Treasury Board of Canada Secretariat
Symbol of the Government of Canada

ARCHIVED - Official Languages Audit - Service to the Public - West - Number 20

Warning This page has been archived.

Archived Content

Information identified as archived on the Web is for reference, research or recordkeeping purposes. It has not been altered or updated after the date of archiving. Web pages that are archived on the Web are not subject to the Government of Canada Web Standards. As per the Communications Policy of the Government of Canada, you can request alternate formats on the "Contact Us" page.



Official Languages Audit
Service to the Public
West

March 1998




Table of Contents

1. Introduction

2. Objectives

3. Scope

4. Approach

5. Summary of Audit Results

6. Recommendations

Appendix A - List of Institutions visited




Number 20 - Official Languages Audit - Service to the Public - West

1. Introduction

The purpose of this audit was to evaluate the degree to which selected federal offices comply with the requirements of the Official Languages Act to serve the public in the two official languages.

This report details the objectives, scope, approach, summary of audit results by regions and recommendations.

2. Objectives

The audit objectives were based on Part IV of the Official Languages Act. This part of the Act deals with the obligations of federal institutions, and of third parties on behalf of federal institutions, with respect to service to the public. The audit objectives were as follows:

  • to determine the extent and the manner in which the offices meet their obligations with respect to service to the public;
  • to determine the extent and the manner in which concessionaires meet their obligations with respect to service to the public; and,
  • to evaluate the level of satisfaction of the linguistic minority with respect to the bilingual services provided in the official language of their choice.

3. Scope

We visited 45 federal institutions; nine each from Winnipeg, Saskatoon, Calgary, Vancouver, and Victoria. These federal institutions were selected by the Official Languages and Employment Equity Branch of the Treasury Board Secretariat.

4. Approach

Our approach included the following:

  • A review of relevant documentation;
  • Execution of tests and conduct of interviews; and

  • Analysis of the results and preparation of the report.

5. Summary of Audit Results

WINNIPEG

Managers' Responsibilities

All the Winnipeg Region managers that we interviewed demonstrated a good knowledge of their responsibilities regarding the provision of service to the public in both official languages.

With the exception of the managers in charge of the Canada Post postal counter and the concessionaires at the Winnipeg International Airport and the VIA Rail Station, the offices visited have controls in place to ensure the provision of service in both official languages at all times. The controls ensure that there are sufficient bilingual employees at the reception, points of service, and on the telephone. Where there is insufficient bilingual capacity, appropriate administrative arrangements are in place. This is the case for the concessionaires at the Winnipeg International Airport.

Division "D" of the RCMP and Revenue Canada - Customs regularly consult their clients on official languages. The other institutions have no mechanisms to assess client satisfaction with service in the language of their choice.

Representatives from the departments meet regularly with representatives of the minority language groups.

Organization

Generally, the institutions visited in Winnipeg have adequate bilingual capacity to provide continuous service in both official languages. The exceptions are the Canada Post counter at the airport and the concessionaires at the Winnipeg International Airport.

Some sections of Division "D" of the RCMP do not have sufficient bilingual capacity. For instance, the Division has 1200 positions, fifty-two of which are bilingual, scattered throughout the Province. Thirty-one of these bilingual positions are located at the Winnipeg Headquarters Office. At the Winnipeg International Airport, most of the concessionaires have no bilingual capacity at their points of service.

In most of the offices visited, employees have the necessary work instruments for the provision of service in both official languages, except for the Canada Employment Centre, Human Resources Development Canada.

Active Offer

Generally, all the audited offices except for the Canada Post postal counter in the Winnipeg International Airport and the concessionaires at the airport and in the Via Rail Station, make an active offer of service in both official languages. Thus, signage is in both languages, but occasionally, there are temporary unilingual signs. The official languages symbol is prominently displayed except at the postal counter at the airport and at the concessionaire booths at the station. Publications are generally available in both official languages.

Service

The offices visited provide comparable service in both official languages at all times. The exceptions are the postal counter and concessionaires at the Winnipeg International Airport and the concessionaires at the VIA Rail Station.

Minority Organizations in Winnipeg

Representatives of the French-speaking community report that they receive good service from the designated federal departments. The French-speaking population knows which offices can provide services in French. Representatives of the minority groups suggested that these institutions make a point of always offering their services in both official languages at all times and create a better atmosphere of confidence for their clients.

