapports complétés et présentés aux ministres des membres du Conseil de l'Arctique | 100 % d'ici le 31 mars 2013 |
Cette activité de programme, que réalise la Garde côtière canadienne (GCC), facilite le mouvement efficient du commerce maritime et contribue à assurer que les voies navigables canadiennes sont sécuritaires et accessibles. Pour ce faire, la GCC procure aux navigateurs les services et l'information, comme la surveillance du fond des chenaux (sondages), ainsi que des prévisions de la profondeur de l'eau dans certains chenaux commerciaux. Le programme consiste également à gérer les activités de dragage des chenaux dans certaines zones, à entretenir les structures maritimes et à présenter des directives sur la conception des chenaux.
En contribuant à faire en sorte que les chenaux demeurent navigables et en réduisant les risques associés à la navigation maritime, la gestion des voies navigables aide le domaine du commerce maritime à contribuer à la prospérité économique du Canada.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–12 | 2012–13 | 2013–14 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 5,2 | 5,2 | 5,2 |
Ressources humaines (ÉTP) | 40 | 40 | 40 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
L'industrie de la navigation commerciale et les navigateurs se voient offrir des services de gestion des chenaux et de l'information qui leur facilitent l'accès aux principaux chenaux servant à la navigation commerciale. | Pourcentage des avis de navigation (NOTSHIPS) publiés conformément aux niveaux de service (NS) de la GCC. | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
Entretien et gestion des opérations de dragage des chenaux dans les parties canadiennes des Grands Lacs reliant les chenaux au fleuve Saint-Laurent. |
Pourcentage des zones des chenaux faisant l'objet d'un dragage par rapport à celles qui doivent faire l'objet d'un dragage (parties canadiennes des Grands Lacs reliant les chenaux au Saint-Laurent seulement). |
100% d'ici le 31 mars 2012 |
Publication des sondages sur les chenaux. | Pourcentage de fois où les sondages sont publiés conformément aux niveaux de service de la GCC. | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
La GCC réalise cette activité de programme, qui procure les systèmes d'aides à la navigation au Canada. Le système des aides à la navigation comporte environ 17 000 aides maritimes à courte portée et une aide maritime à longue portée, soit le système de positionnement différentiel mondial. L'activité de programme des aides à la navigation procure également de l'information sur les systèmes de navigation aux navigateurs.
Les systèmes et les services des aides à la navigation favorisent la navigation sécuritaire et efficace dans les eaux canadiennes.
Les aides à la navigation contribuent à la prospérité économique du Canada en nous assurant que les systèmes d'aides à la navigation en mer sont à la fois modernes et fiables et que les navigateurs disposent de renseignements à jour sur les systèmes utilisés.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 22,3 | 21,3 | 21,3 |
Ressources humaines (ÉTP) | 201 | 201 | 201 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
L'industrie de la navigation commerciale et les marins ont accès à des systèmes d'aides à la navigation fiables qui leur permettent de naviguer de façon sécuritaire et efficace. | Pourcentage des systèmes d'aides à la navigation examinés dont on a confirmé la fiabilité dans le cadre d'examens cycliques par rapport au nombre de systèmes. | 20% d'ici le 31 mars 2012 |
Systèmes d'aides à la navigation opérationnels | Pourcentage de fois où une aide fonctionnait correctement par rapport au nombre de fois où on s'attendait à ce qu'elle soit opérationnelle (durée de mission) sur une moyenne de 3 ans. | 99% d'ici le 31 mars 2012 |
Publication des avis aux navigateurs | Pourcentage des avis mensuels aux navigateurs (NOTMAR) publiés conformément aux niveaux de service de la GCC. | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
La Garde côtière canadienne offre des services de déglaçage, qui contribuent à faire en sorte que les ports et les chenaux commerciaux du Canada demeurent ouverts tout au long de l'année. Cette activité de soutien à la navigation efficace et sécuritaire consiste, entre autres, à fournir des renseignements sur les glaces, à escorter les navires dans les eaux recouvertes de glaces, ainsi qu'à libérer les navires emprisonnés dans la glace. Les services de déglaçage permettent également de transporter des biens et des marchandises dans les communautés nordiques, en plus de contribuer à assurer la souveraineté du Canada dans l'Arctique.
Le soutien que cette activité de programme apporte au niveau du commerce maritime et des communautés nordiques profite aux Canadiens en contribuant à la prospérité économique du pays.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 17,0 | 17,0 | 17,0 |
Ressources humaines (ÉTP) | 18 | 18 | 18 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Les opérations de déglaçage contribuent à faire en sorte que la plupart des ports et des chenaux de navigation du Canada demeurent ouverts tout au long de l'année. | Pourcentage des services offerts par rapport au nombre total de demandes de déglaçage. | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
Opérations de déglaçage (soit la rupture des glaces, les escortes dans les glaces) | Pourcentage des opérations de déglaçage offertes conformément aux niveaux de service de la GCC. | 97% d'ici le 31 mars 2012 |
Publication des renseignements sur les glaces pendant la saison des glaces. | Pourcentage des cartes sur les glaces produites conformément aux niveaux de service de la GCC. | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
Directement ou en coopération avec les administrations portuaires, le programme de ports pour petits bateaux (PPB) exploite et maintient en bon état de marche un réseau de ports capables d'assurer le fonctionnement efficace de l'industrie de la pêche commerciale, incluant l'aquaculture. Les ports constituent fréquemment l'unique présence du fédéral au sein des petites communautés côtières. L'investissement public dans les infrastructures des ports pour petits bateaux contribue à accroître les avantages économiques associés aux secteurs maritimes et à la pêche au Canada. Ce programme permet de transférer, dans la mesure du possible, la propriété des ports de pêche et des ports de plaisance essentiels aux communautés locales grâce au processus de dessaisissement.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 114,6 | 92,6 | 92,6 |
Ressources humaines (ÉTP) | 177 | 171 | 171 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Le réseau national de ports sécuritaires et accessibles qui sont gérés par les administrations portuaires locales répond aux besoins de l'industrie de la pêche commerciale canadienne et des communautés côtières. | Pourcentage des ports de pêche commerciale désignés présentant une cote de rendement* passable ou supérieure. | 70% d'ici le 31 mars 2012 |
Pourcentage du total des débarquements de poisson commercial effectués dans les PPB. | Maintenir le % de la fin de l'exercice financier 2010-2011 d'ici le 31 mars 2012 |
L'activité de programme des ports pour petits bateaux repose sur deux sous-activités, tel qu'indiqué dans l'architecture d'activités de programme. L'information sur le rendement de ces sous-activités est disponible sur le site Web du MPO (http://www.dfo-mpo.gc.ca/rpp/2011-12/index-fra.htm).
