Cette page a été archivée.
Information archivée dans le Web à des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette information dans tout autre format de rechange à la page « Contactez-nous ».
Diane Finley
Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration
Section 2 : Analyse des activités de programme par résultat stratégique
Section 3 : Renseignements supplémentaires
Section 4 : Autres questions d'intérêt
« L'intégration est, à mon avis, l'approche qui nous permettra de nous adapter à l'évolution de notre environnement. En intégrant nos opérations, nous aurons une institution plus forte et plus souple à la fois, et la CISR sera ainsi en mesure de relever avec succès les défis de l'avenir. En outre, nous sommes bien partis pour réaliser cette vision d'intégration opérationnelle. » Jean-Guy Fleury |
J'ai l'honneur de présenter Rapport sur les plans et les priorités de 2007-2008 de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada (CISR).
La CISR est un tribunal administratif dont le travail reflète les valeurs humanitaires du Canada et la volonté de ce pays de s'acquitter de ses obligations internationales. À titre d'organisation indépendante et de tribunal quasi judiciaire, la CISR est saisie d'un large éventail de cas allant du regroupement familial au contrôle des motifs de détention, en passant par l'entrée et le séjour au Canada, les appels de mesures de renvoi et les demandes d'asile.
La Commission reconnaît pleinement l'importance de ces cas et les conséquences des décisions qu'elle rend. C'est en étant conscients de cette responsabilité à l'égard des personnes qui comparaissent devant nous et de toutes celles qui comptent sur nous pour protéger l'intégrité et l'équité du processus décisionnel que nous mettons en œuvre les plans et les priorités présentés dans le présent rapport.
Afin de s'assurer que soit rendue une justice administrative cohérente et de grande qualité dans un monde en constante évolution, la CISR est engagée depuis cinq ans dans un processus de transformation et a lancé plusieurs grandes initiatives pour être plus proactive et plus dynamique. Nous poursuivons actuellement plusieurs projets visant à intégrer nos trois sections. De plus, nous continuerons de proposer des outils de gestion des cas et des processus modernisés pour améliorer l'efficacité et la productivité. En 2007-2008, nous nous concentrerons sur les principales initiatives en cours. Notre priorité sera d'assurer l'excellence dans la mise en œuvre et l'exécution.
« La CISR a amorcé un processus de transformation afin de gagner en dynamisme et en souplesse, comme il sied à son rôle de tribunal administratif. » Jean-Guy Fleury |
Tel qu'elle l'a promis, la CISR examinera également ses structures actuelles de gouvernance en vue de clarifier et d'améliorer sa conception organisationnelle.
Bien que la CISR ait réussi à réduire considérablement le nombre de demandes d'asile en instance à la Section de la protection des réfugiés au cours des dernières années, les retards dans les nominations et les renouvellements des mandats des commissaires nommés par décret ont entraîné une augmentation des cas à traiter à la Section de la protection des réfugiés (SPR) et à la Section d'appel de l'immigration (SAI). Puisque la pénurie de décideurs au sein de ces deux sections se poursuit, les activités ne suivront pas leur cours normal en 2007-2008, et la Commission tentera d'atténuer les effets de cette pénurie.
Nous poursuivrons les efforts de recrutement pour reconstituer et renforcer nos capacités, et rechercherons de nouvelles stratégies pour régler le nombre croissant de demandes d'asile et d'appels en matière d'immigration en instance. En outre, la CISR évaluera le besoin d'accroître ses ressources. En raison du manque de décideurs à la SPR et à la SAI, les prévisions établies pour ces deux sections sont représentées par des niveaux d'ordre inférieur et supérieur, compte tenu de l'incertitude actuelle entourant la productivité.
Afin de poursuivre notre processus de transformation organisationnelle, nous avons établi pour 2007-2008 les quatre priorités stratégiques suivantes qui s'appuient sur celles de l'exercice précédent :
Conformément à ces priorités stratégiques, nous concentrerons nos ressources dans l'année à venir sur nos initiatives en cours, soit :
Dans l'année à venir, nous resterons concentrés sur l'intégration de nos activités. Le dévouement et le professionnalisme continus de nos employés demeureront essentiels, tout comme notre capacité de nous adapter au changement pour remplir notre mandat. Je vous invite à lire le présent rapport et à consulter notre site Web (www.cisr-irb.gc.ca) pour en savoir plus sur la CISR, ainsi que sur ses plans et ses priorités pour le prochain exercice.
Jean-Guy Fleury Président |
Je soumets, en vue de son dépôt au Parlement, le Rapport sur les plans et les priorités (RPP) de 2007-2008 de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR).
Le présent document a été préparé conformément aux principes de présentation des rapports énoncés dans le Guide de préparation de la Partie III du Budget des dépenses 2007-2008 : Rapports sur les plans et les priorités et Rapports ministériels sur le rendement :
Jean-Guy Fleury Président |
La CISR
La Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada (CISR) est un tribunal administratif indépendant qui rend des comptes au Parlement du Canada par l'entremise du ministre de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC).
En tant qu'organisation chargée d'appliquer la justice administrative, la CISR respecte les principes de justice naturelle et rend ses décisions conformément à la loi, notamment la Charte canadienne des droits et libertés. Ce mandat se traduit dans notre mission, notre vision et nos valeurs, lesquelles contribuent à façonner nos priorités et à cerner les qualités que nous nous efforçons d'incarner. Il oriente aussi nos décisions au jour le jour, afin que le travail de tous à la CISR soit en accord avec notre mission et notre vision pour l'avenir.
MISSION | |
La Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada est un tribunal indépendant établi par le Parlement du Canada. Notre mission consiste à rendre avec efficacité et équité, au nom des Canadiens, des décisions éclairées sur des questions touchant les immigrants et les réfugiés, conformément à la loi. | |
VISION | VALEURS |
Nous viserons l'excellence dans toutes nos activités et traiterons chacun simplement, rapidement et équitablement. En faisant preuve d'innovation et de souplesse, nous formerons un tribunal administratif d'avant-garde et contribuerons, avec nos partenaires, à tracer l'avenir du système d'immigration du Canada. |
|
À titre de plus grand tribunal administratif fédéral du Canada, la CISR comprend trois sections ayant chacune son propre mandat, qui lui est conféré en vertu de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés (LIPR) :
La CISR emploie environ 1 025 personnes à son siège social et dans ses bureaux régionaux. Par l'intermédiaire de chaque section, elle rend une forme de justice plus simple et plus rapide que celle rendue par les cours de justice, tout en accordant autant d'attention à la rigueur de la loi. La CISR est un tribunal des droits de la personne, et les hommes et les femmes qui y travaillent respectent la dignité humaine de tous ceux qui comparaissent devant elle.
La CISR s'emploie pleinement à faire preuve d'équité dans tous les aspects de son travail. Ainsi, elle respecte la loi et elle se montre juste, honnête, ouverte et impartiale; en outre, elle reconnaît que, parmi ceux qui comparaissent devant elle, certains ont vécu des situations très difficiles, et elle respecte la diversité des cultures. Toutefois, d'abord et avant tout, elle est parfaitement consciente que la décision rendue dans chaque cas influe directement et profondément sur la vie des gens.
Avantages pour les Canadiens
Les immigrants et les réfugiés ont toujours grandement contribué à la croissance et à l'essor du Canada. En s'acquittant de son mandat, la CISR procure des avantages aux Canadiens, et ce, de trois importantes façons :
Grâce aux décisions qu'elle rend, la CISR contribue également, de façon plus générale, à la qualité de vie des collectivités canadiennes en renforçant le tissu social de notre pays, ainsi qu'en reflétant et en préconisant les valeurs qui sont chères aux Canadiens. Ces valeurs comprennent le respect :
Mandat
Fondé sur l'architecture des activités de programme, le travail de la CISR et de ses sections s'effectue par le truchement de quatre activités de programme, dont les trois premières englobent toutes les décisions rendues à la Commission.
Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada |
Activité de programme – Protection des réfugiés |
|
Activité de programme – Enquêtes et contrôle des motifs de détention |
|
Activité de programme – Appels en matière d'immigration |
|
Activité de programme – Gestion et services généraux |
|
Nos activités, notre production et les répercussions de ces activités sont illustrées dans le diagramme qui suit. Il représente un processus dynamique, dans le cadre duquel l'information est partagée au sein de la CISR pour veiller à ce que tous à la Commission privilégient les activités et la production voulues afin d'atteindre, pour les Canadiens, les résultats escomptés.