Survey Results

We conducted the survey in the following offices: Canada Employment Centre and Income Security Programs, Human Resources Development Canada; "D" Division, RCMP; and Revenue Canada - Customs.

Visitors reported to us that the signage in these offices indicated that service can be obtained in the language of their choice. The visitors were generally greeted in English, but on occasion a bilingual greeting was used. The visitors were served in English, with one exception, which was the visitors' language of choice. Almost all expressed satisfaction with the service provided.

 

The table below summarizes the results with respect to the clients' satisfaction with the language of service for each office where the survey was conducted.

SIGNAGE INDICATES AVAILABILITY OF SERVICE IN BOTH OFFICIAL LANGUAGES

OFFICIAL LANGUAGE USED DURING GREETING

THE CLIENT COULD USE LANGUAGE OF CHOICE

SATISFIED WITH QUALITY OF LANGUAGE USED

Canada Employment Centre
Human Resources Development Canada
(eighteen clients surveyed)

YES (18)

English (4)
Both (14)

YES (15)*

YES (18)

Income Security Programs
Human Resources Development Canada
(seven clients surveyed)

YES (6)
NO (1)

English (3)
Both (3)
French (1)

YES (6)
NO (1)

YES (6)
NO (1)

"D" Division, Royal Canadian Mounted Police
(fifteen clients surveyed)

YES (15)

English (11)
Both (4)

YES (15)

YES (12)*

Revenue Canada - Customs
(twenty clients surveyed)

YES (20)

English (19)
Both (1)

YES (20)

YES (20)

 

* The variance is due to some of the visitors not responding to all questions.

 

SASKATOON

Managers' Responsibilities

All but one of the managers we interviewed in Saskatoon, demonstrated a good knowledge of their responsibilities regarding the provision of service to the public in both official languages. The only exception was the office of the Labour Affairs Program of Human Resources Development Canada, where it was evident that the senior officer present had limited knowledge of the office's obligations relative to official languages.

Most of the offices have reasonably effective controls in place to ensure that service can be provided in both official languages. Where this is not the case, it is either because the demand for service in French is so infrequent that the question of controls has not arisen, or, as is the case for Atomic Energy of Canada, there are virtually no services provided to the public. The Canada Mortgage and Housing Corporation, Prairies and Northwest Territories Regional Office considers that it does not provide services to the public.

We found that the only institutions that regularly assess their clients' satisfaction with the service provided are the Canada Mortgage and Housing Corporation and Veterans Affairs, although their surveys do not deal specifically with language of service.

Many of the federal institutions that provide services to the public took part in a day-long meeting with Francophone associations in 1995. Since then, most organizations continue to keep in touch with these associations.

Organization

Few of the offices visited have sufficient bilingual capacity to meet the demand for service in French. Veterans Affairs in Saskatoon has one officer who speaks excellent French but no designated bilingual positions. The veterans and their dependents are a known and virtually unchanging clientele whose language preferences are known and documented. All members of this clientele have chosen to be served in English, but it would be prudent if the office had one designated bilingual position to ensure its ability to respond in French.

The Canada Employment Centre has eight bilingual positions but as a result of early retirements, only four are occupied. The office is striving to maintain adequate levels of service but recognizes that French-speaking clients sometimes face unacceptable delays. The Labour Affairs office has one bilingual position but the incumbent does not meet the requirements of the position. Service in French is neither offered nor provided.

In most offices visited, the employees have the necessary work instruments to provide service in both official languages, but correspondence is in English only.

Active Offer

Telephone listings in the French-language blue pages do not always lead to an active offer of service in that language. The Canada Employment Centre has detailed recorded messages in English and French but a caller who follows French-language instructions to speak to a French-speaking officer, is answered in English. The only French-language listing for Labour Affairs in Saskatoon is for a Regina number that is not toll-free. A French-speaking caller seeking information in French would have to call long-distance at his or her own expense. This is unacceptable.

Five out of the nine offices we visited, made an active offer of service in English and French. CMHC, the Business Development Bank and Atomic Energy of Canada were admirably consistent in that regard. At the Canada Employment Centre, we were greeted in both official languages on two out of three visits, but, at Labour Affairs, Income Security Programs and the RCMP, greetings were consistently unilingual English.

