ARCHIVÉ - Conception du contenu d'un site Web pour les personnes handicapées
Cette information est archivée parce qu'elle est désuete et n'est plus pertinente.
Contenu archivé
Information archivée dans le Web à des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Cette dernière n’a aucunement été modifiée ni mise à jour depuis sa date de mise en archive. Les pages archivées dans le Web ne sont pas assujetties aux normes qui s’appliquent aux sites Web du gouvernement du Canada. Conformément à la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez obtenir cette information dans un autre format en communiquant avec nous.
Table des matières
- 1.0 Introduction
- 2.0 Qu'entend-on par conception accessible?
- 3.0 Principes directeurs
- 3.1 Équivalents textuels
- 3.2 Couleurs
- 3.3 Balisage et feuilles de style en cascade (CSS)
- 3.4 Langue de la page
- 3.5 Changements de langue
- 3.6 Tableaux
- 3.7 Pages faisant appel à de nouvelles technologies
- 3.8 Défilement et changements
- 3.9 Contenu indépendant des dispositifs de saisie
- 3.10 Technologies et directives du World Wide Web Consortium (W3C)
- 3.11 Contrôles de formulaires
- 3.12 Des mécanismes de navigation clairs
- 3.13 Des documents clairs et simples
- 4.0 Ressources
1.0 Introduction
Le gouvernement du Canada offre des centaines de programmes et de services dans plus de 10 000 endroits. Grâce aux technologies de pointe, il a pu atteindre un plus vaste public et fournir, sur demande, des renseignements et des services aux Canadiens. Les normes sur la Normalisation des sites Internet (NSI) ont été créées pour améliorer l'accessibilité des sites Web et pour permettre aux Canadiens de reconnaître facilement les programmes et les services fédéraux.
2.0 Qu'entend-on par conception accessible?
Pour concevoir des sites accessibles, le concepteur doit avant tout se mettre à la portée des clients. Bon nombre de concepteurs de pages Web perçoivent les autres à leur image. S'ils ne sont pas régulièrement en contact avec des personnes ayant une incapacité visuelle, une incapacité auditive ou des personnes à mobilité réduite, ils oublient facilement que ces personnes n'ont pas toutes les mêmes capacités physiques. Un bon concepteur retient entre autres que l'accessibilité au site Web est une initiative visant à faciliter l'accès à l'information à des personnes de divers milieux. Voici certains points dont vous devez tenir compte concernant les clients potentiels, selon les Directives pour l'accessibilité aux contenus Web élaborées par le W3C (World Wide Web Consortium) :
- Les clients potentiels peuvent être dans l'impossibilité de voir, d'entendre, de bouger ou de comprendre facilement ou pas du tout.
- Ils peuvent se trouver dans une situation où ils ne peuvent regarder ou écouter attentivement ou n'ont pas les mains libres
- Ils peuvent avoir du mal à lire ou à comprendre des textes.
- Ils n'ont peut-être pas de clavier ni de souris, ou sont incapables de se servir de l'un ou de l'autre.
- Leur ordinateur est peut-être doté d'une version antérieure d'un navigateur ou d'un autre navigateur, d'un synthétiseur de la parole ou d'un autre système d'exploitation.
- Ils peuvent être restreints par une liaison lente, avoir un petit écran, un écran strictement textuel, etc.
- Ils sont peut-être incapables de parler couramment la langue dans laquelle le document est rédigé ou de la comprendre aisément.
3.0 Principes directeurs
Les Directives pour l'accessibilité aux contenus Web préconisent l'utilisation de points de contrôle pour la conception de pages Web accessibles.
3.1 Équivalents textuels
Les équivalents textuels sont importants, car ils accroissent l'accessibilité des images, des liens et d'autres éléments de la page Web. Pour améliorer davantage l'accessibilité, les équivalents textuels des éléments de page Web doivent être le plus uniformes possible.