(Cliquer sur l'image pour l'agrandir)
Les prévisions triennales de la CISR touchant l'ensemble de ses ressources financières et humaines sont les suivantes :
Ressources financières (en millions de dollars) | ||
2007-2008 | 2008-2009 | 2009-2010 |
113,7 | 113,6 | 113,6 |
Ressources humaines (équivalents temps plein) | ||
2007-2008 | 2008-2009 | 2009-2010 |
1 025 | 1 025 | 1 025 |
La CISR a établi quatre priorités stratégiques pour l'exercice 2007-2008. Ces priorités contribueront à l'atteinte du résultat stratégique en faisant en sorte que l'accent soit mis, dans les plans et les résultats attendus de la Commission, sur des mesures de qualité, cohérentes et efficaces, dans l'ensemble de l'organisation, laquelle constitue un milieu ouvert où l'on apprécie les personnes et encourage la souplesse, la responsabilisation et une amélioration constante.
Résultat stratégique Rendre, avec efficacité et équité, et au nom de tous les Canadiens, des décisions éclairées sur des questions touchant les immigrants et les réfugiés, conformément à la loi. |
|||
Priorités stratégiques 2007-2008 | |||
|
En cours | ||
|
En cours | ||
|
En cours | ||
|
En cours |
Les quatre activités de programme de la CISR (Protection des réfugiés, Enquêtes et contrôle des motifs de détention, Appels en matière d'immigration, et Gestion et services généraux) sont menées de manière à réaliser les priorités stratégiques de la CISR et son résultat stratégique. Le tableau suivant trace les grandes lignes des dépenses prévues pour chaque activité de programme au cours des trois prochains exercices.
Estimation des ressources financières par activité de programme | |||
Résultat stratégique : rendre, avec efficacité et équité, et au nom de tous les Canadiens, des décisions éclairées sur des questions touchant les immigrants et les réfugiés, conformément à la loi. | |||
Dépenses prévues (en millions de dollars) |
|||
Activités de programme | 2007-2008 | 2008-2009 | 2009-2010 |
Protection des réfugiés | 85,5 | 85,4 | 85,4 |
Résultats attendus : Voir section 2 | |||
Contribue aux priorités stratégiques 1, 2 et 3 de la CISR | |||
Enquêtes et contrôle des motifs de détention | 15,2 | 15,2 | 15,2 |
Résultats attendus : Voir section 2 | |||
Contribue aux priorités stratégiques 1, 2 et 3 de la CISR | |||
Appels en matière d'immigration | 13,0 | 13,0 | 13,0 |
Résultats attendus : Voir section 2 | |||
Contribue aux priorités stratégiques 1, 2 et 3 de la CISR | |||
Gestion et services généraux | — | — | — |
Résultats attendus : Voir section 4 | |||
Contribue aux priorités stratégiques 1, 2, 3 et 4 de la CISR | |||
Total | 113,7 | 113,6 | 113,6 |
Nota : En tout, les dépenses prévues au titre de la Gestion et des services généraux s'élèvent à 24,9 millions de dollars par an, soit 14,5 millions pour le personnel, 2,7 millions pour le Régime d'avantages sociaux des employés (RASE) et 7,7 millions pour les dépenses de fonctionnement. La somme de 24,9 millions de dollars est répartie proportionnellement entre les autres activités de programme, soit 18,7 millions pour la Protection des réfugiés, 3,3 millions pour les Enquêtes et le contrôle des motifs de détention, et 2,9 millions pour les Appels en matière d'immigration. La réaffectation repose sur les tendances des dépenses budgétaires respectives.
La CISR élabore un plan d'activités intégré pour chaque nouvel exercice, plan dans lequel sont intégrées les ressources opérationnelles, humaines et financières des quatre activités de programme de la Commission. Ce plan précise également la façon dont les plans et les résultats attendus de chaque activité de programme contribuent au respect des priorités stratégiques de la Commission énoncées pour chaque exercice ainsi qu'à l'atteinte du résultat stratégique. (Les plans et les résultats attendus pour chacune des activités de programme décisionnelles de la CISR sont présentés à la section 2.)
De plus, le Plan d'activités intégré de la CISR cadre avec les priorités et les plans énoncés dans le Rapport sur les plans et les priorités de la Commission, et son état d'avancement et son rendement sont suivis à l'aide d'examens de mi exercice et de la haute direction. La CISR a amorcé des initiatives (p. ex. l'Innovation à la SAI, les services de soutien intégré aux audiences et le Système de gestion des cas intégré) qui maximisent les ressources financières dans l'organisation, qui sont affectées directement à l'obtention de meilleurs résultats pour les Canadiens.
L'incidence directe se fait sentir par des gains d'efficacité dans le traitement des cas, dont le règlement des cas le plus rapidement possible. En outre, la CISR élabore et met en œuvre des politiques qui traitent efficacement des représentants qui comparaissent devant ses trois sections.
Enfin, la Commission a adopté des processus de gestion financière et non financière (ressources humaines, risques et approvisionnement) qui harmonisent ses activités avec les principes de gestion moderne et qui contribuent à la longue à l'engagement du gouvernement de rendre compte des résultats pour les Canadiens.
La CISR s'acquitte de son mandat dans un environnement complexe en constante évolution. Des facteurs nationaux et internationaux peuvent influer sur ses conditions de travail et son contexte. Ainsi, des conflits et la situation dans certains pays peuvent entraîner des mouvements de réfugiés, ce qui influe par contrecoup sur le nombre de demandes d'asile présentées au Canada. Il en va de même des changements inattendus dans les tendances migratoires internationales, qui peuvent elles aussi influer sur le nombre de personnes qui cherchent à se faire admettre au Canada. Les politiques nationales en matière d'immigration et les changements de priorités du gouvernement peuvent avoir une incidence directe sur la charge de travail de la CISR ainsi que sur la nature et le type de cas et d'appels soumis à la Commission.
Évolution des tendances en matière de réfugiés
D'après les tout derniers chiffres de l'Agence des Nations Unies pour les réfugiés, le nombre de demandes d'asile présentées dans des pays industrialisés a diminué dans la première moitié de 2006, dans la continuation de la tendance observée à l'échelle mondiale depuis quelques années.
Au Canada, cependant, après des années de baisse du nombre des demandes d'asile, une hausse de 16 % a été enregistrée en 2006. Les pays latino-américains et asiatiques, plus précisément le Mexique, la Chine et la Colombie, restent en tête des pays sources de demandes d'asile. Les Amériques représentent 45 % des demandes déférées, mais, avec 23 %, le Mexique continue de constituer une part croissante de tous les cas déférés à la CISR.
Tendance en matière de parrainage familial
L'immigration reste très importante pour le Canada, car les immigrants représentent une part croissante de la population. En fait, le Canada devrait compter entre 7,0 et 9,3 millions d'immigrants dans sa population d'ici 2017.
Cela étant, et étant donné que le gouvernement du Canada accorde la priorité au regroupement familial, les demandes de parrainage d'un membre de la famille sont en augmentation dans les bureaux des visas canadiens du monde entier. Résultat, la CISR continue de traiter de nombreux appels visant le rejet de demandes de parrainage de ce type.
Facteurs internes
Une série de transitions au gouvernement depuis 2004 a sensiblement retardé le rythme de nominations et de reconduction des décideurs de la CISR. En conséquence, le nombre de décideurs qui entendent des demandes d'asile et des appels en matière d'immigration a diminué et le nombre de cas en instance, augmenté, ce qui est une tendance déjà évidente à la Section de la protection des réfugiés.
Les répercussions de la pénurie de décideurs deviendront aussi évidentes à la Section d'appel de l'immigration d'ici la fin de l'exercice 2007-2008, à travers une baisse de productivité de la Section. La pénurie de commissaires fait également augmenter les délais de traitement moyens et a une incidence négative sur la capacité de la Commission de fournir des services efficaces dans les deux langues officielles et de remplir ses obligations aux termes de la Loi sur les langues officielles.
Modernisation et responsabilisation
Le public continue de s'intéresser au travail de la CISR et exige davantage de transparence et de responsabilisation de la part du gouvernement. Pour pouvoir continuer de répondre à cette exigence, la CISR adopte des pratiques et des activités de gestion plus modernes, elle maintient des mesures de planification stratégique et opérationnelle, elle revoit les mesures d'évaluation du rendement et elle continue d'améliorer la qualité, la cohérence et l'efficacité de son processus décisionnel.
Protocole relatif aux questions concernant la conduite des commissaires
La CISR a été le premier tribunal administratif fédéral à instituer un processus officiel de traitement des plaintes relatives à la conduite des commissaires (décideurs) nommés par décret à la Commission par le gouverneur en conseil. Le Protocole relatif aux questions concernant la conduite des commissaires institué en octobre 1999 reconnaît que des normes de conduite élevées sont exigées des fonctionnaires, comme les décideurs de la CISR, dont les décisions affectent profondément la vie des gens. Pendant la période de planification, la CISR continuera de surveiller le Protocole et de prendre des mesures correctrices au besoin. La CISR révisera aussi le Code de conduite au cours du prochain exercice pour le compléter et le rendre conforme à la Loi fédérale sur la responsabilité.