The official languages symbol was highly visible in all the offices visited, except at Labour Affairs, where there was no symbol at the reception. Signage was in both official languages, except at Atomic Energy of Canada, where the exterior signage and all other signs were in English only. At the RCMP Saskatoon subdivision, several temporary signs were unilingual.

Finally, publications exhibited at the offices visited were in English and French, although at Labour Affairs and at the RCMP, only the English titles were visible.

Service

Labour Affairs, which claims to have absolutely no demand for French services, was the only office unable to provide any service in French. Furthermore, it compels its French-speaking clients to pay for long distance telephone calls in order to be served in French. Income Security Programs, Veterans Affairs, the Canada Employment Centre, Atomic Energy of Canada and the Canada Mortgage and Housing Corporation do not make provision for bilingual services when the designated bilingual officer is not present. The RCMP can contact a French-speaking officer at all times but usually only after some delay. Where service in French is provided, apart from possible delays, the quality of service in French is comparable to service in English. On the other hand, Atomic Energy of Canada had only English signs.

Minority Organizations in Saskatoon

The President of the Fédération des francophones de Saskatoon informed us that the federal service most used and least satisfactory is Canada Post. Until recently a postal counter had been giving excellent service but this has now closed and French-speaking clients must now rely on the main Post Office where many members have encountered serious difficulties obtaining service in French.

Other frequently used services are Canadian Heritage, the Canada Employment Centre, and Revenue Canada. Canadian Heritage is the only one of these three that can provide service with no delays. While the RCMP does have several French-speaking officers, few people stopped on the highway are prepared to wait for a French-speaking officer. Air Canada's agents at the airport are often not bilingual. The Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) works with a francophone housing cooperative but it took some time for them to realize that this was a French-speaking group. Since that realization, service in French has been good.

Survey Results

We conducted the survey in the following offices: Veteran Affairs Canada; Business Development Bank of Canada; Canada Employment Centre, Human Resources Development Canada; Income Security Programs, Human Resources Development Canada; Atomic Energy of Canada Limited; Saskatoon Subdivision Royal Canadian Mounted Police; and Canada Mortgage and Housing Corporation, Saskatoon Branch.

Visitors reported to us that the signage in these offices indicated that service can be obtained in the language of their choice. Except for the Income Security Programs, Human Resources Development Canada, where visitors are always greeted in both official languages, visitors in all the other offices were generally greeted in both official languages. In almost all cases, visitors were served in English, their language of choice. Visitors expressed satisfaction with the service provided.

 

The table below summarizes the results with respect to the clients' satisfaction with the language of service for each office where the survey was conducted.

SIGNAGE INDICATES AVAILABILITY OF SERVICE IN BOTH OFFICIAL LANGUAGES

OFFICIAL LANGUAGE USED DURING GREETING

THE CLIENT COULD USE LANGUAGE OF CHOICE

SATISFIED WITH QUALITY OF LANGUAGE USED

Veterans Affairs Canada
Federal Building
(four clients surveyed)

YES (4)

English (1)
Both (3)

YES (4)

YES (4)

Business Development Bank of Canada
(ten clients surveyed)

YES (10)

Both (10)

YES (10)

YES (10)

Canada Employment Centre Human Resources Development Canada
(eighteen clients surveyed)

YES (18)

English (1)
Both (16)
French (1)

YES (17)*

YES (17)*

Income Security Programs Human Resources Development Canada
(six clients surveyed)

YES (6)

English (6)

YES (6)

YES (6)

Atomic Energy of Canada
(eight clients surveyed)

YES (7)*

English (3)
Both (5)

YES (8)

YES(8)

Saskatoon Subdivision, Royal Canadian Mounted Police
(ten clients surveyed)

YES (8)
NO (2)

English (6)
Both (4)

YES(10)

YES(10)

Canada Mortgage and Housing Corporation
Saskatoon Branch
(four clients surveyed)

YES (4)

Both (4)

YES(4)

YES(4)

 

* The variance is due to some of the visitors not responding to all questions.

 

CALGARY

Managers' Responsibilities

All the managers that we interviewed demonstrated a good knowledge of their responsibilities regarding the provision of service to the public in both official languages. In most offices visited, appropriate controls were in place to ensure services are provided in both official languages.

None of the offices visited in Calgary had a mechanism to assess client satisfaction regarding service to the public except Revenue Canada - Customs which has a brochure entitled "Your Opinion Counts", which is used to this end.