Cette activité de programme consiste à définir et à décrire les frontières maritimes du Canada. La priorité première à cet égard vise à définir les limites extérieures de la plate-forme continentale du Canada. L'activité de programme de délimitation du territoire contribue à établir ces limites en recueillant des données bathymétriques et en aidant à préparer la preuve scientifique devant étayer la présentation qu'on effectuera devant la Commission des Nations sur les limites de la plate-forme continentale.
En connaissant la limite extérieure de la plate-forme continentale du Canada au-delà de la zone économique exclusive actuelle, on parviendra assurément à clarifier le territoire où le Canada jouit du droit souverain d'explorer le sous-sol marin et d'exploiter les ressources naturelles du sous-sol (on estime que la zone en question équivaut à la superficie des trois provinces des prairies). Les entreprises désireuses d'exploiter les ressources au-delà de la zone économique exclusive ainsi plus certaines, ce qui donnera lieu à un accroissement de l'activité économique et à des avantages économiques accrus pour les Canadiens.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 6,4 | 0,7 | 0,8 |
Ressources humaines (ÉTP) | 10 | 10 | 10 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Frontières maritimes du Canada définies avec précision et conformément aux normes internationales. | Pourcentage des travaux de bathymétrie qu'on a complétés par rapport aux travaux prévus en vue de la préparation en 2013 des éléments de preuve du Canada devant la Commission des Nations unies sur les limites de la plate-forme continentale. | 100 % d'ici le 31 mars 2013 |
Données bathymétriques et témoignages d'experts. | Pourcentage des rapports d'experts acceptés afin de définir ou défendre la description géographique des limites extracôtières du Canada. | 100 % d'ici le 31 mars 2013 |
Cet objectif stratégique porte sur la conservation, la protection et la durabilité des écosystèmes aquatiques du Canada. En vue d'atteindre cet avantage à long terme pour les Canadiens, il faut gérer les risques qui ont un impact sur les espèces, les océans et l'habitat du poisson.
Nous mesurons nos progrès de deux façons en vue d'atteindre cet objectif stratégique :
Notre objectif pour la première mesure consiste à obtenir un pourcentage plus élevé d'espèces aquatiques en sécurité que celui de 2010. L'objectif pour la deuxième mesure consiste à dépasser, en 2013, l'index 2012 de la santé des écosystèmes aquatiques.
Le MPO réalise huit activités de programme suivantes pour s'assurer que nos écosystèmes aquatiques sont durables:
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 294,6 | 272,7 | 272,7 |
Ressources humaines (ÉTP) | 2 207 | 2 182 | 2 184 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Des écosystème aquatiques durables | Pourcentage de toutes les espèces aquatiques connues qui sont considérées comme étant 'protégées'. | ≥ année de référence 2010 d'ici le 31 mars 2015 |
Indice consolidé sur la santé des animaux aquatiques pour évaluer l'état de la population, la structure trophique, ainsi que la richesse des espèces. | ≥ année de référence 2012 d'ici le 31 mars 2013 |
Cette activité de programme permet de promouvoir, de réglementer et d'assurer la conformité aux lois, aux règlements et aux paramètres conçus pour assurer la conservation et la durabilité des ressources aquatiques canadiennes et pour protéger les espèces en péril.
La conformité et l'exécution présentent quatre sous-activités qui contribuent toutes directement à la protection et à la conservation des écosystèmes aquatiques du Canada.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 109,9 | 106,9 | 106,9 |
Ressources humaines (ÉTP) | 769 | 769 | 772 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Des individus et des organismes du Canada et de l'étranger se conforment aux lois aux règlements et aux autres cadres de gestion qui régissent les voies navigables, la pêche, les océans et les habitats du Canada. | Pourcentage de conformité de la part des divers secteurs de la communauté réglementée (comme la pêche commerciale, la pêche sportive, les projets d'aménagement qui ont un impact sur l'habitat du poisson, etc.). | ≥90% d'ici le 31 mars 2012 |
Les voies navigables, les pêches et les habitats du Canada sont effectivement protégés de façon à préserver la nature intrinsèque des ressources canadiennes et à contribuer à l'accroissement des avantages sociaux, économiques et sur le plan de la santé que procurent les Canadiens. | Pourcentage de conformité et d'exécution. | 60% d'ici le 31 mars 2012 |
Les activités de conformité et d'exécution reposent sur quatre sous-activités, tel qu'indiqué dans l'architecture d'activités de programme. L'information sur le rendement de ces sous-activités est disponible sur le site Web du MPO (http://www.dfo-mpo.gc.ca/rpp/2011-12/index-fra.htm).