Initiatives à l'échelle du gouvernement
Le gouvernement du Canada insiste beaucoup sur l'importance de la responsabilisation et de la modernisation. La CISR le comprend : elle est responsable de ses décisions, et les fonctionnaires et les décideurs sont responsables des leurs. Conformément à l'objectif du gouvernement d'améliorer la gestion du secteur public, la CISR continuera de moderniser et de renforcer ses pratiques de gestion afin d'accroître le rendement général de l'organisation. En 2007-2008, elle continuera de s'assurer qu'elle dispose de l'infrastructure nécessaire en ce qui a trait à la gestion, aux ressources humaines, à la technologie de l'information et aux communications.
Partenaires clés au sein du portefeuille de l'immigration et de la protection des réfugiés, la CISR, l'ASFC et CIC collaborent pour les questions relatives aux activités et aux politiques, dans le respect de leurs mandats respectifs et distincts ainsi que de l'indépendance des fonctions du tribunal. La gestion du portefeuille a favorisé des occasions de communication et de coordination efficaces. Les liens établis au sein du portefeuille témoignent des efforts accrus déployés à cet égard en ce qui a trait aux questions liées à la gestion globale du portefeuille et ils tiennent compte des projets de gestion des cas en constante évolution et destinés à relever les défis en cours.
La CISR et CIC disposent d'un protocole d'entente depuis décembre 1996. Cette entente définit clairement la relation qu'entretiennent les deux organisations sur le plan administratif, tout en soulignant l'indépendance de la CISR et celle de ses décideurs. Elle facilite la gestion de la charge de travail et l'utilisation efficace des ressources.
Toutefois, en raison de la mise sur pied de l'ASFC et du transfert à cette agence d'un grand nombre des fonctions liées à l'exécution de la loi et au renseignement, auparavant remplies par CIC, le protocole d'entente de 1996 est devenu pratiquement désuet. Par conséquent, CIC, la CISR et l'ASFC sont en voie de négocier un protocole trilatéral qui précisera leurs relations institutionnelles et tiendra compte du cadre opérationnel et des priorités actuels. L'entente devrait être signée en 2007. De nouvelles priorités visant la collaboration sur le plan opérationnel seront établies et incorporées dans les diverses ententes auxiliaires qui découleront du nouveau protocole d'entente.
(Cliquer sur l'image pour l'agrandir)
La CISR travaille également en étroite collaboration avec des organismes centraux, par exemple : le Bureau du Conseil privé pour ce qui est de la nomination par décret des commissaires de la CISR et des projets de réglementation, et le Secrétariat du Conseil du Trésor pour ce qui est de la gestion des programmes et de la responsabilisation. De plus, elle travaille avec Travaux publics et Services gouvernementaux Canada pour ce qui est des questions liées aux approvisionnements et aux biens et, enfin, avec la Commission de la fonction publique, l'Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada et l'École de la fonction publique du Canada pour ce qui est des questions de gestion des ressources humaines. Elle contribue toujours aux congrès annuels du Conseil des tribunaux administratifs canadiens (CTAT). À l'occasion de ces congrès, tous les tribunaux administratifs canadiens peuvent se faire mutuellement part de leurs meilleures pratiques et de nouvelles manières d'aborder les questions de l'heure.
Le Comité consultatif sur les pratiques et les procédures (CCPP) de la CISR a pour but d'encourager des rapports systématiques, à l'échelle nationale, entre elle et les intervenants de l'extérieur du gouvernement. Ce comité se compose de représentants du Conseil canadien pour les réfugiés (CCR), de l'Association du Barreau canadien, de la Refugee Lawyers Association, de l'Association québécoise des avocats et des avocates en droit de l'immigration et du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR). Le CCPP constitue une tribune permettant de consulter, de conseiller, d'échanger des renseignements et de régler des questions soulevant des préoccupations mutuelles en matière de procédures et de pratiques.
La CISR met à profit les efforts déployés lors du dernier exercice pour mettre sur pied de nouveaux mécanismes souples destinés à stimuler le dialogue en cours et faire en sorte que ces relations permettent de répondre sans relâche à des besoins changeants. Au nombre de ces efforts, citons les réunions bilatérales avec certaines organisations sur des sujets précis.
Les bureaux régionaux ont des rapports avec leurs propres intervenants régionaux, y compris les associations d'avocats et de consultants en immigration, les associations de défense des réfugiés et d'avocats spécialisés en droit des réfugiés, ainsi que les organisations non gouvernementales (ONG).
En raison du mandat, des ressources et des capacités de la CISR, la Commission participe activement aux activités des organisations intergouvernementales et des ONG internationales, dont régulièrement à trois tribunes :
La CISR a établi de bonnes relations avec un certain nombre de pays d'accueil de réfugiés au moyen du réseau du GCI, et elle collabore avec son équivalent dans certains États, comme l'Australie, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, la Suède, le Royaume-Uni et les États-Unis.
La CISR participe également au Réseau de l'Union européenne pour les praticiens de l'asile (Eurasil) et à Metropolis, une tribune internationale qui se consacre à la recherche comparative et à l'élaboration de politiques publiques concernant la migration de populations, la diversité culturelle et l'intégration des immigrants dans les villes au Canada et dans toutes les régions du monde.
Les organismes fédéraux du Canada jouent un rôle important dans la qualité de vie des Canadiens, et ils parviennent à tenir ce rôle parce que l'ensemble des politiques et des résultats du gouvernement, de même que les mandats et les programmes des ministères, sont conçus à cette fin. Les activités relatives au résultat stratégique et aux programmes de soutien de la CISR s'inscrivent dans un certain nombre de secteurs de résultats clés du gouvernement du Canada.
Résultat stratégique Rendre, avec efficacité et équité, et au nom de tous les Canadiens, des décisions éclairées sur des questions touchant les immigrants et les réfugiés, conformément à la loi. |
|
Activité de programme | Liens avec les secteurs de résultats du gouvernement du Canada |
Protection des réfugiés | Un monde sécuritaire et sécurisé grâce à la coopération internationale |
Enquêtes et contrôle des motifs de détention | Des collectivités sécuritaires et sécurisées |
Appels en matière d'immigration | Une culture et un patrimoine canadiens dynamiques |
En se fondant sur l'architecture des activités de programme, cette section fournit de l'information sur les plans, les résultats attendus ainsi que sur les ressources humaines et financières de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada (CISR) à l'appui du respect de ses priorités stratégiques et de l'atteinte du résultat stratégique.
Comme il est mentionné à la section 1, la CISR a élaboré un Plan d'activités intégré pour 2007-2008, lequel réunit les plans et les résultats attendus de ses quatre activités de programme. Ce plan établit à la fois les secteurs d'activité communs et les secteurs d'activité distincts de chaque activité de programme, à savoir les secteurs d'activité qui contribuent au respect des priorités stratégiques et à l'atteinte du résultat stratégique de la CISR. Les plans et les résultats attendus pour chaque élément commun et chaque activité de programme liés au processus décisionnel sont présentés dans la présente section. Les plans et les résultats attendus pour l'activité de programme Gestion et services généraux sont présentés à la section 4.
Résultat stratégique : rendre, avec efficacité et équité, et au nom de tous les Canadiens, des décisions éclairées sur des questions touchant les immigrants et les réfugiés, conformément à la loi. | |
PRIORITÉ STRATÉGIQUE 1 Consolider l'intégration du travail des sections de la CISR afin d'assurer la qualité, la cohérence et l'équité dans le règlement efficace des cas en période de transition. |
|
Plans | Résultats attendus |
Instruments de politiques et procédures | |
Élaborer un cadre applicable aux questions de détention et de sécurité de la CISR et mettre en œuvre des éléments sélectionnés dans les sections |
|
Entreprendre l'élaboration d'une politique commune/partagée sur l'utilisation de la vidéoconférence et de la nouvelle technologie |
|
Élaborer et mettre en œuvre une politique de la CISR régissant la conduite des représentants |
|
Stratégies de gestion des cas | |
Mettre en œuvre un modèle de services de soutien intégré aux audiences |
|
Initiatives d'intégration entre les sections :
|
|
Mesures de rendement | |
Continuer à élaborer et à perfectionner une approche normalisée pour la présentation des rapports des sections de la CISR, y compris des indicateurs – quantitatifs et qualitatifs - significatifs pour toutes les sections |
|
PRIORITÉ STRATÉGIQUE 2 Continuer d'édifier une organisation qui renforce sa capacité opérationnelle et de leadership, ainsi que sa diversité et sa souplesse. |
|
Plans | Résultats attendus |
Poursuivre les efforts de recrutement des PND pour la SPR et la SAI |
|
Réévaluer la formation et dispenser une formation complète aux nouveaux commissaires à la lumière du renouvellement prévu de l'effectif |
|
Élaborer et mettre en œuvre un programme de formation complet pour les sections à l'intention des commissaires de la SPR et de la SAI et des agents de soutien aux tribunaux (y compris une formation commune à toutes les sections en fonction des besoins) |
|
Offrir en permanence une formation spécialisée de qualité
sur divers sujets prioritaires afin de répondre aux besoins des commissaires et de favoriser la qualité du
traitement des cas par les employés et les commissaires :
|
|
Mettre en œuvre la politique relative aux mutations de la SAI et de la SPR lorsque l'effectif des commissaires le permet |
|
La Section de la protection des réfugiés est responsable de l'activité de programme Protection des réfugiés de la CISR et continue de jouer un rôle essentiel visant à permettre à la Commission de mener à bien ses priorités stratégiques. Une part importante des ressources de la CISR sont affectées à cette activité de programme, laquelle a pour objectif de rendre des décisions cohérentes de qualité, en temps opportun, à l'égard des demandes d'asile présentées au Canada.