Only the Income Security Programs, Human Resources Development Canada, the Citizenship and Canadian Identity Programs, Heritage Canada and the Canada Post Corporation have meetings with representatives of minority language groups.

Organization

With the exception of the Calgary Airport concessionaires, the Calgary offices visited have sufficient bilingual capacity required to provide continuous service in both official languages. The employees have the work instruments necessary for the provision of service in both official languages.

Active Offer

In the offices visited, telephone reception is in both official languages, except at the Canada Post postal counter located on 9th Avenue, at the RCMP District Office and at the postal counter at the airport where lines in French are not identified in the telephone book. Only the Heritage Canada's Citizenship and Canadian Identity Programs and the Canada Post postal counter actively offer service, in both official languages, at the reception.

Permanent signage is in both official languages, but not all temporary signs are bilingual. Most publications are available in both official languages.

Service

In the offices visited, service in both languages is provided at all times, except at concessionaire booths at Calgary International Airport where a person seeking service in French is directed to a bilingual airport employee.

With the exception of the Citizenship and Canadian Identity Programs, Canadian Heritage, and the postal counters of Canada Post Corporation, the offices visited do not provide a comparable service in both official languages as there is some delay in obtaining services in French.

Minority Organizations in Calgary

According to representatives of the minority language groups in Calgary, the French-speaking community considers itself lucky when it can obtain service in French from the federal government. Nevertheless, the representatives indicated that they were generally satisfied with the services provided in their language of choice.

Survey Results

We conducted the survey in the following offices: Immigration and Refugee Board; Income Security Programs, Human Resources Development Canada; Headquarters, Calgary Subdivision, Royal Canadian Mounted Police; Citizenship and Canadian Identity Programs Office, Heritage Canada; Calgary Regional and District Offices, Revenue Canada-Customs; and the postal counter, Canada Post Corporation.

Visitors reported to us that the signage in these offices almost always indicated that service can be obtained in the language of their choice. Visitors were generally greeted in English, with some exceptions when a bilingual greeting was used. In almost all instances, visitors were served in English, their language of choice. They expressed their satisfaction with the service provided.

 

The table below summarizes the results with respect to the clients' satisfaction with the language of service for each office where the survey was conducted.

SIGNAGE INDICATES AVAILABILITY OF SERVICE IN BOTH OFFICIAL LANGUAGES

OFFICIAL LANGUAGE USED DURING GREETING

THE CLIENT COULD USE LANGUAGE OF CHOICE

SATISFIED WITH QUALITY OF LANGUAGE USED

Immigration and Refugee Board
(nine clients surveyed)

YES (9)

English (3)
Both (6)

YES (9)

YES (9)

Income Security Programs
Human Resources Development Canada
(three clients surveyed)

YES (2)*

English (3)

YES (3)

YES (3)

Headquarters, Calgary Subdivision
Royal Canadian Mounted Police
(eleven clients surveyed)

YES (11)

English (3)
Both (8)

YES (11)

YES (10)*

Citizenship and Canadian Identity Programs
Heritage Canada
(two clients surveyed)

YES(2)

English (1)
Both (1)

YES(1)*

YES (2)

Calgary Regional and District Offices
Revenue Canada-Customs
(seven clients surveyed)

YES (7)

English (7)

YES (7)

YES (7)

Postal Counter-207 9th Avenue
Canada Post Corporation
(thirteen clients surveyed)

YES (10)
NO (3)

English (9)*
Both (2)

YES (12)*

YES (13)






VANCOUVER

Managers' Responsibilities

The managers that we interviewed in the Vancouver Region demonstrated a good knowledge of their responsibilities regarding the provision of service to the public in both official languages. The managers at the Pacific Division Office, Canada Post Corporation, and the concessionaires at the VIA Rail Station were the exceptions to the rule. Except at the VIA Rail Station, the offices we visited have controls in place to ensure the provision of service in both official languages at all times.

Three institutions, the Vancouver Airport Administration, the Public Service Commission, and the Revenue Canada Surrey Taxation Centre, conduct regular opinion surveys on language of service. Meetings between department representatives and representatives of minority language groups vary according to the type of institution.

Organization

All the Vancouver offices visited have sufficient bilingual capacity to provide continuous service in both official languages except the concessionaires at the airport and at the VIA station. Work instruments necessary for provision of service in both official languages are available.