Cette activité de programme est axée principalement sur la production du saumon du Pacifique en Colombie-Britannique et au Yukon à partir d'écloseries et de chenaux de frai, ainsi que sur le rétablissement et la mise en valeur de l'habitat. Le Programme de mise en valeur des salmonidés (PMVS) encourage également la participation des Premières nations, des communautés locales et des autres dans la pêche coopérative et dans l'intendance des bassins hydrographiques en Colombie-Britannique et au Yukon.
En aidant à protéger et à entretenir le saumon du Pacifique, cette activité de programme contribue à l'objectif général qui consiste à protéger et à entretenir les écosystèmes aquatiques du Canada, en plus de procurer des avantages économiques (production du poisson aux fins de la récolte et soutien au niveau des espèces vulnérables) dans le secteur maritime.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 30,1 | 30,1 | 30,1 |
Ressources humaines (ÉTP) | 212 | 212 | 212 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
La population a accès aux possibilités de récolte. | Pourcentage d'amélioration de la contribution aux prises. | Maintenir une contribution moyenne de 10 à 15% (sous réserve du PGIP et du financement) d'ici le 31 mars 2012. |
La population appuie les efforts de protection, d'intendance et de rétablissement du saumon et de son habitat. | Nombre de parties participant aux activités d'intendance de la pêche et des bassins hydrographiques qui se déroulent dans le cadre d'une collaboration. | ± 10% de la moyenne actuelle de 3 ans d'ici le 31 mars 2012 |
Le Programme de mise en valeur des salmonidés repose sur quatre sous-activités, tel qu'indiqué dans l'architecture d'activités de programme. L'information sur le rendement de ces sous-activités est disponible sur le site Web du MPO (http://www.dfo-mpo.gc.ca/rpp/2011-12/index-fra.htm).
Cette activité de programme permet au gouvernement fédéral d'être un organisme de réglementation majeur afin d'aider à gérer les impacts des activités autres que la pêche sur le poisson et l'habitat du poisson. À ce titre, le programme de gestion de l'habitat élabore des règlements et des politiques, réalise des travaux scientifiques, dispense une orientation et des conseils officiels et gère les questions de conformité.
Puisque la plupart des projets d'aménagement sur ou autour des étendues d'eau contenant du poisson au Canada influencent la gestion de l'habitat, le Programme de gestion de l'habitat du poisson joue un rôle de premier plan afin de conserver et protéger le poisson et l'habitat du poisson qui favorisent les ressources halieutiques que valorisent les Canadiens.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 58,5 | 52,7 | 52,7 |
Ressources humaines (ÉTP) | 619 | 611 | 610 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Protection et conservation de l'habitat du poisson. | Pourcentage de cas surveillés où l'on évite une destruction, une détérioration et une perturbation néfastes de l'habitat. | 80% d'ici le 31 mars 2012 |
Activités autres que la pêche qu'on entreprend dans les eaux canadiennes servant à la pêche ou à proximité de celles-ci pour éviter les impacts négatifs sur le poisson et l'habitat du poisson. | % des cas surveillés qu'on a complétés et où le promoteur du projet s'est conformé aux conseils officiels ou aux directives réglementaires (comme les autorisations, les lettres d'avis, les énoncés opérationnels ou des instruments équivalents). | 75% d'ici le 31 mars 2012 |
% des ouvrages proposés (renvois) qui auraient entraîné des impacts négatifs ou une perte de l'habitat du poisson (risque élevé) et où, après avoir reçu des conseils dans le cadre du Programme de gestion de l'habitat, on a modifié les ouvrages proposés, ce qui a permis d'atténuer les impacts en n'entraînant aucune perte de l'habitat du poisson. | 45% d'ici le 31 mars 2015 | |
Conseils officiels et directives réglementaires. | % du total des renvois obtenus qui présentent un 'faible' risque. | 25% d'ici le 31 mars 2015 |
Cette activité de programme se déroule dans les provinces intérieures, soit l'Alberta, la Saskatchewan, le Manitoba, l'Ontario et le Québec. Le Programme autochtone de gestion de l'habitat dans les régions intérieures (PAGHRI), qui est un programme de contribution, aide à accroître la capacité des organisations autochtones dans les provinces intérieures afin qu'elles puissent participer de façon plus efficace à la gestion de l'habitat du poisson axée sur la collaboration.
En augmentant l'implication des groupes autochtones dans la gestion de l'habitat du poisson, le PAGHRI vise à améliorer les décisions prises au sujet de l'habitat du poisson et, par conséquent, la durabilité de cet habitat et des ressources qui en dépendent.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 8,7 | 8,7 | 8,7 |
Ressources humaines (ÉTP) | 1 | 1 | 1 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Les communautés autochtones en régions intérieures sont capables de participer à la gestion de l'habitat du poisson axée sur la collaboration. | Pourcentage des communautés autochtones représentées par des organisations autochtones bénéficiant d'un financement du PAGHRI dans chacune des provinces. | 50% d'ici le 31 mars 2012 |
Ententes de financement signées. | Pourcentage des fonds déboursés conformément aux modalités du programme. | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
L'activité de programme de gestion des espèces en péril consiste à réaliser le mandat du MPO en vertu de la Loi sur les espèces en péril afin d'assurer la protection et le rétablissement de toutes les espèces aquatiques en péril inscrites au Canada. Cette activité consiste, entre autres, à procéder à la surveillance, l'évaluation et l'inscription des espèces, à identifier l'habitat critique des espèces et à élaborer des plans d'action, ainsi qu'à mettre en œuvre des mesures dans le but de protéger et assurer le rétablissement des espèces.