Toutes les images doivent être assorties d'un équivalent textuel, qu'on définit grâce à l'attribut « alt ». En plus de rendre la page Web plus accessible, la définition de ce paramètre constitue une exigence de la spécification XHTML 1.0 Strict.
Dans le cas de l'information visuelle complexe comme les photographies, les graphiques, les diagrammes et les clips vidéo, l'attribut « alt » n'est pas suffisant. Une autre présentation textuelle doit aussi être fournie.
Pour les photographies, les graphiques, les diagrammes et les autres éléments visuels, cette présentation textuelle de remplacement doit s'afficher dans une page Web distincte. L'équivalent textuel doit correspondre à un reformatage du contenu visuel, et non à une description. Pour pointer vers la page Web contenant l'équivalent textuel, on doit utiliser à la fois l'attribut « longdesc » et un lien hypertexte distinct.
Pour les clips vidéo et audio et les autres éléments audiovisuels, des sous-titres, une bande audio-descriptive (dans le cas des éléments qui ne sont que visuels) et une transcription doivent être fournis.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur l'utilisation des équivalents textuels et pour consulter une liste des équivalents textuels les plus couramment utilisés dans les sites Web du GC, consultez le Dépôt d'équivalents textuels.
3.2 Couleurs
Certains clients ont des difficultés à différencier les couleurs. Ne vous en remettez pas uniquement aux couleurs. Prenez d'autres moyens pour communiquer votre message.
Certains clients ont des difficultés à percevoir s'il n'y a pas assez de contraste. Assurez-vous qu'il y a suffisamment de contraste entre les combinaisons de couleurs du premier plan et celles du fond.
3.3 Balisage et feuilles de style en cascade (CSS)
S'il existe un langage de balisage approprié, utilisez-le plutôt que de vous servir d'images pour transmettre l'information. Des balises spéciales comme <em> ou <strong> peuvent être utilisées à la place d'images pour véhiculer une idée.
Créez des documents validés par des grammaires formelles publiées, comme la spécification XHTML 1.0 Strict, qui est fortement recommandée.
Utilisez des feuilles de style en cascade (CSS) pour régler la mise en page. Ne vous servez pas d'images, de tableaux ou d'espaces insécables à cette fin.
3.4 Langue de la page
Indiquez la langue de la page dans l'élément html (p. ex., <html lang="fr">) ce qui aide les lecteurs à prononcer correctement le contenu.
3.5 Changements de langue
Indiquez les changements de langue dans un document là où ils surviennent. Servez-vous de l'attribut « lang » (p. ex., <span lang="fr">), ce qui aide les lecteurs à prononcer correctement le texte français et le texte anglais.
3.6 Tableaux
Les tableaux ne doivent servir qu'à présenter des données qu'il faut subdiviser en colonnes et en lignes. S'il s'agit de données qu'il convient de présenter sur une feuille de calcul, alors il sera indiqué de les présenter sous forme de tableau. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter Rendre les tableaux accessibles.
3.7 Pages faisant appel à de nouvelles technologies
Assurez-vous que les pages faisant appel à de nouvelles technologies puissent être converties de façon harmonieuse. Si le contenu renferme des scripts ou d'autres objets programmatiques, veillez à fournir des instructions pour une mise en page de remplacement à l'aide d'éléments comme <noscript>.
Si la page renferme du contenu dynamique, il faut prévoir une mise en page de remplacement qui ne dépend pas des capacités d'interaction du client. Le recours à des scripts (par exemple, Javascript) et à des objets programmatiques (par exemple, des objets Flash) doit être réduit au minimum en raison des problèmes potentiels en termes d'accessibilité, de matériel, de bande passante et de prise en charge par les navigateurs.