Active Offer

Telephone reception is in both official languages, except at the RCMP and the Pacific Division Office of Canada Post.

At the reception areas, service is generally offered in both official languages. However, the receptionist at the Income Security Office, with the consent of the office team leader, does not always greet the public in both official languages. This is due to the fact that negative responses on the part of the public have been received in the past. However, when the bilingual receptionist is on duty, she responds in French, if she detects a French accent.

At the Langley township detachment of the RCMP and at the Canada Post, Pacific Division Office, the receptionists greet the public in English. If spoken to in French, they direct visitors to bilingual employees.

Almost all the offices have permanent signage in both official languages. However, at the RCMP Langley Detachment, the Revenue Canada Surrey Taxation Centre and at concessionaires' booths at the VIA Station, temporary signage is in English only. The official languages symbol is highly visible except at the Pacific Division Office of the Canada Post Corporation and at concessionaires' booths at the VIA station where the official languages symbol is not shown. In the offices visited, publications are generally available in both official languages although there were problems in some offices.

Service

Service in both official languages is not always actively offered, although most offices visited can provide comparable service in both official languages, at all times. The service provided by concessionaires at the Vancouver International Airport and at the VIA Station is not always in both official languages.

Minority Organizations in Vancouver

The federal points of service most often used by members of the French-speaking community in Vancouver are those of the following departments: Passport and Citizenship offices, the Public Service Commission, Human Resources Development (Canada Employment Centres, Unemployment Insurance and Income Security Programs), the RCMP, Canadian Heritage, and Canada Post. According to representatives of the Francophone minority associations, the French-speaking public is not always served in the language of its choice when dealing with the designated federal offices.

Complaints have been lodged against Health Canada, the Department of Justice and Canadian Heritage.

In May 1994, la Fédération des francophones de la Colombie-Britannique conducted an audit of the services offered to the French-speaking community. At that time, service was available in only 60% of the cases. A few departments inform their clients of where they can obtain services, but the Fédération also does a lot in this regard. It feels that the departments are not providing enough information in this regard.

It is suggested that federal departments take advantage of Francophone Week to let people know where bilingual services are available.

Survey Results

We conducted the survey in the following offices: British Columbia District Office, Public Service Commission of Canada; Immigration and Refugee Board; Canada Employment Centre, Human Resources Development Canada; Income Security Programs, Human Resources Development Canada; Langley Detachment, Royal Canadian Mounted Police; and Surrey Taxation Centre, Revenue Canada.

In almost all cases, visitors reported to us that the signage in these offices indicated that service can be obtained in the language of their choice. Visitors were generally greeted in English, with some exceptions when a bilingual greeting was used. Visitors were served in English, their language of choice. They also expressed satisfaction with the service provided.

 

The table below summarizes the results with respect to the clients' satisfaction with the language of service for each office where the survey was conducted.

SIGNAGE INDICATES AVAILABILITY OF SERVICE IN BOTH OFFICIAL LANGUAGES

OFFICIAL LANGUAGE USED DURING GREETING

THE CLIENT COULD USE LANGUAGE OF CHOICE

SATISFIED WITH QUALITY OF LANGUAGE USED

British Columbia District Office
Public Service Commission of Canada
(eight clients surveyed)

YES (8)

Both (8)

YES (8)

YES (8)

Immigration and Refugee Board
(eight clients surveyed)

YES (5)
NO (3)

English (4)*
Both (3)

YES (8)

YES (7)*

Canada Employment Centre, Sinclair Centre
Human Resources Development Canada
(nineteen clients surveyed)

YES (19)

English (7)*
Both (7)

YES (16)*

YES (13)*

Income Security Programs, Vancouver District Office
Human Resources Development Canada
(eight clients surveyed)

YES (8)

English (3)*
Both (4)

YES (8)

YES (6)*

Langley Detachment
Royal Canadian Mounted Police
(six clients surveyed)

YES(6)

English (6)

YES (6)

YES (6)

Surrey Taxation Centre
Revenue Canada
(thirteen clients surveyed)

YES (12)*

English (5)*
Both (7)

YES (13)

YES (12)

NO (1)

 

* The variance is due to some of the visitors not responding to all questions.