En prévenant l'extinction et en assurant le rétablissement des espèces aquatiques en péril, le Programme de gestion des espèces en péril contribue à améliorer l'intégrité écologique des écosystèmes aquatiques de façon à ce qu'ils demeurent sains et productifs pour les générations futures de Canadiens.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 27,0 | 17,2 | 17,2 |
Ressources humaines (ÉTP) | 124 | 116 | 116 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
On empêche que les espèces aquatiques en péril ne soient extirpées ou ne disparaissent et on contribue à leur rétablissement. | Pourcentage des espèces aquatiques en péril inscrites dont la situation s'est améliorée ou est demeurée inchangée par rapport aux espèces aquatiques inscrites qui sont soumises à l'examen du Comité sur le statut des espèces menacées de disparition au Canada. | 100% d'ici le 31 mars 2018 |
Espèces aquatiques en péril bénéficiant d'une protection juridique. | Pourcentage des espèces aquatiques en péril inscrites qui font l'objet de stratégies et de plans de promotion de la conformité. | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
Élaboration de documents de rétablissement en vertu de la LEP et affichage de ces documents sur le registre de la LEP. | Pourcentage des stratégies de rétablissement et des plans de gestion qu'on a élaborés et mis en œuvre pour des espèces aquatiques en péril inscrites à l'intérieur des délais prévus dans la loi (2011-2012). | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
Cible de la SFDD | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Cible 5 : Conservation de la faune Entretenir ou rétablir les populations d'animaux à des niveaux sains. |
|
Conservation des animaux terrestres et aquatiques : La tendance de la population (lorsque connue) au moment de la réévaluation est conforme à la stratégie de rétablissement pour 100 % des espèces en péril inscrites (dont on considère que le rétablissement est possible) d'ici 2020 (Environnement Canada assume cette responsabilité). |
Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter la Stratégie de développement durable du MPO et la Stratégie fédérale de développement durable.
L'objectif de cette activité de programme, que réalise la Garde côtière canadienne, consiste à minimiser les impacts au niveau de l'environnement, de l'économie et de la sécurité publique qui sont attribuables aux incidents de pollution marine. Cela consiste, par exemple, à établir des niveaux appropriés et uniformes à l'échelle nationale de préparation et d'intervention au sein de la Garde côtière canadienne, ainsi qu'à surveiller et à enquêter sur tous les rapports faisant état de pollution marine au Canada.
En s'efforçant de minimiser les impacts des incidents de pollution marine, les Services d'intervention environnementale jouent un rôle de premier plan pour préserver la santé des écosystèmes aquatiques du Canada. Ces écosystèmes peuvent ensuite favoriser la prospérité des industries et de la pêche.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 10,6 | 10,6 | 10,6 |
Ressources humaines (ÉTP) | 80 | 80 | 80 |
Expected Result | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Atténuation des impacts des incidents de pollution marine sur les plans de l'environnement, de l'économie et de la sécurité publique. | Pourcentage des cas déclarés où les interventions étaient appropriées compte tenu du polluant, de la menace et de l'impact. | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
Intervenir dans les cas déclarés de pollution marine provenant de navires. | Pourcentage des interventions dans les cas de pollution marine où l'on a fait appel à un personnel formé, à un équipement placé de façon stratégique et à un plan de mobilisation. | 80% d'ici le 31 mars 2012 |
Intervention appropriée dans les cas de menace de pollution marine provenant de navires. | Pourcentage des interventions qui correspondaient aux objectifs du plan d'intervention en cas d'incident. | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
La gestion intégrée est une approche axée sur les écosystèmes afin d'appuyer le développement durable des étendues zones de gestion des océans dans les océans du Canada. Le programme de gestion intégrée des océans procure aux autorités du fédéral, ainsi que des gouvernements des provinces et des territoires, aux Autochtones, à l'industrie et aux autres utilisateurs des océans les outils et l'information dont ils ont besoin afin d'intégrer les facteurs d'ordre social, économique et environnemental au processus décisionnel.
L'expertise scientifique du ministère favorise l'élaboration d'outils et procure des directives servant de base aux décisions de gestion, aux politiques, aux questions de gouvernance internationale des océans, ainsi que pour les connaissances pertinentes et les engagements juridiques.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 38,8 | 35,4 | 35,4 |
Ressources humaines (ÉTP) | 338 | 328 | 328 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Les décisions en rapport avec les océans reposent sur les objectifs du Plan de gestion intégrée des océans. | Pourcentage des permis traités en tenant compte des objectifs du Plan de gestion intégrée des océans. | 100% d'ici le 31 mars 2017 |
Les Canadiens connaissent et comprennent l'impact de leurs activités sur les écosystèmes marins. | Pourcentage des répondants du sondage qui déclarent posséder une connaissance de haut niveau des impacts des activités sur les écosystèmes marins. | 70% d'ici le 31 mars 2017 |
Cible de la SFDD | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Goal 6: Ecosystem/Habitat Conservation and Protection Maintain productive and resilient ecosystems with the capacity to recover and adapt; and protect areas in ways that leave them unimpaired for present and future generations. |
|
Marine Ecosystems: Improve the conservation of ocean areas and marine ecosystems by 2012 (DFO has the lead). |
Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter la Stratégie de développement durable du MPO et la Stratégie fédérale de développement durable.
La gestion intégrée des océans repose sur deux sous-activités, tel qu'indiqué dans l'architecture d'activités de programme. L'information sur le rendement de ces sous-activités est disponible sur le site Web du MPO (http://www.dfo-mpo.gc.ca/rpp/2011-12/index-fra.htm).