Ressources financières (en millions de dollars) | ||
2007-2008 | 2008-2009 | 2009-2010 |
85,5 | 85,4 | 85,4 |
Ressources humaines (équivalents temps plein) | ||
2007-2008 | 2008-2009 | 2009-2010 |
815 | 815 | 815 |
(Cliquer sur l'image pour l'agrandir)
L'incertitude entourant la nomination de décideurs et le renouvellement de leur mandat à la SPR est demeurée constante au cours de l'exercice 2006-2007. À la fin de 2006, il manquait plus de 40 décideurs à la SPR. Avec le temps, de plus en plus de décideurs terminent leur mandat, ce qui aggrave l'ensemble de la pénurie. Les nouvelles nominations ou les renouvellements de mandats doivent être suffisants en nombre pour combler le déficit actuel de même que pour remédier à la perte constante de décideurs, qui s'accroît mensuellement.
Compte tenu de l'incertitude entourant la nomination de décideurs et le renouvellement de leur mandat à la SPR, une fourchette de demandes réglées est prévue pour 2007-2008. La limite inférieure de la fourchette laisse entendre que la CISR, au cours de l'exercice, n'a pas obtenu un effectif complet de commissaires; à la place, la moitié des commissaires requis à la fin de l'exercice 2006-2007 sont nommés à la SPR au cours de l'exercice 2007-2008. La limite supérieure de la fourchette est fondée sur l'hypothèse qu'il y a un effectif complet de décideurs en date du 1er avril 2007. Les deux fourchettes permettent aux personnes nouvellement nommées d'avoir le temps de devenir aussi productives qu'un commissaire expérimenté.
En ce qui a trait à l'exercice 2007-2008, la Section de la protection des réfugiés s'attend à recevoir environ 25 000 nouvelles demandes d'asile, soit 4 % de plus qu'au cours de l'exercice 2006-2007. L'exercice 2007-2008 devrait être marqué par une augmentation des demandes d'asile provenant du Mexique et de demandeurs d'asile jugés admissibles à présenter une demande à la frontière dans le cadre de l'Entente sur les tiers pays sûrs conclue entre le Canada et les États-Unis.
En 2007-2008, la Section de la protection des réfugiés s'attend à régler entre 16 000 et 20 000 cas. La limite supérieure de 20 000 cas représente une augmentation de 8 % par rapport à l'exercice 2006-2007. L'augmentation prévue du nombre de demandes d'asile réglées dépend de la nomination de décideurs.
Si 16 000 demandes d'asile sont réglées, le coût moyen par demande devrait s'élever à 4 700 $ en 2007-2008; si 20 000 demandes d'asile sont réglées, le coût moyen par demande devrait s'élever à 3 900 $ en 2007-2008. Ces coûts moyens par demande sont plus élevés que les coûts moyens réels de 2005 2006, qui étaient de 3 175 $ par demande d'asile. En 2005-2006, 25 400 demandes d'asile ont été réglées. La hausse relative des coûts moyens en 2007-2008 est surtout attribuable à des augmentations de salaire et à une part plus élevée des coûts fixes unitaires découlant d'une baisse du nombre de cas, et ce, quel que soit le scénario relatif au règlement des demandes d'asile.
Le coût par demande d'asile comprend les coûts du processus décisionnel et ceux des activités connexes, comme la préparation des cas, la recherche, la mise au rôle des audiences, les services juridiques, l'interprétation en langues étrangères, le soutien technologique, les services de traduction et les services de soutien administratif. Le coût par demande d'asile comprend également une partie des coûts de l'activité de programme Gestion et services généraux, qui sont répartis entre les trois activités de programme liées au processus décisionnel, selon les tendances en matière de dépenses.
L'augmentation du nombre de demandes d'asile déférées et le nombre peu élevé de demandes d'asile réglées en 2006-2007 a rendu en partie moins importante la réduction du nombre de demandes d'asile en instance en 2005 2006 et au cours des années précédentes. Étant donné que le nombre de cas déférés devrait à nouveau dépasser celui de cas réglés en 2007-2008, il devrait y avoir jusqu'à environ 34 700 cas en instance à la fin de l'exercice 2007-2008. Davantage de ressources pourraient être nécessaires au cours des prochaines années pour que le nombre de cas en instance puisse diminuer considérablement.
Si le nombre prévu de cas en instance augmente, le délai moyen de traitement pourrait augmenter jusqu'à 13,5 mois à la fin de 2007-2008.
Afin que les prévisions pour l'exercice 2007-2008 se réalisent, et conformément aux priorités stratégiques établies pour l'organisation, l'activité de programme Protection des réfugiés entreprendra les activités planifiées en vue d'atteindre les résultats attendus décrits dans le tableau suivant.
Résultat stratégique : rendre, avec efficacité et équité, et au nom de tous les Canadiens, des décisions éclairées sur des questions touchant les immigrants et les réfugiés, conformément à la loi. | |
PRIORITÉ STRATÉGIQUE 3 Continuer d'améliorer les stratégies décisionnelles et de gestion des cas, y compris la mise en œuvre de la phase 1 du Système de gestion des cas intégré (SGCI). |
|
Plans | Résultats attendus |
Atténuer l'augmentation du nombre de cas en instance, des délais de traitement et du coût par demande d'asile en surveillant et en élargissant l'Initiative de la voie rapide, en réduisant les ajournements et les remises, à l'aide d'une catégorisation perfectionnée |
|
Continuer à surveiller le Plan d'action de la SPR afin de s'assurer de sa bonne exécution |
|
Mettre en place des mesures afin de rationaliser davantage les processus de la SPR |
|
Continuer à mettre en œuvre et à surveiller l'approche stratégique retenue pour assurer la qualité des services de soutien aux audiences et du processus décisionnel au moyen de séances thématiques sur la qualité et de groupes de discussion ainsi que de trousses de documentation nationales, de guides jurisprudentiels et de décisions à caractère persuasif supplémentaires, selon les besoins, et des Directives sur les personnes vulnérables |
|
Mettre en œuvre l'étape 1 du SGCI pour la SPR |
|
(Cliquer sur l'image pour l'agrandir)
La Section de l'immigration est responsable de l'activité de programme Enquêtes et contrôles des motifs de détention de la CISR. Les enquêtes visent des étrangers ou des résidents permanents qui sont présumés interdits de territoire au Canada suivant les dispositions de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés (LIPR). Les contrôles des motifs de détention, qui visent des résidents permanents et des étrangers détenus en vertu de la LIPR, doivent se tenir dans les délais précis prévus par la LIPR. Les décideurs doivent assurer un juste équilibre entre, d'une part, le droit individuel à la liberté et, d'autre part, la sécurité des Canadiens et des personnes qui séjournent au Canada. Le nombre d'enquêtes et de contrôles des motifs de détention effectués par la CISR est fonction du nombre de cas qui lui sont déférés par l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) et Citoyenneté et Immigration Canada (CIC).
Ressources financières (en millions de dollars) | ||
2007-2008 | 2008-2009 | 2009-2010 |
15,2 | 15,2 | 15,2 |
Ressources humaines (équivalents temps plein) | ||
2007-2008 | 2008-2009 | 2009-2010 |
90 | 90 | 90 |
(Cliquer sur l'image pour l'agrandir)
Le nombre de cas déférés pour fins d'enquête est demeuré stable au cours des trois dernières années. La Section de l'immigration prévoit régler 2 300 enquêtes en 2007-2008, ce qui représente une diminution de 8 p. 100 par rapport au nombre de cas réglés prévu pour 2006-2007. La Section prévoit régler 2 300 enquêtes en 2008-2009 et en 2009-2010.