Certains clients peuvent être incapables d'interagir avec des pages renfermant des fonctionnalités tributaires de scripts ou d'objets programmatiques côté client pour diverses raisons, par exemple parce que la fonctionnalité n'est pas à leur portée à cause de problèmes d'accessibilité, d'une prise en charge inadéquate par le logiciel ou des paramètres de sécurité du navigateur. D'autres clients utilisant des plateformes anciennes ou ayant une bande passante limitée (par exemple, ceux qui se connectent par ligne téléphonique) peuvent subir d'autres inconvénients, par exemple un long délai de chargement des pages ou un rendement audiovisuel médiocre lorsque des objets programmatiques côté client sont utilisés.
Les clients devraient pouvoir choisir une mise en page de remplacement n'incluant aucun script ou objet programmatique côté client. Cette option doit être offerte avant que le client n'atteigne une page renfermant un script ou un objet programmatique côté client, afin de s'assurer qu'aucun problème d'accessibilité ou de convivialité ne les empêche de sélectionner l'option de mise en page de remplacement.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur le langage JavaScript, veuillez consulter le document portant sur la définition des problèmes liés au langage JavaScript en matière d'accessibilité.
3.8 Défilement et changements
Pour des raisons d'accessibilité et de prise en charge par les navigateurs, il est recommandé d'éliminer l'information qui défile à l'écran ou qui est modifiée sans que la page soit rafraîchie. La page ne devrait pas changer si elle n'est pas actualisée manuellement. Si vous souhaitez que l'information défile à l'écran ou soit modifiée, ces fonctions ne doivent pas être activées par défaut, et il doit exister un mécanisme permettant à l'utilisateur de lancer ou d'arrêter le défilement des données.
3.9 Contenu indépendant des dispositifs de saisie
Certains clients n'utilisent pas de souris ou de clavier, et d'autres peuvent avoir du mal à se servir de ces dispositifs pour saisir des données. Le recours à des raccourcis clavier, à un ordre de tabulation et à des gestionnaires d'événements indépendants du dispositif de saisie constituent tous des moyens de faciliter l'accessibilité des formulaires et des éléments. Des clients utilisant divers dispositifs de saisie pourraient souhaiter interagir avec vos pages Web; le contenu doit donc être conçu pour être opérationnel quel que soit le mode de saisie employé.
3.10 Technologies et directives du World Wide Web Consortium (W3C)
Respectez la spécification XHTML 1.0 Strict du W3C et la Directive pour l'accessibilité aux contenus Web 1.0 au moment de la conception de vos documents Web. Ces derniers pourront ainsi être convertis de façon harmonieuse lorsque les utilisateurs qui les consultent n'utilisent pas des logiciels faisant appel aux technologies les plus récentes.
3.11 Contrôles de formulaires
Assurez-vous que tous les contrôles de formulaires sont étiquetés clairement et sont accessibles à l'aide d'un clavier, d'une souris, de dispositifs braille, de commandes frontales, de microphones et d'autres dispositifs d'entrée. Pour obtenir de plus amples renseignements à ce sujet, veuillez lire Rendre les contrôles de formulaire accessibles.
3.12 Des mécanismes de navigation clairs
Vous devez fournir des mécanismes de navigation clairs. La fonction utilisée le plus souvent dans un site Web est le système de navigation. Peu importe où un client se trouve dans un site, il devrait pouvoir revenir à la page d'accueil ou à des grandes sous-sections en une ou deux étapes.
3.13 Des documents clairs et simples
Une mise en page et des aides à la navigation uniformes aident les personnes ayant des troubles cognitifs. Un langage clair et simple peut aider tous les clients, surtout ceux qui ne comprennent pas facilement la langue employée dans votre site.
4.0 Ressources
4.1 Essais et formation en accessibilité au GC
4.2 W3C links
- Getting Started: Making a Web Site Accessible (disponible en anglais seulement)
- Checklist of Checkpoints for Web Content Accessibility Guidelines 1.0 (disponible en anglais seulement)
- Conseils pour faire des sites Web accessibles
- Directives pour l'accessibilité aux contenus Web (version 1.0)
- Techniques pour les règles d'accessibilité du contenu Web 1.0
- Spécification de la norme XHTML 1.0 Strict