Les espèces aquatiques envahissantes constituent une menace majeure pour la biodiversité aquatique, la santé des écosystèmes, ainsi que les industries des pêches et de l'aquaculture qui dépendent des écosystèmes aquatiques sains et productifs. Le but premier de cette activité de programme consiste à prévenir l'introduction de nouvelles invasions en identifiant les espèces à risque élevé, les voies d'invasion, ainsi que les méthodes de gestion des risques. Parmi les objectifs secondaires, mentionnons la détection précoce et l'intervention rapide face aux nouveaux envahisseurs, ainsi que la gestion des envahisseurs déjà établis et de leur propagation.
En réduisant les risques pour les écosystèmes aquatiques du Canada, le programme des espèces aquatiques envahissantes joue un rôle de premier plan afin de conserver et protéger ces écosystèmes à l'intention des générations actuelle et futures de Canadiens.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 11,0 | 11,0 | 11,0 |
Ressources humaines (ÉTP) | 65 | 65 | 65 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
L'introduction d'espèces aquatiques envahissantes est minimisée, alors qu'on a atténué l'impact des espèces envahissantes aquatiques actuelles. | Pourcentage de réalisation des activités qui favorisent la mise en œuvre du Plan d'action du Canada visant à contrer la menace des espèces aquatiques envahissantes. | 100% des activités prévues financées dans le cadre Plan d'action canadien de lutte contre les espèces aquatiques envahissantes sont terminées dans les délais prescrits. |
Recherche sur les voies d'invasion, les méthodologies permettant de détecter les nouvelles invasions, les évaluations des risques et les mesures de contrôle. | Production scientifique du ministère des Pêches et des Océans mesurée en pourcentage des publications du MPO par rapport au nombre total pour le Canada dans le domaine des espèces aquatiques envahissantes. | Maintenir ou améliorer la moyenne de 5 ans (2006-2011) d'ici le 31 mars 2012 |
Cible de la SFDD | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Cible 6 : Conservation et protection des écosystèmes et de l'habitat Entretenir des écosystèmes productifs et résilients qui sont capables de se rétablir et de s'adapter; et protéger les zones de façon à ce qu'elles n'en souffrent aucunement à l'intention des générations actuelles et futures. |
|
Gestion des menaces au niveau des écosystèmes : Compréhension et réduction de la menace de nouvelles espèces étrangères envahissantes qui entrent au Canada d'ici 2015 (Environnement Canada assume cette responsabilité). |
Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter la Stratégie de développement durable du MPO et la Stratégie fédérale de développement durable.
Ce résultat stratégique concerne le maintien et l'amélioration de la sécurité et la protection maritimes au Canada. Afin de réaliser cet avantage à long terme pour les Canadiens, nous procurons l'infrastructure maritime, l'information, les produits et les services nécessaires dans le but d'assurer une navigation sécuritaire et pour protéger la vie et la propriété.
Nous mesurons nos progrès au niveau de ce résultat stratégique de deux façons :
Pour la période de rapports actuelle, nos objectifs sont de 90 % pour les cotes sécuritaire et très sécuritaire, soit moins de 0,2 % pour les incidents de navigation en pourcentage des mouvements de navigation.[5]
Le MPO réalise huit activités de programme suivantes qui visent à assurer que les eaux canadiennes sont sécuritaires et protégées:
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 688,8 | 675,6 | 603,8 |
Ressources humaines (ÉTP) | 4 896 | 4 896 | 4 896 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Des eaux sécuritaires et sécurisées | Pourcentage de la population canadienne déclarant que le système de transport maritime au Canada est 'sécuritaire' ou 'très sécuritaire'. | 90% |
Pourcentage des incidents de navigation par des navires canadiens et étrangers (comme des collisions, des échouements, des heurts violents et des dommages causés par les glaces) par rapport au nombre total de mouvements de navires canadiens et étrangers en eaux canadiennes. | <0.2% |
Cette activité de programme, que réalise la Garde côtière canadienne, consiste à diriger, à réaliser et à entretenir l'état de préparation du volet maritime du système fédéral de recherche et sauvetage. Les services de recherche et sauvetage réalisent ces tâches avec l'aide de nombreux intervenants et partenaires, incluant la Garde côtière canadienne auxiliaire et le ministère de la Défense nationale.
En augmentant les chances de sauvetage des gens qui se retrouvent dans des situations périlleuses sur l'eau, les services de recherche et sauvetage profitent aux Canadiens en contribuant directement à la sécurité des eaux canadiennes.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 34,6 | 34,6 | 34,6 |
Ressources humaines (ÉTP) | 124 | 124 | 124 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Les gens risquant de perdre la vie ou de subir des blessures ont accès à de l'aide dans l'environnement maritime. | Pourcentage des vies sauvées par rapport au nombre total de vies en péril qu'on a déclarées dans l'environnement maritime. | ≥90% d'ici le 31 mars 2012 |
Les interventions de la Garde côtière canadienne auxiliaire (GCCA) sont rentables pour la Garde côtière canadienne. | Pourcentage des tâches de R et S en mer que la GCCA a acceptées par rapport au nombre total de tâches de R et S. | 75% d'ici le 31 mars 2012 |
Les services de recherche et sauvetage reposent sur deux sous-activités, tel qu'indiqué dans l'architecture d'activités de programme. L'information sur le rendement de ces sous-activités est disponible sur le site Web du MPO (http://www.dfo-mpo.gc.ca/rpp/2011-12/index-fra.htm).