Le nombre de contrôles des motifs de détention est lui aussi demeuré stable. La Section prévoit effectuer environ 11 500 contrôles des motifs de détention en 2007-2008 et au cours des deux exercices suivants. Les défis actuels sont notamment les pressions liées au respect des délais prévus par la Loi, les déplacements aux établissements de détention pour effectuer les contrôles et l'examen approfondi du public pour ce qui est de l'équilibre à établir entre le droit individuel à la liberté et la sécurité des Canadiens et des personnes au Canada. La criminalité, facteur important dans les contrôles des motifs de détention, est un élément présent dans une forte proportion de cas, particulièrement ceux où il y a détention à long terme.
D'après les 2 300 enquêtes et les 11 500 contrôles des motifs de détention, on prévoit que le coût moyen s'élèvera à 1 100 $ et à 800 $ respectivement pour 2007-2008. Ces coûts moyens sont légèrement plus élevés que les coûts moyens réels de 2005-2006, soit 1 015 $ par enquête réglée et 710 $ par contrôle des motifs de détention terminé, principalement en raison d'augmentations de salaire et de l'augmentation des coûts de traduction.
Le coût par enquête et contrôle des motifs de détention comprend les coûts du processus décisionnel et ceux des activités connexes, notamment la préparation des cas, la mise au rôle des audiences, les services juridiques, l'interprétation en langues étrangères, le soutien technologique, les services de traduction ainsi que les services de soutien administratif. Il comprend également une partie des coûts de l'activité de programme Gestion et services généraux, qui est allouée aux trois activités de programme décisionnelles, en fonction des tendances en matière de dépenses.
Afin que ses prévisions pour l'exercice 2007-2008 se réalisent, et conformément aux priorités stratégiques établies pour l'organisation, l'activité de programme Enquêtes et contrôles des motifs de détention entreprendra les activités planifiées afin d'atteindre les résultats attendus décrits dans le tableau suivant.
Résultat stratégique : rendre, avec efficacité et équité, et au nom de tous les Canadiens, des décisions éclairées sur des questions touchant les immigrants et les réfugiés, conformément à la loi. | |
PRIORITÉ STRATÉGIQUE 2 Continuer d'édifier une organisation qui renforce sa capacité opérationnelle et de leadership, ainsi que sa diversité et sa souplesse. |
|
Plans | Résultats attendus |
Poursuivre les efforts de recrutement de la relève et d'intégration des nouveaux commissaires |
|
PRIORITÉ STRATÉGIQUE 3 Continuer d'améliorer les stratégies décisionnelles et de gestion des cas, y compris la mise en œuvre de la phase 1 du Système de gestion des cas intégré (SGCI). |
|
Plans | Résultats attendus |
Présenter et mettre en application des approches novatrices aux fins des processus en continuant à élaborer et à promouvoir des outils qui favoriseront la qualité, la cohérence et l'efficacité du processus décisionnel |
|
Élaborer des processus harmonisés et adopter une approche de gestion des ressources plus souple pour aider à respecter les délais prescrits par la loi et les exigences opérationnelles afin de régler en temps opportun tous les cas déférés à la Section |
|
(Cliquer sur l'image pour l'agrandir)
(Cliquer sur l'image pour l'agrandir)
La Section d'appel de l'immigration est responsable de l'activité de programme Appels en matière d'immigration de la CISR. Elle entend les appels en matière d'immigration interjetés par des citoyens canadiens et des résidents permanents dont la demande de parrainage au titre du regroupement familial (proche parent immigrant au Canada) a été refusée. Elle a également comme fonction principale d'entendre les appels interjetés par les résidents permanents, les étrangers titulaires d'un visa de résident permanent et les personnes protégées visés d'une mesure de renvoi du Canada, ainsi que les appels interjetés à l'étranger par des résidents permanents qui n'ont pas respecté leur obligation de résidence.
Ressources financières (en millions de dollars) | ||
2007-2008 | 2008-2009 | 2009-2010 |
13,0 | 13,0 | 13,0 |
Ressources humaines (équivalents temps plein) | ||
2007-2008 | 2008-2009 | 2009-2010 |
120 | 120 | 120 |
(Cliquer sur l'image pour l'agrandir)
L'incertitude entourant les nominations et les renouvellements des mandats des décideurs à la SAI est demeurée constante tout au long de l'exercice 2006-2007. À la fin de 2006, l'effectif de décideurs de la SAI avait diminué de plus du tiers. Au fil du temps, les décideurs continuent à arriver au terme de leur mandat, ce qui augmente la pénurie générale de décideurs. Les nouvelles nominations ou les renouvellements de mandats doivent être suffisants et opportuns afin de remédier à la pénurie actuelle de décideurs à la SAI.
En raison de l'incertitude entourant les nominations et les renouvellements des mandats des décideurs à la SAI, nous prévoyons établir une fourchette du nombre de cas réglés pour 2007-2008. La limite inférieure de la fourchette repose sur l'hypothèse selon laquelle la CISR ne disposera pas d'un effectif complet de commissaires au cours de l'exercice; le nouvel effectif de commissaires de la SAI n'augmentera plutôt que de 50 p. 100 au cours de 2007-2008. La limite supérieure de la fourchette repose sur l'hypothèse selon laquelle la SAI disposera d'un effectif complet de décideurs d'ici la fin de l'exercice 2006-2007, au moyen d'une combinaison de renouvellements de mandats et de nouvelles nominations. Dans les deux cas, nous avons prévu une certaine période pour que les décideurs qui viennent d'être nommés atteignent le niveau de productivité des commissaires chevronnés.
Au cours de l'exercice 2007-2008, la Section d'appel de l'immigration prévoit que 6 500 appels seront interjetés, ce qui est un nombre conforme à celui des appels reçus au cours des trois dernières années. Ce nombre devrait se maintenir en 2008-2009 et en 2009-2010. Les appels en matière de parrainage devraient continuer à constituer une proportion de plus en plus importante du nombre d'appels interjetés.
En 2007-2008, la Section d'appel de l'immigration prévoit régler entre 5 800 et 6 300 appels. La limite supérieure de 6 300 appels représente une augmentation de 9 p. 100 comparativement à l'exercice 2006-2007. L'augmentation prévue du nombre de cas réglés s'appuie sur les hypothèses susmentionnées en ce qui a trait aux nominations de décideurs et au renouvellement de leur mandat.
Si le nombre d'appels réglés s'élève à 5 800, on prévoit que le coût moyen par appel sera de 2 300 $ pour 2007-2008; s'il s'élève à 6 300, on prévoit que le coût moyen par appel sera de 2 200 $ pour 2007-2008. Ces coûts moyens par appel sont plus élevés que le coût moyen réel de 2005 2006, soit 1 865 $ par appel, principalement en raison d'une augmentation des coûts unitaires fixes causée par une diminution du nombre de cas dans les deux scénarios relatifs au nombre de règlements, de certaines augmentations de salaire et d'une augmentation des coûts de traduction.
Le coût par appel comprend les coûts du processus décisionnel et ceux des activités connexes, notamment la préparation des cas, la recherche, la mise au rôle des audiences, les services juridiques, l'interprétation en langues étrangères, le soutien technologique, les services de traduction ainsi que les services de soutien administratif. Il comprend également une partie des coûts de l'activité de programme Gestion et services généraux, qui est allouée aux trois activités de programme décisionnelles, en fonction des tendances en matière de dépenses.
On prévoit que le nombre de cas en instance continuera à croître à court terme, de sorte que de 9 600 à 10 100 appels seront en attente d'une décision d'ici la fin de l'exercice 2007-2008. D'autres ressources pourront être nécessaires au cours des prochaines années pour arriver à une diminution importante du nombre de cas en instance.
Le délai moyen de traitement devrait augmenter et s'établir à environ 11 mois en 2007-2008.
Afin que ses prévisions pour l'exercice 2007-2008 se réalisent, et conformément aux priorités stratégiques établies pour l'organisation, l'activité de programme Appels en matière d'immigration entreprendra les activités planifiées afin d'atteindre les résultats attendus décrits dans le tableau suivant.