 

VICTORIA

Managers' Responsibilities

We did not audit the Victoria subdivision of the RCMP. The RCMP headquarters manager considers that it is an administrative office that does not provide direct service to the public. The summary of results does not take this office into account.

In four of the nine offices visited, managers do not fulfil their responsibilities regarding the Official Languages Act. At the Canadian Citizenship Centre, the Court manager believes that service in the second language need only be provided in response to a request by a client. At the Canada Employment Centre, the manager does not want employees to actively offer service in both official languages. Finally, the manager of the district office of the Health Protection Branch, Health Canada, was not aware of his responsibility to provide service in both official languages.

Six of the offices visited have control mechanisms in place to ensure service is always provided in both official languages. These mechanisms consist primarily of administrative arrangements when bilingual employees are absent, availability of different telephone lines depending on the clients' language of choice, and a sufficient number of bilingual positions. Several federal institutions will shortly move to a new federal government building. This will probably create a pool of bilingual staff.

The offices visited have no mechanism to assess their clients' satisfaction. Additionally, the only ones to meet with the representatives of minority language groups are the Passport Office, the Health Branch, Health Canada, and the Canada Post Corporation.

Organization

Two offices, Veterans Affairs and the Canadian Citizenship Office, do not have any bilingual capacity. Except for the District Office of Veterans Affairs, the work instruments necessary for the provision of service in both official languages, are available.

Active Offer

On the telephone, an active offer of service is made in both official languages, but administrative arrangements must be relied upon to provide services in French. The District Office of Veterans Affairs, the District Office of the Health Protection Branch and the Canada Post postal counter located on Yates street, greet their clients in both official languages. Generally, permanent signage is in both official languages, but not all temporary signs are in a bilingual format. The official languages symbol is visible in approximately 60% of cases. Publications are not always available in both official languages.

Service

Except for Income Security Programs, Human Resources Development Canada, and the Pacific Division of the Canada Post Corporation, the service provided in French is not comparable to the service provided in English. Service in French is often slow and inefficient. Regarding third party services, contracts that we reviewed at the Canada Employment Centre do not require that the third party be bilingual nor that the services be of comparable quality.

Minority Organizations in Victoria

The federal points of service most often used by members of the French-speaking community in Victoria are the following: Unemployment Insurance, Income Security Programs, Canadian Heritage and Canada Post. According to their representatives, the French-speaking community considers that it is served very well in the language of its choice, particularly by Human Resources Development Canada and by Revenue Canada. However, in many departments, members of the public must endure long delays before they are served in the language of their choice. There have been complaints, mainly verbal, regarding various aspects of the service.

The minority-language public believes it has been adequately informed of the offices where services are provided in both official languages. However, there should be more publicity in newspapers.

Survey Results

We conducted the survey in the following offices: Victoria District Office, Veterans Affairs Canada; Passport Office, Victoria Office, Foreign Affairs and International Trade; Canadian Citizenship Centre, Citizenship and Immigration Canada; Canada Employment Centre, Human Resources Development; Income Security Programs, Human Resources Development; Victoria Branch, Canada Mortgage and Housing Corporation and Pacific Division, Canada Post Corporation.

Visitors reported to us that the signage in these offices indicated that service can be obtained in the language of their choice. Visitors were generally greeted in English, with some exceptions when a bilingual greeting was used. Visitors were served in English, their language of choice. They also expressed their satisfaction with the service provided.

 

The table below summarizes the results with respect to the clients' satisfaction with the language of service for each office where the survey was conducted.

SIGNAGE INDICATES AVAILABILITY OF SERVICE IN BOTH OFFICIAL LANGUAGES

OFFICIAL LANGUAGE USED DURING GREETING

THE CLIENT COULD USE LANGUAGE OF CHOICE

SATISFIED WITH QUALITY OF LANGUAGE USED

Victoria District Office
Veterans Affairs Canada
(four clients surveyed)

YES (3)*

English (2)
Both (2)

YES (4)

YES (3)*

Passport Office, Victoria Office
Foreign Affairs and International Trade
(nine clients surveyed)

YES (9)

English (9)

YES (8)*

YES (7)*

Canadian Citizenship Court
Citizenship and Immigration Canada
(five clients surveyed)

YES (5)

English (4)
Both (1)

YES (4)*

YES (5)

Canada Employment Centre
Human Resources Development Canada
(ten clients surveyed)