Cette activité de programme, que réalise la Garde côtière canadienne, procure divers services de communication qui contribuent à protéger la vie en mer, à préserver l'environnement marin et à assurer la sécurité et l'efficacité de la navigation et du transport maritime. Ces services comprennent, entre autres, les communications radio générales en mer, le filtrage des navires qui s'aventurent en eaux canadiennes, la réglementation du trafic maritime, ainsi que la diffusion de renseignements pour la sécurité maritime.
Les services rendus dans le cadre de cette activité de programme constituent les principaux facteurs qui permettent d'assurer la sécurité et la protection des eaux canadiennes.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 45,1 | 47,1 | 45,9 |
Ressources humaines (ÉTP) | 447 | 447 | 447 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Les navires peuvent circuler en eaux canadiennes en toute sécurité. | Pourcentage du nombre total de collisions, de heurts violents et d'échouements sur le nombre total de mouvements de navires dans les zones de trafic maritime. | < 1% d'ici le 31 mars 2012 |
Réponse aux communications de détresse et de sécurité. | Pourcentage des appels auxquels on a répondu conformément aux niveaux de service (NS) publiés de la GCC. | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
Information sur le trafic maritime et sur les voies navigables dans les zones de trafic maritime. | Percentage of vessel traffic and waterway information is provided to regulated vessels (in vessel traffic services zones) as per GCC's published LOS | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
Demandes de navires désirant entrer en eaux canadiennes auxquelles on a répondu. | Percentage of offshore clearances granted or denied out of the total number of vessels requesting entrance to Canadian waters from sea | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
Cette activité de programme prête main forte aux ministères et organismes du fédéral qui assument des responsabilités en matière de sécurité maritime et nationale. La Garde côtière canadienne apporte un soutien à valeur ajoutée aux organismes de sécurité et du renseignement du fédéral, ainsi qu'aux partenaires en mettant à leur disposition des renseignements maritimes, des renseignements sur le suivi des navires, son expertise du domaine maritime, ainsi que des plates-formes pour venir en aide aux ministères et organismes du fédéral en cas de besoin.
Le rôle de la GCC dans le domaine de la sécurité maritime, et ce, tant en ce qui concerne son travail avec les autres ministères et organismes du fédéral, que notre rôle dans les centres des opérations sur la sécurité maritime, contribue à sécuriser davantage des eaux canadiennes.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 10,1 | 7,5 | 7,5 |
Ressources humaines (ÉTP) | 23 | 23 | 23 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Les responsables de l'exécution et du renseignement au fédéral bénéficient d'un soutien et de renseignements adéquats pour être bien sensibilisés aux mouvements de navires et pour réagir dans les cas d'incidents sur l'eau. | Pourcentage de disponibilité du système consolidé d'information marine du MPO par rapport au niveau de disponibilité annoncé aux clients. | 99.7% d'ici le 31 mars 2012 |
Vessel traffic information | Pourcentage de disponibilité du Système d'identification et de repérage à longue distance des navires (SIRLDN) et du Système d'identification automatique (SIA). | 99.7% d'ici le 31 mars 2012 |
L'état de préparation opérationnelle de la flotte procure des ressources de la flotte qui sont à la fois sécuritaires, fiables, disponibles et aptes sur le plan opérationnel (navires, hélicoptères, etc.) dotés d'équipages compétents et professionnels prêts à intervenir sur l'eau et dans les environnements maritimes du gouvernement du Canada. Cela comprend la gestion et les opérations de la flotte, l'entretien de la flotte, ainsi que l'achat des biens de la flotte.
Grâce aux biens de la flotte et aux équipages qu'elle apporte dans le cadre des programmes de la GCC, des programmes du MPO et des autres ministères du gouvernement, cette activité de programme contribue grandement à protéger les eaux canadiennes.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 425,0 | 411,9 | 352,3 |
Ressources humaines (ÉTP) | 2 817 | 2 817 | 2 817 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Une flotte de navires modernes qui répondent aux exigences et aux besoins opérationnels du gouvernement du Canada. | Le pourcentage de la durée de vie opérationnelle restant de la flotte de gros navires et le pourcentage de la durée de vie opérationnelle restant sur la flotte de petits navires (à l'exception des hélicoptères et des petits bateaux). | Entre 40% et 60% pour les gros et les petits navires d'ici le 31 mars 2021 |
L'état de préparation opérationnelle de la flotte repose sur trois sous-activités, tel qu'indiqué dans l'architecture d'activités de programme. L'information sur le rendement de ces sous-activités est disponible sur le site Web du MPO (http://www.dfo-mpo.gc.ca/rpp/2011-12/index-fra.htm).
Cette activité de programme nous assure que les biens de la GCC autres que la flotte (aides à la navigation, tours de communications radio, etc.) sont disponibles, fiables et capable de favoriser la mise en œuvre des programmes de la GCC. Cette activité repose sur la planification des investissements du cycle de vie, le génie, les services d'entretien et d'aliénation des biens. Les résultats du programme contribuent à réaliser des eaux sécuritaires et protégées à l'intention des générations actuelle et futures.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 124,2 | 125,2 | 114,2 |
Ressources humaines (ÉTP) | 853 | 853 | 853 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Les biens à terre sont disponibles pour réaliser les programmes de la GCC. | Pourcentage des engagements des ententes sur les niveaux de service qu'on a respectés : biens des Services de communication et de trafic maritimes | 90% d'ici le 31 mars 2012 |
Pourcentage des engagements des ententes sur les niveaux de service qu'on a respectés : biens des aides à la navigation | 90% d'ici le 31 mars 2012 | |
Biens à terre entretenus | Pourcentage d'évolution de l'état par rapport à la cote de référence de 2010-2011. | Augmentation de 3% sur une période de 3 ans d'ici le 31 mars 2014 |
Le Collège de la Garde côtière canadienne forme les professionnels de la marine qui doivent prendre part à la mise en œuvre des programmes pour aider à réaliser ainsi la mission et le mandat de la Garde côtière dans trois domaines-clés, soit la sécurité maritime, la sûreté maritime et la protection de l'environnement.