Résultat stratégique : rendre, avec efficacité et équité, et au nom de tous les Canadiens, des décisions éclairées sur des questions touchant les immigrants et les réfugiés, conformément à la loi. | |
PRIORITÉ STRATÉGIQUE 3 Continuer d'améliorer les stratégies décisionnelles et de gestion des cas, y compris la mise en œuvre de la phase 1 du Système de gestion des cas intégré (SGCI). |
|
Plans | Résultats attendus |
Plan d'innovation à la SAI – Mettre en œuvre de façon continue les propositions du Plan d'innovation à la SAI pour rendre la SAI plus souple et plus proactive |
|
Collecte d'information et règlement informel en début de processus : obtenir davantage de renseignements des deux parties, plus tôt dans le processus, afin de favoriser un examen initial, une catégorisation et un règlement plus rapides |
|
Mode alternatif de règlement des litiges (MARL) – Terminer la transition du programme du MARL à la fonction publique; accroître le nombre de cas réglés rapidement et de façon informelle avec succès par des fonctionnaires au moyen du MARL |
|
Audiences – Veiller à ce que les dossiers soient prêts aux fins des audiences et à ce que les audiences soient tenues de façon plus proactive |
|
Stratégie décisionnelle et cohérence – Élaborer et promouvoir des approches cohérentes et stratégiques, notamment dans des secteurs comme les appels de mesures de renvoi et les sursis à des mesures de renvoi, les audiences proactives, les ajournements et les remises et les témoignages de demandeurs dans les cas d'appels en matière de parrainage relatifs au mariage |
|
(Cliquer sur l'image pour l'agrandir)
Le président est le premier dirigeant de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada (CISR), son chef décideur et son porte parole. Il assure le leadership global et l'orientation des trois sections de la CISR, et il lui revient d'établir et de promouvoir une vision de la Commission qui rassemble tout le personnel autour d'un objectif commun, celui de rendre en temps opportun des décisions équitables sur des questions touchant les immigrants et les réfugiés.
Outre les vastes responsabilités qui lui incombent relativement à la gestion des personnes nommées par décret, le président exerce un large éventail de pouvoirs qui lui sont conférés par la loi afin d'aider les décideurs à accroître la qualité, la cohérence et l'efficience du processus décisionnel. Le président rend des comptes au Parlement par l'entremise du ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration.
Le secrétaire général fait fonction d'administrateur en chef des opérations de la CISR et rend des comptes au président. Il est responsable des opérations de la CISR et de l'administration des trois sections de la Commission. Il est également responsable de l'effectif des fonctionnaires, y compris ceux qui assurent un soutien direct aux activités décisionnelles de la CISR. Ce poste est actuellement vacant.
Deux vice présidents (nommés par décret) et un directeur général (nommé en vertu de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique) supervisent le processus décisionnel des trois sections. Quatre directeurs généraux et un avocat général principal (tous nommés en vertu de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique) sont responsables du secteur d'activité Gestion et services généraux, des activités de la CISR et des services juridiques.
(Cliquer sur l'image pour l'agrandir)
Le tableau ci-dessous illustre comment la CISR compte répartir ses ressources par activité décisionnelle au cours du prochain exercice de même que de ses liens avec les secteurs de résultats du gouvernement du Canada.
2007-2008 | |||||
Résultat stratégique : Rendre avec efficacité et équité, et au nom des Canadiens, des décisions éclairées sur des questions touchant les immigrants et les réfugiés, conformément à la loi. | |||||
Budgétaire (en millions de dollars) | |||||
Activité de programme | Fonctionnement | Dépenses budgétaires brutes | Dépenses budgétaires nettes | Total pour le Budget principal des dépenses | Total des dépenses prévues |
Protection des réfugiés | |||||
L'activité de programme Protection des réfugiés contribue au résultat de « monde sécuritaire et sécurisé grâce à la coopération internationale » recherché par le gouvernement du Canada. | 85,5 | 85,5 | 85,5 | 85,5 | 85,5 |
Enquêtes et contrôles des motifs de détention | |||||
L'activité de programme Enquêtes et contrôles des motifs de détention contribue au résultat de « collectivités sécuritaires et sécurisées » recherché par le gouvernement du Canada. | 15,2 | 15,2 | 15,2 | 15,2 | 15,2 |
Appels en matière d'immigration | |||||
L'activité de programme Appels en matière d'immigration contribue au résultat de « culture et de patrimoine canadiens dynamiques » recherché par le gouvernement du Canada. | 13,0 | 13,0 | 13,0 | 13,0 | 13,0 |
Total | 113,7 | 113,7 | 113,7 | 113,7 | 113,7 |
Ce tableau indique les prévisions des dépenses de la CISR pour 2006-2007, de même que les dépenses prévues et les équivalents temps plein pour les exercices 2007-2008, 2008-2009 et 2009-2010
(en millions de dollars) | Prévisions des dépenses 2006-2007 | Dépenses prévues 2007-2008 | Dépenses prévues 2008-2009 | Dépenses prévues 2009-2010 |
Protection des réfugiés | 86,8 | 85,5 | 85,4 | 85,4 |
Enquêtes et contrôles des motifs de détention | 15,3 | 15,2 | 15,2 | 15,2 |
Appels en matière d'immigration | 15,3 | 13,0 | 13,0 | 13,0 |
Budget principal des dépenses (brut) | 117,4 | 113,7 | 113,6 | 113,6 |
Moins : revenus disponibles | ||||
Total du Budget principal des dépenses | 117,4 | 113,7 | 113,6 | 113,6 |
Ajustements : | ||||
Épargne en matière d'approvisionnement | ||||
1. Protection des réfugiés | (0,3) | |||
2. Enquêtes et contrôles des motifs de détention | (0,1) | |||
3. Appels en matière d'immigration | (0,1) | |||
Budget supplémentaire des dépenses | ||||
1. Report du budget de fonctionnement | 4,4 | |||
2. Rémunération au titre des conventions collectives | 1,0 | |||
Autres | ||||
1. Régime d'avantages sociaux des employés (RASE) | 0,2 | |||
Total des ajustements | 5,1 | |||
Total des dépenses prévues | 122,5 | 133,7 | 113,6 | 113,6 |
Total des dépenses prévues | 122,5 | 133,7 | 113,6 | 113,6 |
Plus : Coût des services reçus à titre gracieux | 19,6 | 19,2 | 19,2 | 19,2 |
Coût net du programme | 142,1 | 132,9 | 132,8 | 132,8 |
Équivalents temps plein | 1 050 | 1 025 | 1 025 | 1 025 |
L'écart entre les prévisions des dépenses 2006-2007 et les dépenses prévues en 2007-2008 et les années suivantes diminue de 8,8 millions de dollars. Cette diminution tient principalement aux facteurs suivants :
Ce tableau explique comment le Parlement vote les ressources de la CISR. Il reprend essentiellement le tableau sommaire du Budget principal des dépenses. Les ressources sont présentées au Parlement dans ce format. Le Parlement approuve les postes votés et les postes législatifs sont fournis à titre informatif.
2007-2008 | |||
Poste voté ou législatif (en millions de dollars) |
Libellé du poste voté | Budget principal des dépenses 2007-2008 | Budget principal des dépenses 2006-2007 |
10 | Dépenses liées aux programmes | 100,3 | 103,3 |
(S) | Contributions aux avantages sociaux des employés | 13,4 | 14,1 |
Total | 113,7 | 117,4 |
Le tableau qui suit présente des détails sur les services que recevra la CISR d'autres ministères, à titre gracieux, pendant le prochain exercice.
2007-2008 | |
(en millions de dollars) | |
Locaux fournis par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) | 14,1 |
Contributions de l'employeur aux primes du régime
d'assurance des employés et dépenses payées par le SCT (sauf les fonds renouvelables) Contributions de l'employeur aux régimes d'avantages sociaux des employés et dépenses payées par le SCT |
5,1 |
Total des services reçus à titre gracieux en 2007-2008 | 19,2 |
Ce tableau montre comment la CISR compte affecter ses ressources, par organisation et par activité décisionnelle, au cours du prochain exercice.
2007-2008 (en millions de dollars) | ||||
Organisation | Protection des réfugiés | Enquêtes et contrôle des motifs de détention | Appels en matière d'immigration | Total des dépenses prévues |
Bureau du Président, Bureau du
Secrétaire général et Services de secrétariat (incluant les salaires des personnes nommées par décret) |
||||
24,5 | 0,2 | 3,9 | 28,6 | |
Section de la protection des réfugiés | ||||
1,2 | 1,2 | |||
Section d'appel de l'immigration | ||||
0,8 | 0,8 | |||
Section de l'immigration | ||||
4,1 | 4,1 | |||
Direction générale des communications
stratégiques et des partenariats (incluant le compte à fins déterminées pour la traduction des décisions) |
||||
6,2 | 5,3 | 2,7 | 14,2 | |
Direction générale des ressources humaines et du perfectionnement professionnel | ||||
3,2 | 0,5 | 0,4 | 4,1 | |
Services juridiques | ||||
4,2 | 0,2 | 0,2 | 4,6 | |
Direction générale de la planification et des services intégrés | ||||
7,4 | 1,3 | 1,1 | 9,8 | |
Direction générale des opérations (incluant les régions) |
||||
38,8 | 3,6 | 3,9 | 46,3 | |
Total | 85,5 | 15,2 | 13,0 | 113,7 |
La mise en œuvre nationale du SGCI pour la Section de la protection des réfugiés (SPR) en 2007-2008 aidera la CISR dans les efforts qu'elle déploie pour améliorer la préparation et la gestion des cas en simplifiant et en automatisant les processus opérationnels, et en donnant à tous les employés de la CISR accès à un répertoire national de renseignements nécessaire pour soutenir un processus décisionnel de qualité. Grâce au SGCI, la CISR pourra :
*Bien que le SGCI ne réponde pas, pour les besoins de la reddition de comptes, à la définition de « grand projet » du Secrétariat du Conseil du Trésor (SCT), il représente un investissement majeur pour la CISR.