YES (8)*
NO (1)

English (8)
Both (1)
French (1)

YES (9)*

YES (9)*

Income Security Programs
Human Resources Development Canada
(ten clients surveyed)

YES(10)

English (1)
French (9)

YES (10)

YES (9)*

Victoria Branch
Canada Mortgage and Housing Corporation
(five clients surveyed)

YES (5)

English (1)
Both (4)

YES (4)
NO (1)

YES (4)*

Pacific Division
Canada Post Corporation
(ten clients surveyed)

YES (10)

English (6)*
French (1)
Both (2)

YES (8)*

YES (9)*

 

* The variance is due to some of the visitors not responding to all questions.

 

6. Recommendations

We recommend that those institutions included in the audit take necessary actions to ensure that problems related to service to the public be corrected, particularly the following:

  • the active offer of service in the two official languages is made at all times, particularly when clients are greeted in person or by phone;
  • concessionaires that have leases with Transport Canada for the provision of specific commercial services in airports, understand their obligation to serve clients in the two official languages and that Transport Canada includes such provision in the lease and has controls in place to verify that concessionaires fulfill this obligation;
  • controls exist to provide services in the two official languages at all times, including conducting evaluations of client satisfaction with regard to the services provided in order to allow for corrective action. Measuring of client satisfaction should not solely be based on whether complaints are received;
  • offices have adequate bilingual capacity at the reception and at counters, by example, by raising the linguistic profile of related bilingual positions;
  • meetings (at the national and regional levels) with representatives of the minority official languages community take place on a regular basis to obtain input on their needs and concerns and to find solutions together to the problems identified; and
  • services in the two official languages are available and comparable at all times.

Appendix A - List of institutions visited

 

Winnipeg

Transport Canada
Winnipeg International Airport - Concessionaires

Human Resources Development Canada
Canada Employment Centre

Human Resources Development Canada
Income Security Programs

Royal Canadian Mounted Police
"" Division

Canadian Heritage
Prairies and Northern Region

Revenue Canada
Customs

Canada Post Corporation
Postal Counter

Canada Post Corporation
Postal Counter - Winnipeg International Airport

VIA Rail Canada Inc.
123 Main Street

 

Saskatoon

Veterans Affairs Canada
Federal Building

Business Development Bank of Canada
105-21st Street East

Human Resources Development Canada
Canada Employment Centre

Human Resources Development Canada
Income Security Programs

Human Resources Development Canada
Labour Affairs

Atomic Energy of Canada Limited
446A-2nd Avenue North

Royal Canadian Mounted Police
Saskatoon Subdivision

Canada Mortgage and Housing Corporation
Prairies and Northwest Territories Regional Office

Canada Mortgage and Housing Corporation
Saskatoon Branch

 

Calgary

Calgary International Airport Administration
Calgary International Airport

Immigration and Refugee Board
Fording Place, 205 - 9th Avenue S.E.

Human Resources Development Canada
Income Security Programs

Royal Canadian Mounted Police
Calgary International Airport Detachment

Royal Canadian Mounted Police
Headquarters, Calgary Subdivision

Heritage Canada
Citizenship and Canadian Identity Programs

Revenue Canada - Customs
Calgary Regional and District Offices

Canada Post Corporation
Postal Counter

Canada Post Corporation
Post Office: Calgary International Airport

 

Vancouver

Vancouver International Airport
Customer Services Counter and Concessionaires

Public Service Commission of Canada
British Columbia District Office

Immigration and Refugee Board
Vancouver Regional Office

Human Resources Development Canada
Canada Employment Centre

Human Resources Development Canada
Income Security Programs

Royal Canadian Mounted Police
Langley Detachment

Revenue Canada
Surrey Taxation Centre

Canada Post Corporation
Pacific Division Office

VIA Rail Canada Inc.
1150 Station Street

 

Victoria

Veterans Affairs Canada
Victoria District Office

Foreign Affairs and International Trade
Passport Office, Victoria Office

Citizenship and Immigration Canada
Canadian Citizenship Court

Human Resources Development Canada
Canada Employment Centre

Human Resources Development Canada
Income Security Programs

Royal Canadian Mounted Police
Victoria Subdivision

Health Canada
Health Protection Branch

Canada Mortgage and Housing Corporation
Victoria Branch

Canada Post Corporation
Pacific Division