En formant les professionnels de la Garde côtière de demain afin qu'ils évoluent dans les domaines de la sécurité et la sûreté maritimes, le Collège de la Garde côtière canadienne contribue ainsi à la sécurité et à la protection à long terme des eaux canadiennes.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 11,2 | 11,2 | 11,2 |
Ressources humaines (ÉTP) | 252 | 252 | 252 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
La GCC bénéficie d'un accès à un personnel formé pour ses opérations dans le cadre des programmes de la Garde côtière. | Pourcentage des diplômés du Programme de formation des officiers par rapport au nombre approuvé de stagiaires qu'on a admis. | 70% d'ici le 31 mars 2012 |
Pourcentage des officiers diplômés des Services de communication et de trafic maritimes par rapport au nombre approuvé de stagiaires qu'on a admis. | 90% d'ici le 31 mars 2012 | |
Cours de perfectionnement professionnel (formation sur l'entretien et l'équipement marin, intervention environnementale, recherche et sauvetage) | Pourcentage des cours de perfectionnement professionnel offerts par rapport au nombre de cours de perfectionnement professionnel qu'on avait prévu offrir. | 100% d'ici le 31 mars 2012 |
Programmes de formation (officiers des Services de communication et de trafic maritimes et officiers des navires) | Nombre de diplômés du Programme de formation des officiers. | 28 d'ici le 31 mars 2012 |
Nombre de diplômés du programme des officiers des Services de communication et de trafic maritimes (SCTM). | 19 d'ici le 31 mars 2012 |
Les produits et les services hydrographiques contribuent à la sécurité des voies navigables canadiennes en mesurant, en décrivant et en cartographiant les détails physiques des océans et des voies navigables intérieures de notre pays. Les données ainsi obtenues nous aident à produire des produits de navigation précis et à jour.
L'utilisation de ces produits dans les domaines, comme l'industrie navale commerciale, la navigation de plaisance et l'industrie maritime en général permet de protéger les vies, la propriété et l'environnement marin.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor .
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 28,7 | 28,2 | 28,.2 |
Ressources humaines (ÉTP) | 287 | 287 | 287 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Les utilisateurs des voies navigables canadiennes et les autres parties intéressées disposent des produits et des services dont ils ont besoin pour assurer la navigation sécuritaire, ainsi que pour d'autres applications sur les voies navigables canadiennes. | Nombre de produits de navigation numériques et sur papier du MPO qu'on a distribués. | Préserver les niveaux de distribution actuels ou réaliser une augmentation nette des produits distribués d'ici le 31 mars 2013 |
Renseignements hydrographiques sur les océans et les voies navigables du Canada. | Délai moyen d'émission des avis aux navigateurs (NOTMAR) par le Service hydrographique du Canada (SHC) au moment de recevoir l'information de la source. | Diffuser les renseignements en moins de 4 mois d'ici le 31 mars 2013 |
Pourcentage de la production prévue de cartes qu'on a complétée dans les zones à risque élevé et moyen. | 40% pour les cartes à risque élevé basé sur un cycle de 5 ans (2010-2014); 70% pour les cartes à risque moyen basé sur un cycle de 10 ans (2005-2014) d'ici le 31 mars 2013 |
Cette activité de programme consiste, entre autres, à surveiller les principaux paramètres des océans pour ainsi mieux prédire les conditions des océans et entreprendre la recherche afin de comprendre la façon dont les changements au niveau de nos océans influencent les écosystèmes et le climat. Les données que les responsables de la prévision des océans recueillent et gèrent servent à l'élaboration d'un éventail de produits, de renseignements et de services de prévision qu'on utilise à tous les jours dans le cadre des activités de navigation, de recherche et sauvetage et des opérations en mer, comme l'exploration pétrolière et gazière et les stratégies d'adaptation aux impacts du changement climatique.
L'information sur les marées et les niveaux d'eau qu'on recueille grâce à cette activité de programme joue un rôle de premier plan afin de contribuer à assurer la sécurité des Canadiens sur la terre ferme et sur l'eau.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 9,8 | 9,8 | 9,8 |
Ressources humaines (ÉTP) | 93 | 93 | 93 |
Résultat prévu | Indicateur de rendement | Cible |
---|---|---|
Les Canadiens ont accès à des données océanographiques et à des prévisions relatives aux océans qui les informent sur l'état physique et biochimique des océans du Canada. | Les ajouts annuels aux archives océanographiques physiques sont distribués à chaque semaine sur les sites nationaux et internationaux. | Maintenir nos niveaux de service lorsqu'on fait face à une croissance de 10% des données reçues d'ici le 31 mars 2013 |
Information sur les marées et les niveaux d'eau pour les voies navigables canadiennes. | % de temps que les indicateurs des marées et des niveaux d'eau fonctionnent et transmettent des données. | 95% d'ici le 31 mars 2013 |
Données océanographiques, physiques et biochimiques reçues, traitées et diffusées. | % de nouvelles données ajoutées dans les bases de données par rapport au volume de données reçues pendant l'année. | 80% d'ici le 31 mars 2013 |
Pourcentage des demandes de données auxquelles on a répondu. | Maintenir ou dépasser le rendement des années précédentes moyennant un écart permis de 2% d'ici le 31 mars 2013 |
Cette activité de programme contribue à répondre aux besoins en matière de programmes du MPO, ainsi qu'aux autres obligations de l'organisme. Les services internes apportent un soutien à trois niveaux, soit un soutien au niveau de la gouvernance et de la gestion, des services de gestion des biens, ainsi que des services de gestion des ressources.