Coût total estimatif Approbation définitive du projet |
Coût total estimatif actuel jusqu'au 31 mars 2007 |
Dépenses cumulatives jusqu'au 31 mars 2006 |
Dépenses prévues 2006-2007 |
(en millions de dollars) | |||
40,0 | 39,8 | 33,0 | 6,8 |
Au cours de l'exercice 2006-2007, la dernière version de la phase 1 du SGCI a été livrée :
Le SGCI sera mis en œuvre le 1er avril 2007 pour la SPR. Pendant toute la première moitié de 2007-2008, la CISR continuera de faire en sorte que le personnel et les décideurs possèdent les connaissances et les compétences voulues pour utiliser efficacement le système. Il sera essentiel également de veiller à parvenir à un transfert de savoir et à une capacité organisationnelle suffisants pour soutenir et maintenir le SGCI en tant que principal système de traitement des dossiers de la SPR.
Plans | Résultats attendus |
Phase 1 | |
SGCI en fonction : Lancement national du SGCI pour la Section de la protection des réfugiés (SPR) |
|
Faciliter une gestion efficace du changement en préparation de la transition vers le SGCI moyennant une formation complète, et une communication et des plans de gestion du changement détaillés |
|
Phase 2 | |
Automatisation des processus de la Section d'appel de l'immigration (SAI) |
|
Phase 3 | |
Automatisation des processus de la Section de l'immigration (SI) |
|
La CISR est dotée d'une fonction de vérification interne et d'évaluation qui favorise la remise de produits de vérification et d'évaluation indépendants, objectifs et stratégiquement orientés. Les constatations et les recommandations qui découlent des processus de vérification interne et d'évaluation constituent les principaux éléments qui servent à la prise des décisions stratégiques et opérationnelles, ainsi qu'à des fins plus vastes d'assurance de la qualité. Le tableau suivant fournit une liste de rapports de vérification interne et d'évaluation pour les exercices 2007-2008 et 2008-2009. Comme ces rapports sont en cours de préparation ou de planification, les liens électroniques n'existent pas pour l'instant.
Nom de la vérification interne ou de l'évaluation | Type de vérification ou d'évaluation | État | Date d'achèvement prévue |
Vérification des pratiques contractuelles de la CISR | Attribution et administration des contrats à la CISR | En cours | mars 2007 |
Vérification indépendante et validation des fonctionnalités du SGCI | Vérification de la fonctionnalité du SGCI juste après sa mise en œuvre en avril 2007 | Prévu | décembre 2007 |
Planification de la continuité des activités | Essai de l'infrastructure de la CISR pour s'assurer que la PCO est conforme aux normes de sécurité du SCT | Prévu | mars 2008 |
Processus de vérification cyclique de la conformité des vidéoconférences des audiences de la CISR et de la catégorisation des cas | Vérification de suivi visant à s'assurer qu'il est tenu compte, dans les plans d'action, des recommandations formulées dans un examen ou une évaluation précédente | Prévu | mars 2008 |
Plan d'action du président | Évaluation sommative d'une grande initiative lancée en 2003-2004 afin de réduire l'arriéré de demandes d'asile, dans le cadre des fonds du SPA | Prévu | mars 2008 |
Évaluation sommative du SGCI | Évaluation visant à voir dans quelle mesure le SGCI produit les résultats attendus et à savoir quelle leçon tirer de la réalisation d'un projet de TI dans un tribunal administratif spécialisé | Prévu | juin-novembre 2008 |
Évaluation formative de la Politique de la voie rapide | Évaluation visant à voir dans quelle mesure la Politique de la voie rapide donne les résultats et le rendement attendus | Prévu | mars-juin 2008 |
Évaluation formative des relations avec les intervenants | Évaluation visant à voir dans quelle mesure la CISR maintient des relations de qualité avec les intervenants externes | Prévu | mars-novembre 2008 |
Évaluation formative du bien être des employés | Évaluation visant à voir dans quelle mesure cette initiative produit les résultats et le rendement attendus | Prévu | mars-novembre 2008 |
Évaluation formative de l'Innovation à la SAI | Évaluation visant à voir dans quelle mesure les initiatives novatrices de la Section d'appel de l'immigration donnent les résultats et le rendement attendus | Prévu | mars-octobre 2009 |
Évaluation formative du cadre des valeurs et de l'éthique | Évaluation visant à voir dans quelle mesure le cadre donne les résultats et le rendement attendus | Prévu | mars-novembre 2009 |
L'activité de programme Gestion et services généraux assure des services de soutien aux trois activités de programme décisionnelles de la CISR au moyen d'un éventail d'activités concernant les ressources humaines, les services juridiques, les communications, la planification stratégique, la vérification et l'évaluation, la gestion du risque, les valeurs et l'éthique, les services financiers, la technologie de l'information et la gestion. Elle fournit également à la CISR des processus de gestion et des services administratifs efficients tout en favorisant l'efficacité organisationnelle, et met en œuvre des initiatives de gestion et d'amélioration lancées à l'échelle de l'administration fédérale. L'activité de programme Gestion et services généraux veille à ce que tous les services de gestion organisationnels soient intégrés dans le fonctionnement de la CISR.
Comme il a été souligné à la section 1, les dépenses prévues et les équivalents temps plein liés à la Gestion et aux services généraux sont répartis proportionnellement entre les trois activités de programme décisionnelles.
Conformément aux priorités stratégiques établies pour l'organisation, l'activité de programme Gestion et services généraux entreprendra les activités planifiées afin d'atteindre les résultats décrits dans le tableau suivant.
Résultat stratégique : Rendre, avec efficacité et équité, et au nom de tous les Canadiens, des décisions éclairées sur des questions touchant les immigrants et les réfugiés, conformément à la loi. | |
PRIORITÉ STRATÉGIQUE 1 Consolider l'intégration du travail des sections de la CISR afin d'assurer la qualité, la cohérence et l'équité dans le règlement efficace des cas en période de transition. |
|
Plans | Résultats attendus |
Participer à des activités à l'échelle nationale et internationale (dont des conférences) et coordonner ces activités pour montrer les efforts d'intégration de la CISR et faire en sorte qu'elle soit un chef de file dans le milieu du droit administratif au Canada ainsi que dans le secteur des réfugiés et de l'immigration, dans le monde entier |
|
PRIORITÉ STRATÉGIQUE 2 Continuer d'édifier une organisation qui renforce sa capacité opérationnelle et de leadership, ainsi que sa diversité et sa souplesse. |
|
Plans | Résultats attendus |
Continuer de faire fond sur les initiatives d'équité en matière d'emploi (EE) de 2006-2007 au moyen d'une stratégie biennale de la CISR en EE, appuyée par de solides activités de communication |
|
Continuer d'examiner le Programme des langues officielles, y compris la politique, la formation et l'infrastructure |
|
Poursuivre la mise en œuvre de la Stratégie de gestion des ressources humaines en mettant l'accent, notamment, sur l'élaboration d'une stratégie de bien être et d'un programme de gestion des talents |
|
PRIORITÉ STRATÉGIQUE 3 Continuer d'améliorer les stratégies décisionnelles et de gestion des cas, y compris la mise en œuvre de la phase 1 du Système de gestion des cas intégré (SGCI). |
|
Plans | Résultats attendus |
Création par les Services juridiques d'une base de données nationale des motifs de décision |
|
Modifie les règles de procédure de la CISR |
|
Terminer le transfert des ressources, des outils, des procédures et de l'infrastructure du SGCI à la Direction des systèmes informatisés pour assurer la maintenance requise des applications du SGCI |
|
Faciliter la gestion efficace du changement en vue de la transition au SGCI par une formation exhaustive, des communications et des plans de gestion du changement |
|
Assurer, de façon continue, la maintenance du SGCI et le soutien à l'application à l'étape de la production |
|
PRIORITÉ STRATÉGIQUE 4 Mettre en œuvre un plan de gestion horizontal et pleinement intégré qui reflète la réalité actuelle de la CISR. |
|
Plans | Résultats attendus |
Planification et responsabilisation | |
Poursuivre la mise en œuvre de la politique relative à la structure des ressources et des résultats de gestion (SRRG) |
|
Mettre à jour le Plan de gestion des risques afin qu'il tienne compte des nouvelles priorités stratégiques, du programme de gestion du gouvernement et de la mise en œuvre du Système de gestion des risques juridiques |
|
Continuer de se conformer aux nouvelles politiques de vérification interne |
|
Exécuter une planification financière et une budgétisation efficaces en utilisant la budgétisation par activités, la révision des services votés et d'autres outils pour soutenir le processus de ressourcement au sein de la CISR |
|
Assurer la mise en œuvre continue de la planification intégrée des RH et des activités, y compris la création d'autres outils de planification |
|
Améliorer le Cadre de planification de la TI de la CISR en fonction des plans d'activités de cette dernière |
|
Gestion des ressources humaines | |
Réviser le Code de déontologie des commissaires et des fonctionnaires de la CISR |
|
Assurer la poursuite de la mise en œuvre de la réforme de la classification |
|
Élaborer des politiques sur les conditions d'emploi des PND |
|
Examiner et mettre à jour les profils de responsabilisation des PND |
|
Moderniser la planification relative aux PND pour veiller à ce que la CISR dispose de l'effectif nécessaire de décideurs |
|
Poursuivre la mise en œuvre de la modernisation des RH, y compris la planification des RH et la résolution informelle des conflits, pour assurer le respect des exigences législatives; surveiller les pratiques; étudier les possibilités en vertu de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique et créer tout autre outil ou politique requis |
|
Gestion financière | |
Amorcer la mise en application du modèle du DPF |
|
Mettre en place une fonction officielle de surveillance financière |
|
Participer au renouvellement des politiques et des directives du SCT |
|
Sécurité | |
Améliorer le programme global de sécurité et élaborer une stratégie de communication solide |
|
Gestion de l'approvisionnement et des biens | |
Mettre en œuvre un programme exhaustif de gestion de l'approvisionnement et des biens |
|
Gestion de l'information | |
Poursuivre la mise en œuvre des éléments pertinents du plan d'action de gestion de l'information |
|
Systèmes informatisés | |
Soutenir avec efficacité tous les systèmes et les utilisateurs (externes et internes), conformément aux normes de service |
|
Communications stratégiques et partenariats | |
Accroître les efforts de diffusion externe et améliorer les relations avec les intervenants et les parlementaires |
|
Réorganiser le site Web |
|
Devant le nombre croissant d'appels à trancher en matière d'immigration, la CISR a lancé l'initiative Innovation à la SAI à la fin de 2005. Le projet consistait à réexaminer en profondeur le fonctionnement de la SAI et à repenser tous les processus qui lui permettent de régler les appels.