Le soutien et les services dispensés par Services internes nous assurent que la mise en œuvre des programmes du gouvernement du Canada se déroule de la façon la plus efficace et efficiente possible.
Pour obtenir une description détaillée de cette activité de programme, voir le Budget principal des dépenses de 2011-2012 sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor.
2011–2012 | 2012–2013 | 2013–2014 | |
---|---|---|---|
Ressources financières (en millions $) | 310,4 | 305,5 | 304,0 |
Ressources humaines (ÉTP) | 1 933 | 1 928 | 1 928 |
Les services internes reposent sur trois sous-activités, tel qu'indiqué dans l'architecture d'activités de programme. On peut en apprendre davantage sur ces sous-activités en consultant le site Web du MPO (http://www.dfo-mpo.gc.ca/rpp/2011-12/index-fra.htm).
État condensé des opérations axé sur l'avenir (pour l'exercice se terminant le 31 mars) | Variation en % | État prospectif 2011-2012 | État prospectif 2010-2011 |
---|---|---|---|
Dépenses | 0,24% | 1 970 166 | 1 965 384 |
Recettes | 12,19% | 91 828 | 80 635 |
COÛT NET DES OPERATIONS | -0,34% | 1 878 338 | 1 884 749 |
État condensé de la situation financière axé sur l'avenir (pour l'exercice se terminant le 31 mars) | Variation en % | État prospectif 2011-2012 | État prospectif 2010-2011 « Reformulé* » |
---|---|---|---|
Avoirs financier | -6,27% | 331 914 | 352 721 |
Avoirs non financiers | 0,38% | 2 614 667 | 2 604 831 |
Total assets | -0,37% | 2 946 581 | 2 957 552 |
Passif | -2,77% | 654 580 | 672 689 |
Capitaux propres | 0,31% | 2 292 001 | 2 284 863 |
Total | -0,37% | 2 946 581 | 2 957 552 |
Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter les états financiers prospectifs sur le site Web du MPO (http://www.dfo-mpo.gc.ca/rpp/2011-12/fin-fra.htm).
Les tableaux suivants sont disponibles sur le site Web du Secrétariat du Conseil du Trésor (http://www.tbs-sct.gc.ca/rpp/st-ts-fra.asp):
Pêches et Océans Canada (MPO) est déterminé à produire des renseignements plus précis sur la façon dont le ministère appuie le développement durable et contribue à la Stratégie fédérale de développement durable (SFDD).
Le MPO s'engage également à rendre le processus décisionnel en matière d'environnement plus transparent et à s'assurer de tenir compte des objectifs environnementaux du gouvernement lorsqu'on tente d'atteindre les buts sur les plans social et économique. Le ministère examinera et mettra à jour ses processus et les outils correspondants aux fins des évaluations environnementales stratégiques (ÉES) pour les harmoniser avec la SFDD et les lignes directrices qu'on a récemment révisées en vertu de la Directive du Cabinet sur l'évaluation environnementale des projets de politiques, de plans et de programmes. Pour appuyer ces efforts, le MPO collabore avec d'autres ministères du fédéral, par exemple, sous l'égide de l'Agence canadienne d'évaluation environnementale (ACEE) afin de consolider l'utilisation des ÉES et pour améliorer les rapports de renseignements sommaires concernant les résultats des évaluations environnementales stratégiques.
Pour plus de détails au sujet de la Stratégie fédérale de développement durable, voyez le site Web à l'adresse http://www.ec.gc.ca/dd-sd/default.asp?lang=En&n=E19EE696-1.
Pour obtenir des renseignements sur l'évaluation environnementale stratégique au fédéral, il est possible de consulter le site Web de l'Agence canadienne d'évaluation environnementale (http://www.ceaa.gc.ca/default.asp?lang=En&n=A4C57835-1).
Sociétés d'État | |
---|---|
Office de commercialisation du poisson d'eau douce | http://www.freshwaterfish.com/fr/ |
Pêches et Océans Canada
Direction générale des communications
200, rue Kent
13e étage, station 13E228
Ottawa (Ontario)
K1A 0E6
Téléphone : 613-993-0999
Télécopieur : 613-990-1866
Téléscripteur : 1-800-465-7735
Courriel : info@dfo-mpo.gc.ca
[Notes en bas de page]
[1] Chaque activité de programme est liée à un seul secteur de résultats du gouvernement du Canada, permettant ainsi la production de rapports pour l’ensemble du gouvernement. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le site Web à l'adresse http://www.tbs-sct.gc.ca/ppg-cpr/frame-cadre-fra.aspx.
[2] Les secteurs maritimes et les pêches concernent le système de classification des industries en Amérique du Nord. Nous sommes présentement en train de préciser les industries qu’il faut inclure dans notre cible.
[3] L’ordre scientifique des cétacés comprend les baleines, les dauphins et les marsouins.
[4] Le terme 'protégées' fait référence à un classement de situation dans le document intitulé Espèces sauvages 2005, qu'on peut consulter à l'adresse http://www.wildspecies.ca/wildspecies2005/index.cfm?lang=f&sec=0&view=0.
[5] Les incidents de navigation comprennent les collisions, les échouements, les contacts et les dommages causés par les glaces.
[6] Les zones de navigation sont des zones géographiques établies en mer par l’Organisation maritime internationale (OMI) dans le but de coordonner la transmission des avertissements aux navigateurs.