Par suite de vastes consultations internes et externes, le président a publié le Plan d'innovation à la SAI le 21 mars 2006. Le Plan d'innovation à la SAI a pour objet de veiller à ce que la SAI continue de rendre la justice simplement, rapidement et équitablement de manière à accroître les possibilités, pour les parties, de régler les appels dans les plus brefs délais.
Le Plan contient 26 recommandations regroupées sous les thèmes suivants :
Deux équipes ont été formées pour assurer la mise en œuvre des recommandations :
Plusieurs des recommandations faites dans le Plan d'innovation à la SAI dépendent des changements apportés à la façon dont l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) et Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) exercent leurs activités. De ce fait, en septembre 2006, un groupe de travail des membres du portefeuille a été formé. Ce groupe, composé de représentants de l'ASFC, de CIC et de la CISR, a commencé à donner suite à un certain nombre de recommandations contenues dans le Plan d'innovation à la SAI de mars 2006.
Jusqu'à présent, les discussions des membres du portefeuille ont porté sur la réception à la Commission du dossier d'appel plus tôt dans le processus, les ressources appropriées à l'ASFC pour répondre aux efforts de règlement informel à la CISR en début de processus, et la rationalisation des processus de la SI et de la SAI dans le cadre desquels l'ASFC et l'intéressé arrivent à une entente sur une recommandation conjointe concernant la mesure de renvoi et l'appel devant la SAI.
Les plans et résultats attendus pour 2007-2008 au regard de l'initiative Innovation à la SAI sont présentés à la section 2.
Pour mieux s'adapter à l'évolution des volumes de travail, la CISR a pris deux mesures importantes qui ont pour effet de transformer sa façon de travailler. Premièrement, elle a examiné minutieusement comment le travail se fait. En ce qui concerne les demandes d'asile, le Plan d'action du président a donné des résultats importants grâce à un examen des processus opérationnels. Un exercice semblable est en cours à la Section d'appel de l'immigration, avec l'initiative intitulée Innovation à la SAI. Deuxièmement, la Commission encourage l'intégration fonctionnelle des trois sections, en tenant compte de contraintes juridiques et pratiques. Cette mesure suppose de former les décideurs à entendre des cas dans plus d'une section.
L'élargissement des services de soutien pour les audiences au processus décisionnel des trois sections représente un élément important de l'intégration fonctionnelle. L'intégration de ces services vise à améliorer la qualité et la cohérence grâce à une préparation efficace avant les audiences et un règlement tout aussi efficace des cas, ainsi qu'à gagner en efficacité en permettant aux décideurs de se concentrer sur leurs fonctions décisionnelles tout en étant assurés de recevoir la meilleure information possible pour rendre leurs décisions. Enfin, une approche intégrée du soutien aux tribunaux est conforme aux valeurs essentielles de souplesse et de sensibilité aux besoins opérationnels, composantes clés de la modernisation de la fonction publique.
À partir du 1er avril 2007, une restructuration du soutien de la fonction publique garantira que les trois sections bénéficient d'un soutien efficace. Le groupe actuel des agents de protection des réfugiés, des gestionnaires des services opérationnels, des agents du Projet d'assurance de la qualité et des analystes régionaux de programme sera transformé en un groupe d'agents des tribunaux servant les trois sections de la Commission, et ce, par un processus d'évaluation fondé sur les compétences. Les agents des tribunaux suivront une formation en droit de l'immigration et des réfugiés à laquelle ils n'auraient pas eu accès dans leur poste actuel. En plus d'accéder à des emplois d'un niveau de classification supérieur, le personnel existant verra aussi plus de possibilités d'avancement de carrière grâce aux nouvelles compétences acquises. La Commission récoltera les fruits de ces gains d'efficacité, qui maximisent la souplesse. La nouvelle structure met tout particulièrement l'accent sur le contrôle de la qualité et l'amélioration de la gestion, garantissant un soutien maximal aux sections ainsi qu'une amélioration de leur productivité et de la qualité de leur travail.
La réalisation du mandat de la Commission, qui est de rendre avec rapidité, simplicité et équité des décisions éclairées sur des questions touchant les immigrants et les réfugiés, est facilitée par l'existence d'un soutien décisionnel de tout premier ordre. L'intégration du soutien décisionnel contribuera à la capacité de la Commission de régler autant de cas que possible sans tenir d'audience, de s'assurer que tous les cas qui donnent lieu à des audiences sont tout à fait préparés et que toutes les décisions rendues sont de la plus haute qualité.
Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés
(L.C. de 2001, ch. 27, modifié)
Règlement sur l'immigration et la protection des réfugiés
(DORS/2002-227, modifié)
Règles de la Section de la protection des réfugiés
(DORS/2002-228)
Règles de la Section de l'immigration
(DORS/2002-229)
Règles de la Section d'appel de l'immigration
(DORS/2002-230)
Règles sur le serment professionnel ou la déclaration
(Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada)
(DORS/2002-231)
Visitez le site Web de la CISR pour connaître ses processus de traitement des cas
Site Web du HCR : http://www.unhcr.ch/cgi-bin/texis/vtx/home
Pour obtenir plus d'information, visitez le site Web de la CISR au
http://www.cisr-irb.gc.ca ou communiquez avec la Direction des communications au
(613) 947-0803 ou avec l'un des bureaux de la CISR figurant ci-après.
Siège de la CISR
Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada
Place Minto, Édifice Canada
344, rue Slater, 12e étage
Ottawa (Ontario) K1A 0K1
Tél. : (613) 995-6486 Télécopieur : (613) 943-1550
Bureaux régionaux
Bureau régional de l'Est
200, boul. René-Lévesque Ouest
Complexe Guy-Favreau
Tour Est, pièce 102
Montréal (Québec) H2Z 1X4
Tél. : (514) 283-7733 Télécopieur : (514) 283-0164
Bureau régional du Centre
74, rue Victoria, pièce 400
Toronto (Ontario) M5C 3C7
Tél. : (416) 954-1000 Télécopieur : (416) 954-1165
Bureau régional de l'Ouest
Library Square, bureau 1600
300, rue Georgia Ouest
Vancouver (Colombie-Britannique) V6B 6C9
Tél. : 604-666 5946 Télécopie : 604-666 3043
Les photographies qui figurent dans le présent rapport proviennent de diverses sources et comprennent des images de lieux de la CISR et d'employés de la CISR travaillant dans des bureaux. On y trouve aussi des photographies provenant de banques d'images sans droits d'auteur afin de protéger la confidentialité des demandeurs d'asile ou des personnes qui comparaissent devant la